From 359b557176b9bb2ff1aed2082641eed39c358d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Wed, 27 May 2020 14:58:02 +0200 Subject: New upstream version 5.1.2a --- app/i18n/de_DE.po | 4585 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 2299 insertions(+), 2286 deletions(-) (limited to 'app/i18n/de_DE.po') diff --git a/app/i18n/de_DE.po b/app/i18n/de_DE.po index 0347f93..089ba5a 100644 --- a/app/i18n/de_DE.po +++ b/app/i18n/de_DE.po @@ -2,178 +2,178 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-10 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 19:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" -#: ../bin/cbezier.c:589 +#: ../bin/cbezier.c:590 msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt" -#: ../bin/cbezier.c:591 ../bin/ccornu.c:519 ../bin/celev.c:418 +#: ../bin/cbezier.c:592 ../bin/ccornu.c:531 ../bin/celev.c:418 msgid "Select End-Point" msgstr "Endpunkt auswählen" -#: ../bin/cbezier.c:612 +#: ../bin/cbezier.c:613 msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" msgstr "" "Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen " "auswählen" -#: ../bin/cbezier.c:618 ../bin/ccornu.c:546 +#: ../bin/cbezier.c:619 ../bin/ccornu.c:554 #, c-format msgid "Drag point %d to new location and release it" msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen" -#: ../bin/cbezier.c:628 ../bin/cbezier.c:721 ../bin/cbezier.c:723 +#: ../bin/cbezier.c:629 ../bin/cbezier.c:722 ../bin/cbezier.c:724 msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" msgstr "" "Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste " -"bestätigen, mit ESC abbrechen." +"bestätigen, mit ESC abbrechen" -#: ../bin/cbezier.c:651 +#: ../bin/cbezier.c:652 msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" msgstr "" -"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern." +"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern" -#: ../bin/cbezier.c:654 +#: ../bin/cbezier.c:655 #, c-format msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" -msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern." +msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern" -#: ../bin/cbezier.c:657 +#: ../bin/cbezier.c:658 msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" msgstr "" -"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen." +"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" -#: ../bin/cbezier.c:659 +#: ../bin/cbezier.c:660 msgid "Bezier is Straight Line" msgstr "Bezier ist eine gerade Linie" -#: ../bin/cbezier.c:661 +#: ../bin/cbezier.c:662 #, c-format msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" msgstr "" "Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" -#: ../bin/cbezier.c:665 +#: ../bin/cbezier.c:666 #, c-format msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s" -#: ../bin/cbezier.c:694 +#: ../bin/cbezier.c:695 msgid "No unconnected End Point to lock to" msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen" -#: ../bin/cbezier.c:711 +#: ../bin/cbezier.c:712 msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" msgstr "" -"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern." +"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern" -#: ../bin/cbezier.c:714 +#: ../bin/cbezier.c:715 #, c-format msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" -msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern." +msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern" -#: ../bin/cbezier.c:717 +#: ../bin/cbezier.c:718 msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" msgstr "" -"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen." +"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" -#: ../bin/cbezier.c:719 +#: ../bin/cbezier.c:720 msgid "Bezier curve is straight line" msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie" -#: ../bin/cbezier.c:734 ../bin/cbezier.c:748 +#: ../bin/cbezier.c:735 ../bin/cbezier.c:749 msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" -msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat identische Endpunkte. " +msgstr "Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie identische Endpunkte hat" -#: ../bin/cbezier.c:741 +#: ../bin/cbezier.c:742 #, c-format msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen" -#: ../bin/cbezier.c:745 +#: ../bin/cbezier.c:746 msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" msgstr "" -"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen." +"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" -#: ../bin/cbezier.c:754 +#: ../bin/cbezier.c:755 msgid "Create Bezier" msgstr "Bezier erstellen" -#: ../bin/cbezier.c:836 +#: ../bin/cbezier.c:837 #, c-format msgid "%s picked - now select a Point" msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" -#: ../bin/cbezier.c:862 ../bin/ccornu.c:884 +#: ../bin/cbezier.c:863 ../bin/ccornu.c:903 msgid "No changes made" msgstr "Keine Änderungen durchgeführt" -#: ../bin/cbezier.c:866 +#: ../bin/cbezier.c:867 msgid "Modify Bezier" msgstr "Bezier ändern" -#: ../bin/cbezier.c:880 +#: ../bin/cbezier.c:883 msgid "Modify Bezier Complete - select another" -msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen." +msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen" -#: ../bin/cbezier.c:885 +#: ../bin/cbezier.c:888 msgid "Modify Bezier Cancelled" -msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen." +msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen" -#: ../bin/cbezier.c:975 ../bin/cbezier.c:1045 +#: ../bin/cbezier.c:980 ../bin/cbezier.c:1050 #, c-format msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" msgstr "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen" -#: ../bin/cbezier.c:998 +#: ../bin/cbezier.c:1003 msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" msgstr "" -"Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes Gleisende." +"Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes Gleisende" -#: ../bin/cbezier.c:1011 +#: ../bin/cbezier.c:1016 msgid "Shift used, but no Line End there" -msgstr "Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein Linienende." +msgstr "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt" -#: ../bin/cbezier.c:1022 +#: ../bin/cbezier.c:1027 msgid "Drag end of first Control Arm" -msgstr "Das Ende des ersten Steuer-Arms verschieben." +msgstr "Das Ende des ersten Steuer-Arms verschieben" -#: ../bin/cbezier.c:1030 +#: ../bin/cbezier.c:1035 msgid "Drag end of second Control Arm" -msgstr "Das Ende des zweiten Steuer-Arms verschieben." +msgstr "Das Ende des zweiten Steuer-Arms verschieben" -#: ../bin/cbezier.c:1049 ../bin/cbezier.c:1089 +#: ../bin/cbezier.c:1054 ../bin/cbezier.c:1094 #, c-format msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" msgstr "" "Das andere Ende der Bezier-Kurve auswählen, durch gleichzeitiges Halten der " "Umschalt-Taste zum %s Ende springen" -#: ../bin/cbezier.c:1084 +#: ../bin/cbezier.c:1089 msgid "Control Arm 1 is too short, try again" -msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen." +msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen" #: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 -#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 -#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 -#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 -#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:444 +#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:408 ../bin/compound.c:521 +#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:372 ../bin/csignal.c:235 +#: ../bin/csignal.c:481 ../bin/csignal.c:492 ../bin/csignal.c:518 +#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 ../bin/cswitchmotor.c:217 +#: ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:444 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 -#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 -#: ../bin/csignal.c:512 +#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:378 ../bin/csignal.c:481 +#: ../bin/csignal.c:520 msgid "Script" msgstr "Befehlsskript" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Befehlsskript" msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:223 ../bin/ctodesgn.c:137 +#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:232 ../bin/ctodesgn.c:137 #: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 #: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 #: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 @@ -195,37 +195,85 @@ msgstr "Segmente" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/compound.c:495 +#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:228 ../bin/compound.c:497 #: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:286 ../bin/tcurve.c:355 #: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 msgid "End Pt 1: X,Y" msgstr "Endpunkt 1: X,Y" -#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:220 ../bin/compound.c:500 +#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:502 #: ../bin/tbezier.c:243 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:357 #: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 msgid "End Pt 2: X,Y" msgstr "Endpunkt 2: X,Y" -#: ../bin/cblock.c:189 +#: ../bin/cblock.c:187 ../bin/cblock.c:199 ../bin/cblock.c:517 +#: ../bin/cblock.c:537 ../bin/cblock.c:545 ../bin/cblock.c:604 +#: ../bin/cblock.c:721 ../bin/cblock.c:733 ../bin/cblock.c:771 +#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227 +#: ../bin/ccontrol.c:469 ../bin/cdraw.c:106 ../bin/cdraw.c:1011 +#: ../bin/cgroup.c:981 ../bin/cgroup.c:1034 ../bin/cgroup.c:1049 +#: ../bin/cgroup.c:1088 ../bin/cgroup.c:1115 ../bin/cgroup.c:1174 +#: ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 ../bin/compound.c:553 +#: ../bin/compound.c:568 ../bin/compound.c:601 ../bin/cprint.c:490 +#: ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:505 ../bin/cpull.c:520 ../bin/cpull.c:522 +#: ../bin/cpull.c:524 ../bin/cpull.c:711 ../bin/cselect.c:684 +#: ../bin/cselect.c:781 ../bin/cselect.c:1373 ../bin/csensor.c:191 +#: ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:427 ../bin/csignal.c:264 +#: ../bin/csignal.c:649 ../bin/csignal.c:717 ../bin/csnap.c:581 +#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:781 +#: ../bin/cstruct.c:883 ../bin/cswitchmotor.c:243 ../bin/cswitchmotor.c:255 +#: ../bin/cswitchmotor.c:267 ../bin/cswitchmotor.c:279 +#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:521 +#: ../bin/cswitchmotor.c:655 ../bin/cswitchmotor.c:686 ../bin/ctext.c:188 +#: ../bin/ctodesgn.c:158 ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 +#: ../bin/ctodesgn.c:1211 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctrain.c:204 +#: ../bin/cturnout.c:2415 ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/cundo.c:161 +#: ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 +#: ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3540 +#: ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 ../bin/dcar.c:3732 ../bin/dcar.c:3737 +#: ../bin/dcar.c:4051 ../bin/dcar.c:4163 ../bin/dcar.c:4543 ../bin/dcmpnd.c:393 +#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:194 +#: ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 ../bin/dcustmgm.c:225 +#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:205 ../bin/dlayer.c:227 +#: ../bin/dlayer.c:797 ../bin/dlayer.c:803 ../bin/doption.c:172 +#: ../bin/doption.c:252 ../bin/doption.c:434 ../bin/doption.c:437 +#: ../bin/doption.c:450 ../bin/doption.c:516 ../bin/dprmfile.c:91 +#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 +#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2306 ../bin/fileio.c:610 +#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 +#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 +#: ../bin/macro.c:942 ../bin/macro.c:946 ../bin/macro.c:995 ../bin/macro.c:1061 +#: ../bin/macro.c:1289 ../bin/macro.c:1305 ../bin/misc.c:401 ../bin/misc.c:451 +#: ../bin/misc.c:1728 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:1965 +#: ../bin/misc.c:2580 ../bin/misc.c:2590 ../bin/misc.c:2610 ../bin/misc.c:2613 +#: ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1774 +#: ../bin/param.c:1892 ../bin/param.c:1895 ../bin/param.c:2018 +#: ../bin/param.c:2024 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 +#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1429 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/cblock.c:204 msgid "Change block" msgstr "Block ändern" -#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:736 ../bin/cswitchmotor.c:299 +#: ../bin/cblock.c:255 ../bin/cswitchmotor.c:329 #, c-format msgid "(%d): Layer=%d %s" msgstr "(%d): Ebene=%d %s" -#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 +#: ../bin/cblock.c:276 ../bin/cblock.c:926 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../bin/cblock.c:425 +#: ../bin/cblock.c:440 #, c-format msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" -msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht." +msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht" -#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/cblock.c:440 ../bin/cswitchmotor.c:425 ../bin/dbench.c:147 #: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4423 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4481 #: ../bin/dcar.c:4488 ../bin/dcar.c:4506 ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4524 #: ../bin/dcar.c:4553 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dxfoutput.c:189 @@ -233,249 +281,201 @@ msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht." #: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 #: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 #: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1092 -#: ../bin/param.c:2005 ../bin/track.c:1000 ../bin/track.c:1375 -#: ../bin/track.c:1667 ../bin/track.c:1671 ../bin/track.c:1691 -#: ../bin/track.c:1753 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +#: ../bin/param.c:2011 ../bin/track.c:1040 ../bin/track.c:1415 +#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711 ../bin/track.c:1732 +#: ../bin/track.c:1794 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 +#: ../bin/cblock.c:517 ../bin/cblock.c:733 msgid "Block must have a name!" msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!" -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 -#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 -#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:106 -#: ../bin/cdraw.c:957 ../bin/cgroup.c:981 ../bin/cgroup.c:1034 -#: ../bin/cgroup.c:1049 ../bin/cgroup.c:1088 ../bin/cgroup.c:1115 -#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 -#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:505 -#: ../bin/cpull.c:520 ../bin/cpull.c:522 ../bin/cpull.c:524 ../bin/cpull.c:711 -#: ../bin/cselect.c:684 ../bin/cselect.c:781 ../bin/cselect.c:1373 -#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 -#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:771 -#: ../bin/cstruct.c:780 ../bin/cstruct.c:882 ../bin/cswitchmotor.c:462 -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 -#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:188 ../bin/ctodesgn.c:158 -#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2415 ../bin/cturnout.c:2542 -#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 -#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 -#: ../bin/dcar.c:3540 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 ../bin/dcar.c:3732 -#: ../bin/dcar.c:3737 ../bin/dcar.c:4051 ../bin/dcar.c:4163 ../bin/dcar.c:4543 -#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 -#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 -#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:205 -#: ../bin/dlayer.c:227 ../bin/dlayer.c:797 ../bin/dlayer.c:803 -#: ../bin/doption.c:172 ../bin/doption.c:252 ../bin/doption.c:434 -#: ../bin/doption.c:437 ../bin/doption.c:450 ../bin/doption.c:516 -#: ../bin/dprmfile.c:91 ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 -#: ../bin/dprmfile.c:165 ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2306 -#: ../bin/fileio.c:610 ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 -#: ../bin/fileio.c:795 ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 -#: ../bin/layout.c:312 ../bin/macro.c:942 ../bin/macro.c:946 -#: ../bin/macro.c:995 ../bin/macro.c:1061 ../bin/macro.c:1289 -#: ../bin/macro.c:1305 ../bin/misc.c:401 ../bin/misc.c:451 ../bin/misc.c:1728 -#: ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:1960 ../bin/misc.c:2546 -#: ../bin/misc.c:2556 ../bin/misc.c:2576 ../bin/misc.c:2579 ../bin/misc2.c:457 -#: ../bin/param.c:737 ../bin/param.c:1768 ../bin/param.c:1886 -#: ../bin/param.c:1889 ../bin/param.c:2012 ../bin/param.c:2018 -#: ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 ../bin/tease.c:1044 -#: ../bin/track.c:1389 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:530 +#: ../bin/cblock.c:545 msgid "Block is discontigious!" msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!" -#: ../bin/cblock.c:535 +#: ../bin/cblock.c:550 msgid "Create block" msgstr "Block erstellen" -#: ../bin/cblock.c:571 +#: ../bin/cblock.c:586 msgid "Non track object skipped!" msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!" -#: ../bin/cblock.c:575 +#: ../bin/cblock.c:590 msgid "Selected track is already in a block, skipped!" -msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist. " +msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist!" -#: ../bin/cblock.c:589 +#: ../bin/cblock.c:604 msgid "Create Block" msgstr "Gleisabschnitt erstellen" -#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 +#: ../bin/cblock.c:634 ../bin/cblock.c:666 msgid "Select a track" msgstr "Gleis auswählen" -#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 +#: ../bin/cblock.c:643 ../bin/cblock.c:674 msgid "Not a block!" msgstr "Kein Block!" -#: ../bin/cblock.c:664 +#: ../bin/cblock.c:679 #, c-format msgid "Really delete block %s?" msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?" -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987 -#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 -#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2429 +#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987 +#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611 +#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450 #: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 #: ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 #: ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 -#: ../bin/misc.c:1142 ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1391 -#: ../bin/track.c:1488 ../bin/track.c:1502 +#: ../bin/misc.c:1142 ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431 +#: ../bin/track.c:1528 ../bin/track.c:1542 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987 -#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 -#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2429 +#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987 +#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611 +#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450 #: ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 #: ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 ../bin/dcontmgm.c:173 #: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1142 -#: ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1391 ../bin/track.c:1488 -#: ../bin/track.c:1502 +#: ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431 ../bin/track.c:1528 +#: ../bin/track.c:1542 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../bin/cblock.c:665 +#: ../bin/cblock.c:680 msgid "Delete Block" msgstr "Gleisabschnitt löschen" -#: ../bin/cblock.c:706 +#: ../bin/cblock.c:721 #, c-format msgid "Deleting block %s" msgstr "Gleisabschnitt %s löschen" -#: ../bin/cblock.c:722 +#: ../bin/cblock.c:737 msgid "Modify Block" msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten" -#: ../bin/cblock.c:754 +#: ../bin/cblock.c:770 msgid "Edit block" msgstr "Block bearbeiten" -#: ../bin/cblock.c:760 +#: ../bin/cblock.c:776 #, c-format msgid "Edit block %d" msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten" -#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 -#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 +#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:161 +#: ../bin/csignal.c:236 ../bin/ctrain.c:182 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 +#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:414 msgid "On Script" msgstr "Befehlsskript An" -#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 +#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:416 msgid "Off Script" msgstr "Befehlsskript Aus" -#: ../bin/ccontrol.c:213 +#: ../bin/ccontrol.c:237 msgid "Change Control" msgstr "Steuerung ändern" -#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 +#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249 #, c-format msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, bei %0.3f,%0.3f" -#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 +#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:618 msgid "Control" msgstr "Steuerung" -#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 -msgid "Orgin X" -msgstr "Ausgangspunkt: X" +#: ../bin/ccontrol.c:410 +msgid "Origin X" +msgstr "Ausgangspunkt X" -#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 +#: ../bin/ccontrol.c:412 ../bin/csensor.c:376 ../bin/csignal.c:496 msgid "Origin Y" msgstr "Ausgangspunkt: Y" -#: ../bin/ccontrol.c:404 +#: ../bin/ccontrol.c:428 msgid "Create Control" -msgstr "Steuerung anlegen" +msgstr "Steuerung erstellen" -#: ../bin/ccontrol.c:407 +#: ../bin/ccontrol.c:431 msgid "Modify Control" msgstr "Steuerung ändern" -#: ../bin/ccontrol.c:444 +#: ../bin/ccontrol.c:468 msgid "Edit control" msgstr "Steuerung bearbeiten" -#: ../bin/ccontrol.c:484 +#: ../bin/ccontrol.c:508 msgid "Place control" msgstr "Steuerung setzen" -#: ../bin/ccornu.c:457 ../bin/cjoin.c:523 ../bin/cmisc.c:52 +#: ../bin/ccornu.c:463 ../bin/cjoin.c:523 ../bin/cmisc.c:52 msgid "First" msgstr "Erste" -#: ../bin/ccornu.c:464 ../bin/cjoin.c:528 ../bin/cmisc.c:52 +#: ../bin/ccornu.c:470 ../bin/cjoin.c:528 ../bin/cmisc.c:52 msgid "Second" msgstr "Zweite" -#: ../bin/ccornu.c:537 +#: ../bin/ccornu.c:549 msgid "Not close enough to end point, reselect" msgstr "Kein Endpunkte in der Nähe, bitte wiederholen" -#: ../bin/ccornu.c:541 -msgid "Is Cornu End -> Not Selectable" -msgstr "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden." - -#: ../bin/ccornu.c:559 +#: ../bin/ccornu.c:567 msgid "" "Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" msgstr "Wähle einen beliebigen Kreis aus passe die Kurve durch verschieben an" -#: ../bin/ccornu.c:570 +#: ../bin/ccornu.c:578 msgid "Track can't be split" -msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden." +msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden" -#: ../bin/ccornu.c:585 +#: ../bin/ccornu.c:593 msgid "Too close to other end of selected Track" msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises" -#: ../bin/ccornu.c:698 -#, c-format -msgid "Must be on the %s Track" -msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein" +#: ../bin/ccornu.c:715 +msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" +msgstr "Bezier- oder Cornu-Kurve kann nicht erweitert werden" -#: ../bin/ccornu.c:712 +#: ../bin/ccornu.c:729 #, c-format msgid "" -"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" +"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" msgstr "" "Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s" -#: ../bin/ccornu.c:730 +#: ../bin/ccornu.c:747 msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" msgstr "" "Einen Punkte auswählen und entlang des Gleises verschieben - Bestätigen mit " "Eingabe, Abbrechen mit Esc" -#: ../bin/ccornu.c:740 +#: ../bin/ccornu.c:757 msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen" -#: ../bin/ccornu.c:750 +#: ../bin/ccornu.c:768 ../bin/ccornu.c:917 #, c-format msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" msgstr "" "Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen" -#: ../bin/ccornu.c:756 +#: ../bin/ccornu.c:775 msgid "Create Cornu" msgstr "Cornu-Kurve erstellen" -#: ../bin/ccornu.c:760 ../bin/ccornu.c:919 ../bin/tcornu.c:733 -#: ../bin/tcornu.c:930 ../bin/tcornu.c:1200 +#: ../bin/ccornu.c:779 ../bin/ccornu.c:949 ../bin/tcornu.c:772 +#: ../bin/tcornu.c:968 ../bin/tcornu.c:1252 #, c-format msgid "" "Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] " @@ -484,71 +484,76 @@ msgstr "" "Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f," "%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich" -#: ../bin/ccornu.c:858 +#: ../bin/ccornu.c:877 msgid "Track picked - now select a Point" msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" -#: ../bin/ccornu.c:893 +#: ../bin/ccornu.c:922 msgid "Modify Cornu" msgstr "Cornu-Kurve ändern" -#: ../bin/ccornu.c:909 +#: ../bin/ccornu.c:939 #, c-format msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" -msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich." +msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich" -#: ../bin/ccornu.c:958 +#: ../bin/ccornu.c:983 +#, c-format +msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" +msgstr "Ende %d des Gleis ist verbunden und kann nicht angepasst werden" + +#: ../bin/ccornu.c:996 msgid "Modify Cornu Cancelled" msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen" -#: ../bin/ccornu.c:1079 +#: ../bin/ccornu.c:1119 msgid "Left click - join with Cornu track" msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden" -#: ../bin/ccornu.c:1081 +#: ../bin/ccornu.c:1121 msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" msgstr "" "Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - " "Verschieben zum Verbinden" -#: ../bin/ccornu.c:1092 +#: ../bin/ccornu.c:1132 msgid "Helix Already Connected" msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden" -#: ../bin/ccornu.c:1100 +#: ../bin/ccornu.c:1140 msgid "No Unconnected end point on that track" msgstr "Kein unverbundener Endpunkt auf diesem Gleis" -#: ../bin/ccornu.c:1108 +#: ../bin/ccornu.c:1148 msgid "" "Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point" msgstr "" "Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " "unverbundenen Endpunkt" -#: ../bin/ccornu.c:1111 +#: ../bin/ccornu.c:1151 msgid "No Unconnected Track End there" -msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende." +msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende" -#: ../bin/ccornu.c:1123 +#: ../bin/ccornu.c:1163 msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" msgstr "" "Verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten Gleises" -#: ../bin/ccornu.c:1142 +#: ../bin/ccornu.c:1182 msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" msgstr "" "Verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten Gleises" -#: ../bin/ccornu.c:1160 +#: ../bin/ccornu.c:1200 msgid "Can't Split - Locked to End Point" msgstr "Trennen nicht möglich - am Endpunkt verriegelt" -#: ../bin/ccornu.c:1165 +#: ../bin/ccornu.c:1205 msgid "Point not on track 1" msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1" -#: ../bin/ccornu.c:1189 +#: ../bin/ccornu.c:1229 msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" msgstr "" "Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " @@ -646,13 +651,13 @@ msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f" msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen" -#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:369 +#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:370 #: ../bin/cturntbl.c:569 #, c-format msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:374 ../bin/drawgeom.c:325 +#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:375 ../bin/drawgeom.c:325 #: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -674,8 +679,8 @@ msgstr "Erstelle Gleisbogen" msgid "Elevation Difference" msgstr "Höhenunterschied" -#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:222 ../bin/compound.c:498 -#: ../bin/compound.c:503 ../bin/compound.c:508 ../bin/compound.c:513 +#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:231 ../bin/compound.c:500 +#: ../bin/compound.c:505 ../bin/compound.c:510 ../bin/compound.c:515 #: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tbezier.c:245 #: ../bin/tcornu.c:293 ../bin/tcurve.c:360 msgid "Radius" @@ -689,7 +694,7 @@ msgstr "Windungen" msgid "Angular Separation" msgstr "Winkelabstand" -#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:515 +#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:517 #: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tcornu.c:300 ../bin/tcurve.c:367 #: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 msgid "Grade" @@ -769,7 +774,7 @@ msgstr "Bogen um Mittelpunkt" msgid "Curve from Chord" msgstr "Bogen aus Sehne" -#: ../bin/ccurve.c:794 ../bin/cdraw.c:1141 +#: ../bin/ccurve.c:794 ../bin/cdraw.c:1195 msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" @@ -797,14 +802,14 @@ msgstr "Kreis um Mittelpunkt" msgid "Font Size must be > 0" msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein" -#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:359 +#: ../bin/cdraw.c:230 ../bin/tcurve.c:359 msgid "Center: X,Y" msgstr "Mittelpunkt: X,Y" -#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:234 ../bin/compound.c:496 -#: ../bin/compound.c:501 ../bin/compound.c:506 ../bin/compound.c:511 -#: ../bin/compound.c:517 ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 -#: ../bin/csignal.c:490 ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 +#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cdraw.c:243 ../bin/compound.c:498 +#: ../bin/compound.c:503 ../bin/compound.c:508 ../bin/compound.c:513 +#: ../bin/compound.c:519 ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:237 +#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 #: ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 #: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 #: ../bin/ctodesgn.c:291 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 @@ -813,61 +818,61 @@ msgstr "Mittelpunkt: X,Y" msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/tcurve.c:365 +#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/tcurve.c:365 msgid "CCW Angle" msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)" -#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/tcurve.c:366 +#: ../bin/cdraw.c:235 ../bin/tcurve.c:366 msgid "CW Angle" msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)" -#: ../bin/cdraw.c:227 +#: ../bin/cdraw.c:236 msgid "Point Count" msgstr "Anzahl der Punkte" -#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:891 ../bin/ctodesgn.c:156 +#: ../bin/cdraw.c:237 ../bin/cdraw.c:945 ../bin/ctodesgn.c:156 #: ../bin/tbezier.c:252 msgid "Line Width" msgstr "Strichdicke" -#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/cdraw.c:893 ../bin/cdraw.c:895 ../bin/cdraw.c:978 -#: ../bin/cdraw.c:1003 ../bin/cmisc.c:117 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:155 +#: ../bin/cdraw.c:238 ../bin/cdraw.c:947 ../bin/cdraw.c:949 ../bin/cdraw.c:1032 +#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:117 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:155 #: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dlayer.c:446 #: ../bin/doption.c:516 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: ../bin/cdraw.c:230 ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:915 +#: ../bin/cdraw.c:239 ../bin/cdraw.c:474 ../bin/cdraw.c:969 msgid "Lumber" msgstr "Holzleiste" -#: ../bin/cdraw.c:231 +#: ../bin/cdraw.c:240 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:909 +#: ../bin/cdraw.c:241 ../bin/cdraw.c:963 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/compound.c:516 ../bin/tease.c:507 +#: ../bin/cdraw.c:242 ../bin/compound.c:518 ../bin/tease.c:507 msgid "Origin: X,Y" msgstr "Ausgangspunkt: X,Y" -#: ../bin/cdraw.c:235 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:154 +#: ../bin/cdraw.c:244 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:154 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../bin/cdraw.c:236 ../bin/cdraw.c:544 ../bin/ctext.c:287 +#: ../bin/cdraw.c:245 ../bin/cdraw.c:553 ../bin/ctext.c:287 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../bin/cdraw.c:237 ../bin/cmisc.c:134 ../bin/tcurve.c:368 -#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 +#: ../bin/cdraw.c:246 ../bin/cmisc.c:134 ../bin/tcurve.c:368 ../bin/tease.c:514 +#: ../bin/tstraigh.c:92 msgid "Pivot" msgstr "Drehpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:238 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:523 +#: ../bin/cdraw.c:247 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:525 #: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:251 ../bin/tcornu.c:301 #: ../bin/tcurve.c:369 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 @@ -893,262 +898,262 @@ msgstr "Drehpunkt" msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: ../bin/cdraw.c:239 ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 +#: ../bin/cdraw.c:248 ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../bin/cdraw.c:455 +#: ../bin/cdraw.c:464 msgid "Straight Line" msgstr "Gerade Linie" -#: ../bin/cdraw.c:458 ../bin/cdraw.c:1133 +#: ../bin/cdraw.c:467 ../bin/cdraw.c:1187 msgid "Dimension Line" msgstr "Maßlinie" -#: ../bin/cdraw.c:473 ../bin/cdraw.c:916 ../bin/cdraw.c:1135 +#: ../bin/cdraw.c:482 ../bin/cdraw.c:970 ../bin/cdraw.c:1189 msgid "Table Edge" msgstr "Tischkante" -#: ../bin/cdraw.c:485 ../bin/cdraw.c:921 ../bin/cdraw.c:922 ../bin/cdraw.c:923 +#: ../bin/cdraw.c:494 ../bin/cdraw.c:975 ../bin/cdraw.c:976 ../bin/cdraw.c:977 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: ../bin/cdraw.c:493 +#: ../bin/cdraw.c:502 msgid "Curved Line" msgstr "Gebogene Linie" -#: ../bin/cdraw.c:502 ../bin/cdraw.c:926 ../bin/cdraw.c:927 ../bin/cdraw.c:928 +#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:980 ../bin/cdraw.c:981 ../bin/cdraw.c:982 msgid "Filled Circle" msgstr "Gefüllter Kreis" -#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/cdraw.c:525 +#: ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:534 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/cdraw.c:528 +#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:537 msgid "Freeform" msgstr "Freeform" -#: ../bin/cdraw.c:516 +#: ../bin/cdraw.c:525 msgid "Polygonal Line" msgstr "Vieleck" -#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:930 ../bin/cdraw.c:1153 +#: ../bin/cdraw.c:540 ../bin/cdraw.c:984 ../bin/cdraw.c:1207 msgid "Polygon" msgstr "Vieleck" -#: ../bin/cdraw.c:550 +#: ../bin/cdraw.c:559 #, c-format msgid "%s: Layer=%d" msgstr "%s: Ebene=%d" -#: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1020 +#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cdraw.c:1074 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1021 +#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1075 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/cdraw.c:1022 +#: ../bin/cdraw.c:572 ../bin/cdraw.c:1076 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../bin/cdraw.c:564 ../bin/cdraw.c:1023 +#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:1077 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: ../bin/cdraw.c:898 ../bin/cdraw.c:900 ../bin/cdraw.c:1001 +#: ../bin/cdraw.c:952 ../bin/cdraw.c:954 ../bin/cdraw.c:1055 msgid "Lumber Type" msgstr "Leistenart" -#: ../bin/cdraw.c:913 +#: ../bin/cdraw.c:967 msgid "Straight" msgstr "Gerade" -#: ../bin/cdraw.c:914 +#: ../bin/cdraw.c:968 msgid "Dimension" msgstr "Abmessung" -#: ../bin/cdraw.c:917 ../bin/cdraw.c:918 ../bin/cdraw.c:919 ../bin/cdraw.c:920 +#: ../bin/cdraw.c:971 ../bin/cdraw.c:972 ../bin/cdraw.c:973 ../bin/cdraw.c:974 msgid "Curved" msgstr "Gebogen" -#: ../bin/cdraw.c:924 ../bin/cdraw.c:1150 +#: ../bin/cdraw.c:978 ../bin/cdraw.c:1204 msgid "Box" msgstr "Rechteck" -#: ../bin/cdraw.c:925 +#: ../bin/cdraw.c:979 msgid "Polyline" msgstr "Polylinie" -#: ../bin/cdraw.c:929 ../bin/cdraw.c:1151 +#: ../bin/cdraw.c:983 ../bin/cdraw.c:1205 msgid "Filled Box" msgstr "Gefülltes Rechteck" -#: ../bin/cdraw.c:931 ../bin/tbezier.c:438 +#: ../bin/cdraw.c:985 ../bin/tbezier.c:438 msgid "Bezier Line" msgstr "Bezierlinie" -#: ../bin/cdraw.c:976 +#: ../bin/cdraw.c:1030 #, c-format msgid "%s Line Width" msgstr "%s Strichdicke" -#: ../bin/cdraw.c:990 +#: ../bin/cdraw.c:1044 #, c-format msgid "%s Color" msgstr "%s Farbe" -#: ../bin/cdraw.c:1018 +#: ../bin/cdraw.c:1072 msgid "Dimension Line Size" -msgstr " Maßliniengröße" +msgstr "Maßliniengröße" -#: ../bin/cdraw.c:1031 +#: ../bin/cdraw.c:1085 msgid "Drag to create Table Edge" msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen" -#: ../bin/cdraw.c:1132 +#: ../bin/cdraw.c:1186 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../bin/cdraw.c:1132 +#: ../bin/cdraw.c:1186 msgid "Draw Line" msgstr "Zeichne Linie" -#: ../bin/cdraw.c:1133 +#: ../bin/cdraw.c:1187 msgid "Draw Dimension Line" msgstr "Zeichne Maßlinie" -#: ../bin/cdraw.c:1134 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 +#: ../bin/cdraw.c:1188 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 msgid "Benchwork" msgstr "Unterbau" -#: ../bin/cdraw.c:1134 +#: ../bin/cdraw.c:1188 msgid "Draw Benchwork" msgstr "Zeichne Unterbau" -#: ../bin/cdraw.c:1135 +#: ../bin/cdraw.c:1189 msgid "Draw Table Edge" msgstr "Zeichne Tischkante" -#: ../bin/cdraw.c:1137 +#: ../bin/cdraw.c:1191 msgid "Curve End" -msgstr "Kurvenenden " +msgstr "Kurvenenden" -#: ../bin/cdraw.c:1137 +#: ../bin/cdraw.c:1191 msgid "Draw Curve from End" msgstr "Zeichne Kurve durch Enden" -#: ../bin/cdraw.c:1138 +#: ../bin/cdraw.c:1192 msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kurve Tangente " +msgstr "Kurve Tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1138 +#: ../bin/cdraw.c:1192 msgid "Draw Curve from Tangent" msgstr "Zeichne Kurve an Tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1139 +#: ../bin/cdraw.c:1193 msgid "Curve Center" msgstr "Kurve um Mittelpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:1139 +#: ../bin/cdraw.c:1193 msgid "Draw Curve from Center" msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:1140 +#: ../bin/cdraw.c:1194 msgid "Curve Chord" -msgstr "Kurve durch Sehne " +msgstr "Kurve durch Sehne" -#: ../bin/cdraw.c:1140 +#: ../bin/cdraw.c:1194 msgid "Draw Curve from Chord" msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne" -#: ../bin/cdraw.c:1141 +#: ../bin/cdraw.c:1195 msgid "Draw Bezier" msgstr "Zeichne Bezier" -#: ../bin/cdraw.c:1144 +#: ../bin/cdraw.c:1198 msgid "Circle Tangent" msgstr "Kreis an Tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1144 +#: ../bin/cdraw.c:1198 msgid "Draw Circle from Tangent" msgstr "Zeichne Kreis an Tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1145 +#: ../bin/cdraw.c:1199 msgid "Circle Center" msgstr "Kreismittelpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:1145 +#: ../bin/cdraw.c:1199 msgid "Draw Circle from Center" msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:1147 +#: ../bin/cdraw.c:1201 msgid "Circle Filled Tangent" msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1147 +#: ../bin/cdraw.c:1201 msgid "Draw Filled Circle from Tangent" msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1148 +#: ../bin/cdraw.c:1202 msgid "Circle Filled Center" msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:1148 +#: ../bin/cdraw.c:1202 msgid "Draw Filled Circle from Center" msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt" -#: ../bin/cdraw.c:1150 +#: ../bin/cdraw.c:1204 msgid "Draw Box" msgstr "Zeichne Rechteck" -#: ../bin/cdraw.c:1151 +#: ../bin/cdraw.c:1205 msgid "Draw Filled Box" msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck" -#: ../bin/cdraw.c:1152 +#: ../bin/cdraw.c:1206 msgid "Poly Line" msgstr "Polylinie" -#: ../bin/cdraw.c:1152 +#: ../bin/cdraw.c:1206 msgid "Draw Polyline" msgstr "Zeichne Polylinie" -#: ../bin/cdraw.c:1153 +#: ../bin/cdraw.c:1207 msgid "Draw Polygon" msgstr "Zeichne Vieleck" -#: ../bin/cdraw.c:1169 +#: ../bin/cdraw.c:1223 msgid "Straight Objects" msgstr "Gerade Objekte" -#: ../bin/cdraw.c:1169 +#: ../bin/cdraw.c:1223 msgid "Draw Straight Objects" msgstr "Zeichne gerade Objekte" -#: ../bin/cdraw.c:1170 +#: ../bin/cdraw.c:1224 msgid "Curved Lines" msgstr "Gebogene Linien" -#: ../bin/cdraw.c:1170 +#: ../bin/cdraw.c:1224 msgid "Draw Curved Lines" msgstr "Zeichne gebogene Linien" -#: ../bin/cdraw.c:1171 +#: ../bin/cdraw.c:1225 msgid "Circle Lines" msgstr "Kreislinien" -#: ../bin/cdraw.c:1171 +#: ../bin/cdraw.c:1225 msgid "Draw Circles" msgstr "Zeichne Kreise" -#: ../bin/cdraw.c:1172 +#: ../bin/cdraw.c:1226 msgid "Shapes" msgstr "Formen" -#: ../bin/cdraw.c:1172 +#: ../bin/cdraw.c:1226 msgid "Draw Shapes" msgstr "Zeichne Formen" @@ -1175,7 +1180,7 @@ msgid "Station" msgstr "Bahnhof" #: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 -#: ../bin/misc.c:2490 +#: ../bin/misc.c:2524 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" @@ -1207,7 +1212,7 @@ msgstr "Undefiniert" msgid "Elevation" msgstr "Höhe" -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:423 ../bin/cprofile.c:1279 +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cprofile.c:1279 #: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1026 #: ../bin/dpricels.c:154 msgid "Done" @@ -1234,16 +1239,15 @@ msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst" msgid "Replace with new group?" msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?" -#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:518 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:520 ../bin/cstruct.c:70 #: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 -#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 +#: ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcmpnd.c:450 +#: ../bin/dcustmgm.c:50 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:423 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cstruct.c:70 #: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 #: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1961 ../bin/dcar.c:4083 #: ../bin/dcar.c:4088 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "#" msgstr "Nr." -#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:522 +#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:524 msgid "# Segments" msgstr "Anzahl Segmente" @@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden" msgid "Second " msgstr "Zweite " -#: ../bin/cjoin.c:733 ../bin/track.c:1977 +#: ../bin/cjoin.c:733 ../bin/track.c:2018 msgid "Connecting " msgstr "Verbinde " @@ -1408,16 +1412,16 @@ msgstr "Verbinden" msgid "Middle" msgstr "Mittel" -#: ../bin/cmisc.c:229 ../bin/cmodify.c:207 ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/compound.c:591 ../bin/ctrain.c:213 +#: ../bin/cmisc.c:229 ../bin/cmodify.c:208 ../bin/cnote.c:190 +#: ../bin/compound.c:614 ../bin/ctrain.c:217 msgid "Change Track" msgstr "Gleis ändern" -#: ../bin/cmisc.c:535 +#: ../bin/cmisc.c:550 msgid "Select track to describe" msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen" -#: ../bin/cmisc.c:592 ../bin/doption.c:213 +#: ../bin/cmisc.c:607 ../bin/doption.c:213 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -1425,28 +1429,28 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Bridge" msgstr "Brücke" -#: ../bin/cmodify.c:144 +#: ../bin/cmodify.c:146 msgid "Select track to modify" msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" -#: ../bin/cmodify.c:265 +#: ../bin/cmodify.c:266 msgid "Modify Track" msgstr "Gleis bearbeiten" -#: ../bin/cmodify.c:303 +#: ../bin/cmodify.c:304 msgid "Drag to create new track segment" msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" -#: ../bin/cmodify.c:433 +#: ../bin/cmodify.c:434 #, c-format msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/cmodify.c:450 +#: ../bin/cmodify.c:451 msgid "Extend Track" msgstr "Gleis verlängern" -#: ../bin/cmodify.c:526 +#: ../bin/cmodify.c:527 msgid "Modify" msgstr "Verändern" @@ -1474,58 +1478,63 @@ msgstr "Neue Notiz" msgid "Replace this text with your note" msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" -#: ../bin/compound.c:497 ../bin/compound.c:502 ../bin/compound.c:507 -#: ../bin/compound.c:512 ../bin/tbezier.c:239 ../bin/tbezier.c:246 +#: ../bin/compound.c:499 ../bin/compound.c:504 ../bin/compound.c:509 +#: ../bin/compound.c:514 ../bin/tbezier.c:239 ../bin/tbezier.c:246 #: ../bin/tcornu.c:289 ../bin/tcornu.c:294 msgid "Center X,Y" msgstr "Mittelpunkt: X,Y" -#: ../bin/compound.c:499 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 +#: ../bin/compound.c:501 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 msgid "Z1" msgstr "Z1" -#: ../bin/compound.c:504 ../bin/tbezier.c:247 ../bin/tcornu.c:295 +#: ../bin/compound.c:506 ../bin/tbezier.c:247 ../bin/tcornu.c:295 msgid "Z2" msgstr "Z2" -#: ../bin/compound.c:505 +#: ../bin/compound.c:507 msgid "End Pt 3: X,Y" msgstr "Endpunkt 3: X,Y" -#: ../bin/compound.c:509 +#: ../bin/compound.c:511 msgid "Z3" msgstr "Z3" -#: ../bin/compound.c:510 +#: ../bin/compound.c:512 msgid "End Pt 4: X,Y" msgstr "Endpunkt 4: X,Y" -#: ../bin/compound.c:514 +#: ../bin/compound.c:516 msgid "Z4" msgstr "Z4" -#: ../bin/compound.c:520 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/compound.c:522 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 #: ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcustmgm.c:51 #: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115 msgid "Part No" msgstr "Teilenr" -#: ../bin/compound.c:521 +#: ../bin/compound.c:523 msgid "# End Pts" msgstr "Anzahl der Endpunkte" -#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 +#: ../bin/compound.c:758 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:917 +msgid "Structure" +msgstr "Gebäude" + +#: ../bin/compound.c:760 ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/cturnout.c:894 #: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/cturnout.c:2576 msgid "Turnout" msgstr "Weiche" -#: ../bin/compound.c:832 +#: ../bin/compound.c:760 msgid "Sectional Track" msgstr "Festgleise" -#: ../bin/compound.c:834 ../bin/cstruct.c:771 ../bin/cstruct.c:916 -msgid "Structure" -msgstr "Gebäude" +#: ../bin/compound.c:764 +#, c-format +msgid "%s (%d) Layer= %d %s" +msgstr "%s (%d): Ebene=%d %s" #: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 #: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 @@ -1535,13 +1544,13 @@ msgstr "Zwischenraum" #: ../bin/cparalle.c:96 msgid " Track doesn't support parallel" -msgstr "Zu diesem Gleis kann keine Parallele erstellt erwerden" +msgstr " Zu diesem Gleis kann keine Parallele erstellt werden" #: ../bin/cparalle.c:145 msgid "Create Parallel Track" msgstr "Erzeuge paralleles Gleis" -#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" @@ -1554,15 +1563,14 @@ msgid "Landscape" msgstr "Querformat" #: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:2063 ../bin/cselect.c:2067 -#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 -#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:65 -#: ../bin/doption.c:108 ../bin/doption.c:110 ../bin/doption.c:208 -#: ../bin/macro.c:1168 +#: ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 ../bin/cswitchmotor.c:218 +#: ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:108 +#: ../bin/doption.c:110 ../bin/doption.c:208 ../bin/macro.c:1168 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 -#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1188 +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 +#: ../bin/cswitchmotor.c:219 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192 msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" @@ -1630,7 +1638,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Origin: X" msgstr "Ausgangspunkt: X" -#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 +#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:539 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr "Drucken..." #: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 msgid "Profile" msgstr "Höhenprofil" @@ -1788,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Two Tracks" msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" -#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 +#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 msgid "Ruler" msgstr "Lineal" @@ -1804,11 +1812,11 @@ msgstr "Gleise löschen" msgid "Hide Tracks (Tunnel)" msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)" -#: ../bin/cselect.c:431 ../bin/misc.c:2195 +#: ../bin/cselect.c:431 ../bin/misc.c:2229 msgid "Move To Current Layer" msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben" -#: ../bin/cselect.c:470 ../bin/misc.c:2313 +#: ../bin/cselect.c:470 ../bin/misc.c:2347 msgid "Clear Elevations" msgstr "Höhen löschen" @@ -1849,7 +1857,7 @@ msgstr "Nach:" msgid "Rescale Tracks" msgstr "Gleise skalieren" -#: ../bin/cselect.c:781 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 +#: ../bin/cselect.c:781 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 msgid "Rescale" msgstr "Maßstab ändern" @@ -1867,13 +1875,13 @@ msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" #: ../bin/cselect.c:1092 msgid "Cornu too tight - it was deleted" -msgstr "Klothoide ist zu eng und wurde gelöscht." +msgstr "Klothoide ist zu eng und wurde gelöscht" #: ../bin/cselect.c:1112 msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" msgstr "" -"Die ausgwählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher " -"nicht verändert." +"Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher " +"nicht verändert" #: ../bin/cselect.c:1152 msgid "Move To Join" @@ -1925,7 +1933,7 @@ msgstr " Winkel %0.3f" #: ../bin/cselect.c:1472 msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt." +msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt" #: ../bin/cselect.c:1557 msgid "Toggle Label" @@ -1961,7 +1969,7 @@ msgid "Select tracks" msgstr "Gleise auswählen" #: ../bin/cselect.c:2050 ../bin/dcar.c:1548 ../bin/doption.c:213 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -1977,7 +1985,7 @@ msgstr "Endpunkte" msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: ../bin/cselect.c:2095 ../bin/misc.c:2125 +#: ../bin/cselect.c:2095 ../bin/misc.c:2159 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" @@ -1985,147 +1993,151 @@ msgstr "Tunnel" msgid "Move Description" msgstr "Beschreibungen verschieben" -#: ../bin/cselect.c:2111 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:2123 +#: ../bin/cselect.c:2111 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:2157 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../bin/cselect.c:2113 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:2124 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +#: ../bin/cselect.c:2113 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:2158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: ../bin/cselect.c:2115 ../bin/dcar.c:1967 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" -#: ../bin/csensor.c:197 +#: ../bin/csensor.c:213 msgid "Change Sensor" msgstr "Sensor ändern" -#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 +#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:572 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: ../bin/csensor.c:374 +#: ../bin/csensor.c:374 ../bin/csignal.c:494 +msgid "Orgin X" +msgstr "Ausgangspunkt: X" + +#: ../bin/csensor.c:390 msgid "Create Sensor" msgstr "Sensor erstellen" -#: ../bin/csensor.c:377 +#: ../bin/csensor.c:393 msgid "Modify Sensor" msgstr "Sensor ändern" -#: ../bin/csensor.c:410 +#: ../bin/csensor.c:426 msgid "Edit sensor" msgstr "Sensor bearbeiten" -#: ../bin/csensor.c:446 +#: ../bin/csensor.c:462 msgid "Place sensor" msgstr "Sensor setzen" -#: ../bin/csignal.c:237 +#: ../bin/csignal.c:238 msgid "Number Of Heads" msgstr "Anzahl der Köpfe" -#: ../bin/csignal.c:269 +#: ../bin/csignal.c:277 msgid "Change Signal" msgstr "Signal ändern" -#: ../bin/csignal.c:303 +#: ../bin/csignal.c:311 #, c-format msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f" -#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 +#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:893 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: ../bin/csignal.c:492 +#: ../bin/csignal.c:500 msgid "Number of Heads" msgstr "Anzahl der Köpfe" -#: ../bin/csignal.c:497 +#: ../bin/csignal.c:505 msgid "Edit Aspect" msgstr "Signalbild bearbeiten" -#: ../bin/csignal.c:499 +#: ../bin/csignal.c:507 msgid "Add Aspect" msgstr "Signalanzeige" -#: ../bin/csignal.c:501 +#: ../bin/csignal.c:509 msgid "Delete Aspect" msgstr "Signalbild löschen" -#: ../bin/csignal.c:514 +#: ../bin/csignal.c:522 msgid "Aspect Index" msgstr "Nummer der Signalanzeige" -#: ../bin/csignal.c:529 +#: ../bin/csignal.c:537 msgid "Create Signal" msgstr "Signal erstellen" -#: ../bin/csignal.c:533 +#: ../bin/csignal.c:541 msgid "Modify Signal" msgstr "Signal ändern" -#: ../bin/csignal.c:640 +#: ../bin/csignal.c:648 msgid "Edit aspect" msgstr "Signalbild bearbeiten" -#: ../bin/csignal.c:687 +#: ../bin/csignal.c:695 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?" -#: ../bin/csignal.c:708 +#: ../bin/csignal.c:716 msgid "Edit signal" msgstr "Signal bearbeiten" -#: ../bin/csignal.c:770 +#: ../bin/csignal.c:778 msgid "Place base of signal" msgstr "Basis des Signals festlegen" -#: ../bin/csignal.c:775 +#: ../bin/csignal.c:783 msgid "Drag to orient signal" msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten" -#: ../bin/csnap.c:523 +#: ../bin/csnap.c:520 msgid "Horz" msgstr "Horiz." -#: ../bin/csnap.c:525 +#: ../bin/csnap.c:522 msgid "Spacing" msgstr "Abstand" -#: ../bin/csnap.c:527 +#: ../bin/csnap.c:524 msgid "Divisions" msgstr "Zwischenmarkierungen" -#: ../bin/csnap.c:530 +#: ../bin/csnap.c:527 msgid "Enable" msgstr "Einschalten" -#: ../bin/csnap.c:531 +#: ../bin/csnap.c:528 msgid "Vert" msgstr "Vert." -#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:74 +#: ../bin/csnap.c:537 ../bin/dease.c:74 msgid "X" msgstr "X" -#: ../bin/csnap.c:544 +#: ../bin/csnap.c:541 msgid "A" msgstr "A" -#: ../bin/csnap.c:547 +#: ../bin/csnap.c:544 msgid "Show" msgstr "Zeige" -#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:488 +#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/doption.c:488 msgid "Snap Grid" msgstr "Fangraster" -#: ../bin/csnap.c:802 +#: ../bin/csnap.c:799 msgid "Change Grid..." msgstr "Raster anpassen..." @@ -2186,47 +2198,47 @@ msgstr "Gleisgerade" msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 +#: ../bin/cstruct.c:328 ../bin/cstruct.c:355 msgid "Pier Number" msgstr "Gleisanschluß" -#: ../bin/cstruct.c:439 +#: ../bin/cstruct.c:440 #, c-format msgid "Scale %d:1" msgstr "Maßstab 1:%d" -#: ../bin/cstruct.c:441 +#: ../bin/cstruct.c:442 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breite %s" -#: ../bin/cstruct.c:443 +#: ../bin/cstruct.c:444 #, c-format msgid "Height %s" msgstr "Höhe %s" -#: ../bin/cstruct.c:541 +#: ../bin/cstruct.c:542 msgid "Place Structure" msgstr "Gebäude plazieren" -#: ../bin/cstruct.c:651 +#: ../bin/cstruct.c:652 msgid "Drag to place" -msgstr "Zur Position ziehen " +msgstr "Zur Position ziehen" -#: ../bin/cstruct.c:680 +#: ../bin/cstruct.c:681 msgid "Drag to rotate" msgstr "Ziehen zum rotieren" -#: ../bin/cstruct.c:701 +#: ../bin/cstruct.c:702 #, c-format msgid "Angle = %0.3f" msgstr "Winkel = %0.3f" -#: ../bin/cstruct.c:788 +#: ../bin/cstruct.c:789 msgid "Select Structure and then drag to place" msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen" -#: ../bin/cstruct.c:806 ../bin/cstruct.c:893 +#: ../bin/cstruct.c:807 ../bin/cstruct.c:894 msgid "" "Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " "finalize" @@ -2234,85 +2246,84 @@ msgstr "" "Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " "Eingabetaste oder OK zum Abschliessen" -#: ../bin/cstruct.c:886 ../bin/cturnout.c:2546 +#: ../bin/cstruct.c:887 ../bin/cturnout.c:2546 #, c-format msgid "Place %s and draw into position" msgstr "%s setzen und in Position ziehen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 -#: ../bin/cswitchmotor.c:219 +#: ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:220 msgid "Point Sense" msgstr "Richtung der Weichenzungen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:109 +#: ../bin/cswitchmotor.c:110 msgid "Turnout Number" msgstr "Weichennummer" -#: ../bin/cswitchmotor.c:255 +#: ../bin/cswitchmotor.c:285 msgid "Change Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb ändern" -#: ../bin/cswitchmotor.c:316 +#: ../bin/cswitchmotor.c:346 msgid "Switch motor" msgstr "Weichenantrieb" -#: ../bin/cswitchmotor.c:395 +#: ../bin/cswitchmotor.c:425 #, c-format msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" -msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht." +msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht" -#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:655 msgid "Switch motor must have a name!" msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:466 +#: ../bin/cswitchmotor.c:496 msgid "Create Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb erstellen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 +#: ../bin/cswitchmotor.c:521 msgid "Create switch motor" msgstr "Weichenantrieb erstellen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 -#: ../bin/cswitchmotor.c:568 +#: ../bin/cswitchmotor.c:535 ../bin/cswitchmotor.c:566 +#: ../bin/cswitchmotor.c:598 msgid "Select a turnout" msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" -#: ../bin/cswitchmotor.c:512 +#: ../bin/cswitchmotor.c:542 msgid "Not a turnout!" msgstr "Keine Weiche!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 +#: ../bin/cswitchmotor.c:575 ../bin/cswitchmotor.c:606 msgid "Not a switch motor!" msgstr "Kein Weichenantrieb!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:581 +#: ../bin/cswitchmotor.c:611 #, c-format msgid "Really delete switch motor %s?" msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?" -#: ../bin/cswitchmotor.c:582 +#: ../bin/cswitchmotor.c:612 msgid "Delete Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb löschen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:629 +#: ../bin/cswitchmotor.c:659 msgid "Modify Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb ändern" -#: ../bin/cswitchmotor.c:655 +#: ../bin/cswitchmotor.c:685 msgid "Edit switch motor" msgstr "Weichenantrieb bearbeiten" -#: ../bin/cswitchmotor.c:661 +#: ../bin/cswitchmotor.c:691 #, c-format msgid "Edit switch motor %d" msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten" -#: ../bin/cswitchmotor.c:769 +#: ../bin/cswitchmotor.c:799 msgid "Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb" -#: ../bin/cswitchmotor.c:781 +#: ../bin/cswitchmotor.c:811 #, c-format msgid "Deleting Switch Motor %s" msgstr "Weichenantrieb %s löschen" @@ -2524,8 +2535,7 @@ msgstr "Weichendesigner" msgid "%s %s Designer" msgstr "%s %s Designer" -#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4082 -#: ../bin/dcar.c:4087 +#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 msgid "Index" msgstr "Verzeichnis" @@ -2533,114 +2543,114 @@ msgstr "Verzeichnis" msgid "Rep Marks" msgstr "Wagennummer" -#: ../bin/ctrain.c:261 +#: ../bin/ctrain.c:265 msgid "Car" msgstr "Wagen" -#: ../bin/ctrain.c:592 +#: ../bin/ctrain.c:596 msgid "Follow" msgstr "Folgen" -#: ../bin/ctrain.c:593 +#: ../bin/ctrain.c:597 msgid "Auto Reverse" msgstr "Automat. Wenden" -#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4971 +#: ../bin/ctrain.c:616 ../bin/dcar.c:4971 msgid "Find" msgstr "Finden" -#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1188 +#: ../bin/ctrain.c:622 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192 #: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3035 ../bin/dcar.c:4423 +#: ../bin/ctrain.c:624 ../bin/ctrain.c:3056 ../bin/dcar.c:4423 #: ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4553 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 +#: ../bin/ctrain.c:822 ../bin/ctrain.c:851 msgid "Crashed" msgstr "Entgleist" -#: ../bin/ctrain.c:820 +#: ../bin/ctrain.c:824 msgid "Not on Track" msgstr "Nicht auf einem Gleis" -#: ../bin/ctrain.c:824 +#: ../bin/ctrain.c:828 msgid "Trains Paused" msgstr "Züge angehalten" -#: ../bin/ctrain.c:826 +#: ../bin/ctrain.c:830 msgid "Running" msgstr "Fährt" -#: ../bin/ctrain.c:831 +#: ../bin/ctrain.c:835 msgid "End of Track" msgstr "Ende des Gleis" -#: ../bin/ctrain.c:835 +#: ../bin/ctrain.c:839 msgid "Open Turnout" msgstr "Weiche ist gesperrt" -#: ../bin/ctrain.c:839 +#: ../bin/ctrain.c:843 msgid "Manual Stop" msgstr "Von Hand angehalten" -#: ../bin/ctrain.c:843 +#: ../bin/ctrain.c:847 msgid "No Room" msgstr "Kein Platz" -#: ../bin/ctrain.c:851 +#: ../bin/ctrain.c:855 msgid "Unknown Status" msgstr "Unbekannter Zustand" -#: ../bin/ctrain.c:861 +#: ../bin/ctrain.c:865 msgid "No trains" msgstr "Keine Züge" -#: ../bin/ctrain.c:1239 +#: ../bin/ctrain.c:1243 msgid "Train Control XXX" msgstr "Zugsteuerung XXX" -#: ../bin/ctrain.c:1240 +#: ../bin/ctrain.c:1244 #, c-format msgid "Train Control %d" msgstr "Zugsteuerung %d" -#: ../bin/ctrain.c:1242 +#: ../bin/ctrain.c:1246 msgid "Train Control" msgstr "Zugsteuerung" -#: ../bin/ctrain.c:3012 +#: ../bin/ctrain.c:3033 msgid "Train" msgstr "Zug" -#: ../bin/ctrain.c:3025 +#: ../bin/ctrain.c:3046 msgid "Uncouple" msgstr "Entkuppeln" -#: ../bin/ctrain.c:3027 +#: ../bin/ctrain.c:3048 msgid "Flip Car" msgstr "Wagen umdrehen" -#: ../bin/ctrain.c:3029 +#: ../bin/ctrain.c:3050 msgid "Flip Train" msgstr "Zug umdrehen" -#: ../bin/ctrain.c:3031 +#: ../bin/ctrain.c:3052 msgid "MU Master" msgstr "Mehrtraktionssteuerung" -#: ../bin/ctrain.c:3034 +#: ../bin/ctrain.c:3055 msgid "Change Direction" msgstr "Richtung ändern" -#: ../bin/ctrain.c:3038 +#: ../bin/ctrain.c:3059 msgid "Remove Car" msgstr "Wagen entfernen" -#: ../bin/ctrain.c:3041 +#: ../bin/ctrain.c:3062 msgid "Remove Train" msgstr "Zug entfernen" @@ -2676,7 +2686,7 @@ msgstr "Veränderbare Gleise verbinden" msgid "splitTurnout: can't find segment" msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden" -#: ../bin/cturnout.c:1349 ../bin/track.c:1970 ../bin/tstraigh.c:542 +#: ../bin/cturnout.c:1349 ../bin/track.c:2011 ../bin/tstraigh.c:542 msgid "Drag to change track length" msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern" @@ -2717,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "Angle = %0.3f (%s)" msgstr "Winkel = %0.3f (%s)" -#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/param.c:2533 +#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/param.c:2539 msgid "Close" msgstr "Schliessen" @@ -2758,21 +2768,21 @@ msgstr "Drehscheibe setzen" msgid "Undo Trace" msgstr "Undo Trace" -#: ../bin/cundo.c:501 +#: ../bin/cundo.c:536 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "Rückgängig: %s" -#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 +#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 msgid "Undo last command" msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen" -#: ../bin/cundo.c:509 +#: ../bin/cundo.c:544 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 +#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 msgid "Redo last undo" msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen" @@ -2822,11 +2832,11 @@ msgstr "%s-Stücklisten|*.txt" #: ../bin/dbench.c:43 msgid " L-Girder" -msgstr "L-Träger" +msgstr " L-Träger" #: ../bin/dbench.c:43 msgid " T-Girder" -msgstr "T-Träger" +msgstr " T-Träger" #: ../bin/dbench.c:66 msgid "On Edge" @@ -2930,7 +2940,7 @@ msgid "Approximate file size : %0.1fMb" msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb" #: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1207 -#: ../bin/param.c:2533 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 +#: ../bin/param.c:2539 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -3123,7 +3133,7 @@ msgid "Numbers" msgstr "Nummern" #: ../bin/dcar.c:2014 ../bin/dcar.c:4085 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -3164,8 +3174,7 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Update %s Scale Car" msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s" -#: ../bin/dcar.c:2834 ../bin/dcar.c:2843 ../bin/dcar.c:2852 -#: ../bin/dcmpnd.c:172 +#: ../bin/dcar.c:2834 ../bin/dcar.c:2843 ../bin/dcar.c:2852 ../bin/dcmpnd.c:172 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -3358,7 +3367,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 -#: ../bin/misc.c:2128 +#: ../bin/misc.c:2162 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -3370,7 +3379,7 @@ msgstr "Export" msgid "List" msgstr "Auflisten" -#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4971 ../bin/misc.c:2400 +#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4971 ../bin/misc.c:2434 msgid "Car Inventory" msgstr "Wagenverzeichnis" @@ -3384,7 +3393,7 @@ msgstr "Wagen importieren" #: ../bin/dcar.c:4645 ../bin/dcar.c:4767 msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "durch-Kommata getrente Werte|*.csv" +msgstr "Durch-Kommata getrennte Werte|*.csv" #: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4766 msgid "Export Cars" @@ -3443,10 +3452,10 @@ msgstr "Weichen/Gebäude neu laden" #: ../bin/dcmpnd.c:395 msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" +msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen:" #: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:109 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 msgid "Turnouts" msgstr "Weichen" @@ -3456,7 +3465,7 @@ msgstr "Gebäude" #: ../bin/dcmpnd.c:434 msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Ein anderes zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" +msgstr "Eine andere zu ersetzende Weiche / zu ersetzendes Gebäude auswählen:" #: ../bin/dcmpnd.c:536 msgid "Rename Object" @@ -3764,7 +3773,7 @@ msgstr "Vorbild/Hersteller" #: ../bin/doption.c:175 msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. " +msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr." #: ../bin/doption.c:176 msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" @@ -4020,7 +4029,7 @@ msgstr "Hauptachse" #: ../bin/doption.c:492 msgid "Secondary Axis" -msgstr "Nebenachse " +msgstr "Nebenachse" #: ../bin/doption.c:493 msgid "Normal Track" @@ -4212,7 +4221,7 @@ msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben" #: ../bin/drawgeom.c:660 msgid "Drag to Move Edge " -msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben" +msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben " #: ../bin/drawgeom.c:725 #, c-format @@ -4280,7 +4289,7 @@ msgstr "Gleise exportieren" msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:2119 +#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:2153 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -4307,7 +4316,7 @@ msgstr "Untertitel" #: ../bin/layout.c:241 msgid " Gauge" -msgstr "Spurweite" +msgstr " Spurweite" #: ../bin/layout.c:243 msgid "Min Track Radius" @@ -4315,7 +4324,7 @@ msgstr "Mindestgleisradius" #: ../bin/layout.c:244 msgid " Max Track Grade (%)" -msgstr "Maximale Gleissteigung (%)" +msgstr " Maximale Gleissteigung (%)" #: ../bin/layout.c:311 msgid "Layout Options" @@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen " "verworfen." -#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:2163 +#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:2197 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4661,367 +4670,367 @@ msgstr "90 gegen Uhr" msgid "Enter Angle ..." msgstr "Winkel eingeben..." -#: ../bin/misc.c:1960 +#: ../bin/misc.c:1965 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche (Debug)" -#: ../bin/misc.c:2089 +#: ../bin/misc.c:2123 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: ../bin/misc.c:2090 +#: ../bin/misc.c:2124 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: ../bin/misc.c:2091 +#: ../bin/misc.c:2125 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: ../bin/misc.c:2092 +#: ../bin/misc.c:2126 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: ../bin/misc.c:2093 +#: ../bin/misc.c:2127 msgid "&Change" msgstr "&Ändern" -#: ../bin/misc.c:2094 +#: ../bin/misc.c:2128 msgid "&Draw" msgstr "&Zeichnen" -#: ../bin/misc.c:2095 +#: ../bin/misc.c:2129 msgid "&Manage" msgstr "&Verwalten" -#: ../bin/misc.c:2096 +#: ../bin/misc.c:2130 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: ../bin/misc.c:2097 +#: ../bin/misc.c:2131 msgid "&Macro" msgstr "&Makro" -#: ../bin/misc.c:2098 +#: ../bin/misc.c:2132 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: ../bin/misc.c:2099 +#: ../bin/misc.c:2133 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../bin/misc.c:2105 ../bin/misc.c:2106 +#: ../bin/misc.c:2139 ../bin/misc.c:2140 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: ../bin/misc.c:2107 +#: ../bin/misc.c:2141 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../bin/misc.c:2108 +#: ../bin/misc.c:2142 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: ../bin/misc.c:2109 ../bin/misc.c:2110 +#: ../bin/misc.c:2143 ../bin/misc.c:2144 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom größer" -#: ../bin/misc.c:2111 ../bin/misc.c:2112 +#: ../bin/misc.c:2145 ../bin/misc.c:2146 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom kleiner" -#: ../bin/misc.c:2113 +#: ../bin/misc.c:2147 msgid "SnapGrid Enable" msgstr "Fangraster aktivieren" -#: ../bin/misc.c:2114 +#: ../bin/misc.c:2148 msgid "SnapGrid Show" msgstr "Fangraster anzeigen" -#: ../bin/misc.c:2115 ../bin/misc.c:2244 +#: ../bin/misc.c:2149 ../bin/misc.c:2278 msgid "Show/Hide Map" msgstr "Karte anzeigen/verbergen" -#: ../bin/misc.c:2118 +#: ../bin/misc.c:2152 msgid "Copy" msgstr "Kopiere" -#: ../bin/misc.c:2120 +#: ../bin/misc.c:2154 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../bin/misc.c:2121 ../bin/misc.c:2201 +#: ../bin/misc.c:2155 ../bin/misc.c:2235 msgid "Select Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene auswählen" -#: ../bin/misc.c:2122 +#: ../bin/misc.c:2156 msgid "Deselect All" msgstr "Alles Abwählen" -#: ../bin/misc.c:2130 ../bin/misc.c:2131 +#: ../bin/misc.c:2164 ../bin/misc.c:2165 msgid "More" msgstr "Weiter" -#: ../bin/misc.c:2159 +#: ../bin/misc.c:2193 msgid "&New ..." msgstr "&Neu..." -#: ../bin/misc.c:2160 +#: ../bin/misc.c:2194 msgid "&Open ..." msgstr "&Öffnen..." -#: ../bin/misc.c:2164 +#: ../bin/misc.c:2198 msgid "Save &As ..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ../bin/misc.c:2165 +#: ../bin/misc.c:2199 msgid "Revert" msgstr "Neu laden" -#: ../bin/misc.c:2167 +#: ../bin/misc.c:2201 msgid "P&rint Setup ..." msgstr "Druckereinstellungen..." -#: ../bin/misc.c:2170 +#: ../bin/misc.c:2204 msgid "&Import" msgstr "Import" -#: ../bin/misc.c:2171 +#: ../bin/misc.c:2205 msgid "Export to &Bitmap" msgstr "Export als Bitmap" -#: ../bin/misc.c:2172 +#: ../bin/misc.c:2206 msgid "E&xport" msgstr "Export" -#: ../bin/misc.c:2173 +#: ../bin/misc.c:2207 msgid "Export D&XF" msgstr "Export als DXF" -#: ../bin/misc.c:2176 +#: ../bin/misc.c:2210 msgid "Parameter &Files ..." msgstr "Parameterdateien..." -#: ../bin/misc.c:2177 +#: ../bin/misc.c:2211 msgid "No&tes ..." msgstr "Notizen..." -#: ../bin/misc.c:2182 +#: ../bin/misc.c:2216 msgid "E&xit" msgstr "Beenden" -#: ../bin/misc.c:2188 +#: ../bin/misc.c:2222 msgid "&Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../bin/misc.c:2189 +#: ../bin/misc.c:2223 msgid "R&edo" msgstr "Wiederholen" -#: ../bin/misc.c:2191 +#: ../bin/misc.c:2225 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: ../bin/misc.c:2192 +#: ../bin/misc.c:2226 msgid "&Copy" msgstr "Kopieren" -#: ../bin/misc.c:2193 +#: ../bin/misc.c:2227 msgid "&Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../bin/misc.c:2194 +#: ../bin/misc.c:2228 msgid "De&lete" msgstr "Löschen" -#: ../bin/misc.c:2200 +#: ../bin/misc.c:2234 msgid "Select &All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../bin/misc.c:2202 +#: ../bin/misc.c:2236 msgid "&Deselect All" msgstr "Alles abwählen" -#: ../bin/misc.c:2203 +#: ../bin/misc.c:2237 msgid "&Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: ../bin/misc.c:2204 +#: ../bin/misc.c:2238 msgid "Select Stranded Track" msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen" -#: ../bin/misc.c:2206 +#: ../bin/misc.c:2240 msgid "Tu&nnel" msgstr "Tunnel" -#: ../bin/misc.c:2207 +#: ../bin/misc.c:2241 msgid "A&bove" msgstr "Darüber" -#: ../bin/misc.c:2208 +#: ../bin/misc.c:2242 msgid "Belo&w" msgstr "Darunter" -#: ../bin/misc.c:2211 +#: ../bin/misc.c:2245 msgid "Thin Tracks" msgstr "Dünne Gleise" -#: ../bin/misc.c:2212 +#: ../bin/misc.c:2246 msgid "Medium Tracks" msgstr "Mittlere Gleise" -#: ../bin/misc.c:2213 +#: ../bin/misc.c:2247 msgid "Thick Tracks" msgstr "Dicke Gleise" -#: ../bin/misc.c:2218 +#: ../bin/misc.c:2252 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom größer" -#: ../bin/misc.c:2219 +#: ../bin/misc.c:2253 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" -#: ../bin/misc.c:2220 +#: ../bin/misc.c:2254 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom kleiner" -#: ../bin/misc.c:2229 +#: ../bin/misc.c:2263 msgid "&Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: ../bin/misc.c:2230 +#: ../bin/misc.c:2264 msgid "Redraw All" msgstr "Alles neu zeichnen" -#: ../bin/misc.c:2233 +#: ../bin/misc.c:2267 msgid "Enable SnapGrid" msgstr "Fangraster aktivieren" -#: ../bin/misc.c:2235 +#: ../bin/misc.c:2269 msgid "Show SnapGrid" msgstr "Fangraster zeigen" -#: ../bin/misc.c:2249 +#: ../bin/misc.c:2283 msgid "&Tool Bar" msgstr "Werkzeugleiste anpassen" -#: ../bin/misc.c:2300 +#: ../bin/misc.c:2334 msgid "&Loosen Tracks" msgstr "Gleise lockern" -#: ../bin/misc.c:2309 +#: ../bin/misc.c:2343 msgid "Raise/Lower Elevations" msgstr "Höhen auf/ab" -#: ../bin/misc.c:2314 +#: ../bin/misc.c:2348 msgid "Recompute Elevations" msgstr "Höhen neu berechnen" -#: ../bin/misc.c:2318 +#: ../bin/misc.c:2352 msgid "Change Scale" msgstr "Maßstab ändern" -#: ../bin/misc.c:2335 +#: ../bin/misc.c:2369 msgid "L&ayout ..." msgstr "Gleisplan..." -#: ../bin/misc.c:2336 +#: ../bin/misc.c:2370 msgid "&Display ..." msgstr "Anzeige..." -#: ../bin/misc.c:2337 +#: ../bin/misc.c:2371 msgid "Co&mmand ..." msgstr "Befehl..." -#: ../bin/misc.c:2338 +#: ../bin/misc.c:2372 msgid "&Easements ..." msgstr "Übergangsbögen..." -#: ../bin/misc.c:2339 +#: ../bin/misc.c:2373 msgid "&Fonts ..." msgstr "Schri&ftarten..." -#: ../bin/misc.c:2340 +#: ../bin/misc.c:2374 msgid "Stic&ky ..." msgstr "Dauerhaft..." -#: ../bin/misc.c:2343 +#: ../bin/misc.c:2377 msgid "&Debug ..." -msgstr "&Fehlersuche" +msgstr "&Fehlersuche..." -#: ../bin/misc.c:2345 +#: ../bin/misc.c:2379 msgid "&Preferences ..." msgstr "Einstellungen..." -#: ../bin/misc.c:2346 +#: ../bin/misc.c:2380 msgid "&Colors ..." msgstr "Farben..." -#: ../bin/misc.c:2351 +#: ../bin/misc.c:2385 msgid "&Record ..." msgstr "Aufzeichnen..." -#: ../bin/misc.c:2352 +#: ../bin/misc.c:2386 msgid "&Play Back ..." msgstr "Wiedergeben..." -#: ../bin/misc.c:2358 +#: ../bin/misc.c:2392 msgid "Main window" msgstr "Hauptfenster" -#: ../bin/misc.c:2370 +#: ../bin/misc.c:2404 msgid "Recent Messages" msgstr "Letzte Mitteilungen" -#: ../bin/misc.c:2376 +#: ../bin/misc.c:2410 msgid "Tip of the Day..." msgstr "Tipp des Tages..." -#: ../bin/misc.c:2377 +#: ../bin/misc.c:2411 msgid "&Demos" msgstr "&Demos" -#: ../bin/misc.c:2381 ../bin/smalldlg.c:220 +#: ../bin/misc.c:2415 ../bin/smalldlg.c:220 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../bin/misc.c:2391 +#: ../bin/misc.c:2425 msgid "Tur&nout Designer..." msgstr "Weichendesigner..." -#: ../bin/misc.c:2393 +#: ../bin/misc.c:2427 msgid "Layout &Control Elements" msgstr "Steuerungselemente" -#: ../bin/misc.c:2394 +#: ../bin/misc.c:2428 msgid "&Group" msgstr "&Gruppierung" -#: ../bin/misc.c:2395 +#: ../bin/misc.c:2429 msgid "&Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: ../bin/misc.c:2397 +#: ../bin/misc.c:2431 msgid "Custom defined parts..." msgstr "Eigene Teile..." -#: ../bin/misc.c:2398 +#: ../bin/misc.c:2432 msgid "Update Turnouts and Structures" msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren" -#: ../bin/misc.c:2404 +#: ../bin/misc.c:2438 msgid "Layers ..." msgstr "Ebenen..." -#: ../bin/misc.c:2407 +#: ../bin/misc.c:2441 msgid "Parts &List ..." msgstr "Teile&liste..." -#: ../bin/misc.c:2408 +#: ../bin/misc.c:2442 msgid "Price List..." msgstr "Preisliste..." -#: ../bin/misc.c:2489 +#: ../bin/misc.c:2523 msgid "" "Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " "previous trackplan?" @@ -5029,99 +5038,99 @@ msgstr "" "Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung " "des vorherigen Gleisplans fortsetzen?" -#: ../bin/misc.c:2490 +#: ../bin/misc.c:2524 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: ../bin/misc.c:2603 +#: ../bin/misc.c:2637 #, c-format msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)" -#: ../bin/misc.c:2674 +#: ../bin/misc.c:2708 msgid "Initializing commands" msgstr "Initialisiere Befehle" -#: ../bin/misc.c:2683 +#: ../bin/misc.c:2717 msgid "Initializing menus" msgstr "Initialisiere Menüs" -#: ../bin/misc.c:2720 +#: ../bin/misc.c:2754 msgid "Reading parameter files" msgstr "Einlesen der Parameterdateien" -#: ../bin/misc.c:2754 +#: ../bin/misc.c:2788 msgid "Initialization complete" msgstr "Initialisierung beendet" -#: ../bin/param.c:91 +#: ../bin/param.c:92 msgid "Unexpected End Of String" msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende" -#: ../bin/param.c:98 +#: ../bin/param.c:99 msgid "Expected digit" msgstr "Erwartete Ziffer" -#: ../bin/param.c:105 +#: ../bin/param.c:106 msgid "Overflow" msgstr "Ãœberlau" -#: ../bin/param.c:153 +#: ../bin/param.c:154 msgid "Divide by 0" msgstr "Division durch 0" -#: ../bin/param.c:161 +#: ../bin/param.c:162 msgid "Expected /" msgstr "Erwartet /" -#: ../bin/param.c:247 +#: ../bin/param.c:248 msgid "Invalid Units Indicator" msgstr "Ungültige Masseinheit" -#: ../bin/param.c:275 +#: ../bin/param.c:276 msgid "Expected End Of String" msgstr "Zeichenkettenende erwartet" -#: ../bin/param.c:301 ../bin/param.c:1352 +#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1358 #, c-format msgid "Invalid Number" msgstr "Ungültige Zahl" -#: ../bin/param.c:360 +#: ../bin/param.c:361 msgid "End Of String" msgstr "Ende der Zeichenkette" -#: ../bin/param.c:1359 +#: ../bin/param.c:1365 #, c-format msgid "Enter a value > %ld" msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben" -#: ../bin/param.c:1361 +#: ../bin/param.c:1367 #, c-format msgid "Enter a value < %ld" msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben" -#: ../bin/param.c:1363 +#: ../bin/param.c:1369 #, c-format msgid "Enter a value between %ld and %ld" msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben" -#: ../bin/param.c:1411 +#: ../bin/param.c:1417 #, c-format msgid "Enter a value > %s" msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben" -#: ../bin/param.c:1414 +#: ../bin/param.c:1420 #, c-format msgid "Enter a value < %s" msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben" -#: ../bin/param.c:1417 +#: ../bin/param.c:1423 #, c-format msgid "Enter a value between %s and %s" msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben" -#: ../bin/param.c:2557 +#: ../bin/param.c:2563 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -5160,7 +5169,7 @@ msgstr "" #: ../bin/tbezier.c:170 #, c-format msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" -msgstr "Bezier Kurve: Länge = %s Kleinster Radius = %s." +msgstr "Bezier Kurve: Länge = %s Kleinster Radius = %s" #: ../bin/tbezier.c:237 ../bin/tbezier.c:244 ../bin/tcornu.c:287 #: ../bin/tcornu.c:292 @@ -5196,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Track" msgstr "Beziergleis" -#: ../bin/tbezier.c:808 +#: ../bin/tbezier.c:805 msgid "Merge Bezier" msgstr "Bezierkurven zusammenfassen" @@ -5207,21 +5216,21 @@ msgstr "Klothoide: Länge = %0.3f Mindestradius ) %0.3f" #: ../bin/tcornu.c:288 msgid "Radius " -msgstr "Radius" +msgstr "Radius " #: ../bin/tcornu.c:296 msgid "Minimum Radius" msgstr "Mindestradius" #: ../bin/tcornu.c:297 -msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" +msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve" #: ../bin/tcornu.c:298 msgid "Total Winding Angle" msgstr "Gesamtwinkel" -#: ../bin/tcornu.c:419 +#: ../bin/tcornu.c:434 #, c-format msgid "" "Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," @@ -5230,11 +5239,11 @@ msgstr "" "Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," "%0.3f]" -#: ../bin/tcornu.c:472 +#: ../bin/tcornu.c:487 msgid "Cornu Track" msgstr "Cornu-Gleis" -#: ../bin/tcornu.c:918 +#: ../bin/tcornu.c:956 msgid "Merge Cornu" msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen" @@ -5338,37 +5347,37 @@ msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen" msgid "Split Easement Curve" msgstr "Übergangsbogen auftrennen" -#: ../bin/track.c:1127 +#: ../bin/track.c:1167 msgid "Move Objects Above" msgstr "Objekte nach oben" -#: ../bin/track.c:1147 +#: ../bin/track.c:1187 msgid "Mode Objects Below" msgstr "Objekte nach unten" -#: ../bin/track.c:1375 +#: ../bin/track.c:1415 msgid "Audit" msgstr "Protokoll" -#: ../bin/track.c:1650 +#: ../bin/track.c:1690 #, c-format msgid "%d Track(s) loosened" msgstr "%d Gleis(e) gelockert" -#: ../bin/track.c:1657 +#: ../bin/track.c:1697 msgid "No tracks loosened" msgstr "Keine Gleise gelockert" -#: ../bin/track.c:1667 ../bin/track.c:1671 +#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711 #, c-format msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)" -#: ../bin/track.c:1732 +#: ../bin/track.c:1773 msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "angrenzende Gleise verbinden" +msgstr "Aneinander grenzende Gleise verbinden" -#: ../bin/track.c:1984 ../bin/tstraigh.c:556 +#: ../bin/track.c:2025 ../bin/tstraigh.c:556 #, c-format msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" @@ -5589,11 +5598,11 @@ msgid "" "than 0" msgstr "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand " -"muss größer als 0 sein." +"muss größer als 0 sein" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden." +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 msgid "" @@ -5610,7 +5619,7 @@ msgstr "" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden." +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." @@ -5659,12 +5668,12 @@ msgid "" "New Parameter File: %s" msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." +"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" msgstr "" -"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden." +"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden" # #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 @@ -5672,14 +5681,14 @@ msgid "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" msgstr "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand " -"muss größer als 0 sein." +"muss größer als 0 sein" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 #, c-format msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" msgstr "" "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ " -"%s kann nicht aufgetrennt werden." +"%s kann nicht aufgetrennt werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 #, c-format @@ -5688,24 +5697,24 @@ msgid "" "write to parameter file: %s" msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." +"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt" +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 msgid "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." msgstr "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte " -"zurückgesetzt" +"zurückgesetzt." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." msgstr "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte " -"zurückgesetzt" +"zurückgesetzt." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." @@ -5804,7 +5813,7 @@ msgstr "" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar." +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." @@ -5826,7 +5835,7 @@ msgid "" "\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" msgstr "" "MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS " -"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s." +"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 msgid "" @@ -5875,7 +5884,7 @@ msgid "" "for %s" msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." +"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" @@ -5928,8 +5937,7 @@ msgid "" "Cannot find list entry: %s" msgstr "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht " -"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden " -"werden." +"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 #, c-format @@ -5942,7 +5950,7 @@ msgstr "" "MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..." "\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n" "ist neuer als due unterstützte Version %d\n" -"Aktualisierung von %s ist notwendig." +"Aktualisierung von %s ist notwendig" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 #, c-format @@ -5956,7 +5964,7 @@ msgstr "" msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere " -"Entfernung vom Herzstück setzen. " +"Entfernung vom Herzstück setzen." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." @@ -6059,13 +6067,13 @@ msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert." msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" msgstr "" "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den " -"Weichenzungen." +"Weichenzungen" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" msgstr "" "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen " -"Verlauf." +"Verlauf" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 #, c-format @@ -6154,11 +6162,11 @@ msgstr "" "die ausgewählt werden können.\n" "Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt " "eine Weiche anlegen oder\n" -"eine Parameter-Datei unter laden." +"eine Parameter-Datei unter laden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte." +msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." @@ -6200,7 +6208,7 @@ msgstr "" msgid "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" msgstr "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz." +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 #, c-format @@ -6369,7 +6377,7 @@ msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad." +msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 #, c-format @@ -6442,7 +6450,7 @@ msgstr "" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt" +msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 msgid "Select an endpoint between two tracks." @@ -6460,7 +6468,7 @@ msgstr "" "Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n" "prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n" "Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n" -"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde. " +"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde." #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 msgid "Moved before the end of the turnout" @@ -6509,7 +6517,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n" "unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n" -"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s\"" +"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 #, c-format @@ -6518,7 +6526,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "%s kann die Demodatei \":\n" -"%s nicht laden." +"%s nicht laden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 #, c-format @@ -6549,7 +6557,7 @@ msgstr "" "Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n" "die kleinste unterstützte Version %d.\n" "Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n" -"Version von %s aktualisieren." +"Version von %s aktualisieren" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 #, c-format @@ -6563,11 +6571,11 @@ msgid "" "Please check your %s.xtq file" msgstr "" "Maßstab %s ist ungültig.\n" -"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq " +"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden." +msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 msgid "Cannot trim a helix" @@ -6618,7 +6626,7 @@ msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155 #, c-format msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht." +msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht" #: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156 msgid "Moved beyond the end of the track" @@ -6658,7 +6666,7 @@ msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 msgid "Edit a Block Definition " -msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten" +msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten " #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 msgid "Create a new Car/Loco description" @@ -6802,19 +6810,19 @@ msgstr "Eine gebogene Linie erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 msgid "Create a curved line from End" -msgstr "gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen" +msgstr "Gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 msgid "Create a curved line from center" -msgstr "gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen" +msgstr "Gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "gebogene Linie von einer Sehne erstellen" +msgstr "Gebogene Linie von einer Sehne erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "gebogene Linie von einer Tangente erstellen" +msgstr "Gebogene Linie von einer Tangente erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 msgid "Create a Bezier line" @@ -7158,7 +7166,7 @@ msgstr "Gleisplan speichern" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern" +msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern " #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 msgid "New layout" @@ -7353,7 +7361,7 @@ msgstr "Wagenart" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Wagenkennzeichen " +msgstr "Wagenkennzeichen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 @@ -7374,7 +7382,7 @@ msgstr "Breite des Aufbau" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen" +msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen " #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 msgid "Coupler are mounted on body or truck" @@ -7418,7 +7426,7 @@ msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer" +msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer?" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 msgid "Notes about the car" @@ -7442,7 +7450,7 @@ msgstr "Sortierung auswählen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten" +msgstr "Markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 msgid "Add a new Car Item" @@ -7466,7 +7474,7 @@ msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "gibt den Radius des Gleiskreises an" +msgstr "Gibt den Radius des Gleiskreises an" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 msgid "How to draw track being moved/rotated" @@ -7527,7 +7535,7 @@ msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 msgid "Skip to next demo" -msgstr "zum nächstes Demo Kapitel springen" +msgstr "Zum nächstes Demo Kapitel springen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" @@ -7544,11 +7552,11 @@ msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" msgstr "" -"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird." +"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben " +msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 msgid "Controls the drawing of hidden tracks" @@ -7576,7 +7584,7 @@ msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird." +msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" @@ -7668,7 +7676,7 @@ msgid "" "None turns Easements off" msgstr "" "Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. " -"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden. " +"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 msgid "Complete easement selection" @@ -7724,7 +7732,7 @@ msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein" +msgstr "Stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 @@ -7735,7 +7743,7 @@ msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an" +msgstr "Gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 msgid "Specifies if the grid is shown" @@ -7819,7 +7827,7 @@ msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "momentane Einstellung für Ebenen speichern" +msgstr "Momentane Einstellung für Ebenen speichern" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 msgid "Overwrite layer configuration with system default values" @@ -7880,7 +7888,7 @@ msgid "" "the BitMap" msgstr "" "Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei " -"ausgegeben werden sollen. " +"ausgegeben werden sollen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 msgid "Specifies the separation between parallel tracks" @@ -7920,11 +7928,11 @@ msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten" +msgstr "Kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe" +msgstr "Kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 msgid "Trains will crash above this speed" @@ -7952,7 +7960,7 @@ msgid "" "Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " "last save." msgstr "" -"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet" +"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet." #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402 msgid "Resume work on last layout or start with new layout" @@ -7978,7 +7986,7 @@ msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Einstellung des Reduktions Maßstabs für den Ausdruck." +msgstr "Einstellung des Verkleinerungsmaßstabs für den Ausdruck" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" @@ -8014,7 +8022,7 @@ msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "nicht druckbare Seitenränder ignorieren?" +msgstr "Nicht druckbare Seitenränder ignorieren?" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 msgid "Print Registration Marks at 1:1?" @@ -8040,7 +8048,7 @@ msgid "" "pages" msgstr "" "Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt " -"werden." +"werden" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 msgid "Resets the origin and angle to 0" @@ -8088,7 +8096,7 @@ msgstr "Lösche das Höhenprofil" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441 msgid "Print the profile" -msgstr "Höhenprofil drucken..." +msgstr "Höhenprofil drucken" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 msgid "Stop recording" @@ -8272,7 +8280,7 @@ msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "ein oder ausblenden von Kommando Knöpfen in der Werkzeugleiste" +msgstr "Ein- oder Ausblenden von Befehls-Knöpfen in der Werkzeugleiste" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 msgid "List of Cars" @@ -8320,7 +8328,7 @@ msgid "" "the Active End-Point" msgstr "" "Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken " -"auf einen Endpunkt gesetzt werden." +"auf einen Endpunkt gesetzt werden" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 msgid "" @@ -8352,8 +8360,7 @@ msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "" -"auswählen ob Winkel als Herzstück Nummern oder in Grad angegeben werden" +msgstr "Soll der Winkel als Steigung oder in Grad angegeben werden" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 @@ -8410,7 +8417,7 @@ msgstr "Liste der verfügbaren Titel" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen." +msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen" #: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 msgid "Invoke the Parameter Files dialog" @@ -8489,186 +8496,986 @@ msgid "Print test page" msgstr "Drucke Testseite" #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Einführung" +msgid "" +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." +msgstr "" +"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können " +"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" " +"ausgewählt wird." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Mausaktionen" +msgid "" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " +"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +msgstr "" +"Die Darstellunsgart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation den Online " +"Demos und im Tipp des Tages verwendet, sie dient dazu die Selektion eines " +"Unterpunktes zu beschreiben.\n" +"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters " +"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt " +"Öffnen." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialoge" +msgid "" +"A number of example layouts are provided. These files are located in the " +"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +"command will open that directory when first used." +msgstr "" +"Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im " +"Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. " +"Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Zoom & Pan" +msgid "" +"When installed, the program measures all units in inches. You can change " +"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " +"Metric instead of English." +msgstr "" +"Nach Installation werden sämtliche Einheiten in Inches dargestellt. Diese " +"Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, " +"indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Eigenschaften und Auswählen" +msgid "" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." +msgstr "" +"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" " +"eingestellt werden." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "Describe" -msgstr "Beschreibe" +msgid "" +"When installed, the default command is the Describe command. More " +"experienced users will probably want to change this to the Select command. " +"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." +msgstr "" +"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Eigenschaften\" Kommando. " +"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Auswählen\" Kommando " +"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl " +"erfolgen." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 +msgid "" +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +msgstr "" +"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren " +"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes " +"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der " +"geladenen Parameterdatei übereinstimmt." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Einfache Gleise" +msgid "" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." +msgstr "" +"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X " +"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben " +"oder gedreht wird." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Gleisgeraden" +msgid "" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +msgstr "" +"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das " +"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n" +"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts " +"ziehen rotiert das Raster." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Gleisbögen" +msgid "" +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +msgstr "" +"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt " +"werden.\n" +"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, " +"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt " +"verschieben.\n" +"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte " +"weiter zu zerlegen." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Kreise" +msgid "" +"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" +" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" +" End-Point to the Center\n" +" the 1st to 2nd End-Point\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " +"change the method." +msgstr "" +"Gebogene Gleise können auf vier verschiedene Weisen erstellt werden:\n" +" vom ersten Endpunkt in Richtung der Kurve\n" +" vom Mittelpunkt des Gleisbogens zum ersten Endpunkt\n" +" vom Endpunkt zum Mittelpunkt hin\n" +" vom ersten zum zweiten Endpunkt\n" +"Ziehen Sie dann an einem der beiden roten Pfeile, um die endgültige Kurve " +"festzulegen.\n" +"Die verschiedenen Methoden zur Gleisbogenerstellung können durch Anklicken " +"des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt " +"werden ." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Drehscheiben" +msgid "" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." +msgstr "" +"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom " +"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt " +"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n" +"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Gleise bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Endpunkte ändern" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Erweitern" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Mittlere und dicke Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Gleise verbinden" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Gerade zu Gerade" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Bogen zu Gerade" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Kreis zu Kreis" +msgid "" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans " +"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen " +"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres " +"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird " +"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu " +"erhalten.\n" +"\n" +"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n" +" mit einem festgelegten Radius\n" +" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n" +" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n" +"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden " +"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der " +"Werkzeugleiste." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 +msgid "" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." +msgstr "" +"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich " +"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit " +"und verschönert das Erscheinungsbild.\n" +"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt " +"werden.\n" +"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für " +"Übergangsbögen vornehmen zu können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 +msgid "" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +msgstr "" +"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom " +"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung " +"angezeigt." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " +"used specify the minimum angle between stall tracks." +msgstr "" +"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese " +"üblicherweise gleichmäßig anschließen.\n" +"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann " +"dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher " +"Gleise einzustellen." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 +msgid "" +"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " +"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " +"the file is saved.\n" +"You can recover your working file after a system crash by copying the " +"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" +msgstr "" +"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im " +"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können " +"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n" +"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad." +"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach .xtc" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "" +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +msgstr "" +"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu " +"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast " +"berührt wird dieses automatisch verbunden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" +"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des " +"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch " +"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt " +"werden.\n" +"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n" +"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n" +"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder " +"Aufbauten ausrichten zu können." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Drehscheiben verbinden" +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" +"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu " +"messen.\n" +"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. " +"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge " +"der Weichen muss hinzugezählt werden." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Übergangsbögen" +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" +"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe " +"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n" +"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|" +"Anzeige\" ausgewählt ist." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "angrenzende Gleise" +msgid "" +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." +msgstr "" +"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um " +"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n" +"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge " +"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil " +"Fensters angezeigt.\n" +"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden " +"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie " +"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt " +"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Verbinden durch verschieben" +msgid "" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " +"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " +"have Balloon Help enabled on the Display dialog." +msgstr "" +"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Stockwerke oder Funktionen " +"darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis verwendet " +"werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für Aufbauten und " +"oder Tunnnel.