From e7e90b72fd3161c5d55fed49e100781dfa3e9408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattia Rizzolo Date: Fri, 3 Oct 2014 14:05:01 +0000 Subject: Imported Upstream version 0.84 --- backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE | 2 +- backend-po/de.po.in | 2 + backend-po/de/sane-umax.mo | Bin 10247 -> 10263 bytes backend-po/newbackend.po.in | 549 +++++++++++++++++++++++++--------- backend-po/umax.de.po | 294 +----------------- backend-po/umax.de.po.in | 291 +++++++++++++++++- backend-po/umax.ja.po | 584 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ backend-po/umax.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ backend-po/umax1220u.sr.po | 591 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 9 files changed, 2470 insertions(+), 419 deletions(-) create mode 100644 backend-po/de.po.in create mode 100644 backend-po/umax.ja.po create mode 100644 backend-po/umax.po create mode 100644 backend-po/umax1220u.sr.po (limited to 'backend-po') diff --git a/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE b/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE index 5a016ca..27e1699 100644 --- a/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE +++ b/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE @@ -5,7 +5,7 @@ If you want to add a new translation, newbackend.po.in or newbackend.po could be a good start! If you have translations to other languages or for other backends, -please send them to the backend author and to me +please send them to the backend author and to me Thanks Oliver diff --git a/backend-po/de.po.in b/backend-po/de.po.in new file mode 100644 index 0000000..e3a7c87 --- /dev/null +++ b/backend-po/de.po.in @@ -0,0 +1,2 @@ +#include "/usr/local/include/sane/saneopts.h" +#define _(x) x diff --git a/backend-po/de/sane-umax.mo b/backend-po/de/sane-umax.mo index 9c0c8d7..e5face6 100644 Binary files a/backend-po/de/sane-umax.mo and b/backend-po/de/sane-umax.mo differ diff --git a/backend-po/newbackend.po.in b/backend-po/newbackend.po.in index 5c01bfb..c2d8d72 100644 --- a/backend-po/newbackend.po.in +++ b/backend-po/newbackend.po.in @@ -1,546 +1,825 @@ #include "/usr/local/include/sane/saneopts.h" #define _(x) x + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + #nls translation file for backend "BACKENDNAME" #language: "LANGUAGE" (XYZ) -#original text: "Number of options" +#original text: "Number of options" msgid SANE_TITLE_NUM_OPTIONS msgstr "" -#original text: "Preview" +#original text: "Preview" msgid SANE_TITLE_PREVIEW msgstr "" -#original text: "Force monochrome preview" +#original text: "Force monochrome preview" msgid SANE_TITLE_GRAY_PREVIEW msgstr "" -#original text: "Bit depth" +#original text: "Bit depth" msgid SANE_TITLE_BIT_DEPTH msgstr "" -#original text: "Scan mode" +#original text: "Scan mode" msgid SANE_TITLE_SCAN_MODE msgstr "" -#original text: "Scan speed" +#original text: "Scan speed" msgid SANE_TITLE_SCAN_SPEED msgstr "" -#original text: "Scan source" +#original text: "Scan source" msgid SANE_TITLE_SCAN_SOURCE msgstr "" -#original text: "Force backtracking" +#original text: "Force backtracking" msgid SANE_TITLE_BACKTRACK msgstr "" -#original text: "Top-left x" +#original text: "Top-left x" msgid SANE_TITLE_SCAN_TL_X msgstr "" -#original text: "Top-left y" +#original text: "Top-left y" msgid SANE_TITLE_SCAN_TL_Y msgstr "" -#original text: "Bottom-right x" +#original text: "Bottom-right x" msgid SANE_TITLE_SCAN_BR_X msgstr "" -#original text: "Bottom-right y" +#original text: "Bottom-right y" msgid SANE_TITLE_SCAN_BR_Y msgstr "" -#original text: "Scan resolution" +#original text: "Scan resolution" msgid SANE_TITLE_SCAN_RESOLUTION msgstr "" -#original text: "X-resolution" +#original text: "X-resolution" msgid SANE_TITLE_SCAN_X_RESOLUTION msgstr "" -#original text: "Y-resolution" +#original text: "Y-resolution" msgid SANE_TITLE_SCAN_Y_RESOLUTION msgstr "" -#original text: "Use custom gamma table" +#original text: "Use custom gamma table" msgid SANE_TITLE_CUSTOM_GAMMA msgstr "" -#original text: "Image intensity" +#original text: "Image intensity" msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR msgstr "" -#original text: "Red intensity" +#original text: "Red intensity" msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR_R msgstr "" -#original text: "Green intensity" +#original text: "Green intensity" msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR_G msgstr "" -#original text: "Blue intensity" +#original text: "Blue intensity" msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR_B msgstr "" -#original text: "Brightness" +#original text: "Brightness" msgid SANE_TITLE_BRIGHTNESS msgstr "" -#original text: "Contrast" +#original text: "Contrast" msgid SANE_TITLE_CONTRAST msgstr "" -#original text: "Grain size" +#original text: "Grain size" msgid SANE_TITLE_GRAIN_SIZE msgstr "" -#original text: "Halftoning" +#original text: "Halftoning" msgid SANE_TITLE_HALFTONE msgstr "" -#original text: "Black level" +#original text: "Black level" msgid SANE_TITLE_BLACK_LEVEL msgstr "" -#original text: "White level" +#original text: "White level" msgid SANE_TITLE_WHITE_LEVEL msgstr "" -#original text: "Shadow" +#original text: "Shadow" msgid SANE_TITLE_SHADOW msgstr "" -#original text: "Shadow for red" +#original text: "Shadow for red" msgid SANE_TITLE_SHADOW_R msgstr "" -#original text: "Shadow for green" +#original text: "Shadow for green" msgid SANE_TITLE_SHADOW_G msgstr "" -#original text: "Shadow for blue" +#original text: "Shadow for blue" msgid SANE_TITLE_SHADOW_B msgstr "" -#original text: "Highlight" +#original text: "Highlight" msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT msgstr "" -#original text: "Highlight for red" +#original text: "Highlight for red" msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT_R msgstr "" -#original text: "Highlight for green" +#original text: "Highlight for green" msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT_G msgstr "" -#original text: "Highlight for blue" +#original text: "Highlight for blue" msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT_B msgstr "" -#original text: "Hue" +#original text: "Hue" msgid SANE_TITLE_HUE msgstr "" -#original text: "Saturation" +#original text: "Saturation" msgid SANE_TITLE_SATURATION msgstr "" -#original text: "Filename" +#original text: "Filename" msgid SANE_TITLE_FILE msgstr "" -#original text: "Halftone pattern size" +#original text: "Halftone pattern size" msgid SANE_TITLE_HALFTONE_DIMENSION msgstr "" -#original text: "Halftone pattern" +#original text: "Halftone pattern" msgid SANE_TITLE_HALFTONE_PATTERN msgstr "" -#original text: "Bind X and Y resolution" +#original text: "Bind X and Y resolution" msgid SANE_TITLE_RESOLUTION_BIND msgstr "" -#original text: "Negative" +#original text: "Negative" msgid SANE_TITLE_NEGATIVE msgstr "" -#original text: "Quality calibration" +#original text: "Quality calibration" msgid SANE_TITLE_QUALITY_CAL msgstr "" -#original text: "Double Optical Resolution" +#original text: "Double Optical Resolution" msgid SANE_TITLE_DOR msgstr "" -#original text: "Bind RGB" +#original text: "Bind RGB" msgid SANE_TITLE_RGB_BIND msgstr "" -#original text: "Threshold" +#original text: "Threshold" msgid SANE_TITLE_THRESHOLD msgstr "" -#original text: "Analog gamma correction" +#original text: "Analog gamma correction" msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA msgstr "" -#original text: "Analog gamma red" +#original text: "Analog gamma red" msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_R msgstr "" -#original text: "Analog gamma green" +#original text: "Analog gamma green" msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_G msgstr "" -#original text: "Analog gamma blue" +#original text: "Analog gamma blue" msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_B msgstr "" -#original text: "Bind analog gamma" +#original text: "Bind analog gamma" msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_BIND msgstr "" -#original text: "Smear" +#original text: "Smear" msgid SANE_TITLE_SMEAR msgstr "" -#original text: "10 bit-mode" +#original text: "10 bit-mode" msgid SANE_TITLE_TEN_BIT_MODE msgstr "" -#original text: "12 bit-mode" +#original text: "12 bit-mode" msgid SANE_TITLE_TWELVE_BIT_MODE msgstr "" -#original text: "Warmup lamp" +#original text: "Warmup lamp" msgid SANE_TITLE_WARMUP msgstr "" -#original text: "Preview patch" +#original text: "Preview patch" msgid SANE_TITLE_RGB_PREVIEW_PATCH msgstr "" -#original text: "Start-scan patch" +#original text: "Start-scan patch" msgid SANE_TITLE_START_SCAN_PATCH msgstr "" -#original text: "Cal. exposure-time" +#original text: "Cal. exposure-time" msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME msgstr "" -#original text: "Cal. exposure-time for red" +#original text: "Cal. exposure-time for red" msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME_R msgstr "" -#original text: "Cal. exposure-time for green" +#original text: "Cal. exposure-time for " "green" msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME_G msgstr "" -#original text: "Cal. exposure-time for blue" +#original text: "Cal. exposure-time for blue" msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME_B msgstr "" -#original text: "Scan exposure-time" +#original text: "Scan exposure-time" msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME msgstr "" -#original text: "Scan exposure-time for red" +#original text: "Scan exposure-time for red" msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME_R msgstr "" -#original text: "Scan exposure-time for green" +#original text: "Scan exposure-time for " "green" msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME_G msgstr "" -#original text: "Scan exposure-time for blue" +#original text: "Scan exposure-time for blue" msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME_B msgstr "" -#original text: "Set exposure-time" +#original text: "Set exposure-time" msgid SANE_TITLE_SELECT_EXPOSURE_TIME msgstr "" -#original text: "Cal. lamp density" +#original text: "Cal. lamp density" msgid SANE_TITLE_CAL_LAMP_DEN msgstr "" -#original text: "Scan lamp density" +#original text: "Scan lamp density" msgid SANE_TITLE_SCAN_LAMP_DEN msgstr "" -#original text: "Set lamp density" +#original text: "Set lamp density" msgid SANE_TITLE_SELECT_LAMP_DENSITY msgstr "" -#original text: "Request a preview-quality scan." +#original text: "Request a preview-quality scan." msgid SANE_DESC_PREVIEW msgstr "" -#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a " "three-pass scanner this cuts down the number of passes to one and on a " "one-pass scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the " "preview." msgid SANE_DESC_GRAY_PREVIEW msgstr "" -#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" " "and 8 for multibit scans." msgid SANE_DESC_BIT_DEPTH msgstr "" -#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." msgid SANE_DESC_SCAN_MODE msgstr "" -#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds." +#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds." msgid SANE_DESC_SCAN_SPEED msgstr "" -#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgid SANE_DESC_SCAN_SOURCE msgstr "" -#original text: "Controls whether backtracking is forced." +#original text: "Controls whether backtracking is forced." msgid SANE_DESC_BACKTRACK msgstr "" -#original text: "Top-left x position of scan area." +#original text: "Top-left x position of scan area." msgid SANE_DESC_SCAN_TL_X msgstr "" -#original text: "Top-left y position of scan area." +#original text: "Top-left y position of scan area." msgid SANE_DESC_SCAN_TL_Y msgstr "" -#original text: "Bottom-right x position of scan area." +#original text: "Bottom-right x position of scan area." msgid SANE_DESC_SCAN_BR_X msgstr "" -#original text: "Bottom-right y position of scan area." +#original text: "Bottom-right y position of scan area." msgid SANE_DESC_SCAN_BR_Y msgstr "" -#original text: "Sets the resolution of the scanned image." +#original text: "Sets the resolution of the scanned image." msgid SANE_DESC_SCAN_RESOLUTION msgstr "" -#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgid SANE_DESC_SCAN_X_RESOLUTION msgstr "" -#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image." +#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgid SANE_DESC_SCAN_Y_RESOLUTION msgstr "" -#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be " "used." msgid SANE_DESC_CUSTOM_GAMMA msgstr "" -#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally " "affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an " "intensity gamma table)." msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR msgstr "" -#original text: "Gamma-correction table for the red band." +#original text: "Gamma-correction table for the red band." msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR_R msgstr "" -#original text: "Gamma-correction table for the green band." +#original text: "Gamma-correction table for the green band." msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR_G msgstr "" -#original text: "Gamma-correction table for the blue band." +#original text: "Gamma-correction table for the blue band." msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR_B msgstr "" -#original text: "Controls the brightness of the acquired image." +#original text: "Controls the brightness of the acquired image." msgid SANE_DESC_BRIGHTNESS msgstr "" -#original text: "Controls the contrast of the acquired image." +#original text: "Controls the contrast of the acquired image." msgid SANE_DESC_CONTRAST msgstr "" -#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." msgid SANE_DESC_GRAIN_SIZE msgstr "" -#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgid SANE_DESC_HALFTONE msgstr "" -#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgid SANE_DESC_BLACK_LEVEL msgstr "" -#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgid SANE_DESC_WHITE_LEVEL msgstr "" -#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgid SANE_DESC_SHADOW msgstr "" -#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgid SANE_DESC_SHADOW_R msgstr "" -#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgid SANE_DESC_SHADOW_G msgstr "" -#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgid SANE_DESC_SHADOW_B msgstr "" -#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT msgstr "" -#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT_R msgstr "" -#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full " "green\"." msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT_G msgstr "" -#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full " "blue\"." msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT_B msgstr "" -#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgid SANE_DESC_HUE msgstr "" -#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that " "occurs when acquiring an image with a camera. Larger values cause more " "blooming." msgid SANE_DESC_SATURATION msgstr "" -#original text: "The filename of the image to be loaded." +#original text: "The filename of the image to be loaded." msgid SANE_DESC_FILE msgstr "" -#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when " "scanning halftoned images." msgid SANE_DESC_HALFTONE_DIMENSION msgstr "" -#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning " "halftoned images." msgid SANE_DESC_HALFTONE_PATTERN msgstr "" -#original text: "Use same values for X and Y resolution" +#original text: "Use same values for X and Y resolution" msgid SANE_DESC_RESOLUTION_BIND msgstr "" -#original text: "Swap black and white" +#original text: "Swap black and white" msgid SANE_DESC_NEGATIVE msgstr "" -#original text: "Do a quality white-calibration" +#original text: "Do a quality white-calibration" msgid SANE_DESC_QUALITY_CAL msgstr "" -#original text: "Use lens that doubles optical resolution" +#original text: "Use lens that doubles optical resolution" msgid SANE_DESC_DOR msgstr "" -#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" msgid SANE_DESC_RGB_BIND msgstr "" -#original text: "Select minimum-brightness to get a white point" +#original text: "Select minimum-brightness to get a white point" msgid SANE_DESC_THRESHOLD msgstr "" -#original text: "Analog gamma-correction" +#original text: "Analog gamma-correction" msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA msgstr "" -#original text: "Analog gamma-correction for red" +#original text: "Analog gamma-correction for red" msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_R msgstr "" -#original text: "Analog gamma-correction for green" +#original text: "Analog gamma-correction for green" msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_G msgstr "" -#original text: "Analog gamma-correction for blue" +#original text: "Analog gamma-correction for blue" msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_B msgstr "" -#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_BIND msgstr "" -#original text: "Don't care about image smearing problem" +#original text: "Don't care about image smearing problem" msgid SANE_DESC_SMEAR msgstr "" -#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits" +#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits" msgid SANE_DESC_TEN_BIT_MODE msgstr "" -#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits" +#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits" msgid SANE_DESC_TWELVE_BIT_MODE msgstr "" -#original text: "Warmup lamp before scanning" +#original text: "Warmup lamp before scanning" msgid SANE_DESC_WARMUP