summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/IMPORT_PO_DIR/zh.po.import_done
blob: 656326eac47303ea4ffc8ee70ab54e63bffb09bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
# chines translation for xsane
# Copyright (C) 2004
# leolarrel <leolarrel@yahoo.com.tw>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XSANE 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 00:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Wang leolarrel <leolarrel@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: zh_TW<zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"

#. Please translate this to the correct directory name (eg. german=>de)
#. XSANE_LANGUAGE_DIR
msgid "language_dir"
msgstr "zh_TW"

#. XSANE_COPYRIGHT_SIGN
msgid "(c)"
msgstr "(c)"

#. can be translated with \251
#. FILENAME_PREFIX_CLONE_OF
msgid "clone-of-"
msgstr ""

#. WINDOW_ABOUT_XSANE
msgid "About"
msgstr "有關"

#. WINDOW_ABOUT_TRANSLATION, MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
msgid "About translation"
msgstr "關於翻譯"

#. WINDOW_AUTHORIZE
msgid "authorization"
msgstr "授權"

#. WINDOW_GPL
msgid "GPL - the license"
msgstr ""

#. WINDOW_EULA
msgid "End User License Agreement"
msgstr "終端使用者條約"

#. WINDOW_INFO
msgid "info"
msgstr "資訊"

#. WINDOW_LOAD_BATCH_LIST
msgid "load batch list"
msgstr "載入批次列表"

#. WINDOW_SAVE_BATCH_LIST
msgid "save batch list"
msgstr "儲存批次列表"

#. WINDOW_BATCH_SCAN
msgid "batch scan"
msgstr "批次掃描"

#. WINDOW_BATCH_RENAME
msgid "rename batch area"
msgstr "更名批次區"

#. WINDOW_FAX_PROJECT
msgid "fax project"
msgstr "傳真專案"

#. WINDOW_FAX_RENAME
msgid "rename fax page"
msgstr "更名傳真專案"

#. WINDOW_FAX_INSERT
msgid "insert ps-file into fax"
msgstr "插入ps檔案到傳真"

#. WINDOW_MAIL_PROJECT
msgid "mail project"
msgstr "電子郵件專案"

#. WINDOW_MAIL_RENAME
msgid "rename mail image"
msgstr "更名電子郵件專案"

#. WINDOW_MAIL_INSERT
msgid "insert file into mail"
msgstr "插入檔案到電子郵件"

#. WINDOW_PRESET_AREA_RENAME
msgid "rename preset area"
msgstr "更名預設區"

#
#. WINDOW_PRESET_AREA_ADD
msgid "add preset area"
msgstr "更名預設區"

#
#. WINDOW_MEDIUM_RENAME
msgid "rename medium"
msgstr "更名電子郵件專案"

#. WINDOW_MEDIUM_ADD
msgid "add new medium"
msgstr ""

#. WINDOW_SETUP
msgid "setup"
msgstr "設定"

#. WINDOW_HISTOGRAM
msgid "Histogram"
msgstr "矩形圖"

#. WINDOW_GAMMA
msgid "Gamma curve"
msgstr "Gamma 曲線"

#. WINDOW_STANDARD_OPTIONS
msgid "Standard options"
msgstr "基本選項"

#. WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"

#. WINDOW_DEVICE_SELECTION
msgid "device selection"
msgstr "裝置選擇"

#. WINDOW_PREVIEW
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#. WINDOW_VIEWER
msgid "Viewer"
msgstr "檢視器"

#. WINDOW_VIEWER_OUTPUT_FILENAME
msgid "Viewer: select output filename"
msgstr "檢視器:選擇輸出檔名"

#. WINDOW_OCR_OUTPUT_FILENAME
msgid "Select output filename for OCR text file"
msgstr "為OCR文字檔選擇輸出檔名"

#. WINDOW_OUTPUT_FILENAME
msgid "select output filename"
msgstr "選擇輸出檔名"

#. WINDOW_SAVE_SETTINGS
msgid "save device settings"
msgstr "儲存裝置選項"

#. WINDOW_LOAD_SETTINGS
msgid "load device settings"
msgstr "載入裝置選項"

#. WINDOW_CHANGE_WORKING_DIR
msgid "change working directory"
msgstr "更改工作目錄"

#. WINDOW_TMP_PATH
msgid "select temporary directory"
msgstr "選擇暫存目錄"

#. WINDOW_SCALE
msgid "Scale image"
msgstr "調整影像"

#. WINDOW_DESPECKLE
msgid "Despeckle image"
msgstr ""

#. WINDOW_BLUR
msgid "Blur image"
msgstr "模糊影像"

#. WINDOW_STORE_MEDIUM
msgid "Store medium definition"
msgstr "儲存環境設定"

#. WINDOW_NO_DEVICES
msgid "No devices available"
msgstr "沒有裝置可以使用"

#. MENU_FILE
msgid "File"
msgstr "檔案"

#. MENU_PREFERENCES
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#. MENU_VIEW
msgid "View"
msgstr "檢視"

#. MENU_WINDOW
msgid "Window"
msgstr "視窗"

#. MENU_HELP
msgid "Help"
msgstr "幫助"

#. MENU_EDIT
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#. MENU_FILTERS
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"

#. MENU_GEOMETRY
msgid "Geometry"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_ABOUT_XSANE
msgid "About XSane"
msgstr "有關Xsane"

#. MENU_ITEM_INFO
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#. MENU_ITEM_QUIT
msgid "Quit"
msgstr "離開"

#. MENU_ITEM_SAVE_IMAGE
msgid "Save image"
msgstr "儲存影像"

#. MENU_ITEM_OCR
msgid "OCR - save as text"
msgstr "OCR - 存成文字檔"

#. MENU_ITEM_CLONE
msgid "Clone"
msgstr "複製"

#. MENU_ITEM_SCALE
msgid "Scale"
msgstr "調整"

#. MENU_ITEM_CLOSE
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#. MENU_ITEM_UNDO
msgid "Undo"
msgstr "回覆"

#. MENU_ITEM_DESPECKLE
msgid "Despeckle"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_BLUR
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#. MENU_ITEM_ROTATE90
msgid "Rotate 90"
msgstr "旋轉 90度"

#
#. MENU_ITEM_ROTATE180
msgid "Rotate 180"
msgstr "旋轉180度"

#
#. MENU_ITEM_ROTATE270
msgid "Rotate 270"
msgstr "旋轉270度"

#
#. MENU_ITEM_MIRROR_X
msgid "Mirror |"
msgstr ""

#
#. MENU_ITEM_MIRROR_Y
msgid "Mirror -"
msgstr ""

#. FRAME_RAW_IMAGE
msgid "Raw image"
msgstr "實際影像"

#. FRAME_ENHANCED_IMAGE
msgid "Enhanced image"
msgstr "增強影像"

#. BUTTON_SCAN
msgid "Scan"
msgstr "掃描"

#. BUTTON_OK
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#. BUTTON_ACCEPT
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#. BUTTON_NOT_ACCEPT
msgid "Not accept"
msgstr "不接受"

#. BUTTON_APPLY
msgid "Apply"
msgstr "套用"

#. BUTTON_CANCEL
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#. BUTTON_REDUCE
msgid "Reduce"
msgstr "還原"

#. BUTTON_CONT_AT_OWN_RISK
msgid "Continue at your own risk"
msgstr "繼續你自己的冒險"

#. BUTTON_BROWSE
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"

#. BUTTON_OVERWRITE
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"

#. BUTTON_BATCH_LIST_SCAN
msgid "Scan batch list"
msgstr "掃描批次列表"

#. BUTTON_BATCH_AREA_SCAN
msgid "Scan selected area"
msgstr "掃描選擇的區域"

#. BUTTON_PAGE_DELETE
msgid "Delete page"
msgstr "刪除頁"

#. BUTTON_PAGE_SHOW
msgid "Show page"
msgstr "顯示頁"

#. BUTTON_PAGE_RENAME
msgid "Rename page"
msgstr "更名頁"

#. BUTTON_IMAGE_DELETE
msgid "Delete image"
msgstr "刪除影像"

#. BUTTON_IMAGE_SHOW
msgid "Show image"
msgstr "顯示影像"

#
#. BUTTON_IMAGE_EDIT
msgid "Edit image"
msgstr "編輯影像"

#. BUTTON_IMAGE_RENAME
msgid "Rename image"
msgstr "更名影像"

#. BUTTON_FILE_INSERT
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"

