From b623f5953691b2a0614e6f1f4def86bdbb9a4113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sat, 8 Aug 2020 11:53:00 +0200 Subject: New upstream version 5.2.0Beta2.1 --- app/i18n/fi.po | 28654 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 15824 insertions(+), 12830 deletions(-) (limited to 'app/i18n/fi.po') diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po index d43e427..1abb9e0 100644 --- a/app/i18n/fi.po +++ b/app/i18n/fi.po @@ -1,12830 +1,15824 @@ -# Finnish translations for xtrkcad package. -# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen -# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. -# Mikko Nissinen , 2007. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Nissinen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../bin/cbezier.c:586 -#, fuzzy -msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Valitse päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:609 -msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 -#, c-format -msgid "Drag point %d to new location and release it" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 -msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 -msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 -#, c-format -msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 -msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:656 -#, fuzzy -msgid "Bezier is Straight Line" -msgstr "Suora viiva" - -#: ../bin/cbezier.c:658 -#, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" - -#: ../bin/cbezier.c:688 -#, fuzzy -msgid "No unconnected End Point to lock to" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:714 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve is Straight Line" -msgstr "Luo suora viiva" - -#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 -msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:736 -#, c-format -msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:740 -msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:749 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/cbezier.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s picked - now select a Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:856 -#, fuzzy -msgid "Modify Bezier" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cbezier.c:870 -msgid "Modify Bezier Complete - select another" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:875 -msgid "Modify Bezier Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:987 -msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1000 -msgid "Shift used, but no Line End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1011 -msgid "Drag end of first Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1019 -msgid "Drag end of second Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1038 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1073 -msgid "Control Arm 1 is too short, try again" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1078 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 -#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 -#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 -#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 -#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 -#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 -#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 -#: ../bin/csignal.c:512 -msgid "Script" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:119 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "Lohkoja" - -#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 -#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 -#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 -#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 -#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 -#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 -#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 -#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 -#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 -#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 -#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 -#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/cblock.c:189 -#, fuzzy -msgid "Change block" -msgstr "Muuta raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 -#, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" - -#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 -#, c-format -msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 -#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 -#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 -#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 -#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 -#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 -#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 -#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 -msgid "Block must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 -#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 -#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 -#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 -#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 -#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 -#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 -#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 -#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 -#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 -#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 -#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 -#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 -#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 -#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 -#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 -#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 -#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 -#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 -#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 -#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 -#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 -#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 -#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 -#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 -#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 -#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 -#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 -#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 -#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 -#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 -#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 -#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 -#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 -#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:530 -msgid "Block is discontigious!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:535 -#, fuzzy -msgid "Create block" -msgstr "Luo nelikulmio" - -#: ../bin/cblock.c:571 -#, fuzzy -msgid "Non track object skipped!" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" - -#: ../bin/cblock.c:575 -msgid "Selected track is already in a block, skipped!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:589 -#, fuzzy -msgid "Create Block" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 -#, fuzzy -msgid "Select a track" -msgstr "Valitse raideosat" - -#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 -msgid "Not a block!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:664 -#, c-format -msgid "Really delete block %s?" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 -#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 -#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 -#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 -#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 -#: ../bin/track.c:1487 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 -#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 -#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 -#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../bin/cblock.c:665 -#, fuzzy -msgid "Delete Block" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleting block %s" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:722 -#, fuzzy -msgid "Modify Block" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cblock.c:754 -msgid "Edit block" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:760 -#, c-format -msgid "Edit block %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 -#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 -msgid "On Script" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 -msgid "Off Script" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:213 -#, fuzzy -msgid "Change Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" - -#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 -#, fuzzy -msgid "Orgin X" -msgstr "Marginaali" - -#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origo: X" - -#: ../bin/ccontrol.c:404 -#, fuzzy -msgid "Create Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:407 -#, fuzzy -msgid "Modify Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:444 -#, fuzzy -msgid "Edit control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:484 -#, fuzzy -msgid "Place control" -msgstr "Aseta ympyrä" - -#: ../bin/ccornu.c:480 -msgid "Not close enough to end point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:498 -msgid "" -"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:509 -msgid "Track can't be split" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:522 -#, fuzzy -msgid "Too close to other end of selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" - -#: ../bin/ccornu.c:629 -#, c-format -msgid "Must be on the %s Track" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:661 -msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:671 -msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:675 -#, fuzzy -msgid "Create Cornu" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 -#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 -#, c-format -msgid "" -"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" -"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:776 -msgid "Track picked - now select a Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:806 -#, fuzzy -msgid "Modify Cornu" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/ccornu.c:822 -#, c-format -msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:866 -msgid "Modify Cornu Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:984 -#, fuzzy -msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:997 -msgid "No Unconnected end point there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1005 -msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1008 -msgid "No Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:1056 -msgid "Can't Split - Locked to End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1061 -#, fuzzy -msgid "Point not on track 1" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" - -#: ../bin/ccornu.c:1085 -msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" -"point" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" - -#: ../bin/ccurve.c:120 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" - -#: ../bin/ccurve.c:124 -#, fuzzy -msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:132 -#, fuzzy -msgid "Drag from one to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:155 -msgid "" -"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:160 -msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:174 -msgid "End Locked: Drag out curve start" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:175 -#, fuzzy -msgid "Drag along curve start" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" - -#: ../bin/ccurve.c:185 -msgid "End Locked: Drag out to center" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:193 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:221 -#, c-format -msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:222 -#, c-format -msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:233 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:239 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" - -#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 -#: ../bin/cturntbl.c:569 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: ../bin/ccurve.c:375 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../bin/ccurve.c:420 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Luo kaareva raideosa" - -#: ../bin/ccurve.c:491 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Korkeusero" - -#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 -#: ../bin/tcurve.c:353 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" - -#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 -msgid "Turns" -msgstr "Kierroksia" - -#: ../bin/ccurve.c:494 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" - -#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 -#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 -#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 -msgid "Grade" -msgstr "Nousukulma" - -#: ../bin/ccurve.c:496 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" - -#: ../bin/ccurve.c:498 -msgid "Total Length" -msgstr "Kokonaispituus" - -#: ../bin/ccurve.c:574 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Kokonaispituus %s" - -#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 -msgid "Helix" -msgstr "Helix" - -#: ../bin/ccurve.c:627 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Ympyrän säde" - -#: ../bin/ccurve.c:632 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" - -#: ../bin/ccurve.c:636 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" - -#: ../bin/ccurve.c:667 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Raahaa keskustaan" - -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Raahaa kehälle" - -#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Säde=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Luo ympyrärata" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Track" -msgstr "Kaareva raide" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Kaarevat raideosat" - -#: ../bin/ccurve.c:774 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/ccurve.c:775 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" - -#: ../bin/ccurve.c:776 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/ccurve.c:777 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Kaari päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 -msgid "Circle Track" -msgstr "Ympyrärata" - -#: ../bin/ccurve.c:781 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Ympyräradat" - -#: ../bin/ccurve.c:782 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../bin/ccurve.c:783 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" - -#: ../bin/ccurve.c:784 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:103 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" - -#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 -msgid "Center: X" -msgstr "Keskipiste: X" - -#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 -#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 -#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 -#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 -#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 -#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 -#: ../bin/tstraigh.c:90 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Vasemman pään kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 -msgid "CW Angle" -msgstr "Oikean pään kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:223 -msgid "Point Count" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 -#: ../bin/tbezier.c:243 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" - -#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 -#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 -#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 -#: ../bin/doption.c:476 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 -msgid "Lumber" -msgstr "Puutavara" - -#: ../bin/cdraw.c:227 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 -#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 -msgid "Origin: X" -msgstr "Origo: X" - -#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" - -#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 -#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 -msgid "Pivot" -msgstr "Kiertopiste" - -#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 -#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 -#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" - -#: ../bin/cdraw.c:446 -msgid "Straight Line" -msgstr "Suora viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Mittajana" - -#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Table Edge" -msgstr "Pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: ../bin/cdraw.c:484 -msgid "Curved Line" -msgstr "Kaari" - -#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Täytetty ympyrä" - -#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Poly Line" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:525 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Taso=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" - -#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" - -#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Puutavaran tyyppi" - -#: ../bin/cdraw.c:865 -msgid "Straight" -msgstr "Suora" - -#: ../bin/cdraw.c:866 -msgid "Dimension" -msgstr "Etäisyys" - -#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 -msgid "Curved" -msgstr "Kaareva" - -#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Box" -msgstr "Nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:877 -msgid "Polyline" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Filled Box" -msgstr "Täytetty nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 -#, fuzzy -msgid "Bezier Line" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../bin/cdraw.c:928 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s viivan paksuus" - -#: ../bin/cdraw.c:942 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s väri" - -#: ../bin/cdraw.c:970 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Mittajanan koko" - -#: ../bin/cdraw.c:983 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrä viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Piirrä mittajana" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Runkorakenne" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Piirrä runkorakenne" - -#: ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Curve End" -msgstr "Kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kaari jänteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" - -#: ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Draw Bezier" -msgstr "Piirrä viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Circle Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Draw Box" -msgstr "Piirrä nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Piirrä monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Suorat objektit" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Suorien objektien piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Kaaret" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Kaarien piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Ympyröiden piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Shapes" -msgstr "Muodot" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Muotojen piirto" - -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 -#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Määritelty" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Piilossa" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Laskettu" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Asema" - -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Ignore" -msgstr "Hylkää" - -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" - -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Aseta korkeus" - -#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 -#, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Korkeus = %s" - -#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 -#, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Etäisyys = %s" - -#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 -#: ../bin/celev.c:384 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 -msgid "Elevation" -msgstr "Korkeustaso" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 -#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 -msgid "Split Track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../bin/cgroup.c:591 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../bin/cgroup.c:603 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" - -#: ../bin/cgroup.c:605 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" - -#: ../bin/cgroup.c:614 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" - -#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 -#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 -#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 -msgid "# Segments" -msgstr "Lohkoja" - -#: ../bin/cgroup.c:1089 -msgid "No endpts" -msgstr "Ei päätepisteitä" - -#: ../bin/cgroup.c:1174 -msgid "No paths" -msgstr "Ei reittejä" - -#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Ryhmittele raideosia" - -#: ../bin/cgroup.c:1618 -msgid "Group Objects" -msgstr "Ryhmittele" - -#: ../bin/chndldto.c:70 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" - -#: ../bin/chndldto.c:87 -msgid "frog" -msgstr "Risteyskappale" - -#: ../bin/chndldto.c:93 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" - -#: ../bin/chndldto.c:134 -#, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:136 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" - -#: ../bin/chndldto.c:139 -msgid "Select point position" -msgstr "Aseta kielten kärjet" - -#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 -msgid "points" -msgstr "Kielien päät" - -#: ../bin/chndldto.