\n" +"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen " +"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen" +"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für " +"diese Ebene angezeigt." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 +msgid "" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." +msgstr "" +"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" " +"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die " +"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" " +"eingestellt." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Auswählen und Positionieren" +msgid "" +"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the Map Scale.\n" +"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." +msgstr "" +"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten " +"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den " +"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die " +"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die " +"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für " +"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n" +"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Einen Bahnhof einrichten" +msgid "" +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." +msgstr "" +"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis " +"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|" +"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. " +"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog " +"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von " +"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Weichen konstruieren" +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." +msgstr "" +"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im " +"Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen" +msgid "" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." +msgstr "" +"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben " +"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Weichenenden verändern" +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" +"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen " +"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von " +"Gleisen zu springen.\n" +"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die " +"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei " +"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 " +"das Ende." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Selbstbauweichen" +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" +"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und " +"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n" +"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im " +"Kartenfenster zentriert dargestellt." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Höhen und Profil" +msgid "" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." +msgstr "" +"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten " +"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Höhen" +msgid "" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +msgstr "" +"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie " +"geöffnet hatten." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "" +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." +msgstr "" +"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt " +"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen" +msgid "" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." +msgstr "" +"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und " +"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder " +"Auswählen ist)." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Löschen und Rückgängig machen" +msgid "" +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." +msgstr "" +"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und " +"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n" +"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und " +"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie " +"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Auftrennen und Tunnels" +msgid "" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" +"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog " +"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des " +"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu " +"können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" +"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. " +"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer " +"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem " +"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n" +"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils " +"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben." #: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Gleiswendel" +msgid "" +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog. " +msgstr "" +"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt " +"werden. " + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" +"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste " +"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen " +"zu verbergen oder anzuzeigen." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." +msgstr "" +"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." +msgstr "" +"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts " +"oben im Demo Fenster eingestellt werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 +msgid "" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +msgstr "" +"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen " +"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando " +"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken " +"Dialog auf." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." +msgstr "" +"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet " +"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird " +"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die " +"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" +"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie " +"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken " +"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n" +"Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann " +"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "" +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." +msgstr "" +"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch " +"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem " +"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt " +"werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." +msgstr "" +"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine " +"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten " +"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen " +"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie " +"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die " +"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken " +"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" +"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für " +"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können " +"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben " +"werden.\n" +"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog " +"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles. " +msgstr "" +"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne " +"Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n" +"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen " +"hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers " +"anpassen zu können.\n" +"\n" +"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Zwischengänge darzustellen. " + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "" +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +msgstr "" +"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man " +"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n" +"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese " +"können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die " +"zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 +msgid "" +"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " +"Length Format on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|" +"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "" +"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." +msgstr "" +"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für " +"Einheiten Englisch gewählt ist." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 +msgid "" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." +msgstr "" +"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um " +"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "" +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement y dividing by the ratio for the current scale." +msgstr "" +"Sie können die Taste 's' benutzen um eine Muster Messung in eine Maßstab " +"Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des " +"momentanen Maßstabs an." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 +msgid "" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 +msgid "" +"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " +"clearance points, track to track separation and coupling." +msgstr "" +"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um " +"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu " +"können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 +msgid "" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +msgstr "" +"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs " +"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen " +"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." +msgstr "" +"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die " +"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge " +"auszudrucken." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 +msgid "" +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." +msgstr "" +"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, " +"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." +msgstr "" +"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, " +"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie " +"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben " +"haben. \n" +"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 +msgid "" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." +msgstr "" +"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei " +"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen " +"eingelesen werden kann." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" +"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu " +"können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 +msgid "" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." +msgstr "" +"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, " +"setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n" +"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken " +"der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder " +"Verkleinerung festgelegt werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 +msgid "" +"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " +"the Split command." +msgstr "" +"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten " +"der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 +msgid "" +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +msgstr "" +"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände " +"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n" +"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese " +"werden durch dicke Linien gekennzeichnet." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 +msgid "" +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +msgstr "" +"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim " +"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte " +"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n" +"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder " +"eine offene Weiche treffen. \n" +"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 +msgid "" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." +msgstr "" +"Der Auswählen Befehl kann verwendet werden um Teilabschnitte an vorhandenes " +"Gleis anzuhängen oder einen neue Definition zu erstellen, in der einzelne " +"Gleise zusammengefasst werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" +"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n" +"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste " +"bei gleichzeitigem links Klick der Maus." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 +msgid "" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +msgstr "" +"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus " +"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie " +"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie " +"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." +msgstr "" +"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von " +"Textobjekten zu ändern." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." +msgstr "" +"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von " +"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "" +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." +msgstr "" +"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü " +"angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten " +"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n" +"Dieses Verhalten kann durch den Befehlsoptionen-Dialog vertauscht werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" +"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann " +"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n" +"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt " +"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." +msgstr "" +"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n" +"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken " +"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." +msgstr "" +"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den " +"meisten CAD Programmen lesbar ist." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten " +"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der " +"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in " +"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in " +"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen " +"werden." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 +msgid "" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " +"color (Purple by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Gleise die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben werden in einer " +"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Lila). \n" +"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n" +"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften " +"Dialog eingestellt." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Fehlerhafte Gleise" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." +msgstr "" +"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte " +"Gleise. \n" +"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in " +"rechte." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Abstellgleis verbinden" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 +msgid "" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" +"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder " +"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n" +"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n" +"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue " +"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Verbinden und Zusammenfügen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Sonstige Befehle" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 +msgid "" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" +"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger " +"und T-Träger). \n" +"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten " +"korrekt unter den Gleise darstellen zu können." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Tischkanten" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" +"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem " +"beliebigen Gleisbett. \n" +"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das " +"Gleisbett dargestellt wird." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Maßlinien" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" +"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene " +"Objekte einzustellen. \n" +"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte " +"und Ausnahme Gleise können angegeben werden." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Linien" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" +"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n" +"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Vielecke" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" +"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/" +"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n" +"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein " +"oder ausschalten." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Polygone modifizieren" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be down in increments of 15°." +msgstr "" +"Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um " +"jeweils 15° verringert." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Stellpulte einzeichnen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" +"Beim Benutzen des Befehls kann durch Halten der Umschalt-Taste aus " +"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt " +"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden." -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 msgid "" "The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " "the 'Modify Track' command.\n" @@ -8676,7 +9483,7 @@ msgstr "" "Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise " "können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 msgid "" "The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " "change its length.\n" @@ -8684,7 +9491,7 @@ msgstr "" "Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch " "Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 msgid "" "Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " "End-Point.\n" @@ -8692,7 +9499,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten " "Endpunkt hinaus gezogen wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 msgid "" "The length of the straight track is determined by the distance from the far " "End-Point and the cursor.\n" @@ -8700,7 +9507,7 @@ msgstr "" "Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten " "Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 msgid "" "A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " "to the cursor.\n" @@ -8708,11 +9515,11 @@ msgstr "" "Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel " "des Mauszeiger festgelegt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 msgid "" "If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " "short.\n" @@ -8720,11 +9527,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das " "Gleis sehr kurz.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 msgid "" "If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " "tangent to the curve.\n" @@ -8732,7 +9539,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades " "Gleis als Tangente an dem Bogen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 msgid "" "If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " "extended by a straight track segment.\n" @@ -8740,7 +9547,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das " "Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 msgid "" "You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " "one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" @@ -8748,7 +9555,7 @@ msgstr "" "Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, " "indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 msgid "" "This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " "as well as changing the radius of a Curved track.\n" @@ -8756,31 +9563,31 @@ msgstr "" "Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) " "umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 msgid "- L girders\n" msgstr "- Winkelträger\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 msgid "- T girders\n" msgstr "- T- Träger\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 msgid "You can also draw them in different orientations.