From b623f5953691b2a0614e6f1f4def86bdbb9a4113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sat, 8 Aug 2020 11:53:00 +0200 Subject: New upstream version 5.2.0Beta2.1 --- app/i18n/CMakeLists.txt | 12 +- app/i18n/de_DE.po | 29324 +++++++++++++++++++++++++--------------------- app/i18n/fi.po | 28654 ++++++++++++++++++++++++-------------------- app/i18n/fr_FR.po | 16142 +++++++++++++++++++++++++ app/i18n/pt_BR.po | 26391 ++++++++++++++++++++++------------------- app/i18n/stripmsg.c | 23 +- 6 files changed, 62640 insertions(+), 37906 deletions(-) create mode 100644 app/i18n/fr_FR.po (limited to 'app/i18n') diff --git a/app/i18n/CMakeLists.txt b/app/i18n/CMakeLists.txt index c3d3563..e07ed7a 100644 --- a/app/i18n/CMakeLists.txt +++ b/app/i18n/CMakeLists.txt @@ -4,6 +4,7 @@ PROJECT(i18n) SET(XTRKCAD_LOCALE_IDS de_DE fi + fr_FR pt_BR ) @@ -30,6 +31,10 @@ FILE(GLOB_RECURSE XGT_SOURCE_FILES ${XTrkCAD_SOURCE_DIR}/*.c ${XTrkCAD_SOURCE_DIR}/*.h) +# add wlib files that have translatable strings +FILE(RELATIVE_PATH TEMP_FILENAME ${i18n_SOURCE_DIR} "${wlib_SOURCE_DIR}/mswlib/mswmisc.c") +LIST(APPEND XGT_SOURCE_FILES ${TEMP_FILENAME}) + # Dynamically generated files, such as messages.h and bllnhlp.c, must be added # to the list manually to make sure that everything works properly. # "FILE(RELATIVE_PATH ..." is used to get rid of the absolute paths like @@ -45,7 +50,7 @@ LIST(APPEND XGT_SOURCE_FILES ${TEMP_FILENAME}) # Extract strings and create xtrkcad.pot ADD_CUSTOM_COMMAND( OUTPUT ${POTFILE} - COMMAND ${XTC_XGETTEXT} ${XGTKEYWORDS} -d ${GETTEXT_PACKAGE} -F -o ${POTFILE} --from-code=ISO-8859-15 ${XGT_SOURCE_FILES} + COMMAND ${XTC_XGETTEXT} ${XGTKEYWORDS} --add-comments=i18n -d ${GETTEXT_PACKAGE} -F -o ${POTFILE} --from-code=ISO-8859-15 ${XGT_SOURCE_FILES} DEPENDS xtrkcad ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h WORKING_DIRECTORY ${i18n_SOURCE_DIR} ) @@ -115,11 +120,10 @@ FILE(GLOB_RECURSE XTC_CUSTOM_MSG_FILES # Custom string extractor utility ADD_EXECUTABLE(stripmsg stripmsg.c) -GET_TARGET_PROPERTY(stripmsg_EXE stripmsg LOCATION) # Extract translatable strings from custom message files to one temporary file ADD_CUSTOM_COMMAND( OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h - COMMAND ${stripmsg_EXE} ${XTC_CUSTOM_MSG_FILES} > ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h - DEPENDS stripmsg + COMMAND stripmsg ${XTC_CUSTOM_MSG_FILES} > ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h + DEPENDS stripmsg ${XTC_CUSTOM_MSG_FILES} ) diff --git a/app/i18n/de_DE.po b/app/i18n/de_DE.po index 089ba5a..b04c92d 100644 --- a/app/i18n/de_DE.po +++ b/app/i18n/de_DE.po @@ -1,13250 +1,16074 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-01 18:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 19:30+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" - -#: ../bin/cbezier.c:590 -msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" -msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt" - -#: ../bin/cbezier.c:592 ../bin/ccornu.c:531 ../bin/celev.c:418 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Endpunkt auswählen" - -#: ../bin/cbezier.c:613 -msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" -msgstr "" -"Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen " -"auswählen" - -#: ../bin/cbezier.c:619 ../bin/ccornu.c:554 -#, c-format -msgid "Drag point %d to new location and release it" -msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen" - -#: ../bin/cbezier.c:629 ../bin/cbezier.c:722 ../bin/cbezier.c:724 -msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" -"Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste " -"bestätigen, mit ESC abbrechen" - -#: ../bin/cbezier.c:652 -msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" -msgstr "" -"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern" - -#: ../bin/cbezier.c:655 -#, c-format -msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" -msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern" - -#: ../bin/cbezier.c:658 -msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" -msgstr "" -"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" - -#: ../bin/cbezier.c:660 -msgid "Bezier is Straight Line" -msgstr "Bezier ist eine gerade Linie" - -#: ../bin/cbezier.c:662 -#, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" -msgstr "" -"Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" - -#: ../bin/cbezier.c:666 -#, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" -msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s" - -#: ../bin/cbezier.c:695 -msgid "No unconnected End Point to lock to" -msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen" - -#: ../bin/cbezier.c:712 -msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" -msgstr "" -"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern" - -#: ../bin/cbezier.c:715 -#, c-format -msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" -msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern" - -#: ../bin/cbezier.c:718 -msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" -msgstr "" -"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" - -#: ../bin/cbezier.c:720 -msgid "Bezier curve is straight line" -msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie" - -#: ../bin/cbezier.c:735 ../bin/cbezier.c:749 -msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" -msgstr "Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie identische Endpunkte hat" - -#: ../bin/cbezier.c:742 -#, c-format -msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" -msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen" - -#: ../bin/cbezier.c:746 -msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" -msgstr "" -"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" - -#: ../bin/cbezier.c:755 -msgid "Create Bezier" -msgstr "Bezier erstellen" - -#: ../bin/cbezier.c:837 -#, c-format -msgid "%s picked - now select a Point" -msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" - -#: ../bin/cbezier.c:863 ../bin/ccornu.c:903 -msgid "No changes made" -msgstr "Keine Änderungen durchgeführt" - -#: ../bin/cbezier.c:867 -msgid "Modify Bezier" -msgstr "Bezier ändern" - -#: ../bin/cbezier.c:883 -msgid "Modify Bezier Complete - select another" -msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen" - -#: ../bin/cbezier.c:888 -msgid "Modify Bezier Cancelled" -msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen" - -#: ../bin/cbezier.c:980 ../bin/cbezier.c:1050 -#, c-format -msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" -msgstr "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen" - -#: ../bin/cbezier.c:1003 -msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" -msgstr "" -"Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes Gleisende" - -#: ../bin/cbezier.c:1016 -msgid "Shift used, but no Line End there" -msgstr "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt" - -#: ../bin/cbezier.c:1027 -msgid "Drag end of first Control Arm" -msgstr "Das Ende des ersten Steuer-Arms verschieben" - -#: ../bin/cbezier.c:1035 -msgid "Drag end of second Control Arm" -msgstr "Das Ende des zweiten Steuer-Arms verschieben" - -#: ../bin/cbezier.c:1054 ../bin/cbezier.c:1094 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" -msgstr "" -"Das andere Ende der Bezier-Kurve auswählen, durch gleichzeitiges Halten der " -"Umschalt-Taste zum %s Ende springen" - -#: ../bin/cbezier.c:1089 -msgid "Control Arm 1 is too short, try again" -msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen" - -#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 -#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:408 ../bin/compound.c:521 -#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:372 ../bin/csignal.c:235 -#: ../bin/csignal.c:481 ../bin/csignal.c:492 ../bin/csignal.c:518 -#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 ../bin/cswitchmotor.c:217 -#: ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:444 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 -#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:378 ../bin/csignal.c:481 -#: ../bin/csignal.c:520 -msgid "Script" -msgstr "Befehlsskript" - -#: ../bin/cblock.c:119 -msgid "Segments" -msgstr "Segmente" - -#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:232 ../bin/ctodesgn.c:137 -#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 -#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 -#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 -#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 -#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 -#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 -#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:299 -#: ../bin/tcurve.c:363 ../bin/tstraigh.c:89 -msgid "Length" -msgstr "Länge" - -#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:228 ../bin/compound.c:497 -#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:286 ../bin/tcurve.c:355 -#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 -msgid "End Pt 1: X,Y" -msgstr "Endpunkt 1: X,Y" - -#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:502 -#: ../bin/tbezier.c:243 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:357 -#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 -msgid "End Pt 2: X,Y" -msgstr "Endpunkt 2: X,Y" - -#: ../bin/cblock.c:187 ../bin/cblock.c:199 ../bin/cblock.c:517 -#: ../bin/cblock.c:537 ../bin/cblock.c:545 ../bin/cblock.c:604 -#: ../bin/cblock.c:721 ../bin/cblock.c:733 ../bin/cblock.c:771 -#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227 -#: ../bin/ccontrol.c:469 ../bin/cdraw.c:106 ../bin/cdraw.c:1011 -#: ../bin/cgroup.c:981 ../bin/cgroup.c:1034 ../bin/cgroup.c:1049 -#: ../bin/cgroup.c:1088 ../bin/cgroup.c:1115 ../bin/cgroup.c:1174 -#: ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 ../bin/compound.c:553 -#: ../bin/compound.c:568 ../bin/compound.c:601 ../bin/cprint.c:490 -#: ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:505 ../bin/cpull.c:520 ../bin/cpull.c:522 -#: ../bin/cpull.c:524 ../bin/cpull.c:711 ../bin/cselect.c:684 -#: ../bin/cselect.c:781 ../bin/cselect.c:1373 ../bin/csensor.c:191 -#: ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:427 ../bin/csignal.c:264 -#: ../bin/csignal.c:649 ../bin/csignal.c:717 ../bin/csnap.c:581 -#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:781 -#: ../bin/cstruct.c:883 ../bin/cswitchmotor.c:243 ../bin/cswitchmotor.c:255 -#: ../bin/cswitchmotor.c:267 ../bin/cswitchmotor.c:279 -#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:521 -#: ../bin/cswitchmotor.c:655 ../bin/cswitchmotor.c:686 ../bin/ctext.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:158 ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 -#: ../bin/ctodesgn.c:1211 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctrain.c:204 -#: ../bin/cturnout.c:2415 ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/cundo.c:161 -#: ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 -#: ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3540 -#: ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 ../bin/dcar.c:3732 ../bin/dcar.c:3737 -#: ../bin/dcar.c:4051 ../bin/dcar.c:4163 ../bin/dcar.c:4543 ../bin/dcmpnd.c:393 -#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:194 -#: ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 ../bin/dcustmgm.c:225 -#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:205 ../bin/dlayer.c:227 -#: ../bin/dlayer.c:797 ../bin/dlayer.c:803 ../bin/doption.c:172 -#: ../bin/doption.c:252 ../bin/doption.c:434 ../bin/doption.c:437 -#: ../bin/doption.c:450 ../bin/doption.c:516 ../bin/dprmfile.c:91 -#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 -#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2306 ../bin/fileio.c:610 -#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 -#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 -#: ../bin/macro.c:942 ../bin/macro.c:946 ../bin/macro.c:995 ../bin/macro.c:1061 -#: ../bin/macro.c:1289 ../bin/macro.c:1305 ../bin/misc.c:401 ../bin/misc.c:451 -#: ../bin/misc.c:1728 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:1965 -#: ../bin/misc.c:2580 ../bin/misc.c:2590 ../bin/misc.c:2610 ../bin/misc.c:2613 -#: ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1774 -#: ../bin/param.c:1892 ../bin/param.c:1895 ../bin/param.c:2018 -#: ../bin/param.c:2024 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 -#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1429 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:204 -msgid "Change block" -msgstr "Block ändern" - -#: ../bin/cblock.c:255 ../bin/cswitchmotor.c:329 -#, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Ebene=%d %s" - -#: ../bin/cblock.c:276 ../bin/cblock.c:926 -msgid "Block" -msgstr "Block" - -#: ../bin/cblock.c:440 -#, c-format -msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" -msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht" - -#: ../bin/cblock.c:440 ../bin/cswitchmotor.c:425 ../bin/dbench.c:147 -#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4423 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4481 -#: ../bin/dcar.c:4488 ../bin/dcar.c:4506 ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4524 -#: ../bin/dcar.c:4553 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dxfoutput.c:189 -#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 -#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 -#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 -#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1092 -#: ../bin/param.c:2011 ../bin/track.c:1040 ../bin/track.c:1415 -#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711 ../bin/track.c:1732 -#: ../bin/track.c:1794 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" - -#: ../bin/cblock.c:517 ../bin/cblock.c:733 -msgid "Block must have a name!" -msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!" - -#: ../bin/cblock.c:545 -msgid "Block is discontigious!" -msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!" - -#: ../bin/cblock.c:550 -msgid "Create block" -msgstr "Block erstellen" - -#: ../bin/cblock.c:586 -msgid "Non track object skipped!" -msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!" - -#: ../bin/cblock.c:590 -msgid "Selected track is already in a block, skipped!" -msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist!" - -#: ../bin/cblock.c:604 -msgid "Create Block" -msgstr "Gleisabschnitt erstellen" - -#: ../bin/cblock.c:634 ../bin/cblock.c:666 -msgid "Select a track" -msgstr "Gleis auswählen" - -#: ../bin/cblock.c:643 ../bin/cblock.c:674 -msgid "Not a block!" -msgstr "Kein Block!" - -#: ../bin/cblock.c:679 -#, c-format -msgid "Really delete block %s?" -msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?" - -#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987 -#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611 -#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450 -#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 -#: ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 -#: ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 -#: ../bin/misc.c:1142 ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431 -#: ../bin/track.c:1528 ../bin/track.c:1542 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987 -#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611 -#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450 -#: ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 -#: ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 ../bin/dcontmgm.c:173 -#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1142 -#: ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431 ../bin/track.c:1528 -#: ../bin/track.c:1542 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../bin/cblock.c:680 -msgid "Delete Block" -msgstr "Gleisabschnitt löschen" - -#: ../bin/cblock.c:721 -#, c-format -msgid "Deleting block %s" -msgstr "Gleisabschnitt %s löschen" - -#: ../bin/cblock.c:737 -msgid "Modify Block" -msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten" - -#: ../bin/cblock.c:770 -msgid "Edit block" -msgstr "Block bearbeiten" - -#: ../bin/cblock.c:776 -#, c-format -msgid "Edit block %d" -msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten" - -#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:161 -#: ../bin/csignal.c:236 ../bin/ctrain.c:182 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:414 -msgid "On Script" -msgstr "Befehlsskript An" - -#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:416 -msgid "Off Script" -msgstr "Befehlsskript Aus" - -#: ../bin/ccontrol.c:237 -msgid "Change Control" -msgstr "Steuerung ändern" - -#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249 -#, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" -msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, bei %0.3f,%0.3f" - -#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:618 -msgid "Control" -msgstr "Steuerung" - -#: ../bin/ccontrol.c:410 -msgid "Origin X" -msgstr "Ausgangspunkt X" - -#: ../bin/ccontrol.c:412 ../bin/csensor.c:376 ../bin/csignal.c:496 -msgid "Origin Y" -msgstr "Ausgangspunkt: Y" - -#: ../bin/ccontrol.c:428 -msgid "Create Control" -msgstr "Steuerung erstellen" - -#: ../bin/ccontrol.c:431 -msgid "Modify Control" -msgstr "Steuerung ändern" - -#: ../bin/ccontrol.c:468 -msgid "Edit control" -msgstr "Steuerung bearbeiten" - -#: ../bin/ccontrol.c:508 -msgid "Place control" -msgstr "Steuerung setzen" - -#: ../bin/ccornu.c:463 ../bin/cjoin.c:523 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "First" -msgstr "Erste" - -#: ../bin/ccornu.c:470 ../bin/cjoin.c:528 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Second" -msgstr "Zweite" - -#: ../bin/ccornu.c:549 -msgid "Not close enough to end point, reselect" -msgstr "Kein Endpunkte in der Nähe, bitte wiederholen" - -#: ../bin/ccornu.c:567 -msgid "" -"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" -msgstr "Wähle einen beliebigen Kreis aus passe die Kurve durch verschieben an" - -#: ../bin/ccornu.c:578 -msgid "Track can't be split" -msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden" - -#: ../bin/ccornu.c:593 -msgid "Too close to other end of selected Track" -msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises" - -#: ../bin/ccornu.c:715 -msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" -msgstr "Bezier- oder Cornu-Kurve kann nicht erweitert werden" - -#: ../bin/ccornu.c:729 -#, c-format -msgid "" -"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" -msgstr "" -"Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s" - -#: ../bin/ccornu.c:747 -msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" -"Einen Punkte auswählen und entlang des Gleises verschieben - Bestätigen mit " -"Eingabe, Abbrechen mit Esc" - -#: ../bin/ccornu.c:757 -msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" -msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen" - -#: ../bin/ccornu.c:768 ../bin/ccornu.c:917 -#, c-format -msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" -msgstr "" -"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen" - -#: ../bin/ccornu.c:775 -msgid "Create Cornu" -msgstr "Cornu-Kurve erstellen" - -#: ../bin/ccornu.c:779 ../bin/ccornu.c:949 ../bin/tcornu.c:772 -#: ../bin/tcornu.c:968 ../bin/tcornu.c:1252 -#, c-format -msgid "" -"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] " -"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" -msgstr "" -"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f," -"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich" - -#: ../bin/ccornu.c:877 -msgid "Track picked - now select a Point" -msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" - -#: ../bin/ccornu.c:922 -msgid "Modify Cornu" -msgstr "Cornu-Kurve ändern" - -#: ../bin/ccornu.c:939 -#, c-format -msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" -msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich" - -#: ../bin/ccornu.c:983 -#, c-format -msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" -msgstr "Ende %d des Gleis ist verbunden und kann nicht angepasst werden" - -#: ../bin/ccornu.c:996 -msgid "Modify Cornu Cancelled" -msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen" - -#: ../bin/ccornu.c:1119 -msgid "Left click - join with Cornu track" -msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden" - -#: ../bin/ccornu.c:1121 -msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - " -"Verschieben zum Verbinden" - -#: ../bin/ccornu.c:1132 -msgid "Helix Already Connected" -msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden" - -#: ../bin/ccornu.c:1140 -msgid "No Unconnected end point on that track" -msgstr "Kein unverbundener Endpunkt auf diesem Gleis" - -#: ../bin/ccornu.c:1148 -msgid "" -"Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point" -msgstr "" -"Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " -"unverbundenen Endpunkt" - -#: ../bin/ccornu.c:1151 -msgid "No Unconnected Track End there" -msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende" - -#: ../bin/ccornu.c:1163 -msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" -msgstr "" -"Verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten Gleises" - -#: ../bin/ccornu.c:1182 -msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" -msgstr "" -"Verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten Gleises" - -#: ../bin/ccornu.c:1200 -msgid "Can't Split - Locked to End Point" -msgstr "Trennen nicht möglich - am Endpunkt verriegelt" - -#: ../bin/ccornu.c:1205 -msgid "Point not on track 1" -msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1" - -#: ../bin/ccornu.c:1229 -msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" -msgstr "" -"Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " -"unverbundenen Endpunkt" - -#: ../bin/ccurve.c:118 -msgid "" -"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" -"point" -msgstr "" -"Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen, mit Umschalt-Taste an " -"unverbundenen Endpunkt verbinden" - -#: ../bin/ccurve.c:120 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:124 -msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" -msgstr "" -"Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen, mit Umschalt-Taste an unverbundenen " -"Endpunkt verbinden" - -#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:132 -msgid "Drag from one to other end of chord" -msgstr "Vom einen zum anderen Ende der Sehne ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:155 ../bin/cstraigh.c:74 -msgid "" -"No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" -"Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder " -"Umschalttaste lösen und dann klicken" - -#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/cstraigh.c:80 -msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" -"Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und Klicken" - -#: ../bin/ccurve.c:174 -msgid "End Locked: Drag out curve start" -msgstr "Ende fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:175 -msgid "Drag along curve start" -msgstr "Entlang der Anfangs der Kurve ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:185 -msgid "End Locked: Drag out to center" -msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:193 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:221 -#, c-format -msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "Anfang fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:222 -#, c-format -msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:226 -#, c-format -msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleistangente gesetzt: Ziehe zum Mittelpunkt Radius=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:227 -#, c-format -msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:233 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:239 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:442 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen" - -#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:370 -#: ../bin/cturntbl.c:569 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:375 ../bin/drawgeom.c:325 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: ../bin/ccurve.c:375 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Erstelle gerades Gleis" - -#: ../bin/ccurve.c:420 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Erstelle Gleisbogen" - -#: ../bin/ccurve.c:491 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Höhenunterschied" - -#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:231 ../bin/compound.c:500 -#: ../bin/compound.c:505 ../bin/compound.c:510 ../bin/compound.c:515 -#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tbezier.c:245 -#: ../bin/tcornu.c:293 ../bin/tcurve.c:360 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:361 -msgid "Turns" -msgstr "Windungen" - -#: ../bin/ccurve.c:494 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Winkelabstand" - -#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:517 -#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tcornu.c:300 ../bin/tcurve.c:367 -#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 -msgid "Grade" -msgstr "Steigung" - -#: ../bin/ccurve.c:496 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Vertikaler Abstand" - -#: ../bin/ccurve.c:498 -msgid "Total Length" -msgstr "Gesamtlänge" - -#: ../bin/ccurve.c:574 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Gesamtlänge %s" - -#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:818 ../bin/tcurve.c:794 -msgid "Helix" -msgstr "Gleiswendel" - -#: ../bin/ccurve.c:627 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Kreisradius" - -#: ../bin/ccurve.c:632 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken" - -#: ../bin/ccurve.c:636 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken" - -#: ../bin/ccurve.c:667 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Zum Rand ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Radius=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:723 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Erstelle Gleiswendel" - -#: ../bin/ccurve.c:734 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Erstelle Gleiskreis" - -#: ../bin/ccurve.c:789 -msgid "Curve Track" -msgstr "Gleisbogen" - -#: ../bin/ccurve.c:789 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Gleisbögen" - -#: ../bin/ccurve.c:790 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Bogen aus Endpunkten" - -#: ../bin/ccurve.c:791 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Bogen an Tangente" - -#: ../bin/ccurve.c:792 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Bogen um Mittelpunkt" - -#: ../bin/ccurve.c:793 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Bogen aus Sehne" - -#: ../bin/ccurve.c:794 ../bin/cdraw.c:1195 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezierkurve" - -#: ../bin/ccurve.c:797 ../bin/tcurve.c:634 -msgid "Circle Track" -msgstr "Gleiskreis" - -#: ../bin/ccurve.c:797 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Gleiskreise" - -#: ../bin/ccurve.c:798 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Kreis mit festem Radius" - -#: ../bin/ccurve.c:799 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Kreis an Tangente" - -#: ../bin/ccurve.c:800 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:106 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein" - -#: ../bin/cdraw.c:230 ../bin/tcurve.c:359 -msgid "Center: X,Y" -msgstr "Mittelpunkt: X,Y" - -#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cdraw.c:243 ../bin/compound.c:498 -#: ../bin/compound.c:503 ../bin/compound.c:508 ../bin/compound.c:513 -#: ../bin/compound.c:519 ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:237 -#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 -#: ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 -#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 -#: ../bin/ctodesgn.c:291 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 -#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 -#: ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:90 -msgid "Angle" -msgstr "Winkel" - -#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/tcurve.c:365 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)" - -#: ../bin/cdraw.c:235 ../bin/tcurve.c:366 -msgid "CW Angle" -msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)" - -#: ../bin/cdraw.c:236 -msgid "Point Count" -msgstr "Anzahl der Punkte" - -#: ../bin/cdraw.c:237 ../bin/cdraw.c:945 ../bin/ctodesgn.c:156 -#: ../bin/tbezier.c:252 -msgid "Line Width" -msgstr "Strichdicke" - -#: ../bin/cdraw.c:238 ../bin/cdraw.c:947 ../bin/cdraw.c:949 ../bin/cdraw.c:1032 -#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:117 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:155 -#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dlayer.c:446 -#: ../bin/doption.c:516 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: ../bin/cdraw.c:239 ../bin/cdraw.c:474 ../bin/cdraw.c:969 -msgid "Lumber" -msgstr "Holzleiste" - -#: ../bin/cdraw.c:240 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../bin/cdraw.c:241 ../bin/cdraw.c:963 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../bin/cdraw.c:242 ../bin/compound.c:518 ../bin/tease.c:507 -msgid "Origin: X,Y" -msgstr "Ausgangspunkt: X,Y" - -#: ../bin/cdraw.c:244 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:154 -msgid "Font Size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: ../bin/cdraw.c:245 ../bin/cdraw.c:553 ../bin/ctext.c:287 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../bin/cdraw.c:246 ../bin/cmisc.c:134 ../bin/tcurve.c:368 ../bin/tease.c:514 -#: ../bin/tstraigh.c:92 -msgid "Pivot" -msgstr "Drehpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:247 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:525 -#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:251 ../bin/tcornu.c:301 -#: ../bin/tcurve.c:369 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641 -msgid "Layer" -msgstr "Ebene" - -#: ../bin/cdraw.c:248 ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../bin/cdraw.c:464 -msgid "Straight Line" -msgstr "Gerade Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:467 ../bin/cdraw.c:1187 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Maßlinie" - -#: ../bin/cdraw.c:482 ../bin/cdraw.c:970 ../bin/cdraw.c:1189 -msgid "Table Edge" -msgstr "Tischkante" - -#: ../bin/cdraw.c:494 ../bin/cdraw.c:975 ../bin/cdraw.c:976 ../bin/cdraw.c:977 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - -#: ../bin/cdraw.c:502 -msgid "Curved Line" -msgstr "Gebogene Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:980 ../bin/cdraw.c:981 ../bin/cdraw.c:982 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Gefüllter Kreis" - -#: ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:534 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:537 -msgid "Freeform" -msgstr "Freeform" - -#: ../bin/cdraw.c:525 -msgid "Polygonal Line" -msgstr "Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:540 ../bin/cdraw.c:984 ../bin/cdraw.c:1207 -msgid "Polygon" -msgstr "Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:559 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Ebene=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cdraw.c:1074 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1075 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../bin/cdraw.c:572 ../bin/cdraw.c:1076 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:1077 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: ../bin/cdraw.c:952 ../bin/cdraw.c:954 ../bin/cdraw.c:1055 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Leistenart" - -#: ../bin/cdraw.c:967 -msgid "Straight" -msgstr "Gerade" - -#: ../bin/cdraw.c:968 -msgid "Dimension" -msgstr "Abmessung" - -#: ../bin/cdraw.c:971 ../bin/cdraw.c:972 ../bin/cdraw.c:973 ../bin/cdraw.c:974 -msgid "Curved" -msgstr "Gebogen" - -#: ../bin/cdraw.c:978 ../bin/cdraw.c:1204 -msgid "Box" -msgstr "Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:979 -msgid "Polyline" -msgstr "Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:983 ../bin/cdraw.c:1205 -msgid "Filled Box" -msgstr "Gefülltes Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:985 ../bin/tbezier.c:438 -msgid "Bezier Line" -msgstr "Bezierlinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1030 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s Strichdicke" - -#: ../bin/cdraw.c:1044 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s Farbe" - -#: ../bin/cdraw.c:1072 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Maßliniengröße" - -#: ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen" - -#: ../bin/cdraw.c:1186 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:1186 -msgid "Draw Line" -msgstr "Zeichne Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:1187 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Zeichne Maßlinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1188 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "Benchwork" -msgstr "Unterbau" - -#: ../bin/cdraw.c:1188 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Zeichne Unterbau" - -#: ../bin/cdraw.c:1189 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Zeichne Tischkante" - -#: ../bin/cdraw.c:1191 -msgid "Curve End" -msgstr "Kurvenenden" - -#: ../bin/cdraw.c:1191 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Zeichne Kurve durch Enden" - -#: ../bin/cdraw.c:1192 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kurve Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1192 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Zeichne Kurve an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1193 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kurve um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1193 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1194 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kurve durch Sehne" - -#: ../bin/cdraw.c:1194 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne" - -#: ../bin/cdraw.c:1195 -msgid "Draw Bezier" -msgstr "Zeichne Bezier" - -#: ../bin/cdraw.c:1198 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1198 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Zeichne Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1199 -msgid "Circle Center" -msgstr "Kreismittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1199 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1201 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1201 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1202 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1202 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1204 -msgid "Draw Box" -msgstr "Zeichne Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:1205 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:1206 -msgid "Poly Line" -msgstr "Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1206 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Zeichne Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1207 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Zeichne Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:1223 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Gerade Objekte" - -#: ../bin/cdraw.c:1223 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Zeichne gerade Objekte" - -#: ../bin/cdraw.c:1224 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Gebogene Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:1224 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Zeichne gebogene Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:1225 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Kreislinien" - -#: ../bin/cdraw.c:1225 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Zeichne Kreise" - -#: ../bin/cdraw.c:1226 -msgid "Shapes" -msgstr "Formen" - -#: ../bin/cdraw.c:1226 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Zeichne Formen" - -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 -#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:109 -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Fest" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Versteckt" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Berechnet" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Bahnhof" - -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 -#: ../bin/misc.c:2524 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" - -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Höhe festlegen" - -#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 -#, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Höhe = %s" - -#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 -#, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Entfernung = %s" - -#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 -#: ../bin/celev.c:384 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Undefiniert" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 -msgid "Elevation" -msgstr "Höhe" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cprofile.c:1279 -#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1026 -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 -msgid "Split Track" -msgstr "Gleis auftrennen" - -#: ../bin/cgroup.c:591 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -#: ../bin/cgroup.c:603 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst" - -#: ../bin/cgroup.c:605 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst" - -#: ../bin/cgroup.c:614 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?" - -#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:520 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcmpnd.c:450 -#: ../bin/dcustmgm.c:50 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Hersteller" - -#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 -#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1961 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcar.c:4088 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 -msgid "#" -msgstr "Nr." - -#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:524 -msgid "# Segments" -msgstr "Anzahl Segmente" - -#: ../bin/cgroup.c:1088 -msgid "No endpts" -msgstr "Keine Endpunkte" - -#: ../bin/cgroup.c:1174 -msgid "No paths" -msgstr "Keine Wege" - -#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Gleise gruppieren" - -#: ../bin/cgroup.c:1618 -msgid "Group Objects" -msgstr "Objekte gruppieren" - -#: ../bin/chndldto.c:70 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen" - -#: ../bin/chndldto.c:87 -msgid "frog" -msgstr "Herzstück" - -#: ../bin/chndldto.c:93 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen" - -#: ../bin/chndldto.c:134 -#, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:136 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0" - -#: ../bin/chndldto.c:139 -msgid "Select point position" -msgstr "Position des Punktes auswählen" - -#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 -msgid "points" -msgstr "Punkte" - -#: ../bin/chndldto.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:279 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche" - -#: ../bin/chndldto.c:370 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Selbstbauweiche" - -#: ../bin/cjoin.c:172 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s" - -#: ../bin/cjoin.c:258 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:354 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz" - -#: ../bin/cjoin.c:371 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz" - -#: ../bin/cjoin.c:415 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken" - -#: ../bin/cjoin.c:416 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken" - -#: ../bin/cjoin.c:423 -msgid "unselected" -msgstr "nicht ausgewählt" - -#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 -msgid "selected" -msgstr "ausgewählt" - -#: ../bin/cjoin.c:459 -msgid "Left click - join with track" -msgstr "Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis" - -#: ../bin/cjoin.c:461 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - " -"Verschieben zum Verbinden" - -#: ../bin/cjoin.c:496 ../bin/cjoin.c:815 ../bin/cjoin.c:824 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Zweites Gleis auswählen" - -#: ../bin/cjoin.c:623 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises" - -#: ../bin/cjoin.c:658 -msgid "Beyond end of 1st track" -msgstr "Außerhalb des ersten Gleises" - -#: ../bin/cjoin.c:680 -msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join" -msgstr "Das erste Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden" - -#: ../bin/cjoin.c:687 -msgid "First " -msgstr "Erste " - -#: ../bin/cjoin.c:712 -msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join" -msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden" - -#: ../bin/cjoin.c:719 -msgid "Second " -msgstr "Zweite " - -#: ../bin/cjoin.c:733 ../bin/track.c:2018 -msgid "Connecting " -msgstr "Verbinde " - -#: ../bin/cjoin.c:827 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Gleise zusammenfügen" - -#: ../bin/cjoin.c:895 -msgid "Join" -msgstr "Verbinden" - -#: ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Middle" -msgstr "Mittel" - -#: ../bin/cmisc.c:229 ../bin/cmodify.c:208 ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/compound.c:614 ../bin/ctrain.c:217 -msgid "Change Track" -msgstr "Gleis ändern" - -#: ../bin/cmisc.c:550 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/cmisc.c:607 ../bin/doption.c:213 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Brücke" - -#: ../bin/cmodify.c:146 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/cmodify.c:266 -msgid "Modify Track" -msgstr "Gleis bearbeiten" - -#: ../bin/cmodify.c:304 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" - -#: ../bin/cmodify.c:434 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:451 -msgid "Extend Track" -msgstr "Gleis verlängern" - -#: ../bin/cmodify.c:527 -msgid "Modify" -msgstr "Verändern" - -#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:465 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: ../bin/cnote.c:106 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" - -#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 -msgid "Note: " -msgstr "Notiz: " - -#: ../bin/cnote.c:416 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" - -#: ../bin/cnote.c:432 -msgid "New Note" -msgstr "Neue Notiz" - -#: ../bin/cnote.c:438 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" - -#: ../bin/compound.c:499 ../bin/compound.c:504 ../bin/compound.c:509 -#: ../bin/compound.c:514 ../bin/tbezier.c:239 ../bin/tbezier.c:246 -#: ../bin/tcornu.c:289 ../bin/tcornu.c:294 -msgid "Center X,Y" -msgstr "Mittelpunkt: X,Y" - -#: ../bin/compound.c:501 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 -msgid "Z1" -msgstr "Z1" - -#: ../bin/compound.c:506 ../bin/tbezier.c:247 ../bin/tcornu.c:295 -msgid "Z2" -msgstr "Z2" - -#: ../bin/compound.c:507 -msgid "End Pt 3: X,Y" -msgstr "Endpunkt 3: X,Y" - -#: ../bin/compound.c:511 -msgid "Z3" -msgstr "Z3" - -#: ../bin/compound.c:512 -msgid "End Pt 4: X,Y" -msgstr "Endpunkt 4: X,Y" - -#: ../bin/compound.c:516 -msgid "Z4" -msgstr "Z4" - -#: ../bin/compound.c:522 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115 -msgid "Part No" -msgstr "Teilenr" - -#: ../bin/compound.c:523 -msgid "# End Pts" -msgstr "Anzahl der Endpunkte" - -#: ../bin/compound.c:758 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:917 -msgid "Structure" -msgstr "Gebäude" - -#: ../bin/compound.c:760 ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/cturnout.c:894 -#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/cturnout.c:2576 -msgid "Turnout" -msgstr "Weiche" - -#: ../bin/compound.c:760 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Festgleise" - -#: ../bin/compound.c:764 -#, c-format -msgid "%s (%d) Layer= %d %s" -msgstr "%s (%d): Ebene=%d %s" - -#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 -#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 -#: ../bin/tcurve.c:362 -msgid "Separation" -msgstr "Zwischenraum" - -#: ../bin/cparalle.c:96 -msgid " Track doesn't support parallel" -msgstr " Zu diesem Gleis kann keine Parallele erstellt werden" - -#: ../bin/cparalle.c:145 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Erzeuge paralleles Gleis" - -#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:2063 ../bin/cselect.c:2067 -#: ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 ../bin/cswitchmotor.c:218 -#: ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:108 -#: ../bin/doption.c:110 ../bin/doption.c:208 ../bin/macro.c:1168 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 -#: ../bin/cswitchmotor.c:219 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192 -msgid "Reverse" -msgstr "Rückwärts" - -#: ../bin/cprint.c:104 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Zeichnungsinformationen" - -#: ../bin/cprint.c:105 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Drucke Positionierungshilfen" - -#: ../bin/cprint.c:106 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Übergehe Seitenränder" - -#: ../bin/cprint.c:107 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Fangraster drucken" - -#: ../bin/cprint.c:108 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Maßlinien drucken" - -#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Gleisbettung drucken" - -#: ../bin/cprint.c:110 -msgid "Print Centerline below Scale 1:1" -msgstr "Mittellinie bei Maßstab<1:1 ausgeben" - -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Scale" -msgstr "Druckmaßstab" - -#: ../bin/cprint.c:119 -msgid "Page Width" -msgstr "Seitenbreite" - -#: ../bin/cprint.c:120 -msgid "Max" -msgstr "Max." - -#: ../bin/cprint.c:121 -msgid "Height" -msgstr "Seitenhöhe" - -#: ../bin/cprint.c:122 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Schnappschuss" - -#: ../bin/cprint.c:123 -msgid "Page Format" -msgstr "Seitenformat" - -#: ../bin/cprint.c:124 -msgid "Print Order" -msgstr "Druckreihenfolge" - -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1984 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: ../bin/cprint.c:140 ../bin/cturntbl.c:245 -msgid "Origin: X" -msgstr "Ausgangspunkt: X" - -#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:539 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1965 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: ../bin/cprint.c:144 -msgid "Setup" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:680 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 -msgid "0 pages" -msgstr "0 Seiten" - -#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d Seiten" - -#: ../bin/cprint.c:380 -#, c-format -msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s" - -#: ../bin/cprint.c:669 -msgid "1 page" -msgstr "1 Seite" - -#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 -#: ../bin/denum.c:55 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: ../bin/cprint.c:1061 