msgstr "" -#original text: "Set preview-bit in rgb-mode" +#original text: "Set preview-bit in rgb-mode" msgid SANE_DESC_RGB_PREVIEW_PATCH msgstr "" -#original text: "Use special start-scan bits" +#original text: "Use special start-scan bits" msgid SANE_DESC_START_SCAN_PATCH msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for calibration" +#original text: "Define exposure-time for calibration" msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for red calibration" +#original text: "Define exposure-time for red calibration" msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME_R msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for green calibration" +#original text: "Define exposure-time for green calibration" msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME_G msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for blue calibration" +#original text: "Define exposure-time for blue calibration" msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME_B msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for scan" +#original text: "Define exposure-time for scan" msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for red scan" +#original text: "Define exposure-time for red scan" msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME_R msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for green scan" +#original text: "Define exposure-time for green scan" msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME_G msgstr "" -#original text: "Define exposure-time for blue scan" +#original text: "Define exposure-time for blue scan" msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME_B msgstr "" -#original text: "Enable selection of exposure-time" +#original text: "Enable selection of exposure-time" msgid SANE_DESC_SELECT_EXPOSURE_TIME msgstr "" -#original text: "Define lamp density for calibration" +#original text: "Define lamp density for calibration" msgid SANE_DESC_CAL_LAMP_DEN msgstr "" -#original text: "Define lamp density for scan" +#original text: "Define lamp density for scan" msgid SANE_DESC_SCAN_LAMP_DEN msgstr "" -#original text: "Enable selection of lamp density" +#original text: "Enable selection of lamp density" msgid SANE_DESC_SELECT_LAMP_DENSITY msgstr "" diff --git a/backend-po/umax.de.po b/backend-po/umax.de.po index 86e9d9b..aefc1a6 100644 --- a/backend-po/umax.de.po +++ b/backend-po/umax.de.po @@ -1,279 +1,3 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - #nls translation file for backend umax #language: german (de) @@ -455,7 +179,7 @@ msgstr "Verbinde RGB" #original text: "Threshold" msgid "Threshold" -msgstr "Grenzwert" +msgstr "Schwellwert" #original text: "Analog gamma correction" msgid "Analog gamma correction" @@ -562,7 +286,7 @@ msgstr "" #original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." -msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" +msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" #original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." @@ -820,33 +544,43 @@ msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte" +#original text: "Geometry" msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" +#original text: "Enhancement" msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" +#original text: "Scan Mode" msgid "Scan Mode" msgstr "Scan Modus" +#original text: "Color" msgid "Color" msgstr "Farbe" +#original text: "Gray" msgid "Gray" msgstr "Graustufen" +#original text: "Halftone" msgid "Halftone" msgstr "Halbton" +#original text: "Lineart" msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" +#original text: "Flatbed" msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -msgid "Transparency" -msgstr "Durchlicht" +#original text: "Transparency Adapter" +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Durchlichteinheit" +#original text: "Automatic Document Feeder" msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" diff --git a/backend-po/umax.de.po.in b/backend-po/umax.de.po.in index 940f18c..839be27 100644 --- a/backend-po/umax.de.po.in +++ b/backend-po/umax.de.po.in @@ -1,5 +1,280 @@ #include "/usr/local/include/sane/saneopts.h" #define _(x) x + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + #nls translation file for backend umax #language: german (de) @@ -289,7 +564,7 @@ msgstr "" #original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgid SANE_DESC_BIT_DEPTH -msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" +msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" #original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." msgid SANE_DESC_SCAN_MODE @@ -547,33 +822,43 @@ msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" msgid SANE_DESC_SELECT_LAMP_DENSITY msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte" +#original text: "Geometry" msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" +#original text: "Enhancement" msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" +#original text: "Scan Mode" msgid "Scan Mode" msgstr "Scan Modus" +#original text: "Color" msgid "Color" msgstr "Farbe" +#original text: "Gray" msgid "Gray" msgstr "Graustufen" +#original text: "Halftone" msgid "Halftone" msgstr "Halbton" +#original text: "Lineart" msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" +#original text: "Flatbed" msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -msgid "Transparency" -msgstr "Durchlicht" +#original text: "Transparency Adapter" +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Durchlichteinheit" +#original text: "Automatic Document Feeder" msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" diff --git a/backend-po/umax.ja.po b/backend-po/umax.ja.po new file mode 100644 index 0000000..d32e5ca --- /dev/null +++ b/backend-po/umax.ja.po @@ -0,0 +1,584 @@ +#nls translation file for backend umax +#language: japanese (ja) + +#original text: "Number of options" +msgid "Number of options" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¿ô" + +#original text: "Preview" +msgid "Preview" +msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" + +#original text: "Force monochrome preview" +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "¶¯À©¥â¥Î¥¯¥í¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" + +#original text: "Bit depth" +msgid "Bit depth" +msgstr "¥Ó¥Ã¥È¿¼ÅÙ" + +#original text: "Scan mode" +msgid "Scan mode" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥â¡¼¥É" + +#original text: "Scan speed" +msgid "Scan speed" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥¹¥Ô¡¼¥É" + +#original text: "Scan source" +msgid "Scan source" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥½¡¼¥¹" + +#original text: "Force backtracking" +msgid "Force backtracking" +msgstr "¶¯À©¥Ð¥Ã¥¯¥È¥é¥Ã¥¯" + +#original text: "Top-left x" +msgid "Top-left x" +msgstr "¾åÊÕº¸¤ÎxºÂɸ" + +#original text: "Top-left y" +msgid "Top-left y" +msgstr "¾åÊÕº¸¤ÎyºÂɸ" + +#original text: "Bottom-right x" +msgid "Bottom-right x" +msgstr "ÄìÊÕ±¦¤ÎxºÂɸ" + +#original text: "Bottom-right y" +msgid "Bottom-right y" +msgstr "ÄìÊÕ±¦¤ÎyºÂɸ" + +#original text: "Scan resolution" +msgid "Scan resolution" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó²òÁüÅÙ" + +#original text: "X-resolution" +msgid "X-resolution" +msgstr "XÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ" + +#original text: "Y-resolution" +msgid "Y-resolution" +msgstr "YÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ" + +#original text: "Use custom gamma table" +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥¬¥ó¥Þ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò»ÈÍÑ" + +#original text: "Image intensity" +msgid "Image intensity" +msgstr "²èÁü¶¯Ä´" + +#original text: "Red intensity" +msgid "Red intensity" +msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Î¶¯Ä´" + +#original text: "Green intensity" +msgid "Green intensity" +msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Î¶¯Ä´" + +#original text: "Blue intensity" +msgid "Blue intensity" +msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Î¶¯Ä´" + +#original text: "Brightness" +msgid "Brightness" +msgstr "ÌÀÅÙ" + +#original text: "Contrast" +msgid "Contrast" +msgstr "¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È" + +#original text: "Grain size" +msgid "Grain size" +msgstr "γÅÙ" + +#original text: "Halftoning" +msgid "Halftoning" +msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó" + +#original text: "Black level" +msgid "Black level" +msgstr "¹õ³¬Ä´" + +#original text: "White level" +msgid "White level" +msgstr "Çò³¬Ä´" + +#original text: "Shadow" +msgid "Shadow" +msgstr "±¢±Æ" + +#original text: "Shadow for red" +msgid "Shadow for red" +msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Ø¤Î±¢±Æ" + +#original text: "Shadow for green" +msgid "Shadow