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:279 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" - -#: ../bin/chndldto.c:370 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Käsin aseteltu vaihde" - -#: ../bin/cjoin.c:172 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" - -#: ../bin/cjoin.c:258 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:354 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" - -#: ../bin/cjoin.c:371 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" - -#: ../bin/cjoin.c:415 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cjoin.c:416 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Valitun raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cjoin.c:423 -msgid "unselected" -msgstr "valitsematon" - -#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 -msgid "selected" -msgstr "valittu" - -#: ../bin/cjoin.c:458 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" - -#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Valitse 2. raideosa" - -#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" - -#: ../bin/cjoin.c:620 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" - -#: ../bin/cjoin.c:655 -msgid "Beyond end of 1st track" -msgstr "1. raideosan päätepisteen takana" - -#: ../bin/cjoin.c:679 -msgid "First " -msgstr "Ensimmäinen " - -#: ../bin/cjoin.c:706 -msgid "Second " -msgstr "Toinen " - -#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 -msgid "Connecting " -msgstr "Yhdistetään " - -#: ../bin/cjoin.c:814 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../bin/cjoin.c:882 -msgid "Join" -msgstr "Yhdistä" - -#: ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Middle" -msgstr "Keskimmäinen" - -#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 -msgid "Change Track" -msgstr "Muuta raiteita" - -#: ../bin/cmisc.c:513 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" - -#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 -msgid "Properties" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" - -#: ../bin/cmodify.c:144 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Valitse muokattava raide" - -#: ../bin/cmodify.c:261 -msgid "Modify Track" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cmodify.c:299 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" - -#: ../bin/cmodify.c:429 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:446 -msgid "Extend Track" -msgstr "Jatka raidetta" - -#: ../bin/cmodify.c:522 -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" - -#: ../bin/cnote.c:106 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" - -#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 -msgid "Note: " -msgstr "Muistiinpano: " - -#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" - -#: ../bin/cnote.c:431 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" - -#: ../bin/cnote.c:435 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" - -#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 -#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 -#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Part No" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/compound.c:527 -msgid "# End Pt" -msgstr "Päätepisteitä" - -#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 -msgid "Turnout" -msgstr "Palaraide" - -#: ../bin/compound.c:782 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Palaraide" - -#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 -msgid "Structure" -msgstr "Rakennus" - -#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 -#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 -#: ../bin/tcurve.c:355 -msgid "Separation" -msgstr "Väli" - -#: ../bin/cparalle.c:96 -msgid " Track doesn't support parallel" -msgstr "" - -#: ../bin/cparalle.c:145 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" - -#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkainen" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 -#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 -#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 -#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 -#: ../bin/macro.c:1233 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 -#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -msgid "Reverse" -msgstr "Taakse" - -#: ../bin/cprint.c:104 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Suunnittelutiedot" - -#: ../bin/cprint.c:105 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" - -#: ../bin/cprint.c:106 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Ei marginaaleja" - -#: ../bin/cprint.c:107 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" - -#: ../bin/cprint.c:108 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Tulosta viivaimet" - -#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" - -#: ../bin/cprint.c:110 -#, fuzzy -msgid "Print Centerline below Scale 1:1" -msgstr "Tulosta keskiviiva" - -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Scale" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" - -#: ../bin/cprint.c:119 -msgid "Page Width" -msgstr "Sivun leveys" - -#: ../bin/cprint.c:120 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: ../bin/cprint.c:121 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: ../bin/cprint.c:122 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Yhdelle sivulle" - -#: ../bin/cprint.c:123 -msgid "Page Format" -msgstr "Sivun muotoilu" - -#: ../bin/cprint.c:124 -msgid "Print Order" -msgstr "Tulostusjärjestys" - -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/cprint.c:144 -msgid "Setup" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 -msgid "0 pages" -msgstr "0 sivua" - -#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d sivua" - -#: ../bin/cprint.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" - -#: ../bin/cprint.c:669 -msgid "1 page" -msgstr "1 sivu" - -#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 -#: ../bin/denum.c:55 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: ../bin/cprint.c:1061 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" - -#: ../bin/cprint.c:1160 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." - -#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:493 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Profiili: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Korkeus = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:653 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:657 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:661 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 -msgid "Profile Command" -msgstr "Profiili komento" - -#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" - -#: ../bin/cprofile.c:747 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:749 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" - -#: ../bin/cprofile.c:1296 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:1381 -msgid "Define" -msgstr "Määrittele" - -#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d raideosaa siirretty" - -#: ../bin/cpull.c:471 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Liitä raiteet" - -#: ../bin/cpull.c:545 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../bin/cpull.c:598 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cpull.c:609 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cpull.c:659 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Liitä palaraiteet" - -#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/cselect.c:313 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Muuta raiteen pituutta" - -#: ../bin/cselect.c:334 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:386 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" - -#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" - -#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Poista korkeusmääritykset" - -#: ../bin/cselect.c:508 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" - -#: ../bin/cselect.c:523 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 -msgid "Scale" -msgstr "Mittakaava" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" - -#: ../bin/cselect.c:568 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" - -#: ../bin/cselect.c:572 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Muunnos:" - -#: ../bin/cselect.c:574 -msgid "From:" -msgstr "Alkuperäinen:" - -#: ../bin/cselect.c:578 -msgid "To: " -msgstr "Uusi:" - -#: ../bin/cselect.c:643 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" - -#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Mittakaavan muutos" - -#: ../bin/cselect.c:801 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" - -#: ../bin/cselect.c:802 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" - -#: ../bin/cselect.c:803 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" - -#: ../bin/cselect.c:1085 -msgid "Cornu too tight - it was deleted" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1105 -msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1145 -msgid "Move To Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" - -#: ../bin/cselect.c:1181 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" - -#: ../bin/cselect.c:1188 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Siirrä raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:1245 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" - -#: ../bin/cselect.c:1273 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" - -#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Pyöritä raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Kulma %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1382 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Kulma %0.3f #%ld" - -#: ../bin/cselect.c:1384 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Kulma %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1395 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia" - -#: ../bin/cselect.c:1450 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Näytä/piilota merkintä" - -#: ../bin/cselect.c:1479 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1521 -msgid "Move Label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1546 -msgid "Show Description" -msgstr "Näytä kuvaus" - -#: ../bin/cselect.c:1628 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" - -#: ../bin/cselect.c:1643 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Kulma %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1648 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Peilaa raiteet" - -#: ../bin/cselect.c:1811 -msgid "Select tracks" -msgstr "Valitse raideosat" - -#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 -msgid "End Points" -msgstr "Päätepisteet" - -#: ../bin/cselect.c:1931 -msgid "Align" -msgstr "Kohdista" - -#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunneli" - -#: ../bin/cselect.c:1961 -msgid "Move Description" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Pyöritä" - -#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Peilikuva" - -#: ../bin/csensor.c:197 -#, fuzzy -msgid "Change Sensor" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 -msgid "Sensor" -msgstr "" - -#: ../bin/csensor.c:374 -#, fuzzy -msgid "Create Sensor" -msgstr "Luo runkorakenne" - -#: ../bin/csensor.c:377 -#, fuzzy -msgid "Modify Sensor" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/csensor.c:410 -#, fuzzy -msgid "Edit sensor" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csensor.c:446 -#, fuzzy -msgid "Place sensor" -msgstr "Aseta uusi vaihde" - -#: ../bin/csignal.c:237 -#, fuzzy -msgid "Number Of Heads" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/csignal.c:269 -#, fuzzy -msgid "Change Signal" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/csignal.c:303 -#, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:492 -#, fuzzy -msgid "Number of Heads" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/csignal.c:497 -#, fuzzy -msgid "Edit Aspect" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:499 -msgid "Add Aspect" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:501 -#, fuzzy -msgid "Delete Aspect" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: ../bin/csignal.c:514 -msgid "Aspect Index" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:529 -#, fuzzy -msgid "Create Signal" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/csignal.c:533 -#, fuzzy -msgid "Modify Signal" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/csignal.c:640 -#, fuzzy -msgid "Edit aspect" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../bin/csignal.c:708 -#, fuzzy -msgid "Edit signal" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:770 -msgid "Place base of signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:775 -#, fuzzy -msgid "Drag to orient signal" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" - -#: ../bin/csnap.c:523 -msgid "Horz" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/csnap.c:525 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" - -#: ../bin/csnap.c:527 -msgid "Divisions" -msgstr "Jako" - -#: ../bin/csnap.c:530 -msgid "Enable" -msgstr "Salli" - -#: ../bin/csnap.c:531 -msgid "Vert" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../bin/csnap.c:544 -msgid "A" -msgstr "K" - -#: ../bin/csnap.c:547 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Kohdistusruudukko" - -#: ../bin/csnap.c:802 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Kohdistusruudukko..." - -#: ../bin/csplit.c:41 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Aseta lohkojen välit" - -#: ../bin/csplit.c:68 -msgid "Select track to split" -msgstr "Valitse pilkottava raide" - -#: ../bin/csplit.c:84 -#, fuzzy -msgid "Can't Split that Track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 -msgid "Both" -msgstr "Molemmat" - -#: ../bin/csplit.c:113 -msgid "Top" -msgstr "Päällimmäiseksi" - -#: ../bin/csplit.c:114 -msgid "Bottom" -msgstr "Alimmaiseksi" - -#: ../bin/cstraigh.c:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/cstraigh.c:74 -msgid "" -"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:80 -msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:89 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" - -#: ../bin/cstraigh.c:110 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 -msgid "Straight Track" -msgstr "Suora raide" - -#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 -#: ../bin/doption.c:208 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 -msgid "Pier Number" -msgstr "Pilarin numero" - -#: ../bin/cstruct.c:439 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Mittakaava %d:1" - -#: ../bin/cstruct.c:441 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Leveys %s" - -#: ../bin/cstruct.c:443 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Korkeus %s" - -#: ../bin/cstruct.c:541 -msgid "Place Structure" -msgstr "Aseta rakennus" - -#: ../bin/cstruct.c:651 -msgid "Drag to place" -msgstr "Raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:679 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Raahaa pyörittääksesi" - -#: ../bin/cstruct.c:700 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Kulma = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:786 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " -"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" - -#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 -#: ../bin/cswitchmotor.c:219 -#, fuzzy -msgid "Point Sense" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:109 -#, fuzzy -msgid "Turnout Number" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:255 -#, fuzzy -msgid "Change Switch Motor" -msgstr "Muuta suuntaa" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:316 -msgid "Switch motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:395 -#, c-format -msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 -msgid "Switch motor must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:466 -#, fuzzy -msgid "Create Switch Motor" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 -#, fuzzy -msgid "Create switch motor" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 -#: ../bin/cswitchmotor.c:568 -#, fuzzy -msgid "Select a turnout" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:512 -msgid "Not a turnout!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 -msgid "Not a switch motor!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:581 -#, c-format -msgid "Really delete switch motor %s?" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:582 -msgid "Delete Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:629 -msgid "Modify Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:655 -msgid "Edit switch motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:661 -#, c-format -msgid "Edit switch motor %d" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:769 -msgid "Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:781 -#, c-format -msgid "Deleting Switch Motor %s" -msgstr "" - -#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 -msgid "Create Text" -msgstr "Luo teksti" - -#: ../bin/ctext.c:266 -msgid "Fonts..." -msgstr "Kirjasimet..." - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Frog #" -msgstr "Risteysnumero" - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" - -#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 -#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 -#: ../bin/ctodesgn.c:505 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 -msgid "Left Description" -msgstr "Vasemman kuvaus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 -msgid " #" -msgstr " #" - -#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 -msgid "Right Description" -msgstr "Oikean kuvaus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:155 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 -msgid "Print Setup" -msgstr "Tulostusasetukset" - -#: ../bin/ctodesgn.c:188 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:189 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:190 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:191 -msgid "Overall Length" -msgstr "Kokonaispituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:201 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Tavallinen vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:211 -msgid "Inner Length" -msgstr "Sisemmän raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:212 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Sisemmän raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:213 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:214 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Ulomman raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:215 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:216 -msgid "Outer Length" -msgstr "Ulomman raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:238 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Kaareva vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 -msgid "Left Length" -msgstr "Vasemman raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 -msgid "Left Angle" -msgstr "Vasemman raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 -msgid "Left Offset" -msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 -msgid "Right Offset" -msgstr "Oikean raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 -msgid "Right Angle" -msgstr "Oikean raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 -msgid "Right Length" -msgstr "Oikean raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:276 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Y-vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:317 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "3-tie vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:337 -msgid "Crossing" -msgstr "Risteys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:358 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:379 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:399 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto oikealle" - -#: ../bin/ctodesgn.c:419 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" - -#: ../bin/ctodesgn.c:439 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Sovitettu raideristeys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:457 -msgid "Straight Section" -msgstr "Suora raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Kulma (asteina)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:476 -msgid "Curved Section" -msgstr "Kaareva raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:495 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Puskuri raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 -#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:506 -msgid "Radius1" -msgstr "Säde1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:507 -msgid "Radius2" -msgstr "Säde2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:587 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Kääntöpöytä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1421 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s - suunnittelu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -#, c-format -msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" -msgstr "" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1433 -msgid "Frog Number" -msgstr "Risteysnumero" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1720 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Raideosien suunnittelu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1730 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s - suunnittelu" - -#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 -#: ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" - -#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Tunnus" - -#: ../bin/ctrain.c:261 -msgid "Car" -msgstr "Vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:592 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" - -#: ../bin/ctrain.c:593 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automaattinen peruutus" - -#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" - -#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 -#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 -msgid "Crashed" -msgstr "Törmännyt" - -#: ../bin/ctrain.c:820 -msgid "Not on Track" -msgstr "Ei raiteilla" - -#: ../bin/ctrain.c:824 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Junat pysäytetty" - -#: ../bin/ctrain.c:826 -msgid "Running" -msgstr "Liikkeellä" - -#: ../bin/ctrain.c:831 -msgid "End of Track" -msgstr "Rata loppu" - -#: ../bin/ctrain.c:835 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Avoin vaihde" - -#: ../bin/ctrain.c:839 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Pysäytetty" - -#: ../bin/ctrain.c:843 -msgid "No Room" -msgstr "Ei tilaa" - -#: ../bin/ctrain.c:851 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Tuntematon tila" - -#: ../bin/ctrain.c:861 -msgid "No trains" -msgstr "Ei junia" - -#: ../bin/ctrain.c:1238 