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "" -"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben" - -#: ../bin/cprint.c:1160 -msgid "Print..." -msgstr "Drucken..." - -#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 -msgid "Profile" -msgstr "Höhenprofil" - -#: ../bin/cprofile.c:493 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Höhenprofil: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Höhe = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:653 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:657 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:661 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 -msgid "Profile Command" -msgstr "Höhenprofil bearbeiten" - -#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" - -#: ../bin/cprofile.c:747 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" - -#: ../bin/cprofile.c:749 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern" - -#: ../bin/cprofile.c:1296 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" - -#: ../bin/cprofile.c:1381 -msgid "Define" -msgstr "Festlegen" - -#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:589 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d Gleise verschoben" - -#: ../bin/cpull.c:479 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Gleise ziehen" - -#: ../bin/cpull.c:553 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Gleise zusammendrücken" - -#: ../bin/cpull.c:613 -msgid "Select first end-point to connect" -msgstr "Ersten Endpunkt für Verbindung auswählen" - -#: ../bin/cpull.c:615 -msgid "" -"Select first end-point to connect, or Right-Click for connecting selected " -"tracks" -msgstr "" -"Ersten Endpunkt zum Verbinden auswählen oder mit Rechts-Klick die " -"ausgewählten Gleise verbinden" - -#: ../bin/cpull.c:630 -msgid "Select second end-point to connect" -msgstr "Zweiten Endpunkt für Verbindung auswählen" - -#: ../bin/cpull.c:669 -msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first" -msgstr "" -"Verbinde mehrere Gleise - zuerst mehrere Gleise für die Verbindung auswählen" - -#: ../bin/cpull.c:672 -msgid "Try to Connect all Selected Tracks?" -msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise verbunden werden?" - -#: ../bin/cpull.c:675 -msgid "ReConnect" -msgstr "Wiederverbinden" - -#: ../bin/cpull.c:711 -#, c-format -msgid "" -"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points " -"were not connected" -msgstr "" -"In Durchgang 1 %d und in Durchgang 2 %d Gleise verbunden, %d nahe " -"beieinander liegene Punkte wurden nicht verbunden" - -#: ../bin/cpull.c:737 -msgid "Connect Two Tracks" -msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" - -#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 -msgid "Ruler" -msgstr "Lineal" - -#: ../bin/cselect.c:319 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Gleisbreite ändern" - -#: ../bin/cselect.c:340 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Gleise löschen" - -#: ../bin/cselect.c:392 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)" - -#: ../bin/cselect.c:431 ../bin/misc.c:2229 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:470 ../bin/misc.c:2347 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Höhen löschen" - -#: ../bin/cselect.c:514 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Höhen hinzufügen" - -#: ../bin/cselect.c:529 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Zusammenstellung aktualisieren" - -#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 -#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 -msgid "Scale" -msgstr "Maßstab" - -#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/cselect.c:591 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: ../bin/cselect.c:575 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Gleismaße nicht ändern" - -#: ../bin/cselect.c:579 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Skalieren um:" - -#: ../bin/cselect.c:581 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: ../bin/cselect.c:585 -msgid "To: " -msgstr "Nach:" - -#: ../bin/cselect.c:650 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Gleise skalieren" - -#: ../bin/cselect.c:781 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 -msgid "Rescale" -msgstr "Maßstab ändern" - -#: ../bin/cselect.c:808 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:809 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:810 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:1092 -msgid "Cornu too tight - it was deleted" -msgstr "Klothoide ist zu eng und wurde gelöscht" - -#: ../bin/cselect.c:1112 -msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" -msgstr "" -"Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher " -"nicht verändert" - -#: ../bin/cselect.c:1152 -msgid "Move To Join" -msgstr "Verbinde durch Verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1198 -msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move" -msgstr "" -"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit Umschalt+Str" -"+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1205 ../bin/cselect.c:1279 ../bin/cselect.c:1528 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Gleise verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1306 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" - -#: ../bin/cselect.c:1334 -msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu" -msgstr "" -"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren, Umschalt-Taste und " -"Rechtsklich das Schnellauswahlmenu öffnen" - -#: ../bin/cselect.c:1343 ../bin/cselect.c:1543 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Gleise drehen" - -#: ../bin/cselect.c:1356 -msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center" -msgstr "" -"Der Mittelpunkt der Drehscheibe wird als Mittelpunkt der Rotation genutt" - -#: ../bin/cselect.c:1395 ../bin/cselect.c:1427 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Winkel %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1458 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Winkel %0.3f #%ld" - -#: ../bin/cselect.c:1460 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Winkel %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1472 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt" - -#: ../bin/cselect.c:1557 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Beschriftung umschalten" - -#: ../bin/cselect.c:1586 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1642 -msgid "Move Label" -msgstr "Beschreibung verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1672 -msgid "Show Description" -msgstr "Beschreibung anzeigen" - -#: ../bin/cselect.c:1754 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen" - -#: ../bin/cselect.c:1770 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Winkel %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1776 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Gleise spiegeln" - -#: ../bin/cselect.c:1940 -msgid "Select tracks" -msgstr "Gleise auswählen" - -#: ../bin/cselect.c:2050 ../bin/dcar.c:1548 ../bin/doption.c:213 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: ../bin/cselect.c:2064 ../bin/cselect.c:2068 ../bin/doption.c:209 -msgid "Simple" -msgstr "Einfach" - -#: ../bin/cselect.c:2065 ../bin/cselect.c:2069 -msgid "End Points" -msgstr "Endpunkte" - -#: ../bin/cselect.c:2074 -msgid "Align" -msgstr "Ausrichten" - -#: ../bin/cselect.c:2095 ../bin/misc.c:2159 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunnel" - -#: ../bin/cselect.c:2104 -msgid "Move Description" -msgstr "Beschreibungen verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:2111 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:2157 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:2113 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:2158 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: ../bin/cselect.c:2115 ../bin/dcar.c:1967 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "Flip" -msgstr "Spiegeln" - -#: ../bin/csensor.c:213 -msgid "Change Sensor" -msgstr "Sensor ändern" - -#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:572 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: ../bin/csensor.c:374 ../bin/csignal.c:494 -msgid "Orgin X" -msgstr "Ausgangspunkt: X" - -#: ../bin/csensor.c:390 -msgid "Create Sensor" -msgstr "Sensor erstellen" - -#: ../bin/csensor.c:393 -msgid "Modify Sensor" -msgstr "Sensor ändern" - -#: ../bin/csensor.c:426 -msgid "Edit sensor" -msgstr "Sensor bearbeiten" - -#: ../bin/csensor.c:462 -msgid "Place sensor" -msgstr "Sensor setzen" - -#: ../bin/csignal.c:238 -msgid "Number Of Heads" -msgstr "Anzahl der Köpfe" - -#: ../bin/csignal.c:277 -msgid "Change Signal" -msgstr "Signal ändern" - -#: ../bin/csignal.c:311 -#, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" -msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f" - -#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:893 -msgid "Signal" -msgstr "Signal" - -#: ../bin/csignal.c:500 -msgid "Number of Heads" -msgstr "Anzahl der Köpfe" - -#: ../bin/csignal.c:505 -msgid "Edit Aspect" -msgstr "Signalbild bearbeiten" - -#: ../bin/csignal.c:507 -msgid "Add Aspect" -msgstr "Signalanzeige" - -#: ../bin/csignal.c:509 -msgid "Delete Aspect" -msgstr "Signalbild löschen" - -#: ../bin/csignal.c:522 -msgid "Aspect Index" -msgstr "Nummer der Signalanzeige" - -#: ../bin/csignal.c:537 -msgid "Create Signal" -msgstr "Signal erstellen" - -#: ../bin/csignal.c:541 -msgid "Modify Signal" -msgstr "Signal ändern" - -#: ../bin/csignal.c:648 -msgid "Edit aspect" -msgstr "Signalbild bearbeiten" - -#: ../bin/csignal.c:695 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?" - -#: ../bin/csignal.c:716 -msgid "Edit signal" -msgstr "Signal bearbeiten" - -#: ../bin/csignal.c:778 -msgid "Place base of signal" -msgstr "Basis des Signals festlegen" - -#: ../bin/csignal.c:783 -msgid "Drag to orient signal" -msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten" - -#: ../bin/csnap.c:520 -msgid "Horz" -msgstr "Horiz." - -#: ../bin/csnap.c:522 -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" - -#: ../bin/csnap.c:524 -msgid "Divisions" -msgstr "Zwischenmarkierungen" - -#: ../bin/csnap.c:527 -msgid "Enable" -msgstr "Einschalten" - -#: ../bin/csnap.c:528 -msgid "Vert" -msgstr "Vert." - -#: ../bin/csnap.c:537 ../bin/dease.c:74 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../bin/csnap.c:541 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: ../bin/csnap.c:544 -msgid "Show" -msgstr "Zeige" - -#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/doption.c:488 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Fangraster" - -#: ../bin/csnap.c:799 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Raster anpassen..." - -#: ../bin/csplit.c:41 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Setze Trennstellen" - -#: ../bin/csplit.c:68 -msgid "Select track to split" -msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/csplit.c:84 -msgid "Can't Split that Track" -msgstr "Dieses Gleis kann nicht getrennt werden" - -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 -msgid "Both" -msgstr "Beides" - -#: ../bin/csplit.c:113 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: ../bin/csplit.c:114 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: ../bin/cstraigh.c:58 -msgid "" -"Place 1st end point of straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" -msgstr "" -"Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen mit Umschalt-Taste an unverbundenen " -"Endpunkt verbinden" - -#: ../bin/cstraigh.c:89 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen" - -#: ../bin/cstraigh.c:110 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 -msgid "Straight Track" -msgstr "Gleisgerade" - -#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:108 -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Hide" -msgstr "Verstecken" - -#: ../bin/cstruct.c:328 ../bin/cstruct.c:355 -msgid "Pier Number" -msgstr "Gleisanschluß" - -#: ../bin/cstruct.c:440 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Maßstab 1:%d" - -#: ../bin/cstruct.c:442 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Breite %s" - -#: ../bin/cstruct.c:444 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Höhe %s" - -#: ../bin/cstruct.c:542 -msgid "Place Structure" -msgstr "Gebäude plazieren" - -#: ../bin/cstruct.c:652 -msgid "Drag to place" -msgstr "Zur Position ziehen" - -#: ../bin/cstruct.c:681 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Ziehen zum rotieren" - -#: ../bin/cstruct.c:702 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Winkel = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:789 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen" - -#: ../bin/cstruct.c:807 ../bin/cstruct.c:894 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " -"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen" - -#: ../bin/cstruct.c:887 ../bin/cturnout.c:2546 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "%s setzen und in Position ziehen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:220 -msgid "Point Sense" -msgstr "Richtung der Weichenzungen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:110 -msgid "Turnout Number" -msgstr "Weichennummer" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:285 -msgid "Change Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb ändern" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:346 -msgid "Switch motor" -msgstr "Weichenantrieb" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:425 -#, c-format -msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" -msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:655 -msgid "Switch motor must have a name!" -msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:496 -msgid "Create Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb erstellen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:521 -msgid "Create switch motor" -msgstr "Weichenantrieb erstellen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:535 ../bin/cswitchmotor.c:566 -#: ../bin/cswitchmotor.c:598 -msgid "Select a turnout" -msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:542 -msgid "Not a turnout!" -msgstr "Keine Weiche!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:575 ../bin/cswitchmotor.c:606 -msgid "Not a switch motor!" -msgstr "Kein Weichenantrieb!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:611 -#, c-format -msgid "Really delete switch motor %s?" -msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:612 -msgid "Delete Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb löschen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:659 -msgid "Modify Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb ändern" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:685 -msgid "Edit switch motor" -msgstr "Weichenantrieb bearbeiten" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:691 -#, c-format -msgid "Edit switch motor %d" -msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:799 -msgid "Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:811 -#, c-format -msgid "Deleting Switch Motor %s" -msgstr "Weichenantrieb %s löschen" - -#: ../bin/ctext.c:211 ../bin/ctext.c:257 -msgid "Create Text" -msgstr "Erstelle Text" - -#: ../bin/ctext.c:289 -msgid "Fonts..." -msgstr "Schriftarten..." - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Frog #" -msgstr "Herzstück Steigung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Degrees" -msgstr "Grad" - -#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 -#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 -#: ../bin/ctodesgn.c:505 -msgid "Offset" -msgstr "Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 -msgid "Left Description" -msgstr "Beschreibung, links" - -#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 -msgid " #" -msgstr " Nr." - -#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 -msgid "Right Description" -msgstr "Beschreibung, rechts" - -#: ../bin/ctodesgn.c:155 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Breite des Gleisbetts" - -#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 -msgid "Print Setup" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: ../bin/ctodesgn.c:188 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Länge des Abzweigs" - -#: ../bin/ctodesgn.c:189 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Winkel des Abzweigs" - -#: ../bin/ctodesgn.c:190 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Abstand des Abzweigs" - -#: ../bin/ctodesgn.c:191 -msgid "Overall Length" -msgstr "Gesamtlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:201 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Normale Weiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:211 -msgid "Inner Length" -msgstr "Innenlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:212 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Innenwinkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:213 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Innenabstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:214 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Außenwinkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:215 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Außenabstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:216 -msgid "Outer Length" -msgstr "Außenlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:238 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Bogenweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 -msgid "Left Length" -msgstr "Linke Länge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 -msgid "Left Angle" -msgstr "Linker Winkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 -msgid "Left Offset" -msgstr "Linker Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 -msgid "Right Offset" -msgstr "Rechter Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 -msgid "Right Angle" -msgstr "Rechter Winkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 -msgid "Right Length" -msgstr "Rechte Länge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:276 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Außenbogenweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:317 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "Dreiwegweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:337 -msgid "Crossing" -msgstr "Kreuzung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:358 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Einfache Kreuzungsweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:379 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:399 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Rechter Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:419 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Linker Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:439 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Doppelter Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:457 -msgid "Straight Section" -msgstr "Gerader Abschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Winkel (Grad)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:476 -msgid "Curved Section" -msgstr "Gebogener Abschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:495 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Prellbock" - -#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 -#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:454 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" - -#: ../bin/ctodesgn.c:506 -msgid "Radius1" -msgstr "Radius 1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:507 -msgid "Radius2" -msgstr "Radius 2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:587 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Drehscheibenabschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1421 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s Designer" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -#, c-format -msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" -msgstr "%s %d x %d (von %d x %d)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1433 -msgid "Frog Number" -msgstr "Herzstücksteigung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1720 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Weichendesigner" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1730 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s Designer" - -#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 -msgid "Index" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/ctrain.c:265 -msgid "Car" -msgstr "Wagen" - -#: ../bin/ctrain.c:596 -msgid "Follow" -msgstr "Folgen" - -#: ../bin/ctrain.c:597 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automat. Wenden" - -#: ../bin/ctrain.c:616 ../bin/dcar.c:4971 -msgid "Find" -msgstr "Finden" - -#: ../bin/ctrain.c:622 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#: ../bin/ctrain.c:624 ../bin/ctrain.c:3056 ../bin/dcar.c:4423 -#: ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4553 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: ../bin/ctrain.c:822 ../bin/ctrain.c:851 -msgid "Crashed" -msgstr "Entgleist" - -#: ../bin/ctrain.c:824 -msgid "Not on Track" -msgstr "Nicht auf einem Gleis" - -#: ../bin/ctrain.c:828 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Züge angehalten" - -#: ../bin/ctrain.c:830 -msgid "Running" -msgstr "Fährt" - -#: ../bin/ctrain.c:835 -msgid "End of Track" -msgstr "Ende des Gleis" - -#: ../bin/ctrain.c:839 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Weiche ist gesperrt" - -#: ../bin/ctrain.c:843 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Von Hand angehalten" - -#: ../bin/ctrain.c:847 -msgid "No Room" -msgstr "Kein Platz" - -#: ../bin/ctrain.c:855 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Unbekannter Zustand" - -#: ../bin/ctrain.c:865 -msgid "No trains" -msgstr "Keine Züge" - -#: ../bin/ctrain.c:1243 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Zugsteuerung XXX" - -#: ../bin/ctrain.c:1244 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Zugsteuerung %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1246 -msgid "Train Control" -msgstr "Zugsteuerung" - -#: ../bin/ctrain.c:3033 -msgid "Train" -msgstr "Zug" - -#: ../bin/ctrain.c:3046 -msgid "Uncouple" -msgstr "Entkuppeln" - -#: ../bin/ctrain.c:3048 -msgid "Flip Car" -msgstr "Wagen umdrehen" - -#: ../bin/ctrain.c:3050 -msgid "Flip Train" -msgstr "Zug umdrehen" - -#: ../bin/ctrain.c:3052 -msgid "MU Master" -msgstr "Mehrtraktionssteuerung" - -#: ../bin/ctrain.c:3055 -msgid "Change Direction" -msgstr "Richtung ändern" - -#: ../bin/ctrain.c:3059 -msgid "Remove Car" -msgstr "Wagen entfernen" - -#: ../bin/ctrain.c:3062 -msgid "Remove Train" -msgstr "Zug entfernen" - -#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2020 ../bin/dcar.c:2024 -#: ../bin/dcustmgm.c:64 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../bin/cturnout.c:201 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" -msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d" - -#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" -msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt" - -#: ../bin/cturnout.c:226 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" -msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f" - -#: ../bin/cturnout.c:262 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Unbekannter Sonderfall" - -#: ../bin/cturnout.c:368 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Veränderbare Gleise verbinden" - -#: ../bin/cturnout.c:927 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden" - -#: ../bin/cturnout.c:1349 ../bin/track.c:2011 ../bin/tstraigh.c:542 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern" - -#: ../bin/cturnout.c:1360 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Länge=%s" - -#: ../bin/cturnout.c:1629 ../bin/cturnout.c:2590 -msgid "TURNOUT " -msgstr "WEICHE " - -#: ../bin/cturnout.c:1980 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1985 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "Keine Verbindungen (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2025 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Neue Weiche setzen" - -#: ../bin/cturnout.c:2269 ../bin/cturnout.c:2325 ../bin/cturnout.c:2441 -#: ../bin/cturnout.c:2553 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " -"Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen oder ESC zum Abbrechen" - -#: ../bin/cturnout.c:2316 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Winkel = %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/param.c:2539 -msgid "Close" -msgstr "Schliessen" - -#: ../bin/cturnout.c:2423 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" -msgstr "" -"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen" - -#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:819 -#: ../bin/cturntbl.c:832 -msgid "Diameter" -msgstr "Durchmesser" - -#: ../bin/cturntbl.c:247 -msgid "# EndPt" -msgstr "Anzahl Endpunkte" - -#: ../bin/cturntbl.c:281 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl " -"Endpunkte=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:877 -msgid "Turntable" -msgstr "Drehscheibe" - -#: ../bin/cturntbl.c:554 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen" - -#: ../bin/cturntbl.c:849 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Drehscheibe setzen" - -#: ../bin/cundo.c:166 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Undo Trace" - -#: ../bin/cundo.c:536 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Rückgängig: %s" - -#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Undo last command" -msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen" - -#: ../bin/cundo.c:544 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Wiederholen: %s" - -#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen" - -#: ../bin/custom.c:164 -#, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Weichendesigner" - -#: ../bin/custom.c:169 -#, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s Version %s" - -#: ../bin/custom.c:174 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc" - -#: ../bin/custom.c:179 -#, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s-Importdateien|*.