\n" msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 msgid "" "The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " "want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" @@ -8788,33 +9595,33 @@ msgstr "" "Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen " "die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 msgid "We will use the command for this.\n" msgstr "Wir werden den Befehl dafür benutzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 msgid "Change the Orientation to Right.\n" msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 msgid "" "Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" msgstr "" "Durch Drücken des Knopfes wird jeder begonnene Befehl " "abgebrochen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 msgid "" "Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" msgstr "" "In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen " "Gleises beginnen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 msgid "" "When we clicked on the button, the current command was " "cancelled.\n" @@ -8822,7 +9629,7 @@ msgstr "" "Durch Drücken auf den Knopf wurde der begonnene Befehl " "abgebrochen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 msgid "" "When in mode, selecting any object will print a description in " "the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " @@ -8832,7 +9639,7 @@ msgstr "" "in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in " "einem Dialogfenster angezeigt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 msgid "" "Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " "the Length\n" @@ -8840,23 +9647,23 @@ msgstr "" "Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall " "ändern wir die Länges\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 msgid "Let's look at the Turnout...\n" msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 msgid "and change the turnout Title.\n" msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 msgid "You can change the contents of Text...\n" msgstr "Sie können den Text ändern...\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 msgid "and its size.\n" msgstr "und seine Größe.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 msgid "" "If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " "contents of the note.\n" @@ -8864,7 +9671,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt " "der Notiz angezeigt wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 msgid "" "Like the track command, there are several ways to create a Circle " "track.\n" @@ -8872,7 +9679,7 @@ msgstr "" "Wie beim Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu " "erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 msgid "" "The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " "position.\n" @@ -8880,16 +9687,16 @@ msgstr "" "Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die " "gewünschte Position.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" msgstr "" "Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 msgid "" "The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " "edge.\n" @@ -8897,7 +9704,7 @@ msgstr "" "Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur " "Kreislinie.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 msgid "" "We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " "don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " @@ -8906,7 +9713,7 @@ msgstr "" "Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die " "beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 msgid "" "We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " "closed.\n" @@ -8914,7 +9721,7 @@ msgstr "" "Wir benutzen den Befehl, um die benachbarten Gleise so " "auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 msgid "" "Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " "connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" @@ -8923,25 +9730,25 @@ msgstr "" "Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht " "verändert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 msgid "And now the gap is closed.\n" msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" msgstr "" "Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut " "wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 msgid "" "After working with Sectional track you might get to point where these mis-" "alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" @@ -8949,7 +9756,7 @@ msgstr "" "Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze " "aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 msgid "" "You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " "from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " @@ -8959,30 +9766,30 @@ msgstr "" "Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-" "Taste beim Deücken des Knopfes.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" msgstr "" "Zuerst benutzen Sie den Befehl um die Verbindung der Gleise zu " "lösen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 msgid "" "Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" msgstr "" "Dank ativieren Sie den Befehl und Klicken bei gedrückter " "Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 msgid "" "You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" msgstr "" "Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 msgid "" "We can use the command to move the connecting tracks slightly and " "connect the 2 End-Points.\n" @@ -8990,21 +9797,21 @@ msgstr "" "Mit dem Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht " "verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" msgstr "" "Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere " "Gleise eingefügt wurden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 msgid "" "You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " " command button if the current Curve command is not the one you " @@ -9013,7 +9820,7 @@ msgstr "" "Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben " "dem Knopf drücken.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 msgid "" "The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " "direction of the Curve.\n" @@ -9021,19 +9828,19 @@ msgstr "" "In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes " "und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 msgid "" "You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" msgstr "" "Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" "Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu " "vervollständigen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 msgid "" "The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " "Curve.\n" @@ -9041,7 +9848,7 @@ msgstr "" "Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum " "Mittelpunkt der Kurzve.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 msgid "" "Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " "Curve marked by a small circle.\n" @@ -9050,13 +9857,13 @@ msgstr "" "Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis " "markiert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" "Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn " "ziehen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 msgid "" "The next method is similar to the last except that you drag first from the " "center of the Curve to one End-Point.\n" @@ -9064,12 +9871,12 @@ msgstr "" "Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie " "zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "" "Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 msgid "" "The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " "Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" @@ -9077,46 +9884,46 @@ msgstr "" "Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den " "beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" msgstr "" "In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage " "erstellt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" msgstr "" "Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der " "Steuerungselemente benutzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 msgid "" "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" msgstr "" "Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 " "Unterteilungen ein.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 msgid "We specify the line width in pixels.\n" msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 msgid "" "To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " "and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" @@ -9125,7 +9932,7 @@ msgstr "" "Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) " "geteilt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 msgid "" "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " "(approximately).\n" @@ -9133,13 +9940,13 @@ msgstr "" "Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 " "= ca. 12.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" msgstr "" "Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = " "9.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 msgid "" "Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " "the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" @@ -9147,19 +9954,19 @@ msgstr "" "Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel " "führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 msgid "We will zoom in to show positioning.\n" msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 msgid "" "Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " "Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " @@ -9170,31 +9977,31 @@ msgstr "" "Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der " "Leertaste fixieren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 msgid "Let's add signals to our siding.\n" msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 msgid "" "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" msgstr "" "Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal " "geschützt\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 msgid "First turn off the Snap Grid.\n" msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" msgstr "" "Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 msgid "" "We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " "menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " @@ -9204,27 +10011,27 @@ msgstr "" "gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-" "Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" msgstr "" "Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal " "gesichert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 msgid "Now for some touch-ups.\n" msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt " "existiert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 msgid "" "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " "but only with round end-caps.\n" @@ -9232,11 +10039,11 @@ msgstr "" "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " "but only with round end-caps.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 msgid "" "Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " "layout.\n" @@ -9244,17 +10051,17 @@ msgstr "" "Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der " "Anlage verbunden sind.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" msgstr "" "Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige " "Position.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 msgid "And add some labels.\n" msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 msgid "" "We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " "is a bit too wide.\n" @@ -9262,11 +10069,11 @@ msgstr "" "Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, " "aber es ist zu breit.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 msgid "Lets tighten it up a bit.\n" msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 msgid "" "First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " "the grid.\n" @@ -9274,34 +10081,34 @@ msgstr "" "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim " "Verschieben ausgerichtet bleiben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 msgid "Now move the right side of the siding over.\n" msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" msgstr "" "Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 msgid "And move the title over as well.\n" msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 msgid "Now you can print it.\n" msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" msgstr "" "Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen " "so ein einfaches Bohren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 msgid "" "Pressing the button lets you delete selected tracks from the " "layout.\n" @@ -9309,7 +10116,7 @@ msgstr "" "Durch Drücken der -Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan " "löschen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 msgid "" "First you select the tracks you want to delete, and then press the " "button.\n" @@ -9317,7 +10124,7 @@ msgstr "" "Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann " ".\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 msgid "" "If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " "curve is deleted as well.\n" @@ -9325,20 +10132,20 @@ msgstr "" "Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser " "Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" msgstr "" "Sie können den -Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen " "rückgängig zu machen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 msgid "" "If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" msgstr "" "Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise " "in einem Bereich markieren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 msgid "" "Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " "curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" @@ -9347,7 +10154,7 @@ msgstr "" "werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird " "dieser ebenfalls gelöscht.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 msgid "" "The demo also simulates entering values and selecting options on various " "dialogs.\n" @@ -9355,7 +10162,7 @@ msgstr "" "Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in " "verschiedenen Dialogfenstern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 msgid "" "This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " "entered or changed.\n" @@ -9363,7 +10170,7 @@ msgstr "" "Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, " "wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 msgid "" "Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " "this is simulated.\n" @@ -9371,7 +10178,7 @@ msgstr "" "Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das " "simuliert wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 msgid "" "This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " "will not see this.\n" @@ -9379,12 +10186,12 @@ msgstr "" "Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen " "Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" msgstr "" "Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 msgid "" "Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " "tracks.\n" @@ -9392,7 +10199,7 @@ msgstr "" "Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen " "Gleisen zu zeigen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 msgid "" "We might also want to measure the distance between two structures. In this " "case we will use a larger dimension line.\n" @@ -9400,7 +10207,7 @@ msgstr "" "Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen." "In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 msgid "" "We can use the command to change the position of the Dimension " "Line and the size of the numbers.\n" @@ -9408,18 +10215,18 @@ msgstr "" "Der Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie " "und die Größe der Zahlen zu ändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 msgid "" "This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" msgstr "" "In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden " "von Gleisen gezeigt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 msgid "First, we'll enable easements.\n" msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 msgid "" "We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " "9.75\"\n" @@ -9427,13 +10234,13 @@ msgstr "" "Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir " "benutzen können, beträt 9,75\".\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' " "geändert wurde.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 msgid "" "Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " "'Offset'.\n" @@ -9441,11 +10248,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. " "Das ist der 'Absatz'.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 msgid "Here the connecting curve is too small.\n" msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 msgid "" "The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " "segments on each end.\n" @@ -9453,7 +10260,7 @@ msgstr "" "Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den " "Übergangsbögen an jedem Ende.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 msgid "" "We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " "loop. We want to set Elevations.\n" @@ -9461,52 +10268,52 @@ msgstr "" "Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer " "Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" msgstr "" "Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 msgid "First, click on the End-Point.\n" msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 msgid "And set the Elevation to 4.\n" msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" msgstr "" "Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" msgstr "" "Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter " "Taste verschieben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" msgstr "" "Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 msgid "" "XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " "Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" @@ -9514,7 +10321,7 @@ msgstr "" "XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des " "Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 msgid "" "We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " "whenever the other Elevations are changed.\n" @@ -9522,7 +10329,7 @@ msgstr "" "Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, " "wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 msgid "" "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " "branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " @@ -9534,15 +10341,15 @@ msgstr "" "benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und " "wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 msgid "We'll ignore the lower branch.\n" msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 msgid "" "Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " "changed from 2.34 to 2.64.\n" @@ -9550,15 +10357,15 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert " "hat.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 msgid "" "Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " "for an Elevation,\n" @@ -9567,15 +10374,15 @@ msgstr "" "getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen " "können, eingefügt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 msgid "and create another Computed Elevation point.\n" msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 msgid "" "Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " "End-Point we can use,\n" @@ -9583,17 +10390,17 @@ msgstr "" "Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis " "um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 msgid "and create a Grade marker.\n" msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des " "Anstiegs zeigt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 msgid "" "The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " "the command.\n" @@ -9601,13 +10408,13 @@ msgstr "" "Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, " "den wir im Befehl benutzen werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" msgstr "" "Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen " "ein.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 msgid "" "XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " "steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " @@ -9617,7 +10424,7 @@ msgstr "" "bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und " "werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 msgid "" "In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " "track with a grade of 3.8%.\n" @@ -9625,11 +10432,11 @@ msgstr "" "In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein " "gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 msgid " \n" msgstr " \n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 msgid "" "The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " "Track Grade is 5%.\n" @@ -9637,7 +10444,7 @@ msgstr "" "Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" " "und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 msgid "" "If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " "color.