summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch
blob: 944abb3020accbea6079ea92e4a77919b76ac4de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
## 12_de.po_fixes.dpatch by  <jblache@debian.org>
##
## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
## DP: typo fixes.

@DPATCH@
diff -urNad --exclude=CVS --exclude=.svn ./po/UTF-8/de.po /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/UTF-8/de.po
--- ./po/UTF-8/de.po	2004-09-06 19:07:33.000000000 +0200
+++ /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/UTF-8/de.po	2005-08-28 18:43:00.882680371 +0200
@@ -409,7 +409,7 @@
 
 #. BUTTON_DO_NOT_CLOSE
 msgid "Do not close"
-msgstr "nicht schliessen"
+msgstr "nicht schließen"
 
 #. BUTTON_SCALE_BIND
 msgid "Bind scale"
@@ -557,7 +557,7 @@
 
 #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
 msgid "Scanner output depth:"
-msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:"
+msgstr "Bittiefe Scannerausgabe:"
 
 #. TEXT_OUTPUT_FORMATS
 msgid "XSane output formats:"
@@ -1376,7 +1376,7 @@
 "menu."
 msgstr ""
 "Quellmedium auswählen.\n"
-"Zum Umbennenn, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü "
+"Zum Umbenennen, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü "
 "benutzen (rechter Mausknopf).\n"
 "Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü "
 "aktivieren."
@@ -1398,7 +1398,7 @@
 "Type of image format, the suitable filename extension is automatically added "
 "to the filename"
 msgstr ""
-"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird autmatisch an den "
+"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird automatisch an den "
 "Dateinamen angehängt"
 
 #. DESC_FAXPROJECT
@@ -1711,7 +1711,7 @@
 
 #. DESC_OVERWRITE_WARNING
 msgid "Warn before overwriting an existing file"
-msgstr "Warne vorm Ãœberschreiben exisitierender Dateien"
+msgstr "Warne vorm Ãœberschreiben existierender Dateien"
 
 #. DESC_SKIP_EXISTING
 msgid ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@
 "when transformation from grayscale to lineart is enabled"
 msgstr ""
 "Name des Graustufen-Scanmodus auswählen. Dieser Scanmodus wird beim Schwarz-"
-"Weiss Vorschauscan verwendet, wenn Umwandlung von Graustufen in Schwarz/Weiß "
+"Weiß Vorschauscan verwendet, wenn Umwandlung von Graustufen in Schwarz/Weiß "
 "aktiviert ist."
 
 #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MIN
@@ -1879,7 +1879,7 @@
 
 #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT
 msgid "Enter option to specify receiver"
-msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird"
+msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnummer angegeben wird"
 
 #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
 msgid "Enter option to specify postscript files following"
@@ -1927,19 +1927,19 @@
 
 #. DESC_POP3_SERVER
 msgid "IP Address or Domain name of POP3 server"
-msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3 Servers"
+msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3-Servers"
 
 #. DESC_POP3_PORT
 msgid "port to connect to POP3 server"
-msgstr "Port, auf dem zum POP3 Server verbunden werden soll"
+msgstr "Port, auf dem zum POP3-Server verbunden werden soll"
 
 #. DESC_POP3_USER
 msgid "user name for POP3 server"
-msgstr "Benuter Name für den POP3 Server"
+msgstr "Benutzername für den POP3-Server"
 
 #. DESC_POP3_PASS
 msgid "password for POP3 server"
-msgstr "Passwort für den POP3 Server"
+msgstr "Passwort für den POP3-Server"
 
 #. DESC_MAIL_VIEWER
 msgid "Enter command to be executed to view a mail image"
@@ -1947,7 +1947,7 @@
 
 #. DESC_HTML_MAIL
 msgid "Mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
-msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild placieren mit: <IMAGE>"
+msgstr "E-Mail wird im html Modus gesandt, Bild platzieren mit: <IMAGE>"
 
 #. DESC_OCR_COMMAND
 msgid "Enter command to start ocr program"
@@ -2051,7 +2051,7 @@
 "button)."
 msgstr ""
 "Bereichsvoreinstellung:\n"
-"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder exisitierende Voreinstellungen zu "
+"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder existierende Voreinstellungen zu "
 "ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)."
 
 #. DESC_ROTATION
@@ -2209,7 +2209,7 @@
 #. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
 #, c-format
 msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
-msgstr "GIMP unterstützt Bittieffe %d Bits/Farbe nicht"
+msgstr "GIMP unterstützt Bittiefe %d Bits/Farbe nicht"
 
 #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
 msgid "Unknown file format for saving"
@@ -2222,7 +2222,7 @@
 #. ERR_CREATE_SECURE_FILE
 msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):"
 msgstr ""
-"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise exisitiert ein Link):"
+"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise existiert ein Link):"
 
 #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
 msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
@@ -2437,17 +2437,17 @@
 #. WARN_FILE_EXISTS
 #, c-format
 msgid "File %s already exists"
-msgstr "Datei %s exisitiert bereits"
+msgstr "Datei %s existiert bereits"
 
 #. ERR_FILE_NOT_EXISTS
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Datei %s exisitiert nicht"
+msgstr "Datei %s existiert nicht"
 
 #. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT
 #, c-format
 msgid "File %s is not a postscript file"
-msgstr "Datei %s is keine Postscript Datei"
+msgstr "Datei %s ist keine Postscript-Datei"
 