%sti" - -#: ../bin/custom.c:184 -msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" -msgstr "Data Exchange Format Dateien|*.dxf" - -#: ../bin/custom.c:188 -#, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien|*.%str" - -#: ../bin/custom.c:193 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s-Notizen|*.not" - -#: ../bin/custom.c:198 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s-Protokolldateien|*.log" - -#: ../bin/custom.c:203 -#, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.txt" -msgstr "%s-Stücklisten|*.txt" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " L-Girder" -msgstr " L-Träger" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " T-Girder" -msgstr " T-Träger" - -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "On Edge" -msgstr "Hochkant" - -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Flat" -msgstr "Flach" - -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Left-Down" -msgstr "Links unten" - -#: ../bin/dbench.c:72 -msgid "Right-Down" -msgstr "Rechts unten" - -#: ../bin/dbench.c:73 -msgid "Left-Up" -msgstr "Links oben" - -#: ../bin/dbench.c:74 -msgid "Right-Up" -msgstr "Rechts oben" - -#: ../bin/dbench.c:75 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Links umgekehrt" - -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Rechts umgekehrt" - -#: ../bin/dbench.c:81 -msgid "Inverted" -msgstr "Umgekehrt" - -#: ../bin/dbench.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Falscher Trägertyp %s:\n" -"%s" - -#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 -msgid "Drawn with " -msgstr "Gezeichnet mit " - -#: ../bin/dbitmap.c:116 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:123 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Grafik in Datei speichern" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Titles" -msgstr "Überschriften ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Borders" -msgstr "Rahmen ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:145 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Mittellinie ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:152 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" - -#: ../bin/dbitmap.c:154 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte" - -#: ../bin/dbitmap.c:156 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb" - -#: ../bin/dbitmap.c:186 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte" - -#: ../bin/dbitmap.c:190 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f" - -#: ../bin/dbitmap.c:192 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb" - -#: ../bin/dbitmap.c:194 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb" - -#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1207 -#: ../bin/param.c:2539 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: ../bin/dbitmap.c:213 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Grafik speichern" - -#: ../bin/dbitmap.c:215 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Grafikdateien|*.bmp" - -#: ../bin/dbitmap.c:217 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Grafikdateien|*.xpm" - -#: ../bin/dbitmap.c:238 -msgid "BitMap" -msgstr "Grafik" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Truck" -msgstr "Drehgestell" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Body" -msgstr "Aufbau" - -#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2449 ../bin/dcar.c:2453 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: ../bin/dcar.c:487 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Diesellok" - -#: ../bin/dcar.c:488 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Dampflok" - -#: ../bin/dcar.c:489 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Elektrolok" - -#: ../bin/dcar.c:490 -msgid "Freight Car" -msgstr "Güterwagen" - -#: ../bin/dcar.c:491 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Personenwagen" - -#: ../bin/dcar.c:492 -msgid "M-O-W" -msgstr "Arbeitswagen" - -#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:116 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4792 -msgid "N/A" -msgstr "Keine Angabe" - -#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4797 -msgid "Mint" -msgstr "Neuwertig" - -#: ../bin/dcar.c:1098 ../bin/dcar.c:4796 -msgid "Excellent" -msgstr "Exzellent" - -#: ../bin/dcar.c:1099 ../bin/dcar.c:4795 -msgid "Good" -msgstr "Gut" - -#: ../bin/dcar.c:1100 ../bin/dcar.c:4794 -msgid "Fair" -msgstr "In Ordnung" - -#: ../bin/dcar.c:1101 ../bin/dcar.c:4793 -msgid "Poor" -msgstr "Schlecht" - -#: ../bin/dcar.c:1377 ../bin/dpricels.c:45 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Item" -msgstr "Gegenstand" - -#: ../bin/dcar.c:1924 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1983 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#: ../bin/dcar.c:1936 -msgid "Sequential" -msgstr "Aufsteigend" - -#: ../bin/dcar.c:1936 -msgid "Repeated" -msgstr "Wiederholend" - -#: ../bin/dcar.c:1947 ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:5122 -msgid "Prototype" -msgstr "Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:1955 -msgid "Part" -msgstr "Teil" - -#: ../bin/dcar.c:1957 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 -msgid "Part Number" -msgstr "Bestellnummer" - -#: ../bin/dcar.c:1959 -msgid "Loco?" -msgstr "Lok?" - -#: ../bin/dcar.c:1963 ../bin/dcar.c:4120 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Road" -msgstr "Gesellschaft" - -#: ../bin/dcar.c:1976 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: ../bin/dcar.c:1982 -msgid "Car Length" -msgstr "Wagenlänge" - -#: ../bin/dcar.c:1986 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Drehgestellabstand" - -#: ../bin/dcar.c:1988 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kupplungsbefestigung" - -#: ../bin/dcar.c:1990 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Gekuppelte Länge" - -#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:3958 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kupplungslänge" - -#: ../bin/dcar.c:2000 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:2002 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Current Price" -msgstr "Aktueller Preis" - -#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089 -msgid "Condition" -msgstr "Zustand" - -#: ../bin/dcar.c:2006 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Kaufdatum" - -#: ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:4089 -msgid "Service Date" -msgstr "Servicedatum" - -#: ../bin/dcar.c:2010 -msgid "Quantity" -msgstr "Anzahl" - -#: ../bin/dcar.c:2012 -msgid "Numbers" -msgstr "Nummern" - -#: ../bin/dcar.c:2014 ../bin/dcar.c:4085 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#: ../bin/dcar.c:2021 ../bin/dcustmgm.c:65 -msgid "Car Part" -msgstr "Wagenvorlage" - -#: ../bin/dcar.c:2022 ../bin/dcustmgm.c:66 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Wagenvorbild" - -#: ../bin/dcar.c:2383 ../bin/dcar.c:2700 -msgid "Undecorated" -msgstr "Unbeschriftet" - -#: ../bin/dcar.c:2441 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/fileio.c:656 -msgid "Custom" -msgstr "Individual" - -#: ../bin/dcar.c:2610 -msgid "Undecorated " -msgstr "Unbeschriftet " - -#: ../bin/dcar.c:2830 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Neuer Wagen in %s" - -#: ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:3988 -#: ../bin/dcar.c:4116 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../bin/dcar.c:2833 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s" - -#: ../bin/dcar.c:2834 ../bin/dcar.c:2843 ../bin/dcar.c:2852 ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: ../bin/dcar.c:2839 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Neue Wagenvorlage in %s" - -#: ../bin/dcar.c:2842 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren" - -#: ../bin/dcar.c:2848 -msgid "New Prototype" -msgstr "Neues Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:2851 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Aktualisiere Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:3494 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein" - -#: ../bin/dcar.c:3497 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein" - -#: ../bin/dcar.c:3499 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein" - -#: ../bin/dcar.c:3504 -msgid "Invalid month" -msgstr "Ungültiger Monat" - -#: ../bin/dcar.c:3506 -msgid "Invalid day" -msgstr "Ungültiger Kalendertag" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Bestellnummer eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Länge des Wagen eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Breite des Wagen eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Drehgestellabstand eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein" - -#: ../bin/dcar.c:3608 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein" - -#: ../bin/dcar.c:3610 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein" - -#: ../bin/dcar.c:3612 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3614 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3616 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3618 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Servicedatum ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3621 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3816 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3818 -msgid "Added new Car" -msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3821 -msgid "Updated Car" -msgstr "Wagen aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3824 -msgid " and Part" -msgstr " und Teil" - -#: ../bin/dcar.c:3851 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868 -msgid "Added new" -msgstr "Neu hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3867 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s Vorbild: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3869 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken" - -#: ../bin/dcar.c:3988 -msgid "New Car Part" -msgstr "Neues Wagenmuster" - -#: ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcar.c:4088 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Roadname" -msgstr "Gesellschaft" - -#: ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Purc Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089 -msgid "Curr Price" -msgstr "Akt. Preis" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "Purc Date" -msgstr "Kaufdaum" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Servicedatum" - -#: ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Locat'n" -msgstr "Ort" - -#: ../bin/dcar.c:4088 -msgid "RepMarks" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/dcar.c:4088 -msgid "Purch Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:4089 -msgid "Purch Date" -msgstr "Kaufdatum" - -#: ../bin/dcar.c:4106 -msgid "Sort By" -msgstr "Sortierung" - -#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: ../bin/dcar.c:4122 ../bin/fileio.c:1212 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: ../bin/dcar.c:4124 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 -msgid "List" -msgstr "Auflisten" - -#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4971 ../bin/misc.c:2434 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Wagenverzeichnis" - -#: ../bin/dcar.c:4359 -msgid "List Cars" -msgstr "Wagen auflisten" - -#: ../bin/dcar.c:4481 ../bin/dcar.c:4644 -msgid "Import Cars" -msgstr "Wagen importieren" - -#: ../bin/dcar.c:4645 ../bin/dcar.c:4767 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Durch-Kommata getrennte Werte|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4766 -msgid "Export Cars" -msgstr "Wagen exportieren" - -#: ../bin/dcar.c:4800 -msgid "Layout" -msgstr "Anlage" - -#: ../bin/dcar.c:4802 -msgid "Shelf" -msgstr "Regal" - -#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:456 ../bin/misc.c:569 ../bin/misc.c:598 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: ../bin/dcmpnd.c:109 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert" - -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update Title" -msgstr "Ãœberschrift aktualisieren" - -#: ../bin/dcmpnd.c:232 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "" -"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " -"beieinander" - -#: ../bin/dcmpnd.c:241 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "" -"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " -"ausgerichtet" - -#: ../bin/dcmpnd.c:260 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten" - -#: ../bin/dcmpnd.c:321 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:353 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d Gleise bearbeitet" - -#: ../bin/dcmpnd.c:393 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Weichen/Gebäude neu laden" - -#: ../bin/dcmpnd.c:395 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:109 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "Turnouts" -msgstr "Weichen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 -msgid "Structures" -msgstr "Gebäude" - -#: ../bin/dcmpnd.c:434 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Eine andere zu ersetzende Weiche / zu ersetzendes Gebäude auswählen:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:536 -msgid "Rename Object" -msgstr "Objekt umbenennen" - -#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:116 -msgid "Tracks" -msgstr "Gleise" - -#: ../bin/dcontmgm.c:173 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Steuerungselemente löschen wollen?" - -#: ../bin/dcontmgm.c:176 -msgid "Control Elements" -msgstr "Steuerungselemente" - -#: ../bin/dcontmgm.c:300 -msgid "Manage Layout Control Elements" -msgstr "Steuerungselemente verwalten" - -#: ../bin/dcustmgm.c:62 -msgid "Move To" -msgstr "Verschieben nach" - -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ../bin/dcustmgm.c:162 -msgid "Label" -msgstr "Beschriftung" - -#: ../bin/dcustmgm.c:200 -msgid "Contents Label" -msgstr "Inhaltsbeschriftung" - -#: ../bin/dcustmgm.c:247 -msgid "Move To XTP" -msgstr "\"In Paramterdatei verschieben" - -#: ../bin/dcustmgm.c:248 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parameterdateien|*.xtp" - -#: ../bin/dcustmgm.c:358 -msgid "Manage custom designed parts" -msgstr "Eigene Teile verwalten" - -#: ../bin/dease.c:65 -msgid "Sharp" -msgstr "Eng" - -#: ../bin/dease.c:65 -msgid "Broad" -msgstr "Weit" - -#: ../bin/dease.c:65 -msgid "Cornu" -msgstr "Klothoide" - -#: ../bin/dease.c:72 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:509 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:510 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: ../bin/dease.c:240 -msgid "Easement" -msgstr "Übergangsbogen" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Prices" -msgstr "Preise" - -#: ../bin/denum.c:54 -msgid "Save As ..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 -msgid "Each" -msgstr "Je" - -#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 -msgid "Parts List" -msgstr "Teileliste" - -#: ../bin/denum.c:154 -#, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "" -"%s Teileliste\n" -"\n" - -#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 -msgid "Extended" -msgstr "Erweitert" - -#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 -msgid "Total" -msgstr "Summe" - -#: ../bin/dlayer.c:448 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: ../bin/dlayer.c:450 -msgid "Frozen" -msgstr "Fixiert" - -#: ../bin/dlayer.c:452 -msgid "On Map" -msgstr "Auf der Karte" - -#: ../bin/dlayer.c:455 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Persönliche Einstellungen" - -#: ../bin/dlayer.c:457 ../bin/macro.c:1181 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ../bin/dlayer.c:458 -msgid "Defaults" -msgstr "Standardwerte" - -#: ../bin/dlayer.c:459 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" - -#: ../bin/dlayer.c:476 ../bin/dlayer.c:892 ../bin/dlayer.c:904 -#: ../bin/dlayer.c:953 -msgid "Main" -msgstr "Haupt" - -#: ../bin/dlayer.c:586 ../bin/dlayer.c:835 ../bin/dlayer.c:907 -#: ../bin/dlayer.c:955 ../bin/dlayer.c:1194 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Ebene anzeigen/verbergen" - -#: ../bin/dlayer.c:1026 -msgid "Layers" -msgstr "Ebenen" - -#: ../bin/doption.c:107 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automatischer Ausschnitt" - -#: ../bin/doption.c:108 -msgid "Dash" -msgstr "Gestrichelt" - -#: ../bin/doption.c:109 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../bin/doption.c:110 -msgid "Thick" -msgstr "Dick" - -#: ../bin/doption.c:110 -msgid "Exception" -msgstr "Ausnahmegleis" - -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "Outline" -msgstr "Umriss" - -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "Solid" -msgstr "Gefüllt" - -#: ../bin/doption.c:112 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: ../bin/doption.c:112 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: ../bin/doption.c:113 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Gleisbeschreibungen" - -#: ../bin/doption.c:113 -msgid "Lengths" -msgstr "Längen" - -#: ../bin/doption.c:113 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Endpunkthöhen" - -#: ../bin/doption.c:113 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Gleishöhen" - -#: ../bin/doption.c:113 -msgid "Cars" -msgstr "Wagen" - -#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115 -msgid "Descr" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../bin/doption.c:115 -msgid "Manuf" -msgstr "Hersteller" - -#: ../bin/doption.c:117 -msgid "Live Map" -msgstr "Dynamische Karte" - -#: ../bin/doption.c:118 -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis" - -#: ../bin/doption.c:119 -msgid "Zoom keeps lower corner in view" -msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten" - -#: ../bin/doption.c:124 -msgid "Color Layers" -msgstr "Ebenenfarben" - -#: ../bin/doption.c:125 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Zeichne Tunnel" - -#: ../bin/doption.c:126 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Zeichne Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:127 -msgid "Draw Unconnected EndPts" -msgstr "Zeichne offene Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:128 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Schwellen zeichnen" - -#: ../bin/doption.c:129 -msgid "Draw Centers" -msgstr "Mittelpunkt zeichnen" - -#: ../bin/doption.c:130 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Maßstab für Gleis" - -#: ../bin/doption.c:131 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartenmaßstab" - -#: ../bin/doption.c:135 -msgid "Label Enable" -msgstr "Beschriftungen zeigen" - -#: ../bin/doption.c:136 -msgid "Label Scale" -msgstr "Maßstab der Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:137 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Grösse für Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:138 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Teilekatalog Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:139 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Anlagenbeschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:140 -msgid "List Labels" -msgstr "Listenüberschriften" - -#: ../bin/doption.c:143 -msgid "Car Labels" -msgstr "Wagenbeschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:144 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Aktualisierungsintervalle" - -#: ../bin/doption.c:172 -msgid "Display Options" -msgstr "Anzeigeoptionen" - -#: ../bin/doption.c:173 -msgid "Proto" -msgstr "Vorbild" - -#: ../bin/doption.c:174 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Vorbild/Hersteller" - -#: ../bin/doption.c:175 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr." - -#: ../bin/doption.c:176 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr." - -#: ../bin/doption.c:177 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Hersteller/Vorbild" - -#: ../bin/doption.c:178 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr." - -#: ../bin/doption.c:179 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr." - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "End-Points" -msgstr "Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste" - -#: ../bin/doption.c:221 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Zeichne bewegte Gleise" - -#: ../bin/doption.c:222 -msgid "Default Command" -msgstr "Standardbefehl" - -#: ../bin/doption.c:224 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Verberge Auswahlfenster" - -#: ../bin/doption.c:226 -msgid "Right Click" -msgstr "Rechte Mausetaste" - -#: ../bin/doption.c:252 -msgid "Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Metric" -msgstr "Metrisch" - -#: ../bin/doption.c:276 -msgid "Polar" -msgstr "Polar" - -#: ../bin/doption.c:276 -msgid "Cartesian" -msgstr "Kartesisch" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Sprechblasen" - -#: ../bin/doption.c:278 -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Letzten Gleisplan laden" - -#: ../bin/doption.c:278 -msgid "Start New Layout" -msgstr "Neuen Gleisplan beginnen" - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Angles" -msgstr "Winkel" - -#: ../bin/doption.c:282 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" - -#: ../bin/doption.c:284 -msgid "Length Format" -msgstr "Längenformat" - -#: ../bin/doption.c:285 -msgid "Min Track Length" -msgstr "Mindestgleislänge" - -#: ../bin/doption.c:286 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Verbindungs Abstand" - -#: ../bin/doption.c:287 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Verbindungs Winkel" - -#: ../bin/doption.c:288 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Drehscheibenwinkel" - -#: ../bin/doption.c:289 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit" - -#: ../bin/doption.c:291 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Zeichne Entfernung" - -#: ../bin/doption.c:292 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Abriss Zeitverzögerung" - -#: ../bin/doption.c:293 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Mindestrasterabstand" - -#: ../bin/doption.c:294 -msgid "Check Point" -msgstr "Sicherungskopie" - -#: ../bin/doption.c:295 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Beim Programmstart" - -#: ../bin/doption.c:305 -msgid "999.999999" -msgstr "999.999999" - -#: ../bin/doption.c:306 -msgid "999.99999" -msgstr "999,999999" - -#: ../bin/doption.c:307 -msgid "999.9999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:308 ../bin/doption.c:325 -msgid "999.999" -msgstr "999.999" - -#: ../bin/doption.c:309 ../bin/doption.c:326 -msgid "999.99" -msgstr "999.99" - -#: ../bin/doption.c:310 ../bin/doption.c:327 -msgid "999.9" -msgstr "999.9" - -#: ../bin/doption.c:311 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:313 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" - -#: ../bin/doption.c:314 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" - -#: ../bin/doption.c:315 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" - -#: ../bin/doption.c:316 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" - -#: ../bin/doption.c:317 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" - -#: ../bin/doption.c:318 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" - -#: ../bin/doption.c:319 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" - -#: ../bin/doption.c:320 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" - -#: ../bin/doption.c:321 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" - -#: ../bin/doption.c:322 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "999.999mm" -msgstr "999.999mm" - -#: ../bin/doption.c:329 -msgid "999.99mm" -msgstr "999.99mm" - -#: ../bin/doption.c:330 -msgid "999.9mm" -msgstr "999.9mm" - -#: ../bin/doption.c:331 -msgid "999.999cm" -msgstr "999.999cm" - -#: ../bin/doption.c:332 -msgid "999.99cm" -msgstr "999.99cm" - -#: ../bin/doption.c:333 -msgid "999.9cm" -msgstr "999.9cm" - -#: ../bin/doption.c:334 -msgid "999.999m" -msgstr "999.999m" - -#: ../bin/doption.c:335 -msgid "999.99m" -msgstr "999.99m" - -#: ../bin/doption.c:336 -msgid "999.9m" -msgstr "999.9m" - -#: ../bin/doption.c:450 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../bin/doption.c:489 -msgid "Marker" -msgstr "Markierung" - -#: ../bin/doption.c:490 -msgid "Border" -msgstr "Rahmen" - -#: ../bin/doption.c:491 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Hauptachse" - -#: ../bin/doption.c:492 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Nebenachse" - -#: ../bin/doption.c:493 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normales Gleis" - -#: ../bin/doption.c:494 -msgid "Selected Track" -msgstr "Ausgewähltes Gleis" - -#: ../bin/doption.c:495 -msgid "Profile Path" -msgstr "Höhenlinie" - -#: ../bin/doption.c:496 -msgid "Exception Track" -msgstr "Ausnahmegleis" - -#: ../bin/doption.c:497 -msgid "Track Ties" -msgstr "Gleisschwellen" - -#: ../bin/dpricels.c:45 -msgid "Price" -msgstr "Preis" - -#: ../bin/dpricels.c:59 -msgid "Flex Track" -msgstr "Flexgleis" - -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "costs" -msgstr "kostet" - -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Price List" -msgstr "Preisliste" - -#: ../bin/dprmfile.c:101 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Aktualisiere %s" - -#: ../bin/dprmfile.c:228 -msgid "Show File Names" -msgstr "Dateinamen anzeigen" - -#: ../bin/dprmfile.c:235 -msgid "Select all" -msgstr "Alles auswählen" - -#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 -msgid "Unload" -msgstr "Entladen" - -#: ../bin/dprmfile.c:239 -msgid "Browse ..." -msgstr "Durchsuchen..." - -#: ../bin/dprmfile.c:384 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -#: ../bin/dprmfile.c:533 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parameterdateien" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lade Parameter" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parameterdateien|*.xtp" - -#: ../bin/draw.c:1825 -msgid "Macro Zoom Mode" -msgstr "Makro-Zoom-Modus" - -#: ../bin/draw.c:1827 -msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" -msgstr "" -"Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden" - -#: ../bin/draw.c:1832 -msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" -msgstr "Maßstab 1:1 - Mit Strg+Bild runter in den Makro-Zoom wechseln" - -#: ../bin/draw.c:1836 -msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" -msgstr "" -"Der gespeicherte untere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild " -"runter zurücksetzen" - -#: ../bin/draw.c:1840 -#, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" -msgstr "" -"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild runter" - -#: ../bin/draw.c:1860 -msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" -msgstr "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden" - -#: ../bin/draw.c:1863 -msgid "At Maximum Zoom Out" -msgstr "Maximal rausgezoomt" - -#: ../bin/draw.c:1868 -msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" -msgstr "" -"Der gespeicherte obere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild " -"hoch zurücksetzen" - -#: ../bin/draw.c:1872 -#, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" -msgstr "" -"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild hoch" - -#: ../bin/draw.c:2502 -msgid "Map" -msgstr "Karte" - -#: ../bin/draw.c:2545 -msgid "" -"Left Drag to Pan, Right Drag to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, " -"e to set to Extent" -msgstr "" -"Links ziehen um den Ausschnitt zu verschieben, rechts ziehen für Zoom, 0 " -"setzt den Ausgangspunkt auf 0,0, 1-9 für die Zoomstufe, e um die Größe zu " -"setzen" - -#: ../bin/draw.c:2550 -msgid "Pan Mode - drag point to new position" -msgstr "Ausschnitt wählen - Punkt an die neue Position ziehen" - -#: ../bin/draw.c:2557 -msgid "Zoom Mode - drag Area to Zoom" -msgstr "Zoom Modus -auf den ausgewählten Bereich zoomen" - -#: ../bin/draw.c:2686 -msgid "Pan/Zoom" -msgstr "Verschieben/Zoomen" - -#: ../bin/drawgeom.c:80 ../bin/drawgeom.c:95 -msgid "Create Lines" -msgstr "Erstelle Linien" - -#: ../bin/drawgeom.c:194 ../bin/drawgeom.c:207 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen" - -#: ../bin/drawgeom.c:239 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Radius durch Ziehen festlegen" - -#: ../bin/drawgeom.c:252 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen" - -#: ../bin/drawgeom.c:294 ../bin/drawgeom.c:303 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f" - -#: ../bin/drawgeom.c:320 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:343 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:358 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Radius = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:368 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Breite = %s, Höhe = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:652 ../bin/drawgeom.c:775 -msgid "Drag to Move Corner Point" -msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben" - -#: ../bin/drawgeom.c:660 -msgid "Drag to Move Edge " -msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben " - -#: ../bin/drawgeom.c:725 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:770 -msgid "Drag to Move Edge" -msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben" - -#: ../bin/dxfoutput.c:228 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Export nach DXF" - -#: ../bin/fileio.c:235 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Wollen Sie fortsetzen?" - -#: ../bin/fileio.c:541 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s" - -#: ../bin/fileio.c:698 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Unbenannter Gleisplan" - -#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Schreibe Sicherungskopie" - -#: ../bin/fileio.c:944 -msgid "Track" -msgstr "Gleis" - -#: ../bin/fileio.c:1008 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Gleise speichern" - -#: ../bin/fileio.c:1022 -msgid "Save Tracks As" -msgstr "Gleise speichern unter" - -#: ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Gleise einlesen" - -#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Gleise importieren" - -#: ../bin/fileio.c:1242 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Gleise exportieren" - -#: ../bin/fileio.c:1262 -msgid "Clipboard" -msgstr "Zwischenablage" - -#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:2153 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../bin/i18n.c:66 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" - -#: ../bin/layout.c:234 -msgid "Room Width" -msgstr "Zimmerbreite" - -#: ../bin/layout.c:235 -msgid " Height" -msgstr " -länge" - -#: ../bin/layout.c:236 -msgid "Layout Title" -msgstr "Gleisplantitel" - -#: ../bin/layout.c:237 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../bin/layout.c:241 -msgid " Gauge" -msgstr " Spurweite" - -#: ../bin/layout.c:243 -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Mindestgleisradius" - -#: ../bin/layout.c:244 -msgid " Max Track Grade (%)" -msgstr " Maximale Gleissteigung (%)" - -#: ../bin/layout.c:311 -msgid "Layout Options" -msgstr "Gleisplanoptionen" - -#: ../bin/macro.c:90 -msgid "Message" -msgstr "Mitteilung" - -#: ../bin/macro.c:93 -msgid "End" -msgstr "Ende" - -#: ../bin/macro.c:174 -msgid "Recording" -msgstr "Aufzeichnen" - -#: ../bin/macro.c:209 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n" - -#: ../bin/macro.c:273 -msgid "Record" -msgstr "Aufzeichnen" - -#: ../bin/macro.c:603 -msgid "Step" -msgstr "Schritt" - -#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1302 -msgid "Next" -msgstr "Nächster" - -#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:654 -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" - -#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:1163 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: ../bin/macro.c:998 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n" - -#: ../bin/macro.c:1092 -msgid "Playback" -msgstr "Wiedergabe" - -#: ../bin/macro.c:1166 -msgid "Slowest" -msgstr "Langsamste" - -#: ../bin/macro.c:1167 -msgid "Slow" -msgstr "Langsame" - -#: ../bin/macro.c:1169 -msgid "Fast" -msgstr "Schnelle" - -#: ../bin/macro.c:1170 -msgid "Faster" -msgstr "Schnellere" - -#: ../bin/macro.c:1171 -msgid "Fastest" -msgstr "Schnellste" - -#: ../bin/macro.c:1289 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden" - -#: ../bin/misc.c:164 -msgid "No Messages" -msgstr "Keine Nachrichten" - -#: ../bin/misc.c:398 ../bin/misc.c:401 -msgid "ABORT" -msgstr "ABBRUCH" - -#: ../bin/misc.c:400 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" -msgstr "" -"\n" -"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?" - -#: ../bin/misc.c:450 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden" - -#: ../bin/misc.c:553 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert " -"werden?\n" -"\n" -"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen " -"verworfen." - -#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:2197 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:579 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbruch" - -#: ../bin/misc.c:555 -msgid "&Don't Save" -msgstr "&Nicht speichern" - -#: ../bin/misc.c:577 -msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." -msgstr "" -"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n" -"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern " -"verloren gehen." - -#: ../bin/misc.c:579 -msgid "&Revert" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: ../bin/misc.c:806 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD Font" - -#: ../bin/misc.c:869 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n" - -#: ../bin/misc.c:871 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 -msgid "No Help" -msgstr "Keine Hilfe vorhanden" - -#: ../bin/misc.c:1135 ../bin/misc.c:1140 ../bin/misc.c:1205 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n" -"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?" - -#: ../bin/misc.c:1728 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Wiederholte Befehle" - -#: ../bin/misc.c:1741 -msgid "File Buttons" -msgstr "Dateischaltflächen" - -#: ../bin/misc.c:1742 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Lupenknöpfe" - -#: ../bin/misc.c:1743 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Rückgängig/Wiederholen" - -#: ../bin/misc.c:1744 -msgid "Easement Button" -msgstr "Übergangsbogen" - -#: ../bin/misc.c:1745 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Fangraster" - -#: ../bin/misc.c:1746 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Erstelle Gleise" - -#: ../bin/misc.c:1747 -msgid "Layout Control Elements" -msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung" - -#: ../bin/misc.c:1748 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Verändere Gleise" - -#: ../bin/misc.c:1749 -msgid "Properties/Select" -msgstr "Eigenschaften/Auswählen" - -#: ../bin/misc.c:1750 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Objekt Werkzeuge" - -#: ../bin/misc.c:1751 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Zugbetrieb" - -#: ../bin/misc.c:1752 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge" - -#: ../bin/misc.c:1753 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Linealschaltfläche" - -#: ../bin/misc.c:1754 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Ebenenknöpfe" - -#: ../bin/misc.c:1755 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Teilekatalog" - -#: ../bin/misc.c:1838 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Höhen ändern" - -#: ../bin/misc.c:1838 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: ../bin/misc.c:1855 -msgid "Angle:" -msgstr "Winkel:" - -#: ../bin/misc.c:1861 -msgid "Move X:" -msgstr "Verschieben X:" - -#: ../bin/misc.c:1862 -msgid "Move Y:" -msgstr "Verschieben Y:" - -#: ../bin/misc.c:1917 -msgid "Enter Move ..." -msgstr "Verschiebung eingeben..." - -#: ../bin/misc.c:1924 -msgid "180 " -msgstr "180 " - -#: ../bin/misc.c:1925 -msgid "90 CW" -msgstr "90 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1926 -msgid "45 CW" -msgstr "45 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1927 -msgid "30 CW" -msgstr "30 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1928 -msgid "15 CW" -msgstr "15 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1929 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 gegen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1930 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 gehen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1931 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 gegen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1932 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 gegen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1933 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Winkel eingeben..." - -#: ../bin/misc.c:1965 -msgid "Debug" -msgstr "Fehlersuche (Debug)" - -#: ../bin/misc.c:2123 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: ../bin/misc.c:2124 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: ../bin/misc.c:2125 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#: ../bin/misc.c:2126 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: ../bin/misc.c:2127 -msgid "&Change" -msgstr "&Ändern" - -#: ../bin/misc.c:2128 -msgid "&Draw" -msgstr "&Zeichnen" - -#: ../bin/misc.c:2129 -msgid "&Manage" -msgstr "&Verwalten" - -#: ../bin/misc.c:2130 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#: ../bin/misc.c:2131 -msgid "&Macro" -msgstr "&Makro" - -#: ../bin/misc.c:2132 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: ../bin/misc.c:2133 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: ../bin/misc.c:2139 ../bin/misc.c:2140 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" - -#: ../bin/misc.c:2141 -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: ../bin/misc.c:2142 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederholen" - -#: ../bin/misc.c:2143 ../bin/misc.c:2144 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom größer" - -#: ../bin/misc.c:2145 ../bin/misc.c:2146 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom kleiner" - -#: ../bin/misc.c:2147 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Fangraster aktivieren" - -#: ../bin/misc.c:2148 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Fangraster anzeigen" - -#: ../bin/misc.c:2149 ../bin/misc.c:2278 -msgid "Show/Hide Map" -msgstr "Karte anzeigen/verbergen" - -#: ../bin/misc.c:2152 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiere" - -#: ../bin/misc.c:2154 -msgid "Select All" -msgstr "Alles auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2155 ../bin/misc.c:2235 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Aktuelle Ebene auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2156 -msgid "Deselect All" -msgstr "Alles Abwählen" - -#: ../bin/misc.c:2164 ../bin/misc.c:2165 -msgid "More" -msgstr "Weiter" - -#: ../bin/misc.c:2193 -msgid "&New ..." -msgstr "&Neu..." - -#: ../bin/misc.c:2194 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Öffnen..." - -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Speichern &unter..." - -#: ../bin/misc.c:2199 -msgid "Revert" -msgstr "Neu laden" - -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Druckereinstellungen..." - -#: ../bin/misc.c:2204 -msgid "&Import" -msgstr "Import" - -#: ../bin/misc.c:2205 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Export als Bitmap" - -#: ../bin/misc.c:2206 -msgid "E&xport" -msgstr "Export" - -#: ../bin/misc.c:2207 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Export als DXF" - -#: ../bin/misc.c:2210 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parameterdateien..." - -#: ../bin/misc.c:2211 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Notizen..." - -#: ../bin/misc.c:2216 -msgid "E&xit" -msgstr "Beenden" - -#: ../bin/misc.c:2222 -msgid "&Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: ../bin/misc.c:2223 -msgid "R&edo" -msgstr "Wiederholen" - -#: ../bin/misc.c:2225 -msgid "Cu&t" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ../bin/misc.c:2226 -msgid "&Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ../bin/misc.c:2227 -msgid "&Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../bin/misc.c:2228 -msgid "De&lete" -msgstr "Löschen" - -#: ../bin/misc.c:2234 -msgid "Select &All" -msgstr "Alles auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2236 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Alles abwählen" - -#: ../bin/misc.c:2237 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Auswahl umkehren" - -#: ../bin/misc.c:2238 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2240 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunnel" - -#: ../bin/misc.c:2241 -msgid "A&bove" -msgstr "Darüber" - -#: ../bin/misc.c:2242 -msgid "Belo&w" -msgstr "Darunter" - -#: ../bin/misc.c:2245 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Dünne Gleise" - -#: ../bin/misc.c:2246 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Mittlere Gleise" - -#: ../bin/misc.c:2247 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Dicke Gleise" - -#: ../bin/misc.c:2252 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Zoom größer" - -#: ../bin/misc.c:2253 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: ../bin/misc.c:2254 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Zoom kleiner" - -#: ../bin/misc.c:2263 -msgid "&Redraw" -msgstr "Neu zeichnen" - -#: ../bin/misc.c:2264 -msgid "Redraw All" -msgstr "Alles neu zeichnen" - -#: ../bin/misc.c:2267 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Fangraster aktivieren" - -#: ../bin/misc.c:2269 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Fangraster zeigen" - -#: ../bin/misc.c:2283 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Werkzeugleiste anpassen" - -#: ../bin/misc.c:2334 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Gleise lockern" - -#: ../bin/misc.c:2343 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Höhen auf/ab" - -#: ../bin/misc.c:2348 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Höhen neu berechnen" - -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Change Scale" -msgstr "Maßstab ändern" - -#: ../bin/misc.c:2369 -msgid "L&ayout ..." -msgstr "Gleisplan..." - -#: ../bin/misc.c:2370 -msgid "&Display ..." -msgstr "Anzeige..." - -#: ../bin/misc.c:2371 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Befehl..." - -#: ../bin/misc.c:2372 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Übergangsbögen..." - -#: ../bin/misc.c:2373 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "Schri&ftarten..." - -#: ../bin/misc.c:2374 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Dauerhaft..." - -#: ../bin/misc.c:2377 -msgid "&Debug ..." -msgstr "&Fehlersuche..." - -#: ../bin/misc.c:2379 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: ../bin/misc.c:2380 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Farben..." - -#: ../bin/misc.c:2385 -msgid "&Record ..." -msgstr "Aufzeichnen..." - -#: ../bin/misc.c:2386 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "Wiedergeben..." - -#: ../bin/misc.c:2392 -msgid "Main window" -msgstr "Hauptfenster" - -#: ../bin/misc.c:2404 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Letzte Mitteilungen" - -#: ../bin/misc.c:2410 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Tipp des Tages..." - -#: ../bin/misc.c:2411 -msgid "&Demos" -msgstr "&Demos" - -#: ../bin/misc.c:2415 ../bin/smalldlg.c:220 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../bin/misc.c:2425 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Weichendesigner..." - -#: ../bin/misc.c:2427 -msgid "Layout &Control Elements" -msgstr "Steuerungselemente" - -#: ../bin/misc.c:2428 -msgid "&Group" -msgstr "&Gruppierung" - -#: ../bin/misc.c:2429 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -#: ../bin/misc.c:2431 -msgid "Custom defined parts..." -msgstr "Eigene Teile..." - -#: ../bin/misc.c:2432 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren" - -#: ../bin/misc.c:2438 -msgid "Layers ..." -msgstr "Ebenen..." - -#: ../bin/misc.c:2441 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Teile&liste..." - -#: ../bin/misc.c:2442 -msgid "Price List..." -msgstr "Preisliste..." - -#: ../bin/misc.c:2523 -msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" -msgstr "" -"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung " -"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?" - -#: ../bin/misc.c:2524 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -#: ../bin/misc.c:2637 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)" - -#: ../bin/misc.c:2708 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Initialisiere Befehle" - -#: ../bin/misc.c:2717 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Initialisiere Menüs" - -#: ../bin/misc.c:2754 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Einlesen der Parameterdateien" - -#: ../bin/misc.c:2788 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Initialisierung beendet" - -#: ../bin/param.c:92 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende" - -#: ../bin/param.c:99 -msgid "Expected digit" -msgstr "Erwartete Ziffer" - -#: ../bin/param.c:106 -msgid "Overflow" -msgstr "Ãœberlau" - -#: ../bin/param.c:154 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Division durch 0" - -#: ../bin/param.c:162 -msgid "Expected /" -msgstr "Erwartet /" - -#: ../bin/param.c:248 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Ungültige Masseinheit" - -#: ../bin/param.c:276 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Zeichenkettenende erwartet" - -#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1358 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Ungültige Zahl" - -#: ../bin/param.c:361 -msgid "End Of String" -msgstr "Ende der Zeichenkette" - -#: ../bin/param.c:1365 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben" - -#: ../bin/param.c:1367 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben" - -#: ../bin/param.c:1369 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben" - -#: ../bin/param.c:1417 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben" - -#: ../bin/param.c:1420 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben" - -#: ../bin/param.c:1423 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben" - -#: ../bin/param.c:2563 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ../bin/smalldlg.c:63 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Tipps beim Start anzeigen" - -#: ../bin/smalldlg.c:69 -msgid "Did you know..." -msgstr "Wussten Sie schon..." - -#: ../bin/smalldlg.c:71 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Vorheriger Tipp" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Next Tip" -msgstr "Nächster Tipp" - -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Tipp des Tages" - -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar" - -#: ../bin/smalldlg.c:197 -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n" -"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen." - -#: ../bin/tbezier.c:170 -#, c-format -msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" -msgstr "Bezier Kurve: Länge = %s Kleinster Radius = %s" - -#: ../bin/tbezier.c:237 ../bin/tbezier.c:244 ../bin/tcornu.c:287 -#: ../bin/tcornu.c:292 -msgid "End Angle" -msgstr "Endwinkel" - -#: ../bin/tbezier.c:241 -msgid "Ctl Pt 1: X,Y" -msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y" - -#: ../bin/tbezier.c:242 -msgid "Ctl Pt 2: X,Y" -msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y" - -#: ../bin/tbezier.c:248 -msgid "MinRadius" -msgstr "Mindestradius" - -#: ../bin/tbezier.c:253 -msgid "Line Color" -msgstr "Linienfarbe" - -#: ../bin/tbezier.c:366 -#, c-format -msgid "" -"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" -msgstr "" -"Bezier-Kurve %s(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] " -"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" - -#: ../bin/tbezier.c:436 -msgid "Bezier Track" -msgstr "Beziergleis" - -#: ../bin/tbezier.c:805 -msgid "Merge Bezier" -msgstr "Bezierkurven zusammenfassen" - -#: ../bin/tcornu.c:214 -#, c-format -msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" -msgstr "Klothoide: Länge = %0.3f Mindestradius ) %0.3f" - -#: ../bin/tcornu.c:288 -msgid "Radius " -msgstr "Radius " - -#: ../bin/tcornu.c:296 -msgid "Minimum Radius" -msgstr "Mindestradius" - -#: ../bin/tcornu.c:297 -msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" -msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve" - -#: ../bin/tcornu.c:298 -msgid "Total Winding Angle" -msgstr "Gesamtwinkel" - -#: ../bin/tcornu.c:434 -#, c-format -msgid "" -"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f]" -msgstr "" -"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f]" - -#: ../bin/tcornu.c:487 -msgid "Cornu Track" -msgstr "Cornu-Gleis" - -#: ../bin/tcornu.c:956 -msgid "Merge Cornu" -msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen" - -#: ../bin/tcurve.c:235 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:241 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tcurve.c:358 ../bin/tease.c:504 -#: ../bin/tease.c:506 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tcurve.c:364 -msgid "Angular Length" -msgstr "Winkellänge" - -#: ../bin/tcurve.c:544 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] " -"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] " -"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:631 -msgid "Helix Track" -msgstr "Gleiswendel" - -#: ../bin/tcurve.c:637 -msgid "Curved Track" -msgstr "Gleisbogen" - -#: ../bin/tcurve.c:991 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Kurven zusammenfassen" - -#: ../bin/tcurve.c:1058 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen" - -#: ../bin/tcurve.c:1091 ../bin/tcurve.c:1123 -msgid "Curved " -msgstr "Gebogen " - -#: ../bin/tcurve.c:1097 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangente " - -#: ../bin/tcurve.c:1106 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1128 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tease.c:511 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:512 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:599 -msgid "Easement Track" -msgstr "Ügangsbogengleis" - -#: ../bin/tease.c:1265 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen" - -#: ../bin/tease.c:1330 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Übergangsbogen auftrennen" - -#: ../bin/track.c:1167 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Objekte nach oben" - -#: ../bin/track.c:1187 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Objekte nach unten" - -#: ../bin/track.c:1415 -msgid "Audit" -msgstr "Protokoll" - -#: ../bin/track.c:1690 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d Gleis(e) gelockert" - -#: ../bin/track.c:1697 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Keine Gleise gelockert" - -#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)" - -#: ../bin/track.c:1773 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Aneinander grenzende Gleise verbinden" - -#: ../bin/track.c:2025 ../bin/tstraigh.c:556 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:470 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Gleisgerade verlängern" - -#: ../bin/tstraigh.c:549 -msgid "Straight " -msgstr "Gerade " - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: ../wlib/gtklib/font.c:278 -msgid "Font Select" -msgstr "Auswahl der Schriftart" - -#: ../wlib/gtklib/help.c:68 -msgid "&Contents" -msgstr "Inhalt" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 -msgid "Home" -msgstr "Startseite" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 -msgid "Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1988 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2031 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1993 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../wlib/gtklib/text.c:286 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "%d von %d" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 -#, c-format -msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." -msgstr "" -"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis " -"gefunden werden.\n" -"\n" -"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass " -"diese Dateien in entweder\n" -" %s/share/xtrkcad oder\n" -" /usr/lib/%s oder\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable " -"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten." - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ist nicht gesetzt" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "Exit" -msgstr "Beenden" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "Kann %s nicht erstellen" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 -msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 -msgid "Shift+" -msgstr "Umsch+" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 -msgid "Space" -msgstr "Abstand" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " -"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, " -"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf " -"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 -msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " -"be executed." -msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine " -"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n" -"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "" -"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung " -"enthalten." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 -msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" -"\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse " -"Schriftart wurde ausgewählt.\n" -"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n" -"\n" -"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen " -"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n" -"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n" -"korrigieren und nochmals versuchen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 -msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." -msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt " -"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n" -"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..." -"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n" -"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen " -"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n" -"löschen wollen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "" -"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." -msgstr "" -"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand " -"muss größer als 0 sein" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." -msgstr "" -"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde " -"abgewählt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "" -"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht " -"ausgerichtet." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." -msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden " -"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte " -"zur Drehscheibe verbinden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 -msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum " -"selben Gleis gehören." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben " -"Gleis gehören." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 -msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise " -"parallel sind." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "" -"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden" - -# -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 -msgid "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand " -"muss größer als 0 sein" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "" -"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ " -"%s kann nicht aufgetrennt werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 -msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte " -"zurückgesetzt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 -msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte " -"zurückgesetzt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 -msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..." -"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n" -"Werte verbessern und nochmals versuchen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. " -"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n" -"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n" -"\n" -"Speichern fortsetzen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "" -"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 -msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." -"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" -"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n" -"aktualisieren." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." -"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" -"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " -"points to opposite side of frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer " -"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n" -"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 -#, c-format -msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." -"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" -msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N." -"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal " -"zulässige Seitengröße ist %s x %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS " -"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 -msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " -"defined for the current scale.\n" -"\n" -"Do you want to use the Car Inventory dialog?" -msgstr "" -"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür " -"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n" -"\n" -"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 -msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." -msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine " -"Vorbildwagen definiert.\n" -"Über den Parameterdateidialog muß eine\n" -"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n" -"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 -msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." -msgstr "" -"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil " -"und dem ausgählten Endpunkt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 -msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" -msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 -#, c-format -msgid "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " -"available." -msgstr "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs " -"sind keine %s verfügbar." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..." -"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n" -"müssen größer als 0 sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." -msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 -msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." -msgstr "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß größer als 0 sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 -msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..." -"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n" -"\n" -"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " -"Cannot find list entry: %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht " -"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " -"version %ld is\n" -"greater than supported version %d\n" -"You need to upgrade your version of %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..." -"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n" -"ist neuer als due unterstützte Version %d\n" -"Aktualisierung von %s ist notwendig" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" -msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte " -"Aktion %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere " -"Entfernung vom Herzstück setzen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "" -"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...." -"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"\n" -"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." -msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000." -msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss kleiner als 10000 sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 -msgid "" -"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room " -"parameters (Height and Width)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tDer Bogen oder die Gleiswendel passen nicht in den Raum " -"(Höhe und Breite)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " -"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" -"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" -"set to at least %s by %s." -msgstr "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu " -"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n" -"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n" -"mindestens %s auf %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in " -"der Wagen-ImportDatei." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 -#, c-format -msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." -msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein." -"\tDas zweite Gleis muss %s sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "" -"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen " -"Bereichs." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 -msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." -msgstr "" -"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..." -"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n" -"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " -"apart from each other." -msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..." -"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n" -"sind zu weit voneinander entfernt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 -msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" -msgstr "" -"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den " -"Weichenzungen" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" -msgstr "" -"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen " -"Verlauf" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen " -"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n" -"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer " -"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird " -"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " -"changed while occupied by a train." -msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer " -"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n" -"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 -msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " -"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -" menu to load a Parameter File or\n" -"create a new Structure with the Group command." -msgstr "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der " -"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n" -"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt eine Parameter-Datei wählen\n" -"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 -msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -" menu to enter a new turnout\n" -"or select the menu to load a\n" -"Parameter File" -msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die " -"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, " -"die ausgewählt werden können.\n" -"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt " -"eine Weiche anlegen oder\n" -"eine Parameter-Datei unter laden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 -msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." -msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der " -"Drehscheibe." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, " -"Weichenzungen müssen länger sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" -msgstr "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale " -"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n" -"der Mindest-Übergangsbogen (%s)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." -msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht " -"verändert werden." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 -msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" -msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie " -"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n" -"\n" -"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 -msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." -msgstr "" -"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 " -"sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " -"SourceForge." -msgstr "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge " -"berichten." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" -"\n" -"Please reinstall software." -msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische " -"Datei ist beschädigt!\n" -"\n" -"%s ist beschädigt.\n" -"\n" -"Bitte XTrackCAD neu installieren." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length " -"is %d." -msgstr "" -"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tDer eingegebene Text ist zu lang. Die maximal " -"zulässige Länge beträgt %d." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "" -"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet " -"sich kein Gleis." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 -msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird " -"sehr groß.\n" -"\n" -"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n" -"%s:%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Unbekannte Option: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 -#, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Unerwartetes Zeilenende in innerhalb von Anführungszeichen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Erwartetes Komma nach Anführungszeichen fehlt.\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 -#, c-format -msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n" -"Bitte Plattenplatz und System prüfen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 -#, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Mindestens ein Pfad durch die Weiche T%d endet nicht\n" -"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n" -"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 -#, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" -"\n" -"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" -"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n" -"Einstellungsdialog." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" -msgstr "" -"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" -"\n" -"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" -"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n" -"Einstellungsdialog" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" -msgstr "" -"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" -"\n" -"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" -"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." -msgstr "" -"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n" -"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 -msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." -msgstr "" -"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n" -"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Mit den eingegebenen Werten kann das abzweigende\n" -"Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n" -"prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n" -"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n" -"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 -msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." -msgstr "" -"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n" -"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 -msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "" -"Die Wagenlänge muss größer als\n" -"die Wagenbreite sein." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 -msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." -msgstr "" -"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n" -"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 -msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" -msgstr "" -"Sie haben Änderungen an diesem Objekt vorgenommen\n" -"\n" -"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" -msgstr "" -"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n" -"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n" -"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s kann die Demodatei \":\n" -"%s nicht laden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 -#, c-format -msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" -msgstr "" -"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n" -"die kleinste unterstützte Version %d.\n" -"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n" -"Version von %s aktualisieren" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" -msgstr "" -"Maßstab %s ist ungültig.\n" -"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Protokolierung abbrechen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Protokolldatei schreiben?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Befehl abbrechen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Dialogfenster schliessen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Informationen über dieses Programm" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach unten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a section of track for automation" -msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Edit a Block Definition " -msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten " - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Controls colors" -msgstr "Steuert die Farben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Gleise zusammenfügen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create a control for layout automation" -msgstr "Erstelle ein Kontrollelement für Automation" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Manage control elements" -msgstr "Steuerungselemente verwalten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 -msgid "Create Bezier track" -msgstr "Erstelle Bezier-Gleis" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Bearbeite die eigenen Designs" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Moves selected objects to clipboard" -msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Delete objects" -msgstr "Objekte löschen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Playback demos" -msgstr "Demos abspielen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Change Object Properties" -msgstr "Eigenschaften des Objektes bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Unterbau erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Create a box" -msgstr "Ein Viereck erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a circle" -msgstr "Einen Kreis erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Zeichne Kreis von Tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Eine gebogene Linie erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Gebogene Linie von einer Sehne erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Gebogene Linie von einer Tangente erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 -msgid "Create a Bezier line" -msgstr "Eine Bezier-Linie erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Zeichne Maßlinie" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Eine Polylinie erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Eine gerade Linie erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Tischkante zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Easement menu" -msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Export in XTI Datei" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Export nach DXF" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Fangraster anpassen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Fangraster aktivieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Fangraster anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Handgemachte Weiche erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Eine Gleiswendel erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Importieren einer .xti-Datei" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Change Layers" -msgstr "Ebenen ändern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Gleisplaneinstellungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 -msgid "Show/Hide Map Window" -msgstr "Übersichtsfenster anzeigen/verbergen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Move a label" -msgstr "Beschreibung verschieben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Drucke in eine Grafikdatei" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Pan or Zoom the Layout" -msgstr "Ausschnitt ändern oder Zoomen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Register" -msgstr "Registrierem" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Print the layout" -msgstr "Gleisplan ausdrucken" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Parameterdateien laden und entladen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Höhenprofil bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Command recorder" -msgstr "Befehlsaufzeichnung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Ausgewählte Objekte drehen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Lineal anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Select objects" -msgstr "Objekte auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Invert current selection" -msgstr "Auswahl umkehren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Split a track" -msgstr "Gleis trennen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 -msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" -msgstr "" -"Erstelle einen Sensor (z.B. eine Besetzterkennung oder einen Umschalter)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Create a signal for train control" -msgstr "Ein Signal für die Zugsteuerung erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Create straight track" -msgstr "Gerades Gleis erzeugen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 -msgid "Create a switchmotor for turnout control" -msgstr "Einen Motor für die Weichensteuerung erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Edit a switchmotor definition" -msgstr "Einen Weichenantrieb bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Text auf den Gleisplan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Tipp des Tages" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Run Trains" -msgstr "Zugbetrieb" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Zugbetrieb beenden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Weiche oder Gleis platzieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Eine Drehscheibe setzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Zeichenmaßstab auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom größer" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom kleiner" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 -msgid "File Menu" -msgstr "Dateimenue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "Save layout" -msgstr "Gleisplan speichern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern " - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "New layout" -msgstr "Neuer Gleisplan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Teileliste erzeugen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Load a layout" -msgstr "Gleisplan laden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programm beenden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Edit menu" -msgstr "Bearbeiten Menu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Gleisplan neu zeichnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Tools menu" -msgstr "Werkzeug Menu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "View menu" -msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 -msgid "Options menu" -msgstr "Optionen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Window menu" -msgstr "Fenstermenu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Help menu" -msgstr "Menu für Hilfe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "Total track count" -msgstr "Gesamtzahl der Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "X Position des Zeiger" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Y Position des Zeiger" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Zeichnungsmaßstab" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 -msgid "Message and status line" -msgstr "Nachrichten- und Statuszeile" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Hauptzeichenbereich" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Hauptzeichenbereich" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Command buttons" -msgstr "Befehle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Menus" -msgstr "Menues" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "Map window" -msgstr "Kartenfenster" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Name of block" -msgstr "Name des Gleisblocks" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 -msgid "Script that the block will run" -msgstr "Auszuführendes Skript" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "List of tracks in the Block" -msgstr "Liste der Gleise in einem Gleisblock" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Name des Herstellers" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Bestellnr. und Beschreibung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Bestellnummer des Herstellers" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Flip car image" -msgstr "Wagenabbild spiegeln" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Bahngesellschaft" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 -msgid "Car Type" -msgstr "Wagenart" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Wagenkennzeichen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "Car Number" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Car body Color" -msgstr "Wagenfarbe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Length of car body" -msgstr "Länge des Aufbau" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 -msgid "Width of car body" -msgstr "Breite des Aufbau" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen " - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Laufende Nummer" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Condition of car" -msgstr "Zusatnd des Wagen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Original Purchase Date" -msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Letztes Servicedatum" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Sortierung auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "Markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Neuen Wagen hinzufügen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "Gibt den Radius des Gleiskreises an" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "" -"Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 -msgid "The list of control elements" -msgstr "Die Liste der Steuerungselemente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 -msgid "Edit the element" -msgstr "Das Element bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 -msgid "Delete the element" -msgstr "Das Element löschen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Vorbild bearbeiten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "Zum nächstes Demo Kapitel springen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "" -"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Show crosshair at center of curves" -msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Beschriftungselemente in den Listen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks" -msgstr "Unverbundene Endpunkte hervorheben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:310 -msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" -msgstr "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Breite der Linien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Farbe der Linien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Liste der Leistenmaße" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Farbe des Unterbau" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Ausrichtung des Unterbau" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Breite der Größenpfeile" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Mindestgleisradius" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Maximaler Abstand" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 -msgid "Easement length" -msgstr "Länge des Übergangsbogen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" -msgstr "" -"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. " -"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Typ des Höhendpunktes" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Höhe des Endpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 -msgid "Print parts list" -msgstr "Stückliste drucken" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Stückliste in Datei speichern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "Stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "Gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Radius der Gleiswendel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Steigung in der Wendel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "Layer list" -msgstr "Liste der Ebenen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Layer Name" -msgstr "Name der Ebene" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 -msgid "Color of layer" -msgstr "Farbe der Ebene" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "Momentane Einstellung für Ebenen speichern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 -msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" -msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" -msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "" -"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " -"smaller radius are considered exceptional." -msgstr "" -"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit " -"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "" -"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " -"larger elevation are considered exceptional." -msgstr "" -"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden " -"als Ausnahme angesehen." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380 -msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" -msgstr "" -"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus " -"dem 'Datei'-Menu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" -msgstr "" -"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei " -"ausgegeben werden sollen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Gibt den Abstand zwischen parallelen Gleisen an" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "0ï¿œ is up or to the right" -msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Längenformat auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "Kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "Kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Trains will crash above this speed" -msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "" -"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " -"last save." -msgstr "" -"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Auswahlliste für Preise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" -msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Einstellung des Verkleinerungsmaßstabs für den Ausdruck" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" -msgstr "" -"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und " -"physikalischer Papiergröße)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" -msgstr "" -"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten " -"Gleisplan ein" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Druckreihenfolge" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "Nicht druckbare Seitenränder ignorieren?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Fangraster drucken?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Gleisbettung drucken?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt " -"werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Alle Seiten abwählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Liste aller Parameterdateien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Ändert den Status für ausgewählte Parameter-Dateien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Sucher eine Parameterdatei zum Einlesen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Select all parameter files shown" -msgstr "Alle angezeigten Parameter-Dateien auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Lösche das Höhenprofil" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441 -msgid "Print the profile" -msgstr "Höhenprofil drucken" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Stop recording" -msgstr "Aufzeichnung beenden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "Insert a message" -msgstr "Eine Nachricht einfügen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "End a message" -msgstr "Ende einer Mitteilung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Message body" -msgstr "Mitteilung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mögliche Weichen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Diese Weiche überspringen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Hersteller des Objektes" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Description of Object" -msgstr "Beschreibung des Objekte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Bestellnummer des Objektes" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "Original Gauge of the selected objects" -msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Größe um einen Faktor verändern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "X und Y Positionsmarkierungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Nicht ausgewählte Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Ausgewählte Gleise" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Farbe der Schwellen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Farben aktualisieren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Winkel in Grad" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Wiederholte Befehle auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Mache die Befehle wiederholbar" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "List of available structure" -msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Bestellnummer eingeben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 -msgid "Name of the Motor" -msgstr "Name des Weichenantriebs" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 -msgid "Value when switch is normal" -msgstr "Werte bei normaler Weichenposition" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Value when the switch is reversed" -msgstr "Wert bei umgekehrter Weichenposition" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" -msgstr "Wert bei positiver Bestätigung der Weichenposition" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Nützliche Informationen über das Programm" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "Ein- oder Ausblenden von Befehls-Knöpfen in der Werkzeugleiste" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 -msgid "List of Cars" -msgstr "Liste der Wagen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "List of active trains" -msgstr "Liste der aktiven Züge" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Train odometer" -msgstr "Entfernungsmesser" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Richtung des Zuges ändern" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "Stop the train" -msgstr "Anhalten des Zuges" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "" -"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken " -"auf einen Endpunkt gesetzt werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie " -"definieren können" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "Soll der Winkel als Steigung oder in Grad angegeben werden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Desciption" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Farbe der Gleisbettlinien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Breite des Gleisbett" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 -msgid "List of available titles" -msgstr "Liste der verfügbaren Titel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Auswahl der Parameterdateien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Liste der verfügbaren Weichen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 -msgid "Sample" -msgstr "Beispiel" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 -msgid "Slant" -msgstr "Neigung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 -msgid "Weight" -msgstr "Gewicht" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Druck abbrechen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 -msgid "Print to filename" -msgstr "Name der Druckdatei" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." -msgstr "" -"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier " -"Einstellungen vornehmen zu können." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Dialogfenster schliessen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 -msgid "Page orientation" -msgstr "Seitenausrichtung" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Nicht druckbare Ränder" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Papierformat auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 -msgid "Choose printer" -msgstr "Drucker auswählen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 -msgid "Print test page" -msgstr "Drucke Testseite" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." -msgstr "" -"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können " -"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" " -"ausgewählt wird." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." -msgstr "" -"Die Darstellunsgart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation den Online " -"Demos und im Tipp des Tages verwendet, sie dient dazu die Selektion eines " -"Unterpunktes zu beschreiben.