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Junien hallinta XXX" - -#: ../bin/ctrain.c:1239 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Junien hallinta %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1241 -msgid "Train Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ctrain.c:3004 -msgid "Train" -msgstr "Aja junilla" - -#: ../bin/ctrain.c:3017 -msgid "Uncouple" -msgstr "Irrota" - -#: ../bin/ctrain.c:3019 -msgid "Flip Car" -msgstr "Käännä vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:3021 -msgid "Flip Train" -msgstr "Käännä juna" - -#: ../bin/ctrain.c:3023 -msgid "MU Master" -msgstr "Vetovastuussa" - -#: ../bin/ctrain.c:3026 -msgid "Change Direction" -msgstr "Muuta suuntaa" - -#: ../bin/ctrain.c:3030 -#, fuzzy -msgid "Remove Car" -msgstr "Poista vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:3033 -#, fuzzy -msgid "Remove Train" -msgstr "Poista juna" - -#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 -#: ../bin/dcustmgm.c:64 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: ../bin/cturnout.c:201 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:226 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:262 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Tuntematon erikoistapaus" - -#: ../bin/cturnout.c:368 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Yhdistä säädettävä raide" - -#: ../bin/cturnout.c:927 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." - -#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" - -#: ../bin/cturnout.c:1348 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Pituus=%s" - -#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 -msgid "TURNOUT " -msgstr "PALARAIDE " - -#: ../bin/cturnout.c:1960 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1965 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "0 liitosta (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2005 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Aseta uusi vaihde" - -#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 -#: ../bin/cturnout.c:2548 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " -"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" - -#: ../bin/cturnout.c:2311 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: ../bin/cturnout.c:2418 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" -msgstr "" -"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" - -#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 -#: ../bin/cturntbl.c:808 -msgid "Diameter" -msgstr "Halkaisija" - -#: ../bin/cturntbl.c:247 -msgid "# EndPt" -msgstr "Päätepisteitä" - -#: ../bin/cturntbl.c:281 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 -msgid "Turntable" -msgstr "Kääntöpöytä" - -#: ../bin/cturntbl.c:554 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" - -#: ../bin/cturntbl.c:825 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Luo kääntöpöytä" - -#: ../bin/cundo.c:166 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Jäljitys" - -#: ../bin/cundo.c:501 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Kumoa: %s" - -#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "Undo last command" -msgstr "Kumoa edellinen komento" - -#: ../bin/cundo.c:509 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Tee uudelleen: %s" - -#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ../bin/custom.c:164 -#, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" - -#: ../bin/custom.c:169 -#, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s versio %s" - -#: ../bin/custom.c:174 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s tiedostot|*.xtc" - -#: ../bin/custom.c:179 -#, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" - -#: ../bin/custom.c:184 -msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" -msgstr "" - -#: ../bin/custom.c:188 -#, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" - -#: ../bin/custom.c:193 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" - -#: ../bin/custom.c:198 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" - -#: ../bin/custom.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.txt" -msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " L-Girder" -msgstr "L-palkki" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " T-Girder" -msgstr "T-palkki" - -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "On Edge" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Flat" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Left-Down" -msgstr "Vasen-Alas" - -#: ../bin/dbench.c:72 -msgid "Right-Down" -msgstr "Oikea-Alas" - -#: ../bin/dbench.c:73 -msgid "Left-Up" -msgstr "Vasen-Ylös" - -#: ../bin/dbench.c:74 -msgid "Right-Up" -msgstr "Oikea-Ylös" - -#: ../bin/dbench.c:75 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Vasen-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Oikea-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:81 -msgid "Inverted" -msgstr "Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" -"%s" - -#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 -msgid "Drawn with " -msgstr "Suunnitteluohjelma: " - -#: ../bin/dbitmap.c:116 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" - -#: ../bin/dbitmap.c:123 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Titles" -msgstr "Tulosta otsikot" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Borders" -msgstr "Tulosta kehys" - -#: ../bin/dbitmap.c:145 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Tulosta keskiviiva" - -#: ../bin/dbitmap.c:152 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" - -#: ../bin/dbitmap.c:154 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" - -#: ../bin/dbitmap.c:156 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" - -#: ../bin/dbitmap.c:186 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" - -#: ../bin/dbitmap.c:190 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" - -#: ../bin/dbitmap.c:192 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" - -#: ../bin/dbitmap.c:194 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" - -#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../bin/dbitmap.c:213 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Tallenna bitmap" - -#: ../bin/dbitmap.c:215 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" - -#: ../bin/dbitmap.c:217 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" - -#: ../bin/dbitmap.c:238 -msgid "BitMap" -msgstr "BitMap" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Truck" -msgstr "Teli" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Body" -msgstr "Runko" - -#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ../bin/dcar.c:487 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Dieselveturi" - -#: ../bin/dcar.c:488 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Höyryveturi" - -#: ../bin/dcar.c:489 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Sähköveturi" - -#: ../bin/dcar.c:490 -msgid "Freight Car" -msgstr "Tavaravaunu" - -#: ../bin/dcar.c:491 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Matkustajavaunu" - -#: ../bin/dcar.c:492 -msgid "M-O-W" -msgstr "Työkone" - -#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 -msgid "N/A" -msgstr "Ei tiedossa" - -#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 -msgid "Mint" -msgstr "Loistava" - -#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 -msgid "Excellent" -msgstr "Erinomainen" - -#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" - -#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 -msgid "Fair" -msgstr "Tyydyttävä" - -#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 -msgid "Poor" -msgstr "Huono" - -#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 -msgid "Item" -msgstr "Tuote" - -#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: ../bin/dcar.c:1920 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Sequential" -msgstr "Peräkkäinen" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Repeated" -msgstr "Sama" - -#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 -msgid "Prototype" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: ../bin/dcar.c:1951 -msgid "Part" -msgstr "Tuote" - -#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Part Number" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/dcar.c:1955 -msgid "Loco?" -msgstr "Veturi?" - -#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 -msgid "Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" - -#: ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Road" -msgstr "Yhtiö" - -#: ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Yhtiön tunnus" - -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Car Length" -msgstr "Pituus" - -#: ../bin/dcar.c:1982 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Telien keskikohdat" - -#: ../bin/dcar.c:1984 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kytkimien sijoitus" - -#: ../bin/dcar.c:1986 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Pituus kytkimineen" - -#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kytkinten ulkonema" - -#: ../bin/dcar.c:1996 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 -msgid "Current Price" -msgstr "Nykyinen hinta" - -#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Condition" -msgstr "Kunto" - -#: ../bin/dcar.c:2002 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Service Date" -msgstr "Huollettu" - -#: ../bin/dcar.c:2006 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" - -#: ../bin/dcar.c:2008 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 -msgid "Car Part" -msgstr "Malli" - -#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 -msgid "Undecorated" -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" - -#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 -msgid "Custom" -msgstr "Itse rakennettu" - -#: ../bin/dcar.c:2606 -msgid "Undecorated " -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " - -#: ../bin/dcar.c:2826 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 -#: ../bin/dcar.c:4112 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: ../bin/dcar.c:2829 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" - -#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: ../bin/dcar.c:2835 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:2838 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" - -#: ../bin/dcar.c:2844 -msgid "New Prototype" -msgstr "Uusi esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:2847 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Päivitä esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:3490 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" - -#: ../bin/dcar.c:3493 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" - -#: ../bin/dcar.c:3495 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" - -#: ../bin/dcar.c:3500 -msgid "Invalid month" -msgstr "Epäkelpo kuukausi" - -#: ../bin/dcar.c:3502 -msgid "Invalid day" -msgstr "Epäkelpo päivä" - -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Syötä esikuvan nimi" - -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Syötä tuotekoodi" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Syötä vaunun pituus" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Syötä vaunun leveys" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "" -"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Syötä indeksi" - -#: ../bin/dcar.c:3608 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3610 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3612 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3614 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3617 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." - -#: ../bin/dcar.c:3812 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" - -#: ../bin/dcar.c:3814 -msgid "Added new Car" -msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:3817 -msgid "Updated Car" -msgstr "Päivitä vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:3820 -msgid " and Part" -msgstr " ja malli" - -#: ../bin/dcar.c:3847 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Added new" -msgstr "Lisätty uusi" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Updated" -msgstr "Päivitetty" - -#: ../bin/dcar.c:3863 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s esikuva: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3865 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" - -#: ../bin/dcar.c:3984 -msgid "New Car Part" -msgstr "Uusi malli" - -#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiö" - -#: ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Purc Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Curr Price" -msgstr "Nykyinen hinta" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Purc Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Huollettu" - -#: ../bin/dcar.c:4081 -msgid "Locat'n" -msgstr "Sijainti" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "RepMarks" -msgstr "Tunnus" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "Purch Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Purch Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:4102 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" - -#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 -#: ../bin/misc.c:1993 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 -msgid "Export" -msgstr "Vie tiedostoon" - -#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" - -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Kalustoluettelo" - -#: ../bin/dcar.c:4354 -msgid "List Cars" -msgstr "Luetteloi vaunut" - -#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 -msgid "Import Cars" -msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" - -#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 -msgid "Export Cars" -msgstr "Vie vaunut tiedostoon" - -#: ../bin/dcar.c:4795 -msgid "Layout" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/dcar.c:4797 -msgid "Shelf" -msgstr "Hyllyssä" - -#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: ../bin/dcmpnd.c:109 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." - -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update Title" -msgstr "Pävitä otsikko" - -#: ../bin/dcmpnd.c:232 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" - -#: ../bin/dcmpnd.c:241 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa" - -#: ../bin/dcmpnd.c:260 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" - -#: ../bin/dcmpnd.c:321 -msgid "Skip" -msgstr "Sivuuta" - -#: ../bin/dcmpnd.c:353 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" - -#: ../bin/dcmpnd.c:393 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" - -#: ../bin/dcmpnd.c:395 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Raideosat" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 -msgid "Structures" -msgstr "Rakennukset" - -#: ../bin/dcmpnd.c:434 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:536 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nimeä objekti uudelleen" - -#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 -msgid "Tracks" -msgstr "Raiteet" - -#: ../bin/dcontmgm.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../bin/dcontmgm.c:176 -#, fuzzy -msgid "Control Elements" -msgstr "Valitse värit" - -#: ../bin/dcontmgm.c:300 -msgid "Manage Layout Control Elements" -msgstr "" - -#: ../bin/dcustmgm.c:62 -msgid "Move To" -msgstr "Tiedostoon" - -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" - -#: ../bin/dcustmgm.c:162 -msgid "Label" -msgstr "Merkintä" - -#: ../bin/dcustmgm.c:200 -msgid "Contents Label" -msgstr "Sisältömerkintä" - -#: ../bin/dcustmgm.c:247 -msgid "Move To XTP" -msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" - -#: ../bin/dcustmgm.c:248 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" - -#: ../bin/dcustmgm.c:358 -#, fuzzy -msgid "Manage custom designed parts" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Sharp" -msgstr "Jyrkkä" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Broad" -msgstr "Laaja" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Cornu" -msgstr "" - -#: ../bin/dease.c:71 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 -msgid "L" -msgstr "P" - -#: ../bin/dease.c:230 -msgid "Easement" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Prices" -msgstr "Hinnat" - -#: ../bin/denum.c:54 -msgid "Save As ..." -msgstr "Tallenna nimellä ..." - -#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 -msgid "Each" -msgstr "" - -#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 -msgid "Parts List" -msgstr "Osaluettelo" - -#: ../bin/denum.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "Osaluettelo" - -#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 -#, fuzzy -msgid "Extended" -msgstr "Pidentäminen" - -#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: ../bin/dlayer.c:449 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: ../bin/dlayer.c:451 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" - -#: ../bin/dlayer.c:453 -msgid "On Map" -msgstr "Näkyy kartalla" - -#: ../bin/dlayer.c:456 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Omat asetukset" - -#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/dlayer.c:459 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: ../bin/dlayer.c:460 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 -#: ../bin/dlayer.c:950 -msgid "Main" -msgstr "Päätaso" - -#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 -#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../bin/dlayer.c:1023 -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" - -#: ../bin/doption.c:99 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automaattinen panorointi" - -#: ../bin/doption.c:100 -msgid "Dash" -msgstr "Katkoviiva" - -#: ../bin/doption.c:101 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Thick" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:102 -#, fuzzy -msgid "Exception" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviivat" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Solid" -msgstr "Yhtenäinen" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Off" -msgstr "Pois" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Raideosien kuvaukset" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Lengths" -msgstr "Pituudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Raideosien korkeudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Cars" -msgstr "Vaunut" - -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Descr" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../bin/doption.c:107 -msgid "Manuf" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../bin/doption.c:109 -msgid "Live Map" -msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" - -#: ../bin/doption.c:110 -#, fuzzy -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" - -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "Zoom keeps lower corner in view" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:116 -msgid "Color Layers" -msgstr "Väritys tason mukaan" - -#: ../bin/doption.c:117 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Piirrä tunneli" - -#: ../bin/doption.c:118 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:119 -#, fuzzy -msgid "Draw Unconnected EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:120 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Piirrä ratapölkyt" - -#: ../bin/doption.c:121 -#, fuzzy -msgid "Draw Centers" -msgstr "Raahaa keskustaan" - -#: ../bin/doption.c:122 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Kahden kiskon mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:123 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartan mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:127 -msgid "Label Enable" -msgstr "Näytettävät merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:128 -msgid "Label Scale" -msgstr "Merkintöjen mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:129 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" - -#: ../bin/doption.c:130 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Hot Bar merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:131 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:132 -msgid "List Labels" -msgstr "Luettelon merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:135 -msgid "Car Labels" -msgstr "Vaunujen merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:136 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Junien päivitysväli" - -#: ../bin/doption.c:164 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: ../bin/doption.c:165 -msgid "Proto" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/doption.c:166 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Esikuva/Valmistaja" - -#: ../bin/doption.c:167 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" - -#: ../bin/doption.c:168 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" - -#: ../bin/doption.c:169 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Valmistaja/Esikuva" - -#: ../bin/doption.c:170 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" - -#: ../bin/doption.c:171 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" - -#: ../bin/doption.c:202 -msgid "End-Points" -msgstr "Päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" - -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" - -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Default Command" -msgstr "Oletuskomento" - -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Piilota valintaikkuna" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Right Click" -msgstr "Hiiren 2-painike" - -#: ../bin/doption.c:244 -msgid "Command Options" -msgstr "Komentojen asetukset" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "English" -msgstr "Englantilaiset" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "Metric" -msgstr "Metrijärjestelmä" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Polar" -msgstr "Polaarinen" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Cartesian" -msgstr "Karteesinen" - -#: ../bin/doption.c:270 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Pikaopaste" - -#: ../bin/doption.c:271 -#, fuzzy -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:271 -#, fuzzy -msgid "Start New Layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:274 -msgid "Angles" -msgstr "Kulmat" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Length Format" -msgstr "Pituusmittojen muotoilu" - -#: ../bin/doption.c:278 -#, fuzzy -msgid "Min Track Length" -msgstr "Pienin raideosan pituus" - -#: ../bin/doption.c:279 