#. BUTTON_CREATE_PROJECT
msgid "Create project"
msgstr "建立專案"

#. BUTTON_SEND_PROJECT
msgid "Send project"
msgstr "傳送專案"

#. BUTTON_DELETE_PROJECT
msgid "Delete project"
msgstr "刪除專案"

#. BUTTON_ADD_PRINTER
msgid "Add printer"
msgstr "增加列表機"

#. BUTTON_DELETE_PRINTER
msgid "Delete printer"
msgstr "刪除列表機"

#. BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
msgid "Acquire preview"
msgstr "獲得預覽"

#. BUTTON_PREVIEW_CANCEL
msgid "Cancel preview"
msgstr "刪除預覽"

#. BUTTON_DISCARD_IMAGE
msgid "Discard image"
msgstr "拋棄預覽"

#. BUTTON_DISCARD_ALL_IMAGES
msgid "Discard all images"
msgstr "拋棄所有影像"

#. BUTTON_DO_NOT_CLOSE
msgid "Do not close"
msgstr "不要關閉"

#. BUTTON_SCALE_BIND
msgid "Bind scale"
msgstr ""

#. RADIO_BUTTON_FINE_MODE
msgid "Fine mode"
msgstr ""

#. RADIO_BUTTON_HTML_MAIL
msgid "HTML mail"
msgstr "HTML郵件"

#. RADIO_BUTTON_SAVE_DEVPREFS_AT_EXIT
msgid "Save device preferences at exit"
msgstr "離開時儲存裝置偏好設定"

#. RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
msgid "Overwrite warning"
msgstr "覆寫警告"

#. RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
msgid "Skip existing filenames"
msgstr "省略已存在的檔案"

#. RADIO_BUTTON_SAVE_PNM16_AS_ASCII
msgid "Save 16bit pnm in ascii format"
msgstr "儲存16位元pnm在ascii格式"

#. RADIO_BUTTON_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
msgid "Reduce 16 bit image to 8 bit"
msgstr "簡化16位元影像到8位元"

#. RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
msgid "Main window size fixed"
msgstr "主視窗大小固定"

#. RADIO_BUTTON_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
msgid "Disable gimp preview gamma"
msgstr "取消gimp預覽gamma"

#. RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
msgid "Use private colormap"
msgstr "使用先前的colormap"

#. RADIO_BUTTON_AUTOENHANCE_GAMMA
msgid "Autoenhance gamma"
msgstr "自動增強gamma"

#. RADIO_BUTTON_PRESELECT_SCANAREA
msgid "Preselect scanarea"
msgstr "預先選擇掃描區"

#. RADIO_BUTTON_AUTOCORRECT_COLORS
msgid "Autocorrect colors"
msgstr "自動修正顏色"

#. RADIO_BUTTON_POP3_AUTHENTIFICATION
msgid "POP3 authentification"
msgstr ""

#. RADIO_BUTTON_OCR_USE_GUI_PIPE
msgid "Use GUI progress pipe"
msgstr ""

#. TEXT_SCANNING_DEVICES
msgid "scanning for devices"
msgstr "裝置掃描中"

#. TEXT_AVAILABLE_DEVICES
msgid "Available devices:"
msgstr "可用的裝置有:"

#. TEXT_XSANE_OPTIONS
msgid "XSane options"
msgstr "XSane 選項"

#. TEXT_XSANE_MODE
msgid "XSane mode"
msgstr "XSane 模式"

#. TEXT_FILENAME_COUNTER_STEP
msgid "Step"
msgstr "步驟"

#. TEXT_FILETYPE
msgid "Type"
msgstr "型態"

#. TEXT_SCANNER_BACKEND
msgid "Scanner and backend:"
msgstr "掃描器和後端驅動程式:"

#. TEXT_VENDOR
msgid "Vendor:"
msgstr "提供者:"

#. TEXT_MODEL
msgid "Model:"
msgstr "樣式:"

#. TEXT_TYPE
msgid "Type:"
msgstr "型態:"

#. TEXT_DEVICE
msgid "Device:"
msgstr "裝置:"

#. TEXT_LOADED_BACKEND
msgid "Loaded backend:"
msgstr "載入的後端驅動程式:"

#. TEXT_SANE_VERSION
msgid "Sane version:"
msgstr "Sane版本:"

#. TEXT_RECENT_VALUES
msgid "Recent values:"
msgstr "最近的值:"

#. TEXT_GAMMA_CORR_BY
msgid "Gamma correction by:"
msgstr "Gamma校正由:"

#. TEXT_SCANNER
msgid "scanner"
msgstr "掃描器"

#. TEXT_SOFTWARE_XSANE
msgid "software (XSane)"
msgstr "軟體(XSane)"

#. TEXT_NONE
msgid "none"
msgstr "無"

#. TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
msgid "Gamma input depth:"
msgstr "Gamma輸入深度"

#. TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
msgid "Gamma output depth:"
msgstr "Gamma輸出深度"

#. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
msgid "Scanner output depth:"
msgstr "掃描器輸出深度"

#. TEXT_OUTPUT_FORMATS
msgid "XSane output formats:"
msgstr "XSane輸出格式"

#. TEXT_8BIT_FORMATS
msgid "8 bit output formats:"
msgstr "8位元輸出格式"

#. TEXT_16BIT_FORMATS
msgid "16 bit output formats:"
msgstr "16位元輸出格式"

#. TEXT_GIMP_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
msgid ""
"Gimp does not support depth 16 bits/color.\n"
"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
msgstr ""
"Gimp 不支援 16位元/色彩 深度\n"
"你想要簡化成8 位元/色彩 深度嗎?"

#. TEXT_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
msgid ""
"Bit depth 16 bits/color is not supported for this output format.\n"
"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
msgstr ""
"輸出格式不支援16位元/色彩 深度\n"
"你想要簡化成8 位元/色彩 深度嗎?"

#. TEXT_AUTHORIZATION_REQ
msgid "Authorization required for"
msgstr ""

#. TEXT_AUTHORIZATION_SECURE
msgid "Password transmission is secure"
msgstr "密碼發送是安全的"

#. TEXT_AUTHORIZATION_INSECURE
msgid "Backend requests plain-text password"
msgstr "後端驅動程式需要純文字密碼"

#. TEXT_USERNAME
msgid "Username :"
msgstr "使用者名稱"

#. TEXT_PASSWORD
msgid "Password :"
msgstr "密碼"

#. TEXT_INVALID_PARAMS
msgid "Invalid parameters."
msgstr "無效的參數"

#. TEXT_VERSION
msgid "version:"
msgstr "版本"

#. TEXT_PACKAGE
msgid "package"
msgstr "包裝"

#. TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
msgid "with GIMP support"
msgstr "有GIMP支援"

#. TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
msgid "without GIMP support"
msgstr "沒有GIMP支援"

#. TEXT_GTK_VERSION
msgid "compiled with GTK-"
msgstr ""

#. TEXT_GIMP_VERSION
msgid "compiled with GIMP-"
msgstr ""

#. TEXT_UNKNOWN
msgid "unknown"
msgstr "未知的"

#. TEXT_EULA
msgid ""
"XSane is distributed under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the\n"
"License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"Should the program prove defective, you assume the cost of all\n"
"necessary servicing, repair or correction. To use this program you\n"
"have to read, understand and accept the following\n"
"\"NO WARRANTY\" agreement.\n"
msgstr ""

#. TEXT_GPL
msgid ""
"XSane is distributed under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the\n"
"License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""

#. TEXT_EMAIL
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件"

#. TEXT_HOMEPAGE
msgid "Homepage:"
msgstr "首頁"

#. TEXT_FILE
msgid "File:"
msgstr "檔案"

#. TEXT_TRANSLATION
msgid "Translation:"
msgstr "翻譯"

#. Please translate this to something like
#. translation to YOUR LANGUAGE\n
#. by YOUR NAME\n
#. Email: your.name@yourdomain.com\n
#. TEXT_TRANSLATION_INFO
msgid ""
"untranslated original english text\n"
"by Oliver Rauch\n"
"Email: Oliver.Rauch@rauch-domain.de\n"
msgstr ""
"翻譯: 王耀仲\n"
"如有任何翻譯的問題,或者您有更貼切的翻法,請由下列 e-mail 聯絡\n"
"leolarrel@yahoo.com.tw\n"

#. TEXT_INFO_BOX
msgid "0x0: 0KB"
msgstr ""

