#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run ## 12_de.po_fixes.dpatch by ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: typo fixes. @DPATCH@ diff -urNad --exclude=CVS --exclude=.svn ./po/UTF-8/de.po /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/UTF-8/de.po --- ./po/UTF-8/de.po 2004-09-06 19:07:33.000000000 +0200 +++ /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/UTF-8/de.po 2005-08-28 18:43:00.882680371 +0200 @@ -409,7 +409,7 @@ #. BUTTON_DO_NOT_CLOSE msgid "Do not close" -msgstr "nicht schliessen" +msgstr "nicht schließen" #. BUTTON_SCALE_BIND msgid "Bind scale" @@ -557,7 +557,7 @@ #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH msgid "Scanner output depth:" -msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:" +msgstr "Bittiefe Scannerausgabe:" #. TEXT_OUTPUT_FORMATS msgid "XSane output formats:" @@ -1376,7 +1376,7 @@ "menu." msgstr "" "Quellmedium auswählen.\n" -"Zum Umbennenn, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü " +"Zum Umbenennen, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü " "benutzen (rechter Mausknopf).\n" "Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü " "aktivieren." @@ -1398,7 +1398,7 @@ "Type of image format, the suitable filename extension is automatically added " "to the filename" msgstr "" -"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird autmatisch an den " +"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird automatisch an den " "Dateinamen angehängt" #. DESC_FAXPROJECT @@ -1711,7 +1711,7 @@ #. DESC_OVERWRITE_WARNING msgid "Warn before overwriting an existing file" -msgstr "Warne vorm Ãœberschreiben exisitierender Dateien" +msgstr "Warne vorm Ãœberschreiben existierender Dateien" #. DESC_SKIP_EXISTING msgid "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ "when transformation from grayscale to lineart is enabled" msgstr "" "Name des Graustufen-Scanmodus auswählen. Dieser Scanmodus wird beim Schwarz-" -"Weiss Vorschauscan verwendet, wenn Umwandlung von Graustufen in Schwarz/Weiß " +"Weiß Vorschauscan verwendet, wenn Umwandlung von Graustufen in Schwarz/Weiß " "aktiviert ist." #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MIN @@ -1879,7 +1879,7 @@ #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT msgid "Enter option to specify receiver" -msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird" +msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnummer angegeben wird" #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT msgid "Enter option to specify postscript files following" @@ -1927,19 +1927,19 @@ #. DESC_POP3_SERVER msgid "IP Address or Domain name of POP3 server" -msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3 Servers" +msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3-Servers" #. DESC_POP3_PORT msgid "port to connect to POP3 server" -msgstr "Port, auf dem zum POP3 Server verbunden werden soll" +msgstr "Port, auf dem zum POP3-Server verbunden werden soll" #. DESC_POP3_USER msgid "user name for POP3 server" -msgstr "Benuter Name für den POP3 Server" +msgstr "Benutzername für den POP3-Server" #. DESC_POP3_PASS msgid "password for POP3 server" -msgstr "Passwort für den POP3 Server" +msgstr "Passwort für den POP3-Server" #. DESC_MAIL_VIEWER msgid "Enter command to be executed to view a mail image" @@ -1947,7 +1947,7 @@ #. DESC_HTML_MAIL msgid "Mail is sent in html mode, place image with: " -msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild placieren mit: " +msgstr "E-Mail wird im html Modus gesandt, Bild platzieren mit: " #. DESC_OCR_COMMAND msgid "Enter command to start ocr program" @@ -2051,7 +2051,7 @@ "button)." msgstr "" "Bereichsvoreinstellung:\n" -"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder exisitierende Voreinstellungen zu " +"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder existierende Voreinstellungen zu " "ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)." #. DESC_ROTATION @@ -2209,7 +2209,7 @@ #. ERR_GIMP_BAD_DEPTH #, c-format msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color" -msgstr "GIMP unterstützt Bittieffe %d Bits/Farbe nicht" +msgstr "GIMP unterstützt Bittiefe %d Bits/Farbe nicht" #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT msgid "Unknown file format for saving" @@ -2222,7 +2222,7 @@ #. ERR_CREATE_SECURE_FILE msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):" msgstr "" -"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise exisitiert ein Link):" +"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise existiert ein Link):" #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE msgid "Failed to open pipe for executing printercommand" @@ -2437,17 +2437,17 @@ #. WARN_FILE_EXISTS #, c-format msgid "File %s already exists" -msgstr "Datei %s exisitiert bereits" +msgstr "Datei %s existiert bereits" #. ERR_FILE_NOT_EXISTS #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "Datei %s exisitiert nicht" +msgstr "Datei %s existiert nicht" #. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT #, c-format msgid "File %s is not a postscript file" -msgstr "Datei %s is keine Postscript Datei" +msgstr "Datei %s ist keine Postscript-Datei" #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT #, c-format @@ -2456,7 +2456,7 @@ #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED msgid "viewer image is not saved" -msgstr "Betrachter Bild ist nicht gespeichert" +msgstr "Betrachter-Bild ist nicht gespeichert" #. TEXT_USAGE msgid "Usage:" diff -urNad --exclude=CVS --exclude=.svn ./po/de.po /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/de.po --- ./po/de.po 2004-12-06 00:07:29.000000000 +0100 +++ /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/de.po 2005-08-28 18:52:45.250643019 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-21 15:51+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-28 18:52+0200\n" "Last-Translator: Oliver Rauch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -557,7 +557,7 @@ #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH msgid "Scanner output depth:" -msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:" +msgstr "Bittiefe Scannerausgabe:" #. TEXT_OUTPUT_FORMATS msgid "XSane output formats:" @@ -1376,10 +1376,8 @@ "menu." msgstr "" "Quellmedium auswählen.\n" -"Zum Umbennenn, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü " -"benutzen (rechter Mausknopf).\n" -"Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü " -"aktivieren." +"Zum Umbenennen, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü benutzen (rechter Mausknopf).\n" +"Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü aktivieren." #. DESC_FILENAME_COUNTER_STEP msgid "Value that is added to filenamecounter after scan" @@ -1397,9 +1395,7 @@ msgid "" "Type of image format, the suitable filename extension is automatically added " "to the filename" -msgstr "" -"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird autmatisch an den " -"Dateinamen angehängt" +msgstr "Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird automatisch an den Dateinamen angehängt" #. DESC_FAXPROJECT msgid "Enter name of fax project" @@ -1711,7 +1707,7 @@ #. DESC_OVERWRITE_WARNING msgid "Warn before overwriting an existing file" -msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien" +msgstr "Warne vorm Überschreiben existierender Dateien" #. DESC_SKIP_EXISTING msgid "" @@ -1879,7 +1875,7 @@ #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT msgid "Enter option to specify receiver" -msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird" +msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnummer angegeben wird" #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT msgid "Enter option to specify postscript files following" @@ -1927,19 +1923,19 @@ #. DESC_POP3_SERVER msgid "IP Address or Domain name of POP3 server" -msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3 Servers" +msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3-Servers" #. DESC_POP3_PORT msgid "port to connect to POP3 server" -msgstr "Port, auf dem zum POP3 Server verbunden werden soll" +msgstr "Port, auf dem zum POP3-Server verbunden werden soll" #. DESC_POP3_USER msgid "user name for POP3 server" -msgstr "Benuter Name für den POP3 Server" +msgstr "Benutzername für den POP3-Server" #. DESC_POP3_PASS msgid "password for POP3 server" -msgstr "Passwort für den POP3 Server" +msgstr "Passwort für den POP3-Server" #. DESC_MAIL_VIEWER msgid "Enter command to be executed to view a mail image" @@ -1947,7 +1943,7 @@ #. DESC_HTML_MAIL msgid "Mail is sent in html mode, place image with: " -msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild placieren mit: " +msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild platzieren mit: " #. DESC_OCR_COMMAND msgid "Enter command to start ocr program" @@ -2051,8 +2047,7 @@ "button)." msgstr "" "Bereichsvoreinstellung:\n" -"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder exisitierende Voreinstellungen zu " -"ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)." +"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder existierende Voreinstellungen zu ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)." #. DESC_ROTATION msgid "Rotate preview and scan" @@ -2209,7 +2204,7 @@ #. ERR_GIMP_BAD_DEPTH #, c-format msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color" -msgstr "GIMP unterstützt Bittieffe %d Bits/Farbe nicht" +msgstr "GIMP unterstützt Bittiefe %d Bits/Farbe nicht" #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT msgid "Unknown file format for saving" @@ -2221,8 +2216,7 @@ #. ERR_CREATE_SECURE_FILE msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):" -msgstr "" -"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise exisitiert ein Link):" +msgstr "Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise existiert ein Link):" #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE msgid "Failed to open pipe for executing printercommand" @@ -2437,17 +2431,17 @@ #. WARN_FILE_EXISTS #, c-format msgid "File %s already exists" -msgstr "Datei %s exisitiert bereits" +msgstr "Datei %s existiert bereits" #. ERR_FILE_NOT_EXISTS #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "Datei %s exisitiert nicht" +msgstr "Datei %s existiert nicht" #. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT #, c-format msgid "File %s is not a postscript file" -msgstr "Datei %s is keine Postscript Datei" +msgstr "Datei %s is keine Postscript-Datei" #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT #, c-format @@ -2456,7 +2450,7 @@ #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED msgid "viewer image is not saved" -msgstr "Betrachter Bild ist nicht gespeichert" +msgstr "Betrachter-Bild ist nicht gespeichert" #. TEXT_USAGE msgid "Usage:"