for green" +msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Ø¤Î±¢±Æ" + +#original text: "Shadow for blue" +msgid "Shadow for blue" +msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Ø¤Î±¢±Æ" + +#original text: "Highlight" +msgid "Highlight" +msgstr "¥Ï¥¤¥é¥¤¥È" + +#original text: "Highlight for red" +msgid "Highlight for red" +msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥È" + +#original text: "Highlight for green" +msgid "Highlight for green" +msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥È" + +#original text: "Highlight for blue" +msgid "Highlight for blue" +msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥È" + +#original text: "Hue" +msgid "Hue" +msgstr "¿§¹ç¤¤" + +#original text: "Saturation" +msgid "Saturation" +msgstr "ºÌÅÙ" + +#original text: "Filename" +msgid "Filename" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#original text: "Halftone pattern size" +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¤ÎÌæÍÍ¥µ¥¤¥º" + +#original text: "Halftone pattern" +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¤ÎÌæÍÍ" + +#original text: "Bind X and Y resolution" +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "X¤ÈY¤Î³ÆÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ¤ò·ë¹ç" + +#original text: "Negative" +msgid "Negative" +msgstr "΢¾Æ¤­" + +#original text: "Quality calibration" +msgid "Quality calibration" +msgstr "²è¼ÁÊäÀµ" + +#original text: "Double Optical Resolution" +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "ÇÜÀºÅÙ¸÷³Ø²òÁüÅÙ" + +#original text: "Bind RGB" +msgid "Bind RGB" +msgstr "RGB¤ò·ë¹ç" + +#original text: "Threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "ïçÃÍ" + +#original text: "Analog gamma correction" +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Analog gamma red" +msgid "Analog gamma red" +msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ ÀÖ" + +#original text: "Analog gamma green" +msgid "Analog gamma green" +msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ ÎÐ" + +#original text: "Analog gamma blue" +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ ÀÄ" + +#original text: "Bind analog gamma" +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ¤ò·ë¹ç" + +#original text: "Smear" +msgid "Smear" +msgstr "¤·¤ß" + +#original text: "10 bit-mode" +msgid "10 bit-mode" +msgstr "10¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É" + +#original text: "12 bit-mode" +msgid "12 bit-mode" +msgstr "12¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É" + +#original text: "Warmup lamp" +msgid "Warmup lamp" +msgstr "¥¦¥©¡¼¥à¥¢¥Ã¥×¥é¥ó¥×" + +#original text: "Preview patch" +msgid "Preview patch" +msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥Ñ¥Ã¥Á" + +#original text: "Start-scan patch" +msgid "Start-scan patch" +msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥¹¥­¥ã¥ó¥Ñ¥Ã¥Á" + +#original text: "Cal. exposure-time" +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»" + +#original text: "Cal. exposure-time for red" +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»(ÀÖ)" + +#original text: "Cal. exposure-time for green" +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»(ÎÐ)" + +#original text: "Cal. exposure-time for blue" +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»(ÀÄ)" + +#original text: "Scan exposure-time" +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó" + +#original text: "Scan exposure-time for red" +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó(ÀÖ)" + +#original text: "Scan exposure-time for green" +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó(ÎÐ)" + +#original text: "Scan exposure-time for blue" +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó(ÀÄ)" + +#original text: "Set exposure-time" +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤ò¥»¥Ã¥È" + +#original text: "Cal. lamp density" +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤ò·×»»" + +#original text: "Scan lamp density" +msgid "Scan lamp density" +msgstr "»ØÄê¤Î¸÷ºÌÌ©Å٤ǥ¹¥­¥ã¥ó" + +#original text: "Set lamp density" +msgid "Set lamp density" +msgstr "¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È" + + + + +#original text: "Request a preview-quality scan." +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼²è¼Á¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë" + +#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgid "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤Ï¥â¥Î¥¯¥í¥â¡¼¥É¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥ï¥ó¥Ñ¥¹¥¹¥­¥ã¥Ê¤Ç¤Ï"¡¡"¥Ñ¥¹¿ô¤Ï1¤È¤Ê¤ê¡¢¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤ËÍפ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ä¥¹¥­¥ã¥ó»þ´Ö¤òÀáÌó¤·¤Þ¤¹¡£" + +#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +msgstr "¥µ¥ó¥×¥ëÅö¤ê¤Î¥Ó¥Ã¥È¿ô¡£¥é¥¤¥ó¥¢¡¼¥È¤ËÂФ·¤Æ¤ÏÄ̾ï1¤Ç¡¢¥Þ¥ë¥Á¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¤Ç¤Ï8¤Ç¤¹¡£" + +#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥â¡¼¥É¤òÁªÂò¡ÊÎ㡧¥é¥¤¥ó¥¢¡¼¥È¡¢¥â¥Î¥¯¥í¡¢¥«¥é¡¼¡Ë " + +#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¿Ê¹Ô®ÅÙ¤ò·èÄê" + +#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò¡Êʸ½ñ¥Õ¥£¡¼¥À¤Ê¤É¡Ë" + +#original text: "Controls whether backtracking is forced." +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥È¥é¥Ã¥­¥ó¥°¤Î¶¯À©¤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#original text: "Top-left x position of scan area." +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤Î¾åÊÕº¸¤ÎxºÂɸ" + +#original text: "Top-left y position of scan area." +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤Î¾åÊÕº¸¤ÎyºÂɸ" + +#original text: "Bottom-right x position of scan area." +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤ÎÄìÊÕ±¦¤ÎxºÂɸ" + +#original text: "Bottom-right y position of scan area." +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤ÎÄìÊÕ±¦¤ÎyºÂɸ" + +#original text: "Sets the resolution of the scanned image." +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤¿²èÁü¤Î²òÁüÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È" + +#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤¿²èÁü¤Î¿åÊ¿²òÁüÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È" + +#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤¿²èÁü¤Î¿âľ²òÁüÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È" + +#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¬¥ó¥Þ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò·èÄê¡Ê¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¤«¥«¥¹¥¿¥à¤«¡Ë" + +#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +msgid "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +msgstr "¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥«¥é¡¼¥â¡¼¥É¤ÇÀÖ¡¦ÎС¦ÀĤγƥÁ¥ã¥Í¥ë" "¤ËÂФ·¤Æ°ìÍͤ˵¡Ç½¤·¤Þ¤¹¡£" + +#original text: "Gamma-correction table for the red band." +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "ÀÖÂÓ°è¤ËÂФ¹¤ë¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Gamma-correction table for the green band." +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "ÎÐÂÓ°è¤ËÂФ¹¤ë¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Gamma-correction table for the blue band." +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "ÀÄÂÓ°è¤ËÂФ¹¤ë¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Controls the brightness of the acquired image." +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤ÎÌÀÅÙ¤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#original text: "Controls the contrast of the acquired image." +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤Î¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È¤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +msgid "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤ÎγÅÙ¤òÁªÂò¡£²èÁüÁ¯ÌÀ²½¤Î·ë²Ì¤è¤ê¾®¤µ¤¤¡£" + +#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤òÃæ´Ö¥È¡¼¥ó¤Ë¤«¤±¤ë¤«¤òÁªÂò¡Ê¥Ç¥£¥¶²½¡Ë" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Çò¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÖÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÎÐÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÄÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Çò¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "ÀÖ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÖÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "Îп§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÎÐÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "ÀÄ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÄÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò" + +#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤Î¿§¹ç¤¤¡ÊÀġˤò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" + +#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgid "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "¤Ü¤«¤·Î̤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤¹¤ëºÌÅÙ" + +#original