#. TEXT_ADF_PAGES_SCANNED
msgid "Scanned pages: "
msgstr "掃描的頁面"

#. TEXT_MAIL_TEXT
msgid "Email text:"
msgstr "郵件的內容"

#. TEXT_ATTACHMENTS
msgid "Attachments:"
msgstr "附件"

#. TEXT_MAIL_STATUS
msgid "Project status:"
msgstr "專案狀態"

#. TEXT_MAIL_FILETYPE
msgid "Mail image filetype:"
msgstr "信件影像檔案型態:"

#. TEXT_MEDIUM_DEFINITION_NAME
msgid "Medium Name:"
msgstr "環境名稱"

#. TEXT_VIEWER_IMAGE_INFO
#, c-format
msgid ""
"Size %d x %d pixel, %d bit/color, %d colors, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %1.1f %s"
msgstr ""
"大小 %d x %d 像素, %d bit/color, %d 色, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %1.1f %s"

#. TEXT_DESPECKLE_RADIUS
msgid "Despeckle radius:"
msgstr ""

#. TEXT_BLUR_RADIUS
msgid "Blur radius:"
msgstr "模糊半徑"

#. TEXT_BATCH_AREA_DEFAULT_NAME
msgid "(no name)"
msgstr ""

#. TEXT_BATCH_LIST_AREANAME
msgid "Area name:"
msgstr "區域名稱"

#. TEXT_BATCH_LIST_SCANMODE
msgid "Scanmode:"
msgstr "掃描模式"

#. TEXT_BATCH_LIST_GEOMETRY_TL
msgid "Top left:"
msgstr "左上角"

#. TEXT_BATCH_LIST_GEOMETRY_SIZE
msgid "Size:"
msgstr "大小"

#. TEXT_BATCH_LIST_RESOLUTION
msgid "Resolution:"
msgstr "解析度"

#. TEXT_BATCH_LIST_BIT_DEPTH
msgid "Bit depth:"
msgstr "位元深度"

#. TEXT_BATCH_LIST_BY_GUI
msgid "as selected"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
msgid "Printer selection:"
msgstr "列表機選擇"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
msgid "Name:"
msgstr "名稱"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_CMD, TEXT_SETUP_FAX_CMD
msgid "Command:"
msgstr "命令"

#. TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
msgid "Copy number option:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PRINTER_LINEART_RES
msgid "Lineart resolution (dpi):"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PRINTER_GRAYSCALE_RES
msgid "Grayscale resolution (dpi):"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PRINTER_COLOR_RES
msgid "Color resolution (dpi):"
msgstr "色彩解析度 (dpi):"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
msgid "Width"
msgstr "寬"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
msgid "Height"
msgstr "高"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
msgid "Left offset"
msgstr "左邊差距"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
msgid "Bottom offset"
msgstr "下邊差距"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
msgid "Printer gamma value:"
msgstr "列表機gamma值"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
msgid "Printer gamma red:"
msgstr "列表機 紅色gamma"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
msgid "Printer gamma green:"
msgstr "列表機 綠色gamma"

#. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
msgid "Printer gamma blue:"
msgstr "列表機 藍色gamma"

#. TEXT_SETUP_TMP_PATH
msgid "Temporary directory"
msgstr "暫存目錄"

#. TEXT_SETUP_IMAGE_PERMISSION
msgid "Image-file permissions"
msgstr "影像檔案權限"

#. TEXT_SETUP_DIR_PERMISSION
msgid "Directory permissions"
msgstr "目錄權限"

#. TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG影像品質"

#. TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
msgid "PNG image compression"
msgstr "PNG影像壓縮"

#. TEXT_SETUP_FILENAME_COUNTER_LEN
msgid "Filename counter length"
msgstr "檔名計數長度"

#. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_16
msgid "TIFF 16 bit image compression"
msgstr "TIFF 16 位元影像壓縮"

#. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_8
msgid "TIFF 8 bit image compression"
msgstr "TIFF 8 位元影像壓縮"

#. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
msgid "TIFF lineart image compression"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_SHOW_RANGE_MODE
msgid "Show range as:"
msgstr "顯示範圍在"

#. TEXT_SETUP_PREVIEW_OVERSAMPLING
msgid "Preview oversampling:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
msgid "Preview gamma:"
msgstr "預覽gamma"

#. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
msgid "Preview gamma red:"
msgstr "預覽 紅色gamma"

#. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
msgid "Preview gamma green:"
msgstr "預覽 綠色gamma"

#. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
msgid "Preview gamma blue:"
msgstr "預覽 藍色gamma"

#. TEXT_SETUP_LINEART_MODE
msgid "Threshold option:"
msgstr "邊界選項:"

#. TEXT_SETUP_ADF_MODE
msgid "Automatic Document Feeder Modus:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PREVIEW_PIPETTE_RANGE
msgid "Preview pipette range"
msgstr "預覽吸取範圍"

#. TEXT_SETUP_THRESHOLD_MIN
msgid "Threshold minimum:"
msgstr "最小邊界"

#. TEXT_SETUP_THRESHOLD_MAX
msgid "Threshold maximum:"
msgstr "最大邊界"

#. TEXT_SETUP_THRESHOLD_MUL
msgid "Threshold multiplier:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_THRESHOLD_OFF
msgid "Threshold offset:"
msgstr "邊界差距"

#. TEXT_SETUP_GRAYSCALE_SCANMODE
msgid "Name of grayscale scanmode:"
msgstr "灰接調整掃描模式的名稱"

#. TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
msgid "Helpfile viewer (HTML):"
msgstr "救助檔檢視器(HTML)"

#. TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
msgid "Receiver option:"
msgstr "接收選項"

#. TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
msgid "Postscriptfile option:"
msgstr "Postscript檔案選項"

#. TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
msgid "Normal mode option:"
msgstr "正常模式選項"

#. TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
msgid "Fine mode option:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_FAX_PROGRAM_DEFAULTS
msgid "Set program defaults for:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
msgid "Viewer (Postscript):"
msgstr "檢視器(Postscript)"

#. TEXT_SETUP_SMTP_SERVER
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP伺服器:"

#. TEXT_SETUP_SMTP_PORT
msgid "SMTP port:"
msgstr "SMTP通訊埠:"

#. TEXT_SETUP_MAIL_FROM
msgid "From:"
msgstr "從"

#. TEXT_SETUP_MAIL_REPLY_TO
msgid "Reply to:"
msgstr "回覆到"

#. TEXT_SETUP_POP3_SERVER
msgid "POP3 server:"
msgstr "POP3 伺服器:"

#. TEXT_SETUP_POP3_PORT
msgid "POP3 port:"
msgstr "POP3通訊埠:"

#. TEXT_SETUP_POP3_USER
msgid "POP3 user:"
msgstr "POP3 帳號:"

#. TEXT_SETUP_POP3_PASS
msgid "POP3 password:"
msgstr "POP3密碼:"

#. TEXT_SETUP_MAIL_VIEWER
msgid "Viewer (png):"
msgstr "檢視器(png)"

#. TEXT_SETUP_OCR_COMMAND
msgid "OCR Command:"
msgstr "OCR 命令"

#. TEXT_SETUP_OCR_INPUTFILE_OPT
msgid "Inputfile option:"
msgstr "輸入檔選項"

#. TEXT_SETUP_OCR_OUTPUTFILE_OPT
msgid "Outputfile option:"
msgstr "輸出檔選項"

#. TEXT_SETUP_OCR_USE_GUI_PIPE_OPT
msgid "Use GUI progress pipe:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_OCR_OUTFD_OPT
msgid "GUI output-fd option:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_OCR_PROGRESS_KEYWORD
msgid "Progress keyword:"
msgstr ""

#. TEXT_SETUP_PERMISSION_USER
msgid "user"
msgstr "使用者"

#. TEXT_SETUP_PERMISSION_GROUP
msgid "group"
msgstr "群組"

#. TEXT_SETUP_PERMISSION_ALL
msgid "all"
msgstr "所有"

msgid "new media"
msgstr ""

#. NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#. NOTEBOOK_IMAGE_OPTIONS
msgid "Image"
msgstr "影像"

#. NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#. NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
msgid "Fax"
msgstr "傳真"

#. NOTEBOOK_MAIL_OPTIONS
msgid "Mail"
msgstr "電子郵件"

#. NOTEBOOK_OCR_OPTIONS
msgid "OCR"
msgstr "OCR"

#. NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
msgid "Display"
msgstr "顯示"

#. NOTEBOOK_ENHANCE_OPTIONS
msgid "Enhancement"
msgstr "增強"

#. MENU_ITEM_MAIL
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"

#. MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
msgid "Show tooltips"
msgstr "顯示快速提示"

#. MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
msgid "Show preview"
msgstr "顯示預覽"

#. MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
msgid "Show histogram"
msgstr "顯示矩形圖"

#. MENU_ITEM_SHOW_GAMMA
msgid "Show gamma curve"
msgstr "顯示gamma曲線"

#. MENU_ITEM_SHOW_BATCH_SCAN
msgid "Show batch scan"
msgstr "顯示批次掃描"

#. MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
msgid "Show standard options"
msgstr "顯示基本選項"

#. MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
msgid "Show advanced options"
msgstr "顯示進階選項"

#. MENU_ITEM_SETUP
msgid "Setup"
msgstr "設定"

#. MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
msgid "Length unit"
msgstr "長度單位"

#. SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
msgid "millimeters"
msgstr "公厘"

#. SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
msgid "centimeters"
msgstr "公分"

#. SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
msgid "inches"
msgstr "英吋"

#. MENU_ITEM_UPDATE_POLICY
msgid "Update policy"
msgstr "更新政策"

#. SUBMENU_ITEM_POLICY_CONTINUOUS
msgid "continuous"
msgstr "繼續"

#. SUBMENU_ITEM_POLICY_DISCONTINU
msgid "discontinuous"
msgstr "不繼續"

#. SUBMENU_ITEM_POLICY_DELAYED
msgid "delayed"
msgstr "延遲"

#. MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
msgid "Show resolution list"
msgstr "顯示解析度列表"

#. MENU_ITEM_PAGE_ROTATE
msgid "Rotate postscript"
msgstr ""

#
#. MENU_ITEM_EDIT_MEDIUM_DEF
msgid "Edit medium definition"
msgstr "儲存環境設定"

#. MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
msgid "Save device settings"
msgstr "儲存裝置設定"

#. MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
msgid "Load device settings"
msgstr "載入裝置設定"

#. MENU_ITEM_CHANGE_WORKING_DIR
msgid "Change directory"
msgstr "更改目錄"

#. MENU_ITEM_XSANE_EULA
msgid "Show EULA"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_XSANE_GPL
msgid "Show license (GPL)"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_XSANE_DOC
msgid "XSane doc"
msgstr "Xsane文件"

#. MENU_ITEM_BACKEND_DOC
msgid "Backend doc"
msgstr "後端驅動程式文件"

#. MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
msgid "Available backends"
msgstr "可用的後端驅動程式"

#
#. MENU_ITEM_SCANTIPS
msgid "Scantips"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_PROBLEMS
msgid "Problems?"
msgstr "問題?"

#. MENU_ITEM_COUNTER_LEN_INACTIVE
msgid "inactive"
msgstr "失效"

#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
msgid "no compression"
msgstr "不壓縮"

#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
msgid "CCITT 1D Huffman compression"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
msgid "CCITT Group 3 Fax compression"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
msgid "CCITT Group 4 Fax compression"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
msgid "JPEG DCT compression"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
msgid "pack bits"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_RANGE_SCALE
msgid "Slider (Scale)"
msgstr "滑棒(Scale)"

#. MENU_ITEM_RANGE_SCROLLBAR
msgid "Slider (Scrollbar)"
msgstr "滑棒(Scrollbar)"

#. MENU_ITEM_RANGE_SPINBUTTON
msgid "Spinbutton"
msgstr "微調旋鈕"

#. MENU_ITEM_RANGE_SCALE_SPIN
msgid "Scale and Spinbutton"
msgstr "滑棒與微調旋鈕"

#. MENU_ITEM_RANGE_SCROLL_SPIN
msgid "Scrollbar and Spinbutton"
msgstr "捲軸與微調旋鈕"

#. MENU_ITEM_LINEART_MODE_STANDARD
msgid "Standard options window (lineart)"
msgstr "基本選項視窗(lineart)"

#. MENU_ITEM_LINEART_MODE_XSANE
msgid "XSane main window (lineart)"
msgstr "XSane 主視窗(lineart)"

#. MENU_ITEM_LINEART_MODE_GRAY
msgid "XSane main window (grayscale->lineart)"
msgstr "XSane 主視窗(grayscale->lineart)"

#. MENU_ITEM_SELECTION_NONE
msgid "(none)"
msgstr "無"

#. MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
msgid "by ext"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_PRESET_AREA_ADD_SEL
msgid "Add selection to list"
msgstr "增加選擇到列表"

#
#. MENU_ITEM_MEDIUM_ADD
msgid "Add medium definition"
msgstr "儲存環境設定"

#
#. MENU_ITEM_RENAME
msgid "Rename item"
msgstr "更名影像"

#
#. MENU_ITEM_DELETE
msgid "Delete item"
msgstr "刪除列表機"

#
#. MENU_ITEM_MOVE_UP
msgid "Move item up"
msgstr "往上移動"

#
#. MENU_ITEM_MOVE_DWN
msgid "Move item down"
msgstr "往下移動"

#. PROGRESS_SCANNING
msgid "Scanning"
msgstr "掃描中"

#. PROGRESS_RECEIVING_FRAME_DATA
#, c-format
msgid "Receiving %s data"
msgstr "接收%s資料"

#. PROGRESS_TRANSFERING_DATA
msgid "Transfering image"
msgstr "傳輸影像中"

#. PROGRESS_ROTATING_DATA
msgid "Rotating image"
msgstr "轉動影像"

#. PROGRESS_MIRRORING_DATA
msgid "Mirroring image"
msgstr "映射影像"

#. PROGRESS_PACKING_DATA
msgid "Packing image"
msgstr "打包影像"

#. PROGRESS_CONVERTING_DATA
msgid "Converting image"
msgstr ""

#. PROGRESS_SAVING_DATA
msgid "Saving image"
msgstr "儲存影像"

#. PROGRESS_CLONING_DATA
msgid "Cloning image"
msgstr "複製影像"

#. PROGRESS_SCALING_DATA
msgid "Scaling image"
msgstr "調整影像"

#. PROGRESS_DESPECKLING_DATA
msgid "Despeckling image"
msgstr ""

#. PROGRESS_BLURING_DATA
msgid "Bluring image"
msgstr "模糊影像"

#. PROGRESS_OCR
msgid "OCR in progress"
msgstr ""

#. DESC_SCAN_START
msgid "Start scan <Ctrl-Enter>"
msgstr "開始掃描<Ctrl-Enter>"

#. DESC_SCAN_CANCEL
msgid "Cancel scan <ESC>"
msgstr "取消掃描<ESC>"

#. DESC_PREVIEW_ACQUIRE
msgid "Acquire preview scan <Alt-p>"
msgstr "獲得預覽影像<Alt-p>"

#. DESC_PREVIEW_CANCEL
msgid "Cancel preview scan <Alt-ESC>"
msgstr "取消預覽影像<Alt-ESC>"

#. DESC_XSANE_MODE
msgid ""
"save-<Ctrl-s>, view-<Ctrl-v>, photocopy-<Ctrl-c>, fax-<Ctrl-f> or mail-<Ctrl-"
"m>"
msgstr ""

#. DESC_XSANE_MEDIUM
msgid ""
"Select source medium type.\n"
"To rename, reorder or delete an entry use context menu (right mouse "
"button).\n"
"To create a medium enable the option edit medium definition in preferences "
"menu."
msgstr ""

#. DESC_FILENAME_COUNTER_STEP
msgid "Value that is added to filenamecounter after scan"
msgstr ""

#. DESC_BROWSE_FILENAME
msgid "Browse for image filename"
msgstr "影像檔案瀏覽"

#. DESC_FILENAME
msgid "Filename for scanned image"
msgstr "掃瞄過的影像的檔案名稱"

#. DESC_FILETYPE
msgid ""
"Type of image format, the suitable filename extension is automatically added "
"to the filename"
msgstr ""

#. DESC_FAXPROJECT
msgid "Enter name of fax project"
msgstr "輸入傳真專案的名稱"

#. DESC_FAXPAGENAME
msgid "Enter new name for faxpage"
msgstr "輸入傳真專案的新名稱"

#. DESC_FAXRECEIVER
msgid "Enter receiver phone number or address"
msgstr "輸入接收的電話號碼或位址"