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Liitosetäisyys" - -#: ../bin/doption.c:280 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Liitoskulma" - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Kääntöpöydän kulma" - -#: ../bin/doption.c:282 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Suurin kytkentänopeus" - -#: ../bin/doption.c:284 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Raahausetäisyys" - -#: ../bin/doption.c:285 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Raahauksen viive" - -#: ../bin/doption.c:286 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Pienin ruudukon koko" - -#: ../bin/doption.c:287 -msgid "Check Point" -msgstr "Automaattinen varmennus" - -#: ../bin/doption.c:288 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" - -#: ../bin/doption.c:298 -#, fuzzy -msgid "999.999999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:299 -#, fuzzy -msgid "999.99999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:300 -#, fuzzy -msgid "999.9999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 -msgid "999.999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 -msgid "999.99" -msgstr "999,99" - -#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 -msgid "999.9" -msgstr "999,9" - -#: ../bin/doption.c:304 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:305 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:306 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" - -#: ../bin/doption.c:307 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" - -#: ../bin/doption.c:308 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" - -#: ../bin/doption.c:309 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" - -#: ../bin/doption.c:310 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" - -#: ../bin/doption.c:311 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" - -#: ../bin/doption.c:313 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" - -#: ../bin/doption.c:314 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" - -#: ../bin/doption.c:315 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" - -#: ../bin/doption.c:321 -msgid "999.999mm" -msgstr "999,999 mm" - -#: ../bin/doption.c:322 -msgid "999.99mm" -msgstr "999,99 mm" - -#: ../bin/doption.c:323 -msgid "999.9mm" -msgstr "999,9 mm" - -#: ../bin/doption.c:324 -msgid "999.999cm" -msgstr "999,999 cm" - -#: ../bin/doption.c:325 -msgid "999.99cm" -msgstr "999,99 cm" - -#: ../bin/doption.c:326 -msgid "999.9cm" -msgstr "999,9 cm" - -#: ../bin/doption.c:327 -msgid "999.999m" -msgstr "999,999 m" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "999.99m" -msgstr "999,99 m" - -#: ../bin/doption.c:329 -msgid "999.9m" -msgstr "999,9 m" - -#: ../bin/doption.c:410 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../bin/doption.c:449 -msgid "Marker" -msgstr "Markkeri" - -#: ../bin/doption.c:450 -msgid "Border" -msgstr "Reunus" - -#: ../bin/doption.c:451 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Ensisijainen akseli" - -#: ../bin/doption.c:452 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Toissijainen akseli" - -#: ../bin/doption.c:453 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normaalit raiteet" - -#: ../bin/doption.c:454 -msgid "Selected Track" -msgstr "Valitut raiteet" - -#: ../bin/doption.c:455 -msgid "Profile Path" -msgstr "Profiilirata" - -#: ../bin/doption.c:456 -msgid "Exception Track" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../bin/doption.c:457 -msgid "Track Ties" -msgstr "Ratapölkyt" - -#: ../bin/dpricels.c:45 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" - -#: ../bin/dpricels.c:59 -msgid "Flex Track" -msgstr "Fleksi" - -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "costs" -msgstr "maksaa" - -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Price List" -msgstr "Hinnasto" - -#: ../bin/dprmfile.c:101 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Päivitetään %s" - -#: ../bin/dprmfile.c:228 -msgid "Show File Names" -msgstr "Näytä tiedostojen nimet" - -#: ../bin/dprmfile.c:235 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 -msgid "Unload" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/dprmfile.c:239 -msgid "Browse ..." -msgstr "Selaa ..." - -#: ../bin/dprmfile.c:384 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa" - -#: ../bin/dprmfile.c:533 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parametritiedostot" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lataa parametrit" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" - -#: ../bin/draw.c:1802 -msgid "Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1804 -msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1809 -msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1813 -msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" -msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:1836 -msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1839 -#, fuzzy -msgid "At Maximum Zoom Out" -msgstr "Suurin siirtymä" - -#: ../bin/draw.c:1844 -msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" -msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:2470 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 -msgid "Create Lines" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" - -#: ../bin/drawgeom.c:238 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Aseta säde raahaamalla" - -#: ../bin/drawgeom.c:251 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" - -#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" - -#: ../bin/drawgeom.c:319 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:342 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:357 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Säde = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:367 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:686 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" - -#: ../bin/dxfoutput.c:228 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../bin/fileio.c:235 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../bin/fileio.c:541 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" - -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" - -#: ../bin/fileio.c:698 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" - -#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Automaattinen varmennus" - -#: ../bin/fileio.c:944 -msgid "Track" -msgstr "Raide" - -#: ../bin/fileio.c:1008 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/fileio.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Save Tracks As" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Avaa" - -#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" - -#: ../bin/fileio.c:1242 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Vie raiteet tiedostoon" - -#: ../bin/fileio.c:1262 -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" - -#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: ../bin/i18n.c:66 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" - -#: ../bin/layout.c:234 -msgid "Room Width" -msgstr "Huoneen leveys" - -#: ../bin/layout.c:235 -#, fuzzy -msgid " Height" -msgstr "Korkeus" - -#: ../bin/layout.c:236 -#, fuzzy -msgid "Layout Title" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/layout.c:237 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "Otsikko" - -#: ../bin/layout.c:241 -#, fuzzy -msgid " Gauge" -msgstr "Mittakaava / raideväli" - -#: ../bin/layout.c:243 -#, fuzzy -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../bin/layout.c:244 -#, fuzzy -msgid " Max Track Grade (%)" -msgstr "Suurin nousukulma (%)" - -#: ../bin/layout.c:311 -msgid "Layout Options" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../bin/macro.c:90 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: ../bin/macro.c:93 -msgid "End" -msgstr "Lopeta" - -#: ../bin/macro.c:174 -msgid "Recording" -msgstr "Nauhoitus" - -#: ../bin/macro.c:209 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" - -#: ../bin/macro.c:273 -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" - -#: ../bin/macro.c:603 -msgid "Step" -msgstr "Seuraava vaihe" - -#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: ../bin/macro.c:1023 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Kulunut aika %lu\n" - -#: ../bin/macro.c:1157 -msgid "Playback" -msgstr "Toisto" - -#: ../bin/macro.c:1231 -msgid "Slowest" -msgstr "Hitain" - -#: ../bin/macro.c:1232 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: ../bin/macro.c:1234 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: ../bin/macro.c:1235 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" - -#: ../bin/macro.c:1236 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" - -#: ../bin/macro.c:1354 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" - -#: ../bin/misc.c:164 -msgid "No Messages" -msgstr "Ei viestejä" - -#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 -msgid "ABORT" -msgstr "KESKEYTÄ" - -#: ../bin/misc.c:311 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" -msgstr "" -"\n" -"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../bin/misc.c:361 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" - -#: ../bin/misc.c:464 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" -"\n" -"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: ../bin/misc.c:466 -msgid "&Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" - -#: ../bin/misc.c:488 -msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." -msgstr "" -"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" -"\n" -"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." - -#: ../bin/misc.c:490 -msgid "&Revert" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/misc.c:716 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD kirjasin" - -#: ../bin/misc.c:779 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" - -#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 -msgid "No Help" -msgstr "Ei ohjetta" - -#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" -"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" - -#: ../bin/misc.c:1634 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Pysyvät komennot" - -#: ../bin/misc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "File Buttons" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/misc.c:1648 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Zoom" - -#: ../bin/misc.c:1649 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:1650 -msgid "Easement Button" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/misc.c:1651 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:1652 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Luo raiteet" - -#: ../bin/misc.c:1653 -#, fuzzy -msgid "Layout Control Elements" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../bin/misc.c:1654 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Radan muokkaus" - -#: ../bin/misc.c:1655 -msgid "Properties/Select" -msgstr "Määrittele/valitse" - -#: ../bin/misc.c:1656 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Raiteiden ryhmittely" - -#: ../bin/misc.c:1657 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Junat" - -#: ../bin/misc.c:1658 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/misc.c:1659 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/misc.c:1660 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Tasot" - -#: ../bin/misc.c:1661 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Hot Bar" - -#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Muuta korkeustasoja" - -#: ../bin/misc.c:1744 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../bin/misc.c:1757 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#: ../bin/misc.c:1792 -msgid "180 " -msgstr "180 " - -#: ../bin/misc.c:1793 -msgid "90 CW" -msgstr "90 MP" - -#: ../bin/misc.c:1794 -msgid "45 CW" -msgstr "45 MP" - -#: ../bin/misc.c:1795 -msgid "30 CW" -msgstr "30 MP" - -#: ../bin/misc.c:1796 -msgid "15 CW" -msgstr "15 MP" - -#: ../bin/misc.c:1797 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 VP" - -#: ../bin/misc.c:1798 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 VP" - -#: ../bin/misc.c:1799 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 VP" - -#: ../bin/misc.c:1800 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 VP" - -#: ../bin/misc.c:1801 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/misc.c:1828 -msgid "Debug" -msgstr "Virheiden poisto (debug)" - -#: ../bin/misc.c:1956 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: ../bin/misc.c:1957 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: ../bin/misc.c:1958 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#: ../bin/misc.c:1959 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: ../bin/misc.c:1960 -msgid "&Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../bin/misc.c:1961 -msgid "&Draw" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/misc.c:1962 -msgid "&Manage" -msgstr "Hallinta" - -#: ../bin/misc.c:1963 -msgid "&Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/misc.c:1964 -msgid "&Macro" -msgstr "Makro" - -#: ../bin/misc.c:1965 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#: ../bin/misc.c:1966 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#: ../bin/misc.c:1974 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: ../bin/misc.c:1975 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../bin/misc.c:1980 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../bin/misc.c:1981 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../bin/misc.c:1985 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: ../bin/misc.c:1987 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: ../bin/misc.c:2024 -msgid "&New ..." -msgstr "&Uusi ..." - -#: ../bin/misc.c:2025 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Avaa ..." - -#: ../bin/misc.c:2029 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Tallenna &nimellä ..." - -#: ../bin/misc.c:2030 -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/misc.c:2032 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Tulostusasetukset ..." - -#: ../bin/misc.c:2035 -msgid "&Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" - -#: ../bin/misc.c:2036 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Vie bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2037 -msgid "E&xport" -msgstr "Vie tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2038 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2041 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parametritiedostot ..." - -#: ../bin/misc.c:2042 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Muistiinpanot ..." - -#: ../bin/misc.c:2047 -msgid "E&xit" -msgstr "Poistu" - -#: ../bin/misc.c:2053 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: ../bin/misc.c:2054 -msgid "R&edo" -msgstr "&Tee uudestaan" - -#: ../bin/misc.c:2056 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" - -#: ../bin/misc.c:2057 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: ../bin/misc.c:2058 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" - -#: ../bin/misc.c:2059 -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/misc.c:2065 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Valitse nykyinen taso" - -#: ../bin/misc.c:2067 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ../bin/misc.c:2068 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: ../bin/misc.c:2069 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2071 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunneli" - -#: ../bin/misc.c:2072 -msgid "A&bove" -msgstr "Päällimmäiseksi" - -#: ../bin/misc.c:2073 -msgid "Belo&w" -msgstr "Alimmaiseksi" - -#: ../bin/misc.c:2076 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Ohuet raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2077 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Keskipaksut raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2078 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Paksut raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2083 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Lähennä" - -#: ../bin/misc.c:2084 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: ../bin/misc.c:2085 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../bin/misc.c:2094 -msgid "&Redraw" -msgstr "Uudelleenpiirto" - -#: ../bin/misc.c:2095 -msgid "Redraw All" -msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" - -#: ../bin/misc.c:2098 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../bin/misc.c:2100 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:2112 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Työkalurivin painikkeet" - -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Irroita raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2171 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Nosta/laske korkeuksia" - -#: ../bin/misc.c:2176 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Laske korkeudet uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Change Scale" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/misc.c:2197 -msgid "L&ayout ..." -msgstr "Ratasuunnitelma ..." - -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "&Display ..." -msgstr "Näyttö ..." - -#: ../bin/misc.c:2199 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Komennot ..." - -#: ../bin/misc.c:2200 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Kaarreloivennus ..." - -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "&Kirjasimet ..." - -#: ../bin/misc.c:2202 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Pysyvät komennot ..." - -#: ../bin/misc.c:2205 -msgid "&Debug ..." -msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." - -#: ../bin/misc.c:2207 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "&Ominaisuudet ..." - -#: ../bin/misc.c:2208 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Värit ..." - -#: ../bin/misc.c:2213 -msgid "&Record ..." -msgstr "&Nauhoita ..." - -#: ../bin/misc.c:2214 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "&Toisto ..." - -#: ../bin/misc.c:2220 -msgid "Main window" -msgstr "Pääikkuna" - -#: ../bin/misc.c:2232 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Viimeisimmät viestit" - -#: ../bin/misc.c:2238 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Päivän vinkki ..." - -#: ../bin/misc.c:2239 -msgid "&Demos" -msgstr "Demot" - -#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: ../bin/misc.c:2253 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." - -#: ../bin/misc.c:2255 -msgid "Layout &Control Elements" -msgstr "" - -#: ../bin/misc.c:2256 -msgid "&Group" -msgstr "Ryhmittele" - -#: ../bin/misc.c:2257 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../bin/misc.c:2259 -#, fuzzy -msgid "Custom defined parts..." -msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." - -#: ../bin/misc.c:2260 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" - -#: ../bin/misc.c:2266 -msgid "Layers ..." -msgstr "Tasot ..." - -#: ../bin/misc.c:2269 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Osaluettelo ..." - -#: ../bin/misc.c:2270 -msgid "Price List..." -msgstr "Hinnasto ..." - -#: ../bin/misc.c:2351 -msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" -msgstr "" -"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " -"ratasuunnitelman parissa?" - -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: ../bin/misc.c:2461 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" - -#: ../bin/misc.c:2529 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Alustetaan komennot" - -#: ../bin/misc.c:2538 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Alustetaan valikot" - -#: ../bin/misc.c:2575 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" - -#: ../bin/misc.c:2609 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Alustus valmis" - -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" - -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Expected digit" -msgstr "Odotettiin numeroa" - -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" - -#: ../bin/param.c:157 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Jako nollalla" - -#: ../bin/param.c:165 -msgid "Expected /" -msgstr "Odotettiin /" - -#: ../bin/param.c:237 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" - -#: ../bin/param.c:251 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" - -#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Epäkelpo numero" - -#: ../bin/param.c:322 -msgid "End Of String" -msgstr "Merkkijonon loppu" - -#: ../bin/param.c:1301 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" - -#: ../bin/param.c:1303 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" - -#: ../bin/param.c:1305 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" - -#: ../bin/param.c:1353 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" - -#: ../bin/param.c:1356 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" - -#: ../bin/param.c:1359 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" - -#: ../bin/param.c:2495 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: ../bin/smalldlg.c:63 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Vinkki ohjelman alussa" - -#: ../bin/smalldlg.c:69 -msgid "Did you know..." -msgstr "Tiesitkö..." - -#: ../bin/smalldlg.c:71 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Edellinen" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Next Tip" -msgstr "Seuraava" - -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" - -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" - -#: ../bin/smalldlg.c:197 -#, fuzzy -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"\n" -"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" -"raidekaavioiden suunniteluun." - -#: ../bin/tbezier.c:170 -#, c-format -msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/tbezier.c:232 -#, fuzzy -msgid "Z1" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 -#, fuzzy -msgid "End Angle 1" -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/tbezier.c:234 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/tbezier.c:235 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/tbezier.c:237 -#, fuzzy -msgid "Z2" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 -#, fuzzy -msgid "End Angle 2" -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/tbezier.c:239 -#, fuzzy -msgid "MinRadius" -msgstr "Säde" - -#: ../bin/tbezier.c:244 -#, fuzzy -msgid "Line Color" -msgstr "%s väri" - -#: ../bin/tbezier.