text: "The filename of the image to be loaded." +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "Æɤ߹þ¤ß²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" + +#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +msgid "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¡Ê¥Ç¥£¥¶¡Ë¤ÎÌæÍÍ¥µ¥¤¥º¤ò¥»¥Ã¥È" + +#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¡Ê¥Ç¥£¥¶¡Ë¤ÎÌæÍÍ¥µ¥¤¥º¤òÄêµÁ" + +#original text: "Use same values for X and Y resolution" +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "X¤ÈY¤Î³ÆÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ¤ËƱ¤¸ÃͤòºÎÍѤ·¤Þ¤¹" + +#original text: "Swap black and white" +msgid "Swap black and white" +msgstr "¹õ¿§¤ÈÇò¿§¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹" + +#original text: "Do a quality white-calibration" +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Çò¿§²è¼ÁÊäÀµ¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹" + +#original text: "Use lens that doubles optical resolution" +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "¸÷³Ø²òÁüÅÙ¤¬ÇÜÀºÅ٤Υì¥ó¥º¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" + +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "RGB¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤¤¤Æ³Æ¿§¤ËÂФ·¤ÆƱ¤¸ÃͤòÍѤ¤¤Þ¤¹" + +#original text: "Select minimum-brightness to get a white point" +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "ÇòÅÀ¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎºÇ¾®ÌÀÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹" + +#original text: "Analog gamma-correction" +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Analog gamma-correction for red" +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Analog gamma-correction for green" +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "Analog gamma-correction for blue" +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ" + +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "RGB¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤¤¤Æ³Æ¿§¤ËÂФ·Æ±¤¸ÃͤòÍѤ¤¤Þ¤¹" + +#original text: "Don't care about image smearing problem" +msgid "Don't care about image smearing problem" +msgstr "²èÁü¤Î¤·¤ß¤Ø¤Î¿´ÇÛ¤¬¤¤¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgstr "8¥Ó¥Ã¥È¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë10¥Ó¥Ã¥È¤Ç½ÐÎϤ·¤Þ¤¹" + +#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgstr "8¥Ó¥Ã¥È¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë12¥Ó¥Ã¥È¤Ç½ÐÎϤ·¤Þ¤¹" + +#original text: "Warmup lamp before scanning" +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÁ°¤Î¥¦¥©¡¼¥à¥¢¥Ã¥×¥é¥ó¥×" + +#original text: "Set preview-bit in rgb-mode" +msgid "Set preview-bit in rgb-mode" +msgstr "RGB¥â¡¼¥É¤Ç¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥Ó¥Ã¥È¤ò¥»¥Ã¥È" + +#original text: "Use special start-scan bits" +msgid "Use special start-scan bits" +msgstr "special start-scan bits¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" + +#original text: "Define exposure-time for calibration" +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for red calibration" +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "ÀÖÀ®Ê¬ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for green calibration" +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "ÎÐÀ®Ê¬ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for blue calibration" +msgid "ÀÄÀ®Ê¬ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for scan" +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for red scan" +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for green scan" +msgid "ÎÐÀ®Ê¬¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define exposure-time for blue scan" +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ" + +#original text: "Enable selection of exposure-time" +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤òÁªÂò²Ä¤Ë¤¹¤ë" + +#original text: "Define lamp density for calibration" +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "ÊäÀµ»þ¤Î¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤òÄêµÁ" + +#original text: "Define lamp density for scan" +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤Î¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤òÄêµÁ" + +#original text: "Enable selection of lamp density" +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤òÁªÂò²Ä¤Ë¤¹¤ë" + +#original text: "Geometry" +msgid "Geometry" +msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê" + +#original text: "Enhancement" +msgid "Enhancement" +msgstr "¶¯Ä´" + +#original text: "Scan Mode" +msgid "Scan Mode" +msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥â¡¼¥É" + +#original text: "Color" +msgid "Color" +msgstr "¥«¥é¡¼" + +#original text: "Gray" +msgid "Gray" +msgstr "¥°¥ì¡¼" + +#original text: "Halftone" +msgid "Halftone" +msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó" + +#original text: "Lineart" +msgid "Lineart" +msgstr "¥é¥¤¥ó¥¢¡¼¥È" + +#original text: "Flatbed" +msgid "Flatbed" +msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥È¥Ù¥Ã¥É" + +#original text: "Transparency Adapter" +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Æ©²á¥¢¥À¥×¥¿" + +#original text: "Automatic Document Feeder" +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "ADF(Automatic Document Feeder)" + diff --git a/backend-po/umax.po b/backend-po/umax.po new file mode 100644 index 0000000..20d2f66 --- /dev/null +++ b/backend-po/umax.po @@ -0,0 +1,576 @@ +#nls translation file for backend umax +#language: german (de) + +#original text: "Number of options" +msgid "Number of options" +msgstr "Anzahl der Optionen" + +#original text: "Preview" +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#original text: "Force monochrome preview" +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Vorschauscan in grau" + +#original text: "Bit depth" +msgid "Bit depth" +msgstr "Bittiefe" + +#original text: "Scan mode" +msgid "Scan mode" +msgstr "Scan Modus" + +#original text: "Scan speed" +msgid "Scan speed" +msgstr "Scangeschwindigkeit" + +#original text: "Scan source" +msgid "Scan source" +msgstr "Scanquelle" + +#original text: "Force backtracking" +msgid "Force backtracking" +msgstr "" + +#original text: "Top-left x" +msgid "Top-left x" +msgstr "links" + +#original text: "Top-left y" +msgid "Top-left y" +msgstr "oben" + +#original text: "Bottom-right x" +msgid "Bottom-right x" +msgstr "rechts" + +#original text: "Bottom-right y" +msgid "Bottom-right y" +msgstr "unten" + +#original text: "Scan resolution" +msgid "Scan resolution" +msgstr "Scanauflösung" + +#original text: "X-resolution" +msgid "X-resolution" +msgstr "X-Auflösung" + +#original text: "Y-resolution" +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-Auflösung" + +#original text: "Use custom gamma table" +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "Benutze scannerinterne Gammakorrektur" + +#original text: "Image intensity" +msgid "Image intensity" +msgstr "Bildintensität" + +#original text: "Red intensity" +msgid "Red intensity" +msgstr "Intensität Rot" + +#original text: "Green intensity" +msgid "Green intensity" +msgstr "Intensität Grün" + +#original text: "Blue intensity" +msgid "Blue intensity" +msgstr "Intensität Blau" + +#original text: "Brightness" +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +#original text: "Contrast" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#original text: "Grain size" +msgid "Grain size" +msgstr "" + +#original text: "Halftoning" +msgid "Halftoning" +msgstr "" + +#original text: "Black level" +msgid "Black level" +msgstr "Wert für Schwarz" + +#original text: "White level" +msgid "White level" +msgstr "Wert für Weiß" + +#original text: "Shadow" +msgid "Shadow" +msgstr "Schatten" + +#original text: "Shadow for red" +msgid "Shadow for red" +msgstr "Schatten Rot" + +#original text: "Shadow for green" +msgid "Shadow for green" +msgstr "Schatten Grün" + +#original text: "Shadow for blue" +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Schatten Blau" + +#original text: "Highlight" +msgid "Highlight" +msgstr "Licht" + +#original text: "Highlight for red" +msgid "Highlight for red" +msgstr "Licht Rot" + +#original text: "Highlight for green" +msgid "Highlight for green" +msgstr "Licht Grün" + +#original text: "Highlight for blue" +msgid "Highlight for blue" +msgstr "Licht Blau" + +#original text: "Hue" +msgid "Hue" +msgstr "" + +#original text: "Saturation" +msgid "Saturation" +msgstr "Sättigung" + +#original text: "Filename" +msgid "Filename" +msgstr "Datiename" + +#original text: "Halftone pattern size" +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Halbton Matrix Größe" + +#original text: "Halftone pattern" +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Halbton Matrix" + +#original text: "Bind X and Y