#. DESC_MAILPROJECT
msgid "Enter name of mail project"
msgstr "輸入郵件專案的名稱"

#. DESC_MAILIMAGENAME
msgid "Enter new name for mail image"
msgstr "輸入郵件專案的新名稱"

#. DESC_MAILRECEIVER
msgid "Enter email address"
msgstr "輸入郵件位址"

#. DESC_MAILSUBJECT
msgid "Enter subject of email"
msgstr "輸入郵件的標題"

#. DESC_MAIL_FILETYPE
msgid "Select filetype for image attachments"
msgstr ""

#. DESC_PRESET_AREA_RENAME
msgid "Enter new name for preset area"
msgstr "輸入預設區的新名稱"

#
#. DESC_PRESET_AREA_ADD
msgid "Enter name for new preset area"
msgstr "輸入預設區的新名稱"

#
#. DESC_MEDIUM_RENAME
msgid "Enter new name for medium definition"
msgstr "為環境設定輸入新的名字"

#
#. DESC_MEDIUM_ADD
msgid "Enter name for new medium definition"
msgstr "為新的環境設定輸入名字"

#. DESC_PRINTER_SELECT
msgid "Select printerdefinition <Shift-F1/F2/...>"
msgstr ""

#. DESC_RESOLUTION
msgid "Set scan resolution"
msgstr "設定掃描解析度"

#. DESC_RESOLUTION_X
msgid "Set scan resolution for x direction"
msgstr ""

#. DESC_RESOLUTION_Y
msgid "Set scan resolution for y direction"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM
msgid "Set zoomfactor"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM_X
msgid "Set zoomfactor for x direction"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM_Y
msgid "Set zoomfactor for y direction"
msgstr ""

#. DESC_COPY_NUMBER
msgid "Set number of copies"
msgstr ""

#. DESC_NEGATIVE
msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives <Ctrl-n>"
msgstr ""

#. DESC_GAMMA
msgid "Set gamma value"
msgstr "設定Gamma值"

#. DESC_GAMMA_R
msgid "Set gamma value for red component"
msgstr "設定紅色成分的Gamma值"

#. DESC_GAMMA_G
msgid "Set gamma value for green component"
msgstr "設定綠色成分的Gamma值"

#. DESC_GAMMA_B
msgid "Set gamma value for blue component"
msgstr "設定藍色成分的Gamma值"

#. DESC_BRIGHTNESS
msgid "Set brightness"
msgstr "設定亮度"

#. DESC_BRIGHTNESS_R
msgid "Set brightness for red component"
msgstr "設定紅色成份的亮度值"

#. DESC_BRIGHTNESS_G
msgid "Set brightness for green component"
msgstr "設定綠色成份的亮度值"

#. DESC_BRIGHTNESS_B
msgid "Set brightness for blue component"
msgstr "設定藍色成份的亮度值"

#. DESC_CONTRAST
msgid "Set contrast"
msgstr "設定反差"

#. DESC_CONTRAST_R
msgid "Set contrast for red component"
msgstr "設定紅色成分的反差"

#. DESC_CONTRAST_G
msgid "Set contrast for green component"
msgstr "設定綠色成分的反差"

#. DESC_CONTRAST_B
msgid "Set contrast for blue component"
msgstr "設定藍色成分的反差"

#. DESC_THRESHOLD
msgid "Set threshold"
msgstr "設定邊界"

#. DESC_RGB_DEFAULT
msgid ""
"RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default "
"values <Ctrl-b>:\n"
" gamma = 1.0\n"
" brightness = 0\n"
" contrast = 0"
msgstr ""

#
#. DESC_ENH_AUTO
msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-e>"
msgstr "自動調整gamma,亮度和反差<Shift-e>"

#. DESC_ENH_DEFAULT
msgid ""
"Set default enhancement values <Ctrl-0>:\n"
"gamma = 1.0\n"
"brightness = 0\n"
"contrast = 0"
msgstr ""

#. DESC_ENH_RESTORE
msgid "Restore enhancement values from preferences <Ctrl-r>"
msgstr ""

#. DESC_ENH_STORE
msgid "Store active enhancement values to preferences <Ctrl-+>"
msgstr ""

#. DESC_HIST_INTENSITY
msgid "Show histogram of intensity/gray <Alt-i>"
msgstr ""

#. DESC_HIST_RED
msgid "Show histogram of red component <Alt-r>"
msgstr ""

#. DESC_HIST_GREEN
msgid "Show histogram of green component <Alt-g>"
msgstr ""

#. DESC_HIST_BLUE
msgid "Show histogram of blue component <Alt-b>"
msgstr ""

#. DESC_HIST_PIXEL
msgid "Display mode: show histogram with lines instead of pixels <Alt-m>"
msgstr "顯示模式:用線取代點來顯示矩形圖"

#. DESC_HIST_LOG
msgid "Show logarithm of pixelcount <Alt-l>"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_SETUP
msgid "Select definition to change"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_NAME
msgid "Define a name for the selection of this definition"
msgstr "為選擇的定義定義一個名稱"

#. DESC_PRINTER_COMMAND
msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr\")"
msgstr "輸入在複製模式下將被執行的命令(e.g. \"lpr\")"

#. DESC_COPY_NUMBER_OPTION
msgid "Enter option for copy numbers"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_LINEART_RESOLUTION
msgid ""
"Resolution with which lineart images are printed and saved in postscript"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_GRAYSCALE_RESOLUTION
msgid ""
"Resolution with which grayscale images are printed and saved in postscript"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_COLOR_RESOLUTION
msgid "Resolution with which color images are printed and saved in postscript"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_WIDTH
msgid "Width of printable area"
msgstr "列印區寬度"

#. DESC_PRINTER_HEIGHT
msgid "Height of printable area"
msgstr "列印區高度"

#. DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area"
msgstr "從頁的邊緣到列印區的左差距"

#. DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area"
msgstr "從頁的邊緣到列印區的下差距"

#. DESC_PRINTER_GAMMA
msgid "Additional gamma value for photocopy"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_GAMMA_RED
msgid "Additional gamma value for red component for photocopy"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
msgid "Additional gamma value for green component for photocopy"
msgstr ""

#. DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
msgstr ""

#. DESC_TMP_PATH
msgid "Path to temp directory"
msgstr "暫存目錄的路徑"

#. DESC_BUTTON_TMP_PATH_BROWSE
msgid "Browse for temporary directory"
msgstr "暫存目錄瀏覽"

#. DESC_JPEG_QUALITY
msgid ""
"Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
msgstr ""

#. DESC_PNG_COMPRESSION
msgid "Compression if image is saved as png"
msgstr "如果存成png檔的話,就壓縮"

#. DESC_FILENAME_COUNTER_LEN
msgid "Minimum length of counter in filename"
msgstr ""

#. DESC_TIFF_COMPRESSION_16
msgid "Compression type if 16 bit image is saved as tiff"
msgstr ""

#. DESC_TIFF_COMPRESSION_8
msgid "Compression type if 8 bit image is saved as tiff"
msgstr ""

#. DESC_TIFF_COMPRESSION_1
msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff"
msgstr ""

#. DESC_SAVE_DEVPREFS_AT_EXIT
msgid "Save device dependant preferences in default file at exit of xsane"
msgstr ""

#. DESC_OVERWRITE_WARNING
msgid "Warn before overwriting an existing file"
msgstr "覆寫一個已經存在的檔案之前要警告"

#. DESC_SKIP_EXISTING
msgid ""
"If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
msgstr ""

#. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII
msgid ""
"When a 16 bit image shall be saved in pnm format then use ascii format "
"instead of binary format. The binary format is a new format that is not "
"supported by all programs. The ascii format is supported by more programs "
"but it produces really huge files!!!"
msgstr ""

#. DESC_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
msgid "If scanner sends image with 16 bits/color save image with 8 bits/color"
msgstr ""

#. DESC_PSFILE_WIDTH
msgid "Width of paper for postscript files"
msgstr ""

#. DESC_PSFILE_HEIGHT
msgid "Height of paper for postscript files"
msgstr ""

#. DESC_PSFILE_LEFTOFFSET
msgid ""
"Left offset from the edge of the paper to the usable area for postscript "
"files"
msgstr ""

#. DESC_PSFILE_BOTTOMOFFSET
msgid ""
"Bottom offset from the edge of the paper to the usable area for postscript "
"files"
msgstr ""

#. DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
msgstr "使用固定主視窗大小,或者滑動,更改主視窗大小"

#. DESC_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
msgid "Disable preview gamma when XSane runs as gimp plugin"
msgstr "取消預覽gamma當XSane跑在gimp plugin 時"

#. DESC_PREVIEW_COLORMAP
msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
msgstr "假如顯示8bpp深度時,使用一個自己的colormap"

#. DESC_SHOW_RANGE_MODE
msgid "Select how a range is displayed"
msgstr "選擇一個區域如何被顯示"

#. DESC_PREVIEW_OVERSAMPLING
msgid "Value with that the calculated preview resolution is multiplied"
msgstr ""

#. DESC_PREVIEW_GAMMA
msgid "Set gamma correction value for preview image"
msgstr "為預覽影像設定gamma校正值"

#. DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
msgid "Set gamma correction value for red component of preview image"
msgstr "為預覽影像的紅色成分設定gamma校正值"

#. DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
msgid "Set gamma correction value for green component of preview image"
msgstr "為預覽影像的綠色成分設定gamma校正值"

#. DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image"
msgstr "為預覽影像的藍色成分設定gamma校正值"

#. DESC_LINEART_MODE
msgid "Define the way XSane shall handle the threshold option"
msgstr ""

#. DESC_GRAYSCALE_SCANMODE
msgid ""
"Select grayscale scanmode. This scanmode is used for lineart preview scan "
"when transformation from grayscale to lineart is enabled"
msgstr ""

#. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MIN
#, no-c-format
msgid "The scanner's minimum threshold level in %"
msgstr ""

#. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MAX
#, no-c-format
msgid "The scanner's maximum threshold level in %"
msgstr ""

#. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MUL
msgid ""
"Multiplier to make XSane threshold range and scanner threshold range the same"
msgstr ""

#. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_OFF
msgid ""
"Offset to make XSane threshold range and scanner threshold range the same"
msgstr ""

#. DESC_ADF_MODE
msgid ""
"Select scansource for Automatic Document feeder. If this scansource is "
"selected XSane scans until \"out of paper\" or error."
msgstr ""

#. DESC_PREVIEW_PIPETTE_RANGE
msgid "dimension of square that is used to average color for pipette function"
msgstr ""

#. DESC_DOC_VIEWER
msgid ""
"Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
msgstr "輸入顯示救助檔時要被執行的命令,必須是一個html檢視器"

#. DESC_AUTOENHANCE_GAMMA
msgid "Change gamma value when autoenhancement button is pressed"
msgstr "更改gamma值如果自動增強按鈕被按下時"

#. DESC_PRESELECT_SCANAREA
msgid "Select scanarea after preview scan has finished"
msgstr "預覽掃描後選擇掃描區已經完成了"

#. DESC_AUTOCORRECT_COLORS
msgid "Do color correction after preview scan has finished"
msgstr "預覽掃描後作顏色校正已經完成了"

#. DESC_FAX_COMMAND
msgid "Enter command to be executed in fax mode"
msgstr "輸入在傳真模式下被執行的命令"

#. DESC_FAX_RECEIVER_OPT
msgid "Enter option to specify receiver"
msgstr "輸入選項給指定的接收器"

#. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
msgid "Enter option to specify postscript files following"
msgstr ""

#. DESC_FAX_NORMAL_OPT
msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
msgstr ""

#. DESC_FAX_FINE_OPT
msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
msgstr ""

#. DESC_FAX_VIEWER
msgid "Enter command to be executed to view a fax"
msgstr "輸入檢視傳真時要執行的命令"

#. DESC_FAX_FINE_MODE
msgid "Send fax with high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
msgstr ""

#. DESC_SMTP_SERVER
msgid "IP Address or Domain name of SMTP server"
msgstr "IP 位址或SMTP伺服器的主機名稱"

#. DESC_SMTP_PORT
msgid "port to connect to SMTP server"
msgstr ""

#. DESC_MAIL_FROM
msgid "enter your email address"
msgstr "輸入你的信件位址"

#. DESC_MAIL_REPLY_TO
msgid "enter email address for replied emails"
msgstr ""

#. DESC_POP3_AUTHENTIFICATION
msgid "Authentificate at POP3 server before sending mail"
msgstr ""

#. DESC_POP3_SERVER
msgid "IP Address or Domain name of POP3 server"
msgstr ""

#. DESC_POP3_PORT
msgid "port to connect to POP3 server"
msgstr ""

#. DESC_POP3_USER
msgid "user name for POP3 server"
msgstr ""

#. DESC_POP3_PASS
msgid "password for POP3 server"
msgstr ""

#. DESC_MAIL_VIEWER
msgid "Enter command to be executed to view a mail image"
msgstr "輸入當檢視一個郵件影像時要執行的命令"

#
#. DESC_HTML_MAIL
msgid "Mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
msgstr "郵件以HTML傳送,影像直接顯示"

#. DESC_OCR_COMMAND
msgid "Enter command to start ocr program"
msgstr "輸入開始OCR程式要執行的指令"

#. DESC_OCR_INPUTFILE_OPT
msgid "Enter option of the ocr program to define input file"
msgstr "輸入OCR程式的選項給定義的輸入檔"

#. DESC_OCR_OUTPUTFILE_OPT
msgid "Enter option of the ocr program to define output file"
msgstr "輸入OCR程式的選項給定義的輸出檔"

#. DESC_OCR_USE_GUI_PIPE_OPT
msgid "Define if the ocr program supports gui progress pipe"
msgstr ""

#. DESC_OCR_OUTFD_OPT
msgid ""
"Enter option of the ocr program to define output filedescripor in GUI mode"
msgstr ""

#. DESC_OCR_PROGRESS_KEYWORD
msgid "Define Keyword that is used to mark progress information"
msgstr ""

#. DESC_PERMISSION_READ
msgid "read"
msgstr "讀取"

#. DESC_PERMISSION_WRITE
msgid "write"
msgstr "寫入"

#. DESC_PERMISSION_EXECUTE
msgid "execute"
msgstr "執行"

#. DESC_ADD_BATCH
msgid "Add selection for batch scan"
msgstr "為批次掃描增加選擇"

#. DESC_PIPETTE_WHITE
msgid "Pick white point"
msgstr ""

#. DESC_PIPETTE_GRAY
msgid "Pick gray point"
msgstr ""

#. DESC_PIPETTE_BLACK
msgid "Pick black point"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM_FULL
msgid "Use full scanarea"
msgstr "使用全部掃描區"

#. DESC_ZOOM_OUT
#, no-c-format
msgid "Zoom 20% out"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM_IN
msgid "Click at position to zoom to"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM_AREA
msgid "Zoom into selected area"
msgstr ""

#. DESC_ZOOM_UNDO
msgid "Undo last zoom"
msgstr ""

#. DESC_FULL_PREVIEW_AREA
msgid "Select visible area"
msgstr "選擇顯示區"

#. DESC_AUTOSELECT_SCANAREA
msgid "Autoselect scanarea"
msgstr "自動選掃描區"

#. DESC_AUTORAISE_SCANAREA
msgid "Autoraise scanarea"
msgstr "自動更改掃描區大小"

#. DESC_DELETE_IMAGES
msgid "Delete preview image cache"
msgstr "刪除預覽影像快取"

#. DESC_PRESET_AREA
msgid ""
"Preset area:\n"
"To add new area or edit an existing area use contect menu (right mouse "
"button)."
msgstr ""

#. DESC_ROTATION
msgid "Rotate preview and scan"
msgstr "翻轉預覽和掃描"

#. DESC_RATIO
msgid "Aspect ratio of selection"
msgstr ""

#. DESC_PAPER_ORIENTATION
msgid "Define image position for printing"
msgstr ""

#. DESC_VIEWER_OCR
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""

#. DESC_VIEWER_UNDO
msgid "Undo last change"
msgstr ""

#. DESC_VIEWER_CLONE
msgid "Clone image"
msgstr "複製影像"

#. DESC_ROTATE90
msgid "Rotate image 90 degree"
msgstr "翻轉影像90度"

#. DESC_ROTATE180
msgid "Rotate image 180 degree"
msgstr "翻轉影像180度"

#. DESC_ROTATE270
msgid "Rotate image 270 degree"
msgstr "翻轉影像270度"

#. DESC_MIRROR_X
msgid "Mirror image at vertical axis"
msgstr ""

#. DESC_MIRROR_Y
msgid "Mirror image at horizontal axis"
msgstr ""