\n" @@ -9645,7 +10452,7 @@ msgstr "" "Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe " "dargestellt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 msgid "" "If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " "color.\n" @@ -9653,7 +10460,7 @@ msgstr "" "Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls " "in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 msgid "" "You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " "menu.\n" @@ -9661,7 +10468,7 @@ msgstr "" "Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert " "werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 msgid "" "The unconnected End-Point of any track can be extended with the " "command using Right-Drag.\n" @@ -9669,19 +10476,19 @@ msgstr "" "Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-" "Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 msgid "The extending track can be straight...\n" msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 msgid "... or curved.\n" msgstr "...oder gebogen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 msgid "" "If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " "Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" @@ -9689,33 +10496,33 @@ msgstr "" "Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder " "gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 msgid "" "The command will create a mirror image of the selected objects.\n" msgstr "" "Der Befehl erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" msgstr "" "Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse " "bildet.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 msgid "You can also flip any number of objects.\n" msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" msgstr "" "Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen " "geschieht.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 msgid "" "Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " "Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " @@ -9725,7 +10532,7 @@ msgstr "" "Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine " "passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 msgid "" "Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " "to indicate that they were flipped.\n" @@ -9733,11 +10540,11 @@ msgstr "" "Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, " "dass diese gespiegelt wurden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 msgid "You can use the command to change their title.\n" msgstr "Mit dem Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 msgid "" "The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " "manipulate Turnout and Structure definitions.\n" @@ -9745,13 +10552,13 @@ msgstr "" "Die und Befehle bilden einen leistungsfähigen " "Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" msgstr "" "Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb " "zufügen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 msgid "" "Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " "with the turnout definition.\n" @@ -9759,15 +10566,15 @@ msgstr "" "Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren " "wir diesen mit der Weichen-Definition.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 msgid "Now do the command.\n" msgstr "Und wenden jetzt den Befehl an.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 msgid "" "The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " "Part Number) of the new definition. This information is taken from the " @@ -9777,7 +10584,7 @@ msgstr "" "Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information " "kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 msgid "" "The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " "the new definition.\n" @@ -9785,7 +10592,7 @@ msgstr "" "Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die " "ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 msgid "" "If we don't change the Title then the new definition will replace the " "existing definition.\n" @@ -9793,19 +10600,19 @@ msgstr "" "Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die " "bereits vorhandene.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 msgid "We'll give this definition a new Description.\n" msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 msgid "" "The command replaces any Selected turnouts or structures with " "their parts.\n" @@ -9813,7 +10620,7 @@ msgstr "" "Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude " "durch ihre Teile.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 msgid "" "Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " "Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " @@ -9822,7 +10629,7 @@ msgstr "" "Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen " "zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 msgid "" "We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " "changed.\n" @@ -9830,26 +10637,26 @@ msgstr "" "Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen " "Teile verändert werden können.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" msgstr "" "Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst " "ist.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 msgid "Now Select the lines and squares.\n" msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 msgid "" "We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " "them.\n" @@ -9857,15 +10664,15 @@ msgstr "" "Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie " "einfach löschen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 msgid "And move the Label out of the way.\n" msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 msgid "" "Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " "from the points to the left, are now straight track sections.\n" @@ -9873,7 +10680,7 @@ msgstr "" "Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und " "von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 msgid "" "The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " "segements. This turnout had four segments:\n" @@ -9881,39 +10688,40 @@ msgstr "" "Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. " "Diese Weiche hat vier Stücke:\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr "1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n" +msgstr " 1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr "2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n" +msgstr " 2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr "3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n" +msgstr "" +" 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 msgid "" " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" msgstr "" -"4. ein gerades Stückvom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n" +" 4. ein gerades Stück vom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" msgstr "" "Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise " "umgewandelt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 msgid "" "The second and third segments form the the body of the turnout and can not " "be ungrouped further.\n" msgstr "" -"Der zweite und der dritte Gleiusabschnitt bilden den Kern der Weiche und " +"Der zweite und der dritte Gleisabschnitt bilden den Kern der Weiche und " "können nicht weiter zerlegt werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 msgid "" "You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " "turnout definition. You can also add other track segments to turnout " @@ -9923,33 +10731,33 @@ msgstr "" "Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur " "Weichendefinition zufügen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" msgstr "" "Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise " "ersetzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 msgid "First we Select the turnout.\n" msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" msgstr "" "Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 msgid "" "Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die " "Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 msgid "" "Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " "delete them.\n" @@ -9957,15 +10765,15 @@ msgstr "" "Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die " "zwei Quadrate und löschen diese.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 msgid "Now draw the green circles...\n" msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 msgid "and Group the new definition.\n" msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 msgid "" "Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " "the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" @@ -9974,32 +10782,32 @@ msgstr "" "auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so " "ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" msgstr "" "Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen " "erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" msgstr "" "Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 msgid "We will use the command to change the tracks.\n" msgstr "" "Wir benutzen den Befehl um die Eigenschaften der Gleise zu " "verändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 msgid "" "If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " "We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " @@ -10012,15 +10820,15 @@ msgstr "" "linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des " "Gleises ändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 msgid "Now let's look at the curved track.\n" msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 msgid "" "Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" "Point, so we'll make that the Pivot.\n" @@ -10028,29 +10836,29 @@ msgstr "" "Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite " "Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" msgstr "" "Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° " "hat.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 msgid "First change the Radius...\n" msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 msgid "and the the Angular Length.\n" msgstr "und den Winkelabstand.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 msgid "Now Select both tracks...\n" msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 msgid "and Group them.\n" msgstr "und gruppieren sie.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 msgid "" "If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " "can be switched with the command. Otherwise they will just be two " @@ -10060,39 +10868,39 @@ msgstr "" "Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden " "es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 msgid "" "We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" msgstr "" "Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts " "abzweigende Form.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 msgid "We'll use the command.\n" msgstr "Wir verwenden den Befehl \n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 msgid "" "Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" msgstr "" "Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale " "Linie.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 msgid "Now Group the turnout.\n" msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" msgstr "" "Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 msgid "" "To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " "menu.\n" @@ -10100,11 +10908,11 @@ msgstr "" "Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im " "\"Verwalten\" Menü.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 msgid "" "Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " "tracks.\n" @@ -10112,7 +10920,7 @@ msgstr "" "Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise " "verbindet.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 #, c-format msgid "" "We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " @@ -10122,27 +10930,27 @@ msgstr "" "Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" " "begrenzen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 msgid "" "Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " "6.\n" @@ -10150,7 +10958,7 @@ msgstr "" "Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der " "Windungen auf 6 geändert.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 msgid "" "Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " "helix.\n" @@ -10158,21 +10966,21 @@ msgstr "" "Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der " "Wendel.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" msgstr "" "Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" " "optimieren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 msgid "Note the change to the Grade.\n" msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 msgid "" "Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " "change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" @@ -10181,7 +10989,7 @@ msgstr "" "Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich " "auf beinahe 3%.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 msgid "" "Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " "Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " @@ -10193,14 +11001,14 @@ msgstr "" "4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel " "zwischen den Zugängen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 msgid "" "Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" msgstr "" "Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir " "diese auf die Anlage.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 msgid "" "Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " "circle.\n" @@ -10208,7 +11016,7 @@ msgstr "" "Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso " "wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 msgid "" "Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " "the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" @@ -10216,7 +11024,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier " "Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 msgid "" "Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " "determine the grade and separation between the helix coils.\n" @@ -10225,7 +11033,7 @@ msgstr "" "Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen " "festgelegt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 msgid "" "Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " "instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " @@ -10235,7 +11043,7 @@ msgstr "" "festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein " "durchgängiges Stück Gleis.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 msgid "" "We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " "2.8\" between coils.\n" @@ -10243,7 +11051,7 @@ msgstr "" "Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit " "2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 msgid "" "You can use the command to change the number of Turns or the " "Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " @@ -10253,13 +11061,13 @@ msgstr "" "oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die " "Steigung und der Abstand.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 msgid "The helix description can be moved by the command.\n" msgstr "" "Mit dem Befehl kann die Beschriftung der Wendel " "verschoben werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 msgid "" "In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " "Turnout'.\n" @@ -10267,52 +11075,52 @@ msgstr "" "Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen " "erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 msgid "This is two step process:\n" msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" msgstr "" "1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem " "Mausknopf den richtigen Winkel.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 msgid "" " Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" msgstr "" -"Hinweis: Je weiter weg vom Herzstück Sie ziehen, um so genauer lässt sich " +" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich " "der Winkel einstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 msgid "" "This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " "This window contains a number of controls and a message area (which I hope " @@ -10322,32 +11130,32 @@ msgstr "" "Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und " "einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 msgid "The controls are:\n" msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 msgid "Click Step now for the next message.\n" msgstr "" "Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 msgid "" "If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " "the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" @@ -10356,7 +11164,7 @@ msgstr "" "Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster " "nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 msgid "" "You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " "the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" @@ -10365,7 +11173,7 @@ msgstr "" "Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des " "Bildschirms.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 msgid "" "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " "them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " @@ -10378,22 +11186,22 @@ msgstr "" "aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der " "Demo bereit sind.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" msgstr "" "Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" msgstr "" "Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf " "anpassen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 msgid "" "For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " "shape is completely visible.\n" @@ -10401,24 +11209,24 @@ msgstr "" "Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD " "Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" msgstr "" "Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des " "Fensters ziehen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 msgid "This is the end of the introductory demo.\n" msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 msgid "" "Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" msgstr "" "Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu " "XTrackCAD zurück zu kehren.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 msgid "" "You can also join to and from circles. This will change the circles to " "curves.\n" @@ -10426,11 +11234,11 @@ msgstr "" "Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus " "Kreisen Bögen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 msgid "In this example we will join two circles.\n" msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 msgid "" "Here we've selected points on the two circles. The direction of the " "connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " @@ -10440,11 +11248,11 @@ msgstr "" "Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der " "Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 msgid "Now let's try a cross connection.\n" msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 msgid "" "Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " "last example.\n" @@ -10452,13 +11260,13 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als " "bem letzten Beispiel.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" msgstr "" "Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel " "sind.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 msgid "" "Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " "not connected.\n" @@ -10466,33 +11274,33 @@ msgstr "" "Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und " "parallel, aber nicht verbunden, sind.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" msgstr "" "Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst " "wurden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 msgid "" "The command can join straight and curved tracks (in either order).\n" msgstr "" "Mit dem Befehl können gerade und gebogene Gleise (in jeder " "Reihenfolge) verbunden werden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 msgid "" "Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " "the End-Point.\n" @@ -10500,11 +11308,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der " "Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 msgid "" "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " "straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " @@ -10514,27 +11322,27 @@ msgstr "" "Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird " "rot.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" msgstr "" "Mit dem Befehl können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um " "diese mit anderen zu verbinden.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 msgid "First command is used to select tracks.\n" msgstr "Der Befehl wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n" -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the