resolution" +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "verbinde X und Y Auflösung" + +#original text: "Negative" +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#original text: "Quality calibration" +msgid "Quality calibration" +msgstr "Qualitäts Weißabgleich" + +#original text: "Double Optical Resolution" +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Verdoppelte optische Auflösung" + +#original text: "Bind RGB" +msgid "Bind RGB" +msgstr "Verbinde RGB" + +#original text: "Threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "Grenzwert" + +#original text: "Analog gamma correction" +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "Analoge Gammakorrektur" + +#original text: "Analog gamma red" +msgid "Analog gamma red" +msgstr "Analoger Gammawert Rot" + +#original text: "Analog gamma green" +msgid "Analog gamma green" +msgstr "Analoger Gammawert Grün" + +#original text: "Analog gamma blue" +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "Analoger Gammawert Blau" + +#original text: "Bind analog gamma" +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" + +#original text: "Smear" +msgid "Smear" +msgstr "Schmieren" + +#original text: "10 bit-mode" +msgid "10 bit-mode" +msgstr "" + +#original text: "12 bit-mode" +msgid "12 bit-mode" +msgstr "" + +#original text: "Warmup lamp" +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Lampe aufwärmen" + +#original text: "Preview patch" +msgid "Preview patch" +msgstr "" + +#original text: "Start-scan patch" +msgid "Start-scan patch" +msgstr "" + +#original text: "Cal. exposure-time" +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" + +#original text: "Cal. exposure-time for red" +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" + +#original text: "Cal. exposure-time for green" +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" + +#original text: "Cal. exposure-time for blue" +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" + +#original text: "Scan exposure-time" +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" + +#original text: "Scan exposure-time for red" +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" + +#original text: "Scan exposure-time for green" +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" + +#original text: "Scan exposure-time for blue" +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" + +#original text: "Set exposure-time" +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Definiere Beleuchtungszeit" + +#original text: "Cal. lamp density" +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" + +#original text: "Scan lamp density" +msgid "Scan lamp density" +msgstr "Lichtwert beim Scannen" + +#original text: "Set lamp density" +msgid "Set lamp density" +msgstr "Definiere Lichtwert" + + + + +#original text: "Request a preview-quality scan." +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "Erbitte Scan in Vorschauqualität" + +#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgid "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "" + +#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" + +#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgstr "Wählt den Scanmode (z.B. Lineart, Grau oder Farbe)" + +#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "Bestimmt die Scangeschwindigkeit" + +#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "Bestimmt die Scanquelle (wie Dokumenteneinzug)" + +#original text: "Controls whether backtracking is forced." +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "" + +#original text: "Top-left x position of scan area." +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "linke Kante des zu scannenden Bereichs" + +#original text: "Top-left y position of scan area." +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs" + +#original text: "Bottom-right x position of scan area." +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "rechte Kante des zu scannenden Bereichs" + +#original text: "Bottom-right y position of scan area." +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "untere Kante des zu scannenden Bereichs" + +#original text: "Sets the resolution of the scanned image." +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" + +#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes" + +#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes" + +#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "Bestimmt ob die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird" + +#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +msgid "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +msgstr "Gamma Tabelle" + +#original text: "Gamma-correction table for the red band." +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente" + +#original text: "Gamma-correction table for the green band." +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente" + +#original text: "Gamma-correction table for the blue band." +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente" + +#original text: "Controls the brightness of the acquired image." +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "Kontrolliert die Helligkeit des Bildes" + +#original text: "Controls the contrast of the acquired image." +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "Kontrolliert den Kontrast des Bildes" + +#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +msgid "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +msgstr "" + +#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen werden soll" + +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen werden soll" + +#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "" + +#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgid "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "" + +#original text: "The filename of the image to be loaded." +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes" + +#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +msgid "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +msgstr "" + +#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "" + +#original text: "Use same values for X and Y resolution" +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y" + +#original text: "Swap black and white" +msgid "Swap black and white" +msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß" + +#original text: "Do a quality white-calibration" +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch" + +#original text: "Use lens that doubles optical resolution" +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird" + +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus" + +#original text: "Select minimum-brightness to get a white point" +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll" + +#original text: "Analog gamma-correction" +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "analoge Gammakorrektur" + +#original text: "Analog gamma-correction for red" +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "analoge Gammakorrektur für Rot" + +#original text: "Analog gamma-correction for green" +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "analoge Gammakorrektur für Grün" + +#original text: "Analog gamma-correction for blue" +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "analoge Gammakorrektur für Blau" + +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "" + +#original text: "Don't care about image smearing problem" +msgid "Don't care about image smearing problem" +msgstr "Ignoriere das Problem des Verschmierens des Bildes" + +#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgstr "" + +#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgstr "" + +#original text: "Warmup lamp before scanning" +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "Wärme die Lampe vorm Scannen auf" + +#original text: "Set preview-bit in rgb-mode" +msgid "Set preview-bit in rgb-mode" +msgstr "Setzt das Vorschaubit im Farbmodus" + +#original text: "Use special start-scan bits" +msgid "Use special start-scan bits" +msgstr "Benutze besondere Einstellungen beim Start des Scans" + +#original text: "Define exposure-time for calibration" +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung" + +#original text: "Define exposure-time for red calibration" +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente" + +#original text: "Define exposure-time for green calibration" +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente" + +#original text: "Define exposure-time for blue calibration" +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente" + +#original text: "Define exposure-time for scan" +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan" + +#original text: "Define exposure-time for red scan" +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente" + +#original text: "Define