#. DESC_VIEWER_ZOOM
msgid "Zoom image"
msgstr "伸縮影像"

#. DESC_STORE_MEDIUM
msgid "Store medium"
msgstr ""

#. DESC_DELETE_MEDIUM
msgid "Delete active medium"
msgstr "刪除活動的環境"

#. DESC_SCALE_FACTOR
msgid "Scale factor"
msgstr ""

#. DESC_X_SCALE_FACTOR
msgid "X-Scale factor"
msgstr ""

#. DESC_Y_SCALE_FACTOR
msgid "Y-Scale factor"
msgstr ""

#. DESC_SCALE_WIDTH
msgid "Scale image to width [in pixel]"
msgstr ""

#. DESC_SCALE_HEIGHT
msgid "Scale image to height [in pixel]"
msgstr ""

#. DESC_BATCH_LIST_EMPTY
msgid "Empty batch list"
msgstr "空的批次列表"

#. DESC_BATCH_LIST_SAVE
msgid "Save batch list"
msgstr "儲存批次列表"

#. DESC_BATCH_LIST_LOAD
msgid "Load batch list"
msgstr "載入批次列表"

#. DESC_BATCH_RENAME
msgid "Rename area"
msgstr "更名區域"

#. DESC_BATCH_ADD
msgid "Add selected preview area to batch list"
msgstr "增加選擇的預覽區域到批次列表"

#. DESC_BATCH_DEL
msgid "Delete selected area from batch list"
msgstr "從批次列表刪除選擇的區域"

#. DESC_AUTOMATIC
msgid "Turns on automatic mode"
msgstr ""

#. ERR_HOME_DIR
msgid "Failed to determine home directory:"
msgstr "無法決定Home目錄"

#. ERR_CHANGE_WORKING_DIR
msgid "Failed to change working directory to"
msgstr "不能去更改工作目錄到"

#. ERR_FILENAME_TOO_LONG
msgid "Filename too long"
msgstr "檔名太長"

#. ERR_CREATE_TEMP_FILE
msgid "Could not create temporary file"
msgstr "不能建立暫存檔"

#. ERR_SET_OPTION
msgid "Failed to set value of option"
msgstr "不能去設定選項的值"

#. ERR_GET_OPTION
msgid "Failed to obtain value of option"
msgstr ""

#. ERR_OPTION_COUNT
msgid "Error obtaining option count"
msgstr ""

#. ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
msgid "Failed to open device"
msgstr "開啟裝置失敗"

#. ERR_NO_DEVICES
msgid "no devices available"
msgstr "沒有裝置可以使用"

#. ERR_DURING_READ
msgid "Error during read:"
msgstr "讀取時錯誤"

#. ERR_DURING_SAVE
msgid "Error during save:"
msgstr "儲存時錯誤"

#. ERR_BAD_DEPTH
msgid "Can't handle depth"
msgstr "無法取得深度"

#. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
#, c-format
msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
msgstr "GIMP不能取得深度 %d bits/color"

#. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
msgid "Unknown file format for saving"
msgstr "儲存成未知的檔案格式"

#. ERR_OPEN_FAILED
msgid "Failed to open"
msgstr "開啟失敗"

#. ERR_CREATE_SECURE_FILE
msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):"
msgstr "不能建立安全檔(可能連結已經存在)"

#. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
msgstr "不能開啟管線為了執行列印命令"

#. ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
msgid "Failed to execute printercommand:"
msgstr "不能執行列印命令"

#. ERR_FAILED_START_SCANNER
msgid "Failed to start scanner:"
msgstr "不能開始掃描器"

#. ERR_FAILED_GET_PARAMS
msgid "Failed to get parameters:"
msgstr "拿不到參數"

#. ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
msgid "No output format given"
msgstr "沒有得到輸出格式"

#. ERR_NO_MEM
msgid "out of memory"
msgstr "記憶體不足"

#. ERR_TOO_MUCH_DATA
msgid "Backend sends more image data than it defined in parameters"
msgstr ""

#. ERR_LIBTIFF
msgid "LIBTIFF reports error"
msgstr ""

#. ERR_LIBPNG
msgid "LIBPNG reports error"
msgstr ""

#. ERR_LIBJPEG
msgid "LIBJPEG reports error"
msgstr ""

#. ERR_ZLIB
msgid "ZLIB error or memory allocation problem"
msgstr ""

#. ERR_UNKNOWN_TYPE
msgid "unknown type"
msgstr "未知的型態"

#. ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
msgid "unknown constraint type"
msgstr ""

#. ERR_OPTION_NAME_NULL
msgid "Option has empty name (NULL)."
msgstr ""

#. ERR_BACKEND_BUG
msgid "This is a backend bug. Please inform the author of the backend!"
msgstr ""

#. ERR_FAILED_EXEC_DOC_VIEWER
msgid "Failed to execute documentation viewer:"
msgstr "不能執行文件檢視器"

#. ERR_FAILED_EXEC_FAX_VIEWER
msgid "Failed to execute fax viewer:"
msgstr "不能執行傳真檢視器"

#. ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
msgid "Failed to execute fax command:"
msgstr "不能執行傳真命令"

#. ERR_FAILED_EXEC_MAIL_VIEWER
msgid "Failed to execute mail image viewer:"
msgstr "不能執行郵件影像檢視器"

#. ERR_FAILED_EXEC_OCR_CMD
msgid "Failed to execute ocr command:"
msgstr "不能執行ocr命令"

#. ERR_BAD_FRAME_FORMAT
msgid "bad frame format"
msgstr "爛的框架格式"

#. ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
msgid "unable to set resolution"
msgstr "不能選擇解析度"

#. ERR_PASSWORD_FILE_INSECURE
#, c-format
msgid "Password file (%s) is insecure, use permission x00\n"
msgstr "密碼檔(%s)不安全,使用x00權限\n"

#. ERR_ERROR
msgid "error"
msgstr "錯誤"

#. ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
msgid "Sane major version number mismatch!"
msgstr ""

#. ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
msgid "XSane major version ="
msgstr ""

#. ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
msgid "backend major version ="
msgstr ""

#. ERR_PROGRAM_ABORTED
msgid "*** PROGRAM ABORTED ***"
msgstr ""

#. ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
msgid "Failed to allocate image memory:"
msgstr "不能去配置影像記憶體"

#. ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
msgid "Preview cannot handle bit depth"
msgstr "預覽不能取得位元深度"

#. ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
msgid "GIMP support missing"
msgstr "GIMP支援遺失"

#. ERR_CREATE_PREVIEW_FILE
msgid "Could not create temporary preview files"
msgstr "不能建立暫存預覽檔"

#. ERR_CREATE_PREVIEW_FILENAME
msgid "Could not create filenames for preview files"
msgstr "不能建立預覽檔的檔名"

#. ERR_CREATE_FAX_PROJECT
msgid "Could not create faxproject"
msgstr "不能建立傳真專案"

#. WARN_COUNTER_UNDERRUN
msgid "Filename counter underrun"
msgstr ""

#. WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
msgid "warning: option has no value constraint"
msgstr ""

#. WARN_XSANE_AS_ROOT
msgid ""
"You try to run XSane as ROOT, that really is DANGEROUS!\n"
"\n"
"Do not send any bug reports when you\n"
"have any problem while running XSane as root:\n"
"YOU ARE ALONE!"
msgstr ""

#. ERR_HEADER_ERROR
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#. ERR_HEADER_WARNING
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#. ERR_HEADER_INFO
msgid "Information"
msgstr "資訊"

#. ERR_HEADER_CHILD_PROCESS_ERROR
msgid "Child process error"
msgstr "子行程錯誤"

#. ERR_FAILED_CREATE_FILE
msgid "Failed to create file:"
msgstr "不能建立檔案:"

#. ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
msgid "Error while loading device settings:"
msgstr "載入裝置設定時錯誤"

#. ERR_NO_DRC_FILE
msgid "is not a device-rc-file !!!"
msgstr "不是一個裝置rc file"

#. ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
msgid "Failed to execute netscape!"
msgstr "不能執行netscape!"

#. ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
msgid "Send fax: no receiver defined"
msgstr "傳送傳真: 沒有定義接收者"

#. ERR_CREATED_FOR_DEVICE
msgid "has been created for device"
msgstr ""

#. ERR_USED_FOR_DEVICE
msgid "you want to use it for device"
msgstr ""

#. ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
msgid "this may cause problems!"
msgstr ""

#. WARN_UNSAVED_IMAGES
#, c-format
msgid "There are %d unsaved images"
msgstr "有 %d 未儲存的檔案"

#. WARN_FILE_EXISTS
#, c-format
msgid "File %s already exists"
msgstr "檔案 %s 已經存在"

#. ERR_FILE_NOT_EXISTS
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "檔案 %s 不存在"

#. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT
#, c-format
msgid "File %s is not a postscript file"
msgstr "%s 不是一個postscript 檔"

#. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT
#, c-format
msgid "Unsupported %d-bit output format: %s"
msgstr "不支援 %d -bit 輸出格式: %s"

#. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
msgid "viewer image is not saved"
msgstr "檢視器影像沒有儲存"

#. TEXT_USAGE
msgid "Usage:"
msgstr "使用:"

#. TEXT_USAGE_OPTIONS
msgid "[OPTION]... [DEVICE]"
msgstr ""

#. TEXT_HELP
msgid ""
"Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) "
"devices.\n"
"\n"
"The format of [DEVICE] is backendname:devicefile (e.g. umax:/dev/scanner).\n"
"[OPTION]... can be a combination of the following items:\n"
" -h, --help                   display this help message and exit\n"
" -v, --version                print version information\n"
" -l, --license                print license information\n"
"\n"
" -d, --device-settings file   load device settings from file (without \".drc"
"\")\n"
"\n"
" -V, --viewer                 start with viewer-mode active (default)\n"
" -s, --save                   start with save-mode active\n"
" -c, --copy                   start with copy-mode active\n"
" -f, --fax                    start with fax-mode active\n"
" -m, --mail                   start with mail-mode active\n"
" -n, --no-mode-selection      disable menu for XSane mode selection\n"
"\n"
" -F, --Fixed                  fixed main window size (overwrite preferences "
"value)\n"
" -R, --Resizeable             resizable, scrolled main window (overwrite "
"preferences value)\n"
"\n"
" -p, --print-filenames        print image filenames created by XSane\n"
" -N, --force-filename name    force filename and disable user filename "
"selection\n"
"\n"
" --display X11-display        redirect output to X11-display\n"
" --no-xshm                    do not use shared memory images\n"
" --sync                       request a synchronous connection with the X11 "
"server"
msgstr ""

#. strings for gimp plugin
#. XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
msgid "Front-end to the SANE interface"
msgstr ""

#. XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
msgid ""
"This function provides access to scanners and other image acquisition "
"devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
msgstr ""

#. Menu path must not be translated, this is done by the gimp. Only translate the text behind the last "/"
#. XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
msgstr ""

#. XSANE_GIMP_MENU
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
msgstr ""

#. XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
msgstr ""

#. XSANE_GIMP_MENU_OLD
msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
msgstr ""

#. HELP_NO_DEVICES
msgid ""
"Possible reasons:\n"
"1) There really is no device that is supported by SANE\n"
"2) Supported devices are busy\n"
"3) The permissions for the device file do not allow you to use it - try as "
"root\n"
"4) The backend is not loaded by SANE (man sane-dll)\n"
"5) The backend is not configured correct (man sane-\"backendname\")\n"
"6) Possibly there is more than one SANE version installed"
msgstr ""

#. strings that are used in structures, so it is not allowed to use _()/gettext() here
#. gettext_noop does mark these texts but does not change the string
#. MENU_ITEM_SURFACE_FULL_SIZE
msgid "full size"
msgstr "完全大小"

#. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A3P
msgid "DIN A3 port."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A3L
msgid "DIN A3 land."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A4P
msgid "DIN A4 port."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A4L
msgid "DIN A4 land."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A5P
msgid "DIN A5 port."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A5L
msgid "DIN A5 land."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_13cmx18cm
msgid "13cm x 18cm"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_18cmx13cm
msgid "18cm x 13cm"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_10cmx15cm
msgid "10cm x 15cm"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_15cmx10cm
msgid "15cm x 10cm"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_9cmx13cm
msgid "9cm x 13cm"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_13cmx9cm
msgid "13cm x 9cm"
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_legal_P
msgid "legal port."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_legal_L
msgid "legal land."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_letter_P
msgid "letter port."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_SURFACE_letter_L
msgid "letter land."
msgstr ""

#. MENU_ITEM_MEDIUM_FULL_COLOR_RANGE
msgid "Full color range"
msgstr "全色範圍"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_SLIDE
msgid "Slide"
msgstr "幻燈片(正片)"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_STANDARD_NEG
msgid "Standard negative"
msgstr "標準負片"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_AGFA_NEG
msgid "Agfa negative"
msgstr "Agfa 負片"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_AGFA_NEG_XRG200_4
msgid "Agfa negative XRG 200-4"
msgstr "Agfa 負片XRG 200-4 "

#. MENU_ITEM_MEDIUM_AGFA_NEG_HDC_100
msgid "Agfa negative HDC 100"
msgstr "Agfa 負片HDC 100"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_FUJI_NEG
msgid "Fuji negative"
msgstr "富士(Fuji)負片"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_KODAK_NEG
msgid "Kodak negative"
msgstr "柯達(Kodak)負片"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_KONICA_NEG
msgid "Konica negative"
msgstr "柯尼卡(Konica)負片"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_KONICA_NEG_VX_100
msgid "Konica negative VX 100"
msgstr "柯尼卡(Konica)負片 VX 100"

#. MENU_ITEM_MEDIUM_ROSSMANN_NEG_HR_100
msgid "Rossmann negative HR 100"
msgstr ""

#
#. TEXT_MAIL_STATUS_NOT_CREATED
msgid "Mail project not created"
msgstr "信件專案未建立"

#
#. TEXT_MAIL_STATUS_CREATED
msgid "Mail project created"
msgstr "信件專案已建立"

#
#. TEXT_MAIL_STATUS_CHANGED
msgid "Mail project changed"
msgstr "信件專案更改了"

#
#. TEXT_MAIL_STATUS_ERR_READ_PROJECT
msgid "Error reading mailproject"
msgstr ""

#. TEXT_MAIL_STATUS_POP3_CONNECTION_FAILED
msgid "POP3 connection failed"
msgstr ""

#. TEXT_MAIL_STATUS_POP3_LOGIN_FAILED
msgid "POP3 login failed"
msgstr ""

#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_CONNECTION_FAILED
msgid "SMTP connection failed"
msgstr ""

#
#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_ERR_FROM
msgid "From entry not accepted"
msgstr ""

#
#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_ERR_RCPT
msgid "Receiver entry not accepted"
msgstr ""

#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_ERR_DATA
msgid "Mail data not accepted"
msgstr ""

#. TEXT_MAIL_STATUS_SENDING
msgid "Sending mail"
msgstr ""

#. TEXT_MAIL_STATUS_SENT
msgid "Mail has been sent"
msgstr ""

#
#. TEXT_FAX_STATUS_NOT_CREATED
msgid "Fax project not created"
msgstr ""

#
#. TEXT_FAX_STATUS_CREATED
msgid "Fax project created"
msgstr ""

#
#. TEXT_FAX_STATUS_CHANGED
msgid "Fax project changed"
msgstr ""

#. TEXT_FAX_STATUS_QUEUEING_FAX
msgid "Queueing Fax"
msgstr ""

#. TEXT_FAX_STATUS_FAX_QUEUED
msgid "Fax is queued"
msgstr ""

#. Sane backend messages
msgid "flatbed scanner"
msgstr "平台掃描器"

msgid "frame grabber"
msgstr ""

msgid "handheld scanner"
msgstr "手持式掃描器"

msgid "still camera"
msgstr ""

msgid "video camera"
msgstr ""

msgid "virtual device"
msgstr "虛擬裝置"

msgid "Success"
msgstr "完成"

msgid "Operation not supported"
msgstr "平台未支援"

msgid "Operation was cancelled"
msgstr "平台已經取消"

msgid "Device busy"
msgstr "裝置忙碌"

msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的參數"

msgid "End of file reached"
msgstr ""

msgid "Document feeder jammed"
msgstr ""

msgid "Document feeder out of documents"
msgstr ""

msgid "Scanner cover is open"
msgstr ""

msgid "Error during device I/O"
msgstr "裝置I/O時錯誤"

msgid "Out of memory"
msgstr "記憶體不足"

msgid "Access to resource has been denied"
msgstr "資源存取被禁止"