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tbezier.c:399 -#, fuzzy -msgid "Bezier Track" -msgstr "Helix raide" - -#: ../bin/tbezier.c:768 -msgid "Merge Bezier" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:210 -#, c-format -msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:278 -#, fuzzy -msgid "Elev 1" -msgstr "Korkeus = %0.1f" - -#: ../bin/tcornu.c:280 -#, fuzzy -msgid "Radius 1" -msgstr "Säde1" - -#: ../bin/tcornu.c:281 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/tcornu.c:283 -#, fuzzy -msgid "Elev 2" -msgstr "Korkeus = %s" - -#: ../bin/tcornu.c:285 -#, fuzzy -msgid "Radius 2" -msgstr "Säde2" - -#: ../bin/tcornu.c:286 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/tcornu.c:287 -#, fuzzy -msgid "Minimum Radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../bin/tcornu.c:288 -msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:289 -msgid "Total Winding Angle" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcornu.c:463 -#, fuzzy -msgid "Cornu Track" -msgstr "Kaareva raide" - -#: ../bin/tcornu.c:907 -#, fuzzy -msgid "Merge Cornu" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/tcurve.c:234 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:240 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:357 -msgid "Angular Length" -msgstr "Kulma" - -#: ../bin/tcurve.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" -"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:620 -msgid "Helix Track" -msgstr "Helix raide" - -#: ../bin/tcurve.c:626 -msgid "Curved Track" -msgstr "Kaareva raideosa" - -#: ../bin/tcurve.c:980 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/tcurve.c:1047 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" - -#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 -msgid "Curved " -msgstr "Kaareva " - -#: ../bin/tcurve.c:1086 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangentti " - -#: ../bin/tcurve.c:1095 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1117 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/tease.c:511 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:512 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:599 -msgid "Easement Track" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/tease.c:1265 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" - -#: ../bin/tease.c:1330 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Pilko kaarreloivennus" - -#: ../bin/track.c:1112 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" - -#: ../bin/track.c:1132 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Siirrä objekteja alemmas" - -#: ../bin/track.c:1360 -msgid "Audit" -msgstr "Tarkasta" - -#: ../bin/track.c:1634 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d raidetta irroitettu" - -#: ../bin/track.c:1641 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" - -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" - -#: ../bin/track.c:1716 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" - -#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:470 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" - -#: ../bin/tstraigh.c:549 -msgid "Straight " -msgstr "Suora " - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/font.c:275 -msgid "Font Select" -msgstr "Kirjasimen valinta" - -#: ../wlib/gtklib/help.c:68 -msgid "&Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 -msgid "Home" -msgstr "Aloitussivu" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: ../wlib/gtklib/text.c:286 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 -#, c-format -msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." -msgstr "" -"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" -"\n" -"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " -"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" -" %s/share/xtrkcad\n" -" /usr/lib/%s\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " -"hakemiston nimi." - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "%s luonti ei onnistu." - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Väli" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " -"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla " -"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, " -"helixissä tai palaraiteella." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " -"be executed." -msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " -"on jäädytetyllä tasolla.\n" -"Komentoa ei voida suorittaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 -msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" -"\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " -"valittu.\n" -"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " -"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" -"on oltava asianmukaiset arvot.\n" -"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 -msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." -msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." -"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" -"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." -"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" -"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 -#, fuzzy -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" -"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." -msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"on käytössä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." -msgstr "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " -"valinta on poistettu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." -msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " -"liittää; %s raide on jo liitetty." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " -"raiteesta kääntöpöytään." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 -#, fuzzy -msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 -msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " -"samansuuntaiset." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " -"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 -msgid "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"näytetään" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" -"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 -msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 -msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " -"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " -"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" -"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 -msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " -"kalustotiedostossa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." -"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " -"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " -"points to opposite side of frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..." -"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n" -"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 -#, c-format -msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." -"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" -msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " -"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x " -"%s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " -"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 -msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " -"defined for the current scale.\n" -"\n" -"Do you want to use the Car Inventory dialog?" -msgstr "" -"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..." -"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n" -"\n" -"Haluatko avata kalustoluettelon?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 -msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." -msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" -"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" -"tai luo uusi esikuvan määrittely." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 -msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." -msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" -"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " -"tietoa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" -msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 -#, c-format -msgid "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " -"available." -msgstr "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s " -"eivät ole saatavilla." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." -"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " -"0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." -msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 -msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi " -"kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 -msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." -"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " -"Cannot find list entry: %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen " -"toisto: Luettelosta ei löydy: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " -"version %ld is\n" -"greater than supported version %d\n" -"You need to upgrade your version of %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro " -"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" -msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " -"toimenpide %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " -"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " -"esikuva on jo olemassa.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." -msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " -"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" -"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" -"set to at least %s by %s." -msgstr "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..." -"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n" -"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n" -"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " -"sarakkeiden otsikoita." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 -#, c-format -msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." -msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" -"\tToisen raiteen on oltava %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." -msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." -"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" -"jonka pituus on korkeutta suurempi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " -"apart from each other." -msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " -"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" -"tai ovat liian kaukana toisistaan." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 -msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." -"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " -"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " -"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " -"changed while occupied by a train." -msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." -"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 -msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " -"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -" menu to load a Parameter File or\n" -"create a new Structure with the Group command." -msgstr "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -" valikosta ladataksesi\n" -"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -" menu to enter a new turnout\n" -"or select the menu to load a\n" -"Parameter File" -msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -" valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" -"tai valitse valikko ladataksesi\n" -"parametritiedoston." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 -msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." -msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " -"sisäpuolella." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " -"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" -msgstr "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " -"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " -"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." -msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " -"muokata." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 -msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" -msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " -"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" -"\n" -"Haluatko sisällyttää ne?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 -msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." -msgstr "" -"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " -"SourceForge." -msgstr "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe " -"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n" -"Arvo = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin " -"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" -"\n" -"Please reinstall software." -msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " -"tiedosto on vaurioitunut!\n" -"\n" -"%s on korruptoitunut.\n" -"\n" -"Asenna ohjelmisto uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 -msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " -"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" -"%s: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 -#, c-format -msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" -"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" -"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" -"Raideosan valinta on poistettu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 -#, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." -msgstr "" -"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" -"raideosan on oltava valittuna." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." -msgstr "" -"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" -"on oltava valitsematon." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "" -"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" -"raide eivät kohtaa.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" -"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 -msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." -msgstr "" -"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" -"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 -msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 -msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." -msgstr "" -"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" -"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 -msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" -msgstr "" -"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti sulkea?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 -#, c-format -msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" -msgstr "" -"Tuntematon toistokomento (%d)\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 -#, c-format -msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" -msgstr "" -"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" -"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Keskeytä tarkastus?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Kumoaa edellisen komennon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Tietoja -ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a section of track for automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Edit a Block Definition " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Komentojen asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Controls colors" -msgstr "Valitse värit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Liitä kaksi raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create a control for layout automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Manage control elements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier track" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Moves selected objects to clipboard" -msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Delete objects" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Playback demos" -msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Change Object Properties" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Muuta näyttöasetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Luo runkorakenne" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Create a box" -msgstr "Luo nelikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a circle" -msgstr "Luo ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Aseta kaaren piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Luo kaari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 -#, fuzzy -msgid "Create a Bezier line" -msgstr "Luo kaari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Luo mittajana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Luo täytetty ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Luo täytetty monikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Luo monikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Luo suora viiva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Aseta muotojen piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Easement menu" -msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Vie .xti tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Tuo .xti tiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Change Layers" -msgstr "Muuta tasojen asetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Valitsee piirtotason" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map Window" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Siirrä valittuja objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Move a label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Print the layout" -msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Command recorder" -msgstr "Komentojen nauhoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Näytä viivain" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Select objects" -msgstr "Valitse objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 -msgid "Invert current selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Split a track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 -#, fuzzy -msgid "Create a signal for train control" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Create straight track" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Lisää rakennus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 -#, fuzzy -msgid "Create a switchmotor for turnout control" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 -#, fuzzy -msgid "Edit a switchmotor definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Näytä päivän vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Run Trains" -msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Poistu junien ajosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Piilota/näytä raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Lisää kääntöpöytä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä näkymää" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna näkymää" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "File Menu" -msgstr "Tiedosto valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 -msgid "Save layout" -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "New layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Luo osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Load a layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Exit the program" -msgstr "Poistu ohjelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Edit menu" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Tools menu" -msgstr "Työkalut -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "View menu" -msgstr "Näytä -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Työkalurivin asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Options menu" -msgstr "Asetukset -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Nauhoita/toista komentoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Window menu" -msgstr "Ikkunoiden valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Help menu" -msgstr "Ohje -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Siirry oikealle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Total track count" -msgstr "Raideosien kokonaismäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen X sijainti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen Y sijainti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Piirron mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Message and status line" -msgstr "Viesti- ja tilarivi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Command buttons" -msgstr "Komentopainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Menus" -msgstr "Valikot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Map window" -msgstr "Karttaikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Name of block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Script that the block will run" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 -msgid "List of tracks in the Block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Valmistajan nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Valmistajan tuotekoodi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Flip car image" -msgstr "Käännä kuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Car Type" -msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Car Number" -msgstr "Vaunun tai veturin numero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Car body Color" -msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Length of car body" -msgstr "Rungon pituus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Width of car body" -msgstr "Rungon leveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Kohteen indeksinumero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Alkuperäinen ostohinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Condition of car" -msgstr "Vaunun tai veturin kunto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Original Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Milloin viimeksi huollettu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Lajittele luettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Vie .cvs tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 -msgid "The list of control elements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the element" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 -#, fuzzy -msgid "Delete the element" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "Siirry seuraavaan demoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Valitse toiston nopeus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "" -"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " -"missään" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "Show crosshair at center of curves" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "" -"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " -"kiskona." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "" -"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " -"enää näy." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "" -"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 -msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Viivojen paksuus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Viivojen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen suunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Mittajanan nuolten koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Suurin siirtymä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 -msgid "Easement length" -msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 -msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" -msgstr "" -"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " -"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Tyyppi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Päätepisteen korkeus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 -msgid "Print parts list" -msgstr "Tulosta osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "Aliviivojen jako" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "Ruudukon origo ja kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Helixin säde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Nousukulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 -msgid "Layer list" -msgstr "Tasoluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "Layer Name" -msgstr "Tason nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Color of layer" -msgstr "Tason väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Tasoa ei voi muokata" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Taso piirretään kartalle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 -#, fuzzy -msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 -#, fuzzy -msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Määrittelee mittakaavan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Määrittelee raideleveyden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "" -"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " -"smaller radius are considered exceptional." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "" -"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " -"larger elevation are considered exceptional." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" -msgstr "" -"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " -"Muokkaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" -msgstr "" -"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " -"keskiviivat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 -#, fuzzy -msgid "0ï¿œ is up or to the right" -msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "" -"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Pituusmittojen esitystapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "" -"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Trains will crash above this speed" -msgstr "" -"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " -"törmäys." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " -"raahaamiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "" -"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " -"last save." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Hintojen valintaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 -#, fuzzy -msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" -msgstr "" -"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " -"mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" -msgstr "" -"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " -"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Poista sivujen valinnat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 -#, fuzzy -msgid "Select all parameter files shown" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Määritellyn reitin profiili" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Print the profile" -msgstr "Tulosta profiili" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "Stop recording" -msgstr "Lopeta nauhoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Insert a message" -msgstr "Lisää viesti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "End a message" -msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Message body" -msgstr "Viestin runko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mahdolliset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Description of Object" -msgstr "Objektin kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 -#, fuzzy -msgid "Original Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Valitut raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Erityisraiteiden väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Kulma (asteina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Valitse pysyvät komennot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of available structure" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Valitun rakennuksen kuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Mittakaava ja koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Lisää rakennus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Valitse pilarin numero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "Name of the Motor" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 -msgid "Value when switch is normal" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 -msgid "Value when the switch is reversed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Näytä seuraava vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Näytä edellinen vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "List of Cars" -msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 -msgid "List of active trains" -msgstr "Luettelo aktiivisista junista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 -msgid "Train odometer" -msgstr "Junan matkamittari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Muuta junan kulkusuunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Stop the train" -msgstr "Pysäytä juna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Desciption" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Vanha raideosan otsikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 -msgid "List of available titles" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Päivitä raideosan otsikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 -msgid "Sample" -msgstr "Näyte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 -msgid "Slant" -msgstr "Kursivoitu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Kirjasimen valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 -msgid "Weight" -msgstr "Lihavoitu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Tulostuksen keskeytys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 -msgid "Print to filename" -msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." -msgstr "" -"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " -"koon, yms." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Sulkee tämän ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 -msgid "Page orientation" -msgstr "Sivun suunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Tulostumattomat marginaalit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Valitse paperin koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 -msgid "Choose printer" -msgstr "Valitse tulostin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 -msgid "Print test page" -msgstr "Tulosta testisivu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogit (ikkunat)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Liikkuminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 -#, fuzzy -msgid "Describe" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Yksinkertaiset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Suorat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Kaarevat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Kääntöpöydät" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Raiteiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Pidentäminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Raiteiden yhdistäminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Suora - suora" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Kaareva - suora" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Ympyrä - ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Kaarreloivennukset" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "Vastakkaiset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Valinta ja asettelu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Vaihdekujan luominen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Raideosien suunnittelu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Vaihteen päiden säätö" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Korkeustasot ja profiili" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Korkeustasot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Muita raidekomentoja" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Poista ja kumoa" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Muut komennot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Pöydän reunat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mittajanat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmiot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Ohjauspaneelit" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" -msgstr "" -"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " -"Muokkaa-komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" -msgstr "" -"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " -"sen päätepisteestä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" -msgstr "" -"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " -"yli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" -msgstr "" -"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " -"etäisyyden mukaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " -"lyhyt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" -msgstr "" -"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " -"kaarteen tangentin suuntaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " -"edellisen jatkeeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" -msgstr "" -"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " -"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " -"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" -msgstr "" -"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " -"kaarteen sädettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- L-palkki\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T-palkki\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " -"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "We will use the command for this.\n" -msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "" -"Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" -msgstr "" -"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " -"komennon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" -msgstr "" -"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "" -"When we clicked on the button, the current command was " -"cancelled.\n" -msgstr "" -"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "" -"When in mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" -msgstr "" -"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " -"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " -"ominaisuudet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "and its size.\n" -msgstr "ja kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" -msgstr "" -"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " -"sisältöä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "" -"Like the track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" -msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " -"ympyrä paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" -msgstr "" -"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " -"ulos päin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" -msgstr "" -"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " -"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " -"toisiinsa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" -msgstr "" -"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " -"saadaan suljettua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " -"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " -"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " -"command.\n" -msgstr "" -"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " -"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " -"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " -"päätepisteisiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "" -"We can use the command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " -"saadaan liitetyksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -" command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" -msgstr "" -"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" -msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " -"hiirellä kaarteen suntaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " -"keskipisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " -"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " -"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" -msgstr "" -"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " -"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" -msgstr "" -"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" -msgstr "" -"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" -msgstr "" -"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " -"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " -"(suunnilleen).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " -"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " -"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " -"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " -"asettelun.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" -msgstr "" -"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " -"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " -"näytämme komennon vaikutuksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " -"pyöreäpäisiä viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" -msgstr "" -"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " -"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Tiivistetään hieman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " -"varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "" -"Pressing the button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the " -"button.\n" -msgstr "" -"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" -"nappia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " -"kaarreloivennus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" -msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " -"alueelta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " -"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" -msgstr "" -"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " -"dialogeissa (ikkunoissa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" -msgstr "" -"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " -"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" -msgstr "" -"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" -msgstr "" -"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " -"näin ei ole.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" -msgstr "" -"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " -"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "" -"We can use the command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" -msgstr "" -"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " -"numeroiden kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " -"raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" -msgstr "" -"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " -"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " -"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " -"on \"siirtymä\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" -msgstr "" -"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " -"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" -msgstr "" -"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " -"muodostaa radalle risteyksen.\n" -" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" -msgstr "" -"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" -"\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" -msgstr "" -"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " -"painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " -"korkeustasojen perusteella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" -msgstr "" -"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " -"muita korkeustasoja muutetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " -"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " -"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " -"affecting this Computed Elevation.\n" -msgstr "" -"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme " -"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi " -"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän " -"laskettuun korkeustasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " -"tuumaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" -msgstr "" -"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " -"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the command.\n" -msgstr "" -"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " -"rataprofiilissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " -"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " -"värillään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " -"nousukulma on 3,8%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 -#, fuzzy -msgid "" -"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " -"Track Grade is 5%.\n" -msgstr "" -"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa " -"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " -"värillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the " -"command using Right-Drag.\n" -msgstr "" -"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " -"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Jatke voi olla suora...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...tai kaareva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " -"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "" -"The command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " -"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " -"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" -msgstr "" -"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " -"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 -msgid "You can use the command to change their title.\n" -msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" -msgstr "" -"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " -"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " -"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "Now do the command.\n" -msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "" -"The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" -msgstr "" -"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " -"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" -msgstr "" -"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " -"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " -"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "" -"The command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" -msgstr "" -"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " -"osilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" -msgstr "" -"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " -"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " -"nelikulmiota.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" -msgstr "" -"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " -"voidaan muuttaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" -msgstr "" -"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " -"poistamme ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" -msgstr "" -"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " -"raideosia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" -msgstr "" -"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " -"vaihde koostui neljästä osasta:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" -msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" -msgstr "" -"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " -"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" -msgstr "" -"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " -"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " -"määrittelyihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " -"ympyrät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" -msgstr "" -"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " -"nelikulmiot ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " -"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " -"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" -msgstr "" -"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " -"raideosista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 -msgid "We will use the command to change the tracks.\n" -msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Muutamme pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " -"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " -"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " -"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " -"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "ja sitten kulma.