exposure-time for green scan" +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente" + +#original text: "Define exposure-time for blue scan" +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente" + +#original text: "Enable selection of exposure-time" +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten" + +#original text: "Define lamp density for calibration" +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren" + +#original text: "Define lamp density for scan" +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" + +#original text: "Enable selection of lamp density" +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte" + +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" + +msgid "Enhancement" +msgstr "Farbverbesserung" + +msgid "Scan Mode" +msgstr "Scan Modus" + +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +msgid "Gray" +msgstr "Graustufen" + +msgid "Halftone" +msgstr "Halbton" + +msgid "Lineart" +msgstr "Strichzeichnung" + +msgid "Flatbed" +msgstr "Flachbett" + +msgid "Transparency" +msgstr "Durchlicht" + +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" + diff --git a/backend-po/umax1220u.sr.po b/backend-po/umax1220u.sr.po new file mode 100644 index 0000000..a913096 --- /dev/null +++ b/backend-po/umax1220u.sr.po @@ -0,0 +1,591 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Rusmir Du¹ko \n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-04 19:10GMT\n" +"Language-Team: srpski \n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" + +#nls translation file for backend umax +#language: serbian (sr) +#original text: "Number of options" +msgid "Number of options" +msgstr "Broj opcija" + +#original text: "Preview" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#original text: "Force monochrome preview" +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Sivi pregled" + +#original text: "Bit depth" +msgid "Bit depth" +msgstr "Dubina bita" + +#original text: "Scan mode" +msgid "Scan mode" +msgstr "Modus skeniranja" + +#original text: "Scan speed" +msgid "Scan speed" +msgstr "Brzina skeniranja" + +#original text: "Scan source" +msgid "Scan source" +msgstr "Izvor skeniranja" + +#original text: "Force backtracking" +msgid "Force backtracking" +msgstr "Bektrejs" + +#original text: "Top-left x" +msgid "Top-left x" +msgstr "levo" + +#original text: "Top-left y" +msgid "Top-left y" +msgstr "gore" + +#original text: "Bottom-right x" +msgid "Bottom-right x" +msgstr "desno" + +#original text: "Bottom-right y" +msgid "Bottom-right y" +msgstr "dole" + +#original text: "Scan resolution" +msgid "Scan resolution" +msgstr "Rezolucija skeniranja" + +#original text: "X-resolution" +msgid "X-resolution" +msgstr "X-rezolucija" + +#original text: "Y-resolution" +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-rezolucija" + +#original text: "Use custom gamma table" +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "Koristi internu gamakorekturu" + +#original text: "Image intensity" +msgid "Image intensity" +msgstr "Jaèina slike" + +#original text: "Red intensity" +msgid "Red intensity" +msgstr "Jaèina crvene" + +#original text: "Green intensity" +msgid "Green intensity" +msgstr "Jaèina zelene" + +#original text: "Blue intensity" +msgid "Blue intensity" +msgstr "Jaèina plave" + +#original text: "Brightness" +msgid "Brightness" +msgstr "Osvetliti" + +#original text: "Contrast" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#original text: "Grain size" +msgid "Grain size" +msgstr "Velièina granulacije" + +#original text: "Halftoning" +msgid "Halftoning" +msgstr "Poluton" + +#original text: "Black level" +msgid "Black level" +msgstr "Crni nivo" + +#original text: "White level" +msgid "White level" +msgstr "Beli nivo" + +#original text: "Shadow" +msgid "Shadow" +msgstr "Senke" + +#original text: "Shadow for red" +msgid "Shadow for red" +msgstr "Crvene senke" + +#original text: "Shadow for green" +msgid "Shadow for green" +msgstr "Zelene senke" + +#original text: "Shadow for blue" +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Plave senke" + +#original text: "Highlight" +msgid "Highlight" +msgstr "Svetlo" + +#original text: "Highlight for red" +msgid "Highlight for red" +msgstr "Crveno svetlo" + +#original text: "Highlight for green" +msgid "Highlight for green" +msgstr "Zeleno svetlo" + +#original text: "Highlight for blue" +msgid "Highlight for blue" +msgstr "Plavo svetlo" + +#original text: "Hue" +msgid "Hue" +msgstr "Nijansa" + +#original text: "Saturation" +msgid "Saturation" +msgstr "Zasiæenje" + +#original text: "Filename" +msgid "Filename" +msgstr "Naziv fajla" + +#original text: "Halftone pattern size" +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Poluton velièine uzorka" + +#original text: "Halftone pattern" +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Poluton uzorka" + +#original text: "Bind X and Y resolution" +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "Pove¾i X i Y rezoluciju" + +#original text: "Negative" +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#original text: "Quality calibration" +msgid "Quality calibration" +msgstr "Kalibracija kvaliteta" + +#original text: "Double Optical Resolution" +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Poduplaj optièku rezoluciju" + +#original text: "Bind RGB" +msgid "Bind RGB" +msgstr "Pove¾i RGB" + +#original text: "Threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "Prag ¹uma" + +#original text: "Analog gamma correction" +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "Analogna gamakorekcija" + +#original text: "Analog gamma red" +msgid "Analog gamma red" +msgstr "Analogna gamavrednost crvene" + +#original text: "Analog gamma green" +msgid "Analog gamma green" +msgstr "Analogna gamavrednost zelene" + +#original text: "Analog gamma blue" +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "Analogna gamavrednost plave" + +#original text: "Bind analog gamma" +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "Pove¾i analogne gamavrednosti" + +#original text: "Smear" +msgid "Smear" +msgstr "Podma¾i" + +#original text: "10 bit-mode" +msgid "10 bit-mode" +msgstr "10 bitni modus" + +#original text: "12 bit-mode" +msgid "12 bit-mode" +msgstr "12 bitni modus" + +#original text: "Warmup lamp" +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Zagrej lampu" + +#original text: "Preview patch" +msgid "Preview patch" +msgstr "Pregled prepravke" + +#original text: "Start-scan patch" +msgid "Start-scan patch" +msgstr "Poèni prepravku skeniranja" + +#original text: "Cal. exposure-time" +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje" + +#original text: "Cal. exposure-time for red" +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje crvene" + +#original text: "Cal. exposure-time for green" +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje zelene" + +#original text: "Cal. exposure-time for blue" +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje plave" + +#original text: "Scan exposure-time" +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje" + +#original text: "Scan exposure-time for red" +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje crvene" + +#original text: "Scan exposure-time for green" +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje zelene" + +#original text: "Scan exposure-time for blue" +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje plave" + +#original text: "Set exposure-time" +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Odredi vreme osvetljenja" + +#original text: "Cal. lamp density" +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "Kalibri¹i jaèinu lampe" + +#original text: "Scan lamp density" +msgid "Scan lamp density" +msgstr "Jaèina lampe pri skeniranju" + +#original text: "Set lamp density" +msgid "Set lamp density" +msgstr "Odredi jaèinu lampe" + +#original text: "Request a preview-quality scan." +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "Zatra¾i pregledno skeniranje" + +#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgid "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "Zatra¾i da svi pregledi budu uraðeni u monohromom modusu" + +#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." +msgstr "Broj bita po uzorku, tipiène vrednosti su 1 za linearna- i 8 za multibitna-skeniranja" + +#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgstr "Biraj naèin skeniranja (n.pr. crte¾ , grao ili u boji)" + +#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "Odredi brzinu skeniranja" + +#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "Odredi izvor skeniranja (kao ¹ahta za dokumenta)" + +#original text: "Controls whether backtracking is forced." +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "Kontroli¹i koji sistem za korekciju je po¾eljan" + +#original