 #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT
 #, c-format
@@ -2456,7 +2456,7 @@
 
 #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
 msgid "viewer image is not saved"
-msgstr "Betrachter Bild ist nicht gespeichert"
+msgstr "Betrachter-Bild ist nicht gespeichert"
 
 #. TEXT_USAGE
 msgid "Usage:"
diff -urNad --exclude=CVS --exclude=.svn ./po/de.po /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/de.po
--- ./po/de.po	2004-12-06 00:07:29.000000000 +0100
+++ /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/de.po	2005-08-28 18:52:45.250643019 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-21 15:51+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-28 18:52+0200\n"
 "Last-Translator: Oliver Rauch <Oliver.Rauch@rauch-domain.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -557,7 +557,7 @@
 
 #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
 msgid "Scanner output depth:"
-msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:"
+msgstr "Bittiefe Scannerausgabe:"
 
 #. TEXT_OUTPUT_FORMATS
 msgid "XSane output formats:"
@@ -1376,10 +1376,8 @@
 "menu."
 msgstr ""
 "Quellmedium auswählen.\n"
-"Zum Umbennenn, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü "
-"benutzen (rechter Mausknopf).\n"
-"Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü "
-"aktivieren."
+"Zum Umbenennen, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü benutzen (rechter Mausknopf).\n"
+"Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü aktivieren."
 
 #. DESC_FILENAME_COUNTER_STEP
 msgid "Value that is added to filenamecounter after scan"
@@ -1397,9 +1395,7 @@
 msgid ""
 "Type of image format, the suitable filename extension is automatically added "
 "to the filename"
-msgstr ""
-"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird autmatisch an den "
-"Dateinamen angehängt"
+msgstr "Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird automatisch an den Dateinamen angehängt"
 
 #. DESC_FAXPROJECT
 msgid "Enter name of fax project"
@@ -1711,7 +1707,7 @@
 
 #. DESC_OVERWRITE_WARNING
 msgid "Warn before overwriting an existing file"
-msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien"
+msgstr "Warne vorm Überschreiben existierender Dateien"
 
 #. DESC_SKIP_EXISTING
 msgid ""
@@ -1879,7 +1875,7 @@
 
 #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT
 msgid "Enter option to specify receiver"
-msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird"
+msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnummer angegeben wird"
 
 #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
 msgid "Enter option to specify postscript files following"
@@ -1927,19 +1923,19 @@
 
 #. DESC_POP3_SERVER
 msgid "IP Address or Domain name of POP3 server"
-msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3 Servers"
+msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3-Servers"
 
 #. DESC_POP3_PORT
 msgid "port to connect to POP3 server"
-msgstr "Port, auf dem zum POP3 Server verbunden werden soll"
+msgstr "Port, auf dem zum POP3-Server verbunden werden soll"
 
 #. DESC_POP3_USER
 msgid "user name for POP3 server"
-msgstr "Benuter Name für den POP3 Server"
+msgstr "Benutzername für den POP3-Server"
 
 #. DESC_POP3_PASS
 msgid "password for POP3 server"
-msgstr "Passwort für den POP3 Server"
+msgstr "Passwort für den POP3-Server"
 
 #. DESC_MAIL_VIEWER
 msgid "Enter command to be executed to view a mail image"
@@ -1947,7 +1943,7 @@
 
 #. DESC_HTML_MAIL
 msgid "Mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
-msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild placieren mit: <IMAGE>"
+msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild platzieren mit: <IMAGE>"
 
 #. DESC_OCR_COMMAND
 msgid "Enter command to start ocr program"
@@ -2051,8 +2047,7 @@
 "button)."
 msgstr ""
 "Bereichsvoreinstellung:\n"
-"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder exisitierende Voreinstellungen zu "
-"ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)."
+"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder existierende Voreinstellungen zu ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)."
 
 #. DESC_ROTATION
 msgid "Rotate preview and scan"
@@ -2209,7 +2204,7 @@
 #. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
 #, c-format
 msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
-msgstr "GIMP unterstützt Bittieffe %d Bits/Farbe nicht"
+msgstr "GIMP unterstützt Bittiefe %d Bits/Farbe nicht"
 
 #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
 msgid "Unknown file format for saving"
@@ -2221,8 +2216,7 @@
 
 #. ERR_CREATE_SECURE_FILE
 msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):"
-msgstr ""
-"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise exisitiert ein Link):"
+msgstr "Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise existiert ein Link):"
 
 #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
 msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
@@ -2437,17 +2431,17 @@
 #. WARN_FILE_EXISTS
 #, c-format
 msgid "File %s already exists"
-msgstr "Datei %s exisitiert bereits"
+msgstr "Datei %s existiert bereits"
 
 #. ERR_FILE_NOT_EXISTS
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Datei %s exisitiert nicht"
+msgstr "Datei %s existiert nicht"
 
 #. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT
 #, c-format
 msgid "File %s is not a postscript file"
-msgstr "Datei %s is keine Postscript Datei"
+msgstr "Datei %s is keine Postscript-Datei"
 
 #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT
 #, c-format
@@ -2456,7 +2450,7 @@
 
 #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
 msgid "viewer image is not saved"
-msgstr "Betrachter Bild ist nicht gespeichert"
+msgstr "Betrachter-Bild ist nicht gespeichert"
 
 #. TEXT_USAGE
 msgid "Usage:"