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "ja ryhmittele ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " -"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " -"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" -msgstr "" -"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " -"version.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "We'll use the command.\n" -msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" -msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Ryhmittele.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" -msgstr "" -"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " -"Hallinta valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " -"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 -#, c-format -msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" -msgstr "" -"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " -"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" -msgstr "" -"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " -"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " -"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " -"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " -"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " -"ratasuunnitelmaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " -"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " -"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " -"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " -"tietyn mittaisena raiteena.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" -msgstr "" -"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " -"tuuman kerrosvälin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "" -"You can use the command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" -msgstr "" -"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " -"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " -"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "The helix description can be moved by the command.\n" -msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" -"\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" -msgstr "" -" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" -msgstr "" -"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " -"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " -"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Kontrollit ovat:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 -msgid "Click Step now for the next message.\n" -msgstr "" -"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " -"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" -msgstr "" -"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " -"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " -"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " -"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " -"to view the next part of the demo.\n" -msgstr "" -"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin " -"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe " -"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -" -"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan " -"vaiheeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" -msgstr "" -"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " -"perustilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" -msgstr "" -"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" -msgstr "" -"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " -"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" -msgstr "" -"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " -"nurkasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " -"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" -msgstr "" -"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " -"ympyrät kaarteiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" -msgstr "" -"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " -"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" -msgstr "" -"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " -"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " -"nyt yhden raideosan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "" -"The command can join straight and curved tracks (in either order).\n" -msgstr "" -"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " -"järjestyksessä).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " -"päätepisteen ohi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " -"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" -msgstr "" -"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " -"raiteisiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "First command is used to select tracks.\n" -msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the the tracks you want to move with Ctrl so that they are both " +"selected.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742 +msgid "Click and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " +"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746 +#, fuzzy +msgid "" +"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The " +"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" +msgstr "" +"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " +"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747 +#, fuzzy +msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749 +#, fuzzy +msgid "Now we select two points on the tracks\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751 +msgid "" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760 +msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761 +#, fuzzy +msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763 +#, fuzzy +msgid "Now we again select two points on the tracks\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765 +#, fuzzy +msgid "" +"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves " +"as the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769 +#, fuzzy +msgid "" +"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of " +"the two tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771 +msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775 +#, fuzzy +msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n" +msgstr "" +"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " +"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " +"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " +"komentojen asetuksissa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778 +#, fuzzy +msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782 +msgid "" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" +msgstr "" +"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " +"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784 +#, fuzzy +msgid "" +"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the " +"edge of the well.\n" +msgstr "" +"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786 +msgid "All done.\n" +msgstr "Valmis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " +"ratasuunnitelmaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792 +msgid "" +"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the " +" and keys to prevent this from happening.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796 +msgid "" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +msgstr "" +"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " +"tavoin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797 +msgid "" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" +msgstr "" +"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " +"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" +msgstr "" +"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " +"yhdellä komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801 +msgid "" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" +msgstr "" +"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " +"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802 +msgid "Here we will drag from the Center.\n" +msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811 +msgid "" +"To finish off the Polyline press the key or choose another drawing " +"type.\n" +msgstr "" +"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen " +"piirtotyyppi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813 +#, fuzzy +msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n" +msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815 +msgid "When you are finished, press the key to complete the polygon.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817 +msgid "" +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" +msgstr "" +"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " +"tai päällimmäiseksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "" +"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " +"nelikulmiot ja ympyrät.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822 +#, fuzzy +msgid "" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow " +"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about " +"to show you the actions of different commands.\n" +msgstr "" +"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " +"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "" +"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " +"ole painettu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825 +#, fuzzy +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow " +"while the button is pressed.\n" +msgstr "" +"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " +"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " +"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" +msgstr "" +"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " +"painikkeiden käyttöä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " +"\"raahaamiseksi\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830 +#, fuzzy +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow up black arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " +"läpinäkyväksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832 +#, fuzzy +msgid "" +"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid " +"cursor.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834 +#, fuzzy +msgid "Release Right Click\n" +msgstr "Hiiren 2-painike" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837 +#, fuzzy +msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838 +#, fuzzy +msgid "" +"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840 +#, fuzzy +msgid "" +"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-" +"Shift-Drag. \n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842 +#, fuzzy +msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843 +msgid "" +"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near " +"the arrow \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845 +msgid "" +"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-" +"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846 +#, fuzzy +msgid "" +"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C " +"near it.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848 +msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849 +msgid "" +"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head " +"and the letter C near the arrow \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " +"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " +"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" +"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " +"normaalin kahden sijaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858 +#, fuzzy +msgid "" +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" +msgstr "" +"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " +"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " +"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " +"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +"alueen skaalausta (kokoa).\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864 +msgid "" +"The command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866 +msgid "" +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" +msgstr "" +"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " +"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868 +msgid "" +"If you click on a note in mode the Note editor displays the " +"note.\n" +msgstr "" +"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " +"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " +"muistiinpanoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " +"normaaliin tilaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876 +msgid "" +"The separation is set in the window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " +"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " +"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881 +msgid "" +"Note that the command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " +"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " +"komennot.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885 +msgid "" +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " +"raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888 +#, fuzzy +msgid "" +"Polylines and polygons (created with the command) can be modified by " +"dragging on their corners or edges.\n" +msgstr "" +"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889 +#, fuzzy +msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891 +#, fuzzy +msgid "Then drag on the point you want to move\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893 +msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897 +msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902 +msgid "" +"To use the command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" +msgstr "" +"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " +"korkeustasoja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " +"korkeustasoja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " +"purppuralla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +msgstr "" +"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " +"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +msgstr "" +"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " +"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" +msgstr "" +"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " +"pisteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920 +msgid "" +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" +msgstr "" +"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " +"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " +"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " +"\"Hylkää\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " +"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " +"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +msgstr "" +"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " +"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931 +msgid "" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" +msgstr "" +"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " +"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935 +msgid "" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" +msgstr "" +"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " +"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936 +msgid "" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" +msgstr "" +"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " +"toista kautta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943 +msgid "" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" +"ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " +"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " +"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " +"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " +"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "" +"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " +"mukaisesti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955 +msgid "The command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958 +msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" +msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972 +msgid "" +"The command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +msgstr "" +"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " +"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975 +#, fuzzy +msgid "" +"The command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the and keys.\n" +msgstr "" +"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977 +msgid "" +"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command " +"menu and choosing 'Rotate...'.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978 +msgid "" +"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, " +"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any " +"angle.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979 +msgid "" +"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an " +"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980 +msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983 +msgid "" +"The command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " +"ratasuunnitelmassasi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985 +msgid "If you press the command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990 +msgid "The command.\n" +msgstr "" +"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " +"aktiivisena.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " +"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993 +msgid "" +"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is " +"drawn with think blue lines.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995 +#, fuzzy +msgid "A Left-Click selects a track\n" +msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected track will have red X's drawn where it is connected to " +"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if " +"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n" +msgstr "" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998 +msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002 +#, fuzzy +msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005 +msgid "" +"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a " +"part to be selected \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " +"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " +"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009 +#, fuzzy +msgid "" +"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n" +msgstr "" +"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " +"raiteet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011 +msgid "The key will deselect all objects.\n" +msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " +"olevat objektit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " +"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017 +msgid "" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018 +msgid "" +"If the unconnected end point of a track and one being moved are close " +"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped " +"together. \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020 +#, fuzzy +msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n" +msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " +"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " +"raahaaminen aloitettiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025 +msgid "" +"Next we select the command to demonstrate \"Move To Join\" \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track " +"to join with an unselected track. \n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028 +#, fuzzy +msgid "We'll move the Main window again.\n" +msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the " +"selected tracks to join. \n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033 +msgid "The command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " +"samanaikaisesti painettuna.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038 +msgid "" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +msgstr "" +"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " +"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041 +msgid "The command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042 +msgid "" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" +msgstr "" +"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " +"liitoskohtaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" +msgstr "" +"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " +"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " +"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045 +msgid "" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +msgstr "" +"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " +"paina uudelleen tunneli-napista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +msgstr "" +"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " +"ensimmäinen päätepiste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +"valitsemalla oikea paikka.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" +msgstr "" +"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " +"kulkuväyliä tai seiniä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057 +msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" +msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061 +msgid "" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" +msgstr "" +"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " +"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064 +msgid "" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " +"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " +"vaihde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065 +msgid "" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" +msgstr "" +"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " +"kuvausta varten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +msgstr "" +"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " +"tallentamista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069 +msgid "" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" +msgstr "" +"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " +"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " +"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070 +msgid "" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" +msgstr "" +"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " +"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " +"värin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +msgstr "" +"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +msgstr "" +"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " +"etäisyyden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077 +msgid "" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" +msgstr "" +"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " +"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " +"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078 +msgid "" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " +"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " +"\"Piilota\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080 +msgid "" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" +msgstr "" +"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " +"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083 +msgid "" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" +msgstr "" +"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " +"tietyn kulman verran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " +"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086 +#, fuzzy +msgid "" +"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the " +"command as well as placing the turnout.