text: "Top-left x position of scan area." +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "Levi ugao polja za skeniranje" + +#original text: "Top-left y position of scan area." +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "Gornji ugao polja za skeniranje" + +#original text: "Bottom-right x position of scan area." +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "Desni ugao polja za skeniranje" + +#original text: "Bottom-right y position of scan area." +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "Donji ugao polja za skeniranje" + +#original text: "Sets the resolution of the scanned image." +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "Odredi rezoluciju slike" + +#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "Odredi horizontalnu rezoluciju slike" + +#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "Odredi vertikalnu rezoluciju slike" + +#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "Odredi da li da se ugraðena ili korisnièka gamakorrektura skenera upotrebljava" + +#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +msgid "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." +msgstr "Tabela za gamakorekciju" + +#original text: "Gamma-correction table for the red band." +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "Tabela za gamakorekciju crvene komponente" + +#original text: "Gamma-correction table for the green band." +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "Tabela za gamakorekciju zelene komponente" + +#original text: "Gamma-correction table for the blue band." +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "Tabela za gamakorekciju plave komponente" + +#original text: "Controls the brightness of the acquired image." +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "Kontroli¹e osvetljenje slike" + +#original text: "Controls the contrast of the acquired image." +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "Kontroli¹e kontrast slike" + +#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +msgid "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." +msgstr "Odaberi sivo nivo od slike" + +#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "Odredi gde slika treba da bude polutonirana" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao crno" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao belo" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao crno" + +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Odredi koja vrednost crvenog osvetljenja da bude posmatrana kao crno" + +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Odredi koja vrednost zelenog osvetljenja da bude posmatrana kao crno" + +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Odredi koja vrednost plavog osvetljenja da bude posmatrana kao crno" + +#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao belo" + +#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "Odredi koja vrednost crvenog osvetljenja da bude posmatrana kao potpuno crvena" + +#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "Odredi koja vrednost zelenog osvetljenja da bude posmatrana kao potpuno zelena" + +#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "Odredi koja vrednost plavog osvetljenja da bude posmatrana kao potpuno plavo" + +#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "Kontroli¹i plavi nivo od slike" + +#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgid "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "Nivo zasiæenja koji kontoli¹e kolièinu rumenila koji se javlja kod kamera" + +#original text: "The filename of the image to be loaded." +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "Ime fajla slike koja treba da se unese" + +#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +msgid "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." +msgstr "Odredi velièinu uzorka u polutonu koji se upotrebljava kod skeniranja" + +#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "Definiraj dithering senku za skeniranje polutoniranih slika" + +#original text: "Use same values for X and Y resolution" +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "Upotrebljavaj iste vrednosti za X i Y" + +#original text: "Swap black and white" +msgid "Swap black and white" +msgstr "Invertuj boje, npr. promeni crnu u belu" + +#original text: "Do a quality white-calibration" +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Uradi kvalitetnu belu kalibraciju" + +#original text: "Use lens that doubles optical resolution" +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "Koristi soèivo koje poduplava optièku rezoluciju" + +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "Koristi istu vrednost sa svaku boju u RGB modusu" + +#original text: "Select minimum-brightness to get a white point" +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "Izaberi minimalno osvetljenje za dobijanje bele taèke" + +#original text: "Analog gamma-correction" +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "Analogna gamakorektura" + +#original text: "Analog gamma-correction for red" +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "Analogna gamakorektura za crveno" + +#original text: "Analog gamma-correction for green" +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "Analogna gamakorektura za zeleno" + +#original text: "Analog gamma-correction for blue" +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "Analogna gamakorektura za plavo" + +#original text: "In RGB-mode use same values for each color" +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "U RGB modusu koristi iste vrednosti za svaku boju" + +#original text: "Don't care about image smearing problem" +msgid "Don't care about image smearing problem" +msgstr "Ignori¹i problem podmazivanja slike" + +#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgstr "Izlaz sa 10 bita umesto 8 bita" + +#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgstr "Izlaz sa 12 bita umesto 8 bita" + +#original text: "Warmup lamp before scanning" +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "Zagrej lampu pre skeniranja" + +#original text: "Set preview-bit in rgb-mode" +msgid "Set preview-bit in rgb-mode" +msgstr "Namesti bite za pregled u boji" + +#original text: "Use special start-scan bits" +msgid "Use special start-scan bits" +msgstr "Koristi posebna pode¹avanja pri startu skeniranja" + +#original text: "Define exposure-time for calibration" +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje" + +#original text: "Define exposure-time for red calibration" +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje crvene" + +#original text: "Define exposure-time for green calibration" +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje zalene" + +#original text: "Define exposure-time for blue calibration" +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje plave" + +#original text: "Define exposure-time for scan" +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje" + +#original text: "Define exposure-time for red scan" +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje crvene" + +#original text: "Define exposure-time for green scan" +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje zelene" + +#original text: "Define exposure-time for blue scan" +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje plave" + +#original text: "Enable selection of exposure-time" +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Omoguæi pode¹avanje vremena za osvetljenje" + +#original text: "Define lamp density for calibration" +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "Defini¹i jaèinu osvetljenja pri kalibrisanju" + +#original text: "Define lamp density for scan" +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "Defini¹i jaèinu osvetljenja pri skeniranju" + +#original text: "Enable selection of lamp density" +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "Omoguæi pode¹avanje jaèine lampe" + +#original text: "Geometry" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrija" + +#original text: "Enhancement" +msgid "Enhancement" +msgstr "Pobolj¹anje" + +#original text: "Scan Mode" +msgid "Scan Mode" +msgstr "Skeniranje" + +#original text: "Color" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#original text: "Gray" +msgid "Gray" +msgstr "Sivo" + +#original text: "Halftone" +msgid "Halftone" +msgstr "Poluton" + +#original text: "Lineart" +msgid "Lineart" +msgstr "Crte¾" + +#original text: "Flatbed" +msgid "Flatbed" +msgstr "ravni skener" + +#original text: "Transparency Adapter" +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Adapter za propust svetla" + +#original text: "Automatic Document Feeder" +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "Automatsko uvlaèenje dokumenta" + -- cgit v1.2.3