\n" +msgstr "" +"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " +"lopettaa toiminnon.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " +"raiteeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090 +msgid "" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " +"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " +"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092 +#, fuzzy +msgid "" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180ï¿œ.\n" +msgstr "" +"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " +"kääntää vaihdetta 180°.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094 +msgid "" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +msgstr "" +"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " +"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " +"liitetään automaattisesti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099 +msgid "Pressing Close ends the command.\n" +msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103 +msgid "We use the command for this.\n" +msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " +"virheilmoitus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " +"normaalisti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the and " +"commands.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " +"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" +msgstr "" +"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " +"ikkunoita.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121 +#, fuzzy +msgid "First we place a turnout on the main line.\n" +msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123 +msgid "Next extend the turnout with the command.\n" +msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125 +#, fuzzy +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" +msgstr "" +"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " +"mittakaavallesi sopiva.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127 +msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128 +msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" +msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " +"raiteen keskilinjan yli.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132 +msgid "" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" +msgstr "" +"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " +"päätepisteen siirtymä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133 +msgid "" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" +msgstr "" +"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " +"ovat mahdollisimman pienet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135 +msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140 +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" +msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147 +msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "Tai paksut raiteet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152 +msgid "" +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +msgstr "" +"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " +"olevaan tekstikenttään.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Hiiren toiminnot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogit (ikkunat)" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163 +msgid "Moving about" +msgstr "Liikkuminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167 +#, fuzzy +msgid "Describe" +msgstr "Kuvaus" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Yksinkertaiset raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Suorat raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Kaarevat raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177 +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179 +msgid "Turntables" +msgstr "Kääntöpöydät" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Raiteiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185 +msgid "Extending" +msgstr "Pidentäminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Raiteiden yhdistäminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Suora - suora" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Kaareva - suora" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Ympyrä - ympyrä" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199 +msgid "Easements" +msgstr "Kaarreloivennukset" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Vastakkaiset raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203 +msgid "Move to Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Valinta ja asettelu" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Vaihdekujan luominen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Raideosien suunnittelu" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Vaihteen päiden säätö" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Korkeustasot ja profiili" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221 +msgid "Elevations" +msgstr "Korkeustasot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Muita raidekomentoja" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Poista ja kumoa" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Erityisraiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243 +msgid "Other commands" +msgstr "Muut komennot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247 +msgid "Table Edges" +msgstr "Pöydän reunat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Mittajanat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253 +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmiot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263 +#, fuzzy +msgid "Control Panels" +msgstr "Ohjauspaneelit" + +#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations" +#~ msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" + +#~ msgid "Elev = %s" +#~ msgstr "Korkeus = %s" + +#~ msgid "Dist = %s" +#~ msgstr "Etäisyys = %s" + +#~ msgid "Select track to modify" +#~ msgstr "Valitse muokattava raide" + +#~ msgid "Drag to create new track segment" +#~ msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" + +#~ msgid "Note: " +#~ msgstr "Muistiinpano: " + +#~ msgid "# End Pt" +#~ msgstr "Päätepisteitä" + +#~ msgid "Print Registration Marks" +#~ msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" + +#~ msgid "Print Snap Grid" +#~ msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" + +#~ msgid "Print Rulers" +#~ msgstr "Tulosta viivaimet" + +#~ msgid "1 page" +#~ msgstr "1 sivu" + +#~ msgid "Connect Sectional Tracks" +#~ msgstr "Liitä palaraiteet" + +#~ msgid "Draw moving track normally" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" + +#~ msgid "Draw moving track simply" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" + +#~ msgid "Draw moving track as end-points" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" + +#~ msgid "Drag to move selected tracks" +#~ msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" + +#~ msgid " Angle %0.3f" +#~ msgstr " Kulma %0.3f" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Yksinkertainen" + +#~ msgid "End Points" +#~ msgstr "Päätepisteet" + +#~ msgid "Tunnel" +#~ msgstr "Tunneli" + +#~ msgid "TURNOUT " +#~ msgstr "PALARAIDE " + +#~ msgid "%s Files|*.xtc" +#~ msgstr "%s tiedostot|*.xtc" + +#~ msgid "Bitmap files|*.xpm" +#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" + +#~ msgid "Color Layers" +#~ msgstr "Väritys tason mukaan" + +#~ msgid "End-Points" +#~ msgstr "Päätepisteet" + +#~ msgid "Draw Moving Tracks" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "Komennot" + +#~ msgid "SnapGrid Enable" +#~ msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "Päällimmäiseksi" + +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "Alimmaiseksi" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Angle 2" +#~ msgstr "Syötä kulma ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 1" +#~ msgstr "Korkeus = %0.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 1: X" +#~ msgstr "Päätepiste 1: X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 2" +#~ msgstr "Korkeus = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 2: X" +#~ msgstr "Päätepiste 2: X" + +#~ msgid "General note about the layout" +#~ msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" + +#~ msgid "How to draw track being moved/rotated" +#~ msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" + +#~ msgid "" +#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the " +#~ "far End-Point and the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " +#~ "etäisyyden mukaan.\n" + +#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +#~ msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" + +#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +#~ msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" + +#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +#~ msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track " +#~ "turns Red.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " +#~ "varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +#~ "lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto " +#~ "aloitetaan edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää " +#~ "yhdistettyjä viivoja.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +#~ "between them is removed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " +#~ "kulmapisteeksi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää " +#~ "määrätyn kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida " +#~ "näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" + +#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +#~ msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Another option of the command popup-menu is to Align the " +#~ "Selected object with some other object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " +#~ "toisen objektin mukaisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of " +#~ "this part of the object will be Aligned.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan " +#~ "tämän viivan avulla.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +#~ "track.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus " +#~ "käännetään siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan " +#~ "kanssa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by " +#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " +#~ "Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated " +#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " +#~ "pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla " +#~ "olevan kaaren mukaisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow " +#~ "the curve.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " +#~ "tavalla.\n" + +#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" + +#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " +#~ "mukaan.\n" + +#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella " +#~ "olevien kohteiden valinnat.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. " +#~ "Tässä on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio " +#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " +#~ "piirtotavan.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are " +#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " +#~ "hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " +#~ "Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " +#~ "ponnahdusvalikoissa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one " +#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are " +#~ "drawn using a box outline.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " +#~ "yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " +#~ "rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +#~ "window.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää " +#~ "pääikkunaa oleellisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +#~ "Points are indicated by Red lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " +#~ "punaisilla viivoilla.\n" + +#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +#~ msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may " +#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation " +#~ "may not be demonstrated.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus " +#~ "voi olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä " +#~ "yhdistääksesi\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" + +#~ msgid "" +#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the " +#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +#~ "command will open that directory when first used." +#~ msgstr "" +#~ "Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " +#~ "sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD " +#~ "on asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " +#~ "käyttökerralla." + +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ " on olemassa.\n" +#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s on olemassa" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": ei voida avata" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Keskeytä tulostus" + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Lisää marginaali" + +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Musta" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" + +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Ruskea" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" + +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" + +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Suklaa" + +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Komento: " + +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Luodaan %s" + +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto" + +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Tummansininen" + +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Tummanharmaa" + +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Tummanvihreä" + +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Tummanpunainen" + +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Määrittele objekteja" + +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Piirto" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Kerroin" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Tiedostonimi?" + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Kirjasinalias" + +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Metsän vihreä" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Muotoilu" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Harmaa" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Ruohonvihreä" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Vaaleanharmaa" + +#~ msgid "Live" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nimi: " + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" + +#~ msgid "No fonts" +#~ msgstr "Ei kirjasimia" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Tulostetaan %s" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Oranssi" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Kirjoita päälle" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS kirjasin" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Sivu %d" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Sivu 1" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Paperin koko" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Vaaleanpunainen" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Tulosta testisivu" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..." + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Tulostin" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purppura" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Keltaisenruskea" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomaatti" + +#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violetti" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X kirjasin" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD ohje" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma" + +#~ msgid " DXF Files|*.dxf" +#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf" + +#~ msgid "%s Font" +#~ msgstr "%s kirjasin" + +#~ msgid "" +#~ "%s has been corrupted\n" +#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor." +#~ msgstr "" +#~ "%s on korruptoitunut\n" +#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan." + +#~ msgid "" +#~ "Help Error

Error - help " +#~ "information can not be found.

The help information you requested " +#~ "cannot be found on this system.
Usually this is an installation " +#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed " +#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also " +#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files." +#~ "

" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjeen virhe

Virhe - Ohjeen " +#~ "tietoja ei löydy.

Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä." +#~ "
Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen " +#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot " +#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. " +#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.

" + +#~ msgid "" +#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n" +#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n" +#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." + +#~ msgid "" +#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group " +#~ "command. \n" +#~ "The track has been unselected." +#~ msgstr "" +#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi " +#~ "pää).\n" +#~ "Raideosan valinta on poistettu." + +#~ msgid "Can't get app dir" +#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Car Item" +#~ msgstr "Tuote" + +#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team" +#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team" + +#, fuzzy +#~ msgid "ItemEnter" +#~ msgstr "Tuote" + +#, fuzzy +#~ msgid "ItemSel" +#~ msgstr "Tuote" + +#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle " +#~ "puolelle" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of " +#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n " +#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n " +#~ "rekisteröimättömässä versiossa" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be " +#~ "lost.\n" +#~ "Do you want to save?" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset " +#~ "menetetään.\n" +#~ "Haluatko tallentaa?" + +#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen" +#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai " +#~ "niiden välinen kulma on liian suuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "No %s are available" +#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "No help found for %s" +#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "PartnoEnter" +#~ msgstr "Tulostin" + +#, fuzzy +#~ msgid "PartnoSel" +#~ msgstr "Tuotekoodi" + +#~ msgid "Print Grid Rotate" +#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys" + +#~ msgid "Profile Mode" +#~ msgstr "Profiili tila" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtoEnter" +#~ msgstr "Esikuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtoSel" +#~ msgstr "Esikuva" + +#~ msgid "" +#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n" +#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n" +#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window." +#~ msgstr "" +#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n" + +#~ msgid "Snap Grid Rotate" +#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the " +#~ "track.);" +#~ msgstr "" +#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella " +#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste." + +#, fuzzy +#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);" +#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä." + +#~ msgid "" +#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 " +#~ "tracks and cars." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja " +#~ "vaunuun/veturiin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);" +#~ msgstr "" +#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +#~ "valitsemalla oikea paikka." + +#~ msgid "" +#~ "There is nothing to Paste,\n" +#~ "try Copy first." +#~ msgstr "" +#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n" +#~ "kopioi ensin." + +#~ msgid "" +#~ "This Car has no Part Number\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to continue with the other Cars?" +#~ msgstr "" +#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n" +#~ "%s\n" +#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track is too short by N.NNN" +#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" + +#~ msgid "Turnout Rotate" +#~ msgstr "Pyöritä raideosaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. " +#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" + +#~ msgid "" +#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is " +#~ "spanned by a Train." +#~ msgstr "" +#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä." + +#~ msgid "" +#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n" +#~ "Do you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n" +#~ "Haluatko jatkaa?" -- cgit v1.2.3