\n" -"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters " -"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt " -"Öffnen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" -"Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im " -"Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. " -"Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "" -"When installed, the program measures all units in inches. You can change " -"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " -"Metric instead of English." -msgstr "" -"Nach Installation werden sämtliche Einheiten in Inches dargestellt. Diese " -"Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, " -"indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." -msgstr "" -"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" " -"eingestellt werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." -msgstr "" -"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Eigenschaften\" Kommando. " -"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Auswählen\" Kommando " -"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl " -"erfolgen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." -msgstr "" -"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren " -"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes " -"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der " -"geladenen Parameterdatei übereinstimmt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" -"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X " -"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben " -"oder gedreht wird." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." -msgstr "" -"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das " -"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n" -"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts " -"ziehen rotiert das Raster." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." -msgstr "" -"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt " -"werden.\n" -"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, " -"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt " -"verschieben.\n" -"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte " -"weiter zu zerlegen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." -msgstr "" -"Gebogene Gleise können auf vier verschiedene Weisen erstellt werden:\n" -" vom ersten Endpunkt in Richtung der Kurve\n" -" vom Mittelpunkt des Gleisbogens zum ersten Endpunkt\n" -" vom Endpunkt zum Mittelpunkt hin\n" -" vom ersten zum zweiten Endpunkt\n" -"Ziehen Sie dann an einem der beiden roten Pfeile, um die endgültige Kurve " -"festzulegen.\n" -"Die verschiedenen Methoden zur Gleisbogenerstellung können durch Anklicken " -"des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt " -"werden ." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "" -"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " -"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " -"down Shift while you click.\n" -"The new track will be joined to the old when you create it." -msgstr "" -"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom " -"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt " -"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n" -"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." -msgstr "" -"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans " -"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen " -"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres " -"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird " -"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu " -"erhalten.\n" -"\n" -"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n" -" mit einem festgelegten Radius\n" -" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n" -" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n" -"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden " -"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der " -"Werkzeugleiste." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." -msgstr "" -"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich " -"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit " -"und verschönert das Erscheinungsbild.\n" -"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt " -"werden.\n" -"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für " -"Übergangsbögen vornehmen zu können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." -msgstr "" -"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom " -"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung " -"angezeigt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." -msgstr "" -"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese " -"üblicherweise gleichmäßig anschließen.\n" -"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann " -"dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher " -"Gleise einzustellen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "" -"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " -"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " -"the file is saved.\n" -"You can recover your working file after a system crash by copying the " -"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" -msgstr "" -"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im " -"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können " -"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n" -"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad." -"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach .xtc" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." -msgstr "" -"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu " -"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast " -"berührt wird dieses automatisch verbunden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." -msgstr "" -"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des " -"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch " -"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt " -"werden.\n" -"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n" -"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n" -"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." -msgstr "" -"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder " -"Aufbauten ausrichten zu können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." -msgstr "" -"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu " -"messen.\n" -"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. " -"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge " -"der Weichen muss hinzugezählt werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." -msgstr "" -"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe " -"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n" -"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|" -"Anzeige\" ausgewählt ist." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." -msgstr "" -"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um " -"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n" -"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge " -"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil " -"Fensters angezeigt.\n" -"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden " -"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie " -"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt " -"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." -msgstr "" -"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Stockwerke oder Funktionen " -"darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis verwendet " -"werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für Aufbauten und " -"oder Tunnnel.\n" -"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen " -"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen" -"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für " -"diese Ebene angezeigt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." -msgstr "" -"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" " -"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die " -"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" " -"eingestellt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." -msgstr "" -"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten " -"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den " -"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die " -"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die " -"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für " -"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n" -"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." -msgstr "" -"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis " -"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|" -"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. " -"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog " -"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von " -"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" -"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im " -"Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." -msgstr "" -"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben " -"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" -"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen " -"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von " -"Gleisen zu springen.\n" -"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die " -"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei " -"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 " -"das Ende." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." -msgstr "" -"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und " -"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n" -"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im " -"Kartenfenster zentriert dargestellt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." -msgstr "" -"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten " -"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." -msgstr "" -"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie " -"geöffnet hatten." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." -msgstr "" -"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt " -"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" -"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und " -"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder " -"Auswählen ist)." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" -"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und " -"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n" -"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und " -"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie " -"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." -msgstr "" -"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog " -"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des " -"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu " -"können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" -"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. " -"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer " -"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem " -"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n" -"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils " -"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" -"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt " -"werden. " - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." -msgstr "" -"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste " -"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen " -"zu verbergen oder anzuzeigen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" -"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." -msgstr "" -"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts " -"oben im Demo Fenster eingestellt werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." -msgstr "" -"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen " -"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando " -"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken " -"Dialog auf." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" -"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet " -"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird " -"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die " -"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." -msgstr "" -"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie " -"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken " -"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n" -"Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann " -"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" -"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch " -"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem " -"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt " -"werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." -msgstr "" -"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine " -"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten " -"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen " -"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie " -"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die " -"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken " -"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." -msgstr "" -"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für " -"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können " -"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben " -"werden.\n" -"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog " -"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" -"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne " -"Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n" -"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen " -"hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers " -"anpassen zu können.\n" -"\n" -"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Zwischengänge darzustellen. " - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." -msgstr "" -"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man " -"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n" -"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese " -"können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die " -"zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "" -"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " -"Length Format on the Preferences dialog." -msgstr "" -"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|" -"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "" -"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." -msgstr "" -"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für " -"Einheiten Englisch gewählt ist." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." -msgstr "" -"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um " -"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." -msgstr "" -"Sie können die Taste 's' benutzen um eine Muster Messung in eine Maßstab " -"Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des " -"momentanen Maßstabs an." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." -msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "" -"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " -"clearance points, track to track separation and coupling." -msgstr "" -"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um " -"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu " -"können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." -msgstr "" -"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs " -"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen " -"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" -"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die " -"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge " -"auszudrucken." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" -"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, " -"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" -"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, " -"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie " -"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben " -"haben. \n" -"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 -msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." -msgstr "" -"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei " -"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen " -"eingelesen werden kann." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." -msgstr "" -"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu " -"können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" -"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, " -"setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n" -"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken " -"der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder " -"Verkleinerung festgelegt werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "" -"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " -"the Split command." -msgstr "" -"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten " -"der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." -msgstr "" -"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände " -"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n" -"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese " -"werden durch dicke Linien gekennzeichnet." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." -msgstr "" -"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim " -"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte " -"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n" -"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder " -"eine offene Weiche treffen. \n" -"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." -msgstr "" -"Der Auswählen Befehl kann verwendet werden um Teilabschnitte an vorhandenes " -"Gleis anzuhängen oder einen neue Definition zu erstellen, in der einzelne " -"Gleise zusammengefasst werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 -msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." -msgstr "" -"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n" -"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste " -"bei gleichzeitigem links Klick der Maus." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 -msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." -msgstr "" -"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus " -"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie " -"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie " -"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." -msgstr "" -"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von " -"Textobjekten zu ändern." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." -msgstr "" -"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von " -"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" -"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü " -"angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten " -"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n" -"Dieses Verhalten kann durch den Befehlsoptionen-Dialog vertauscht werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." -msgstr "" -"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann " -"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n" -"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt " -"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." -msgstr "" -"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n" -"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken " -"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" -"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den " -"meisten CAD Programmen lesbar ist." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." -msgstr "" -"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten " -"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der " -"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in " -"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in " -"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen " -"werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 -msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." -msgstr "" -"Gleise die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben werden in einer " -"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Lila). \n" -"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n" -"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften " -"Dialog eingestellt." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." -msgstr "" -"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte " -"Gleise. \n" -"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in " -"rechte." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." -msgstr "" -"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder " -"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n" -"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n" -"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue " -"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" -"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger " -"und T-Träger). \n" -"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten " -"korrekt unter den Gleise darstellen zu können." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." -msgstr "" -"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem " -"beliebigen Gleisbett. \n" -"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das " -"Gleisbett dargestellt wird." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 -msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." -msgstr "" -"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene " -"Objekte einzustellen. \n" -"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte " -"und Ausnahme Gleise können angegeben werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 -msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." -msgstr "" -"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n" -"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 -msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." -msgstr "" -"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/" -"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n" -"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein " -"oder ausschalten." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" -"Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um " -"jeweils 15° verringert." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." -msgstr "" -"Beim Benutzen des Befehls kann durch Halten der Umschalt-Taste aus " -"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt " -"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" -msgstr "" -"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise " -"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" -msgstr "" -"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch " -"Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten " -"Endpunkt hinaus gezogen wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" -msgstr "" -"Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten " -"Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "" -"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel " -"des Mauszeiger festgelegt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das " -"Gleis sehr kurz.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades " -"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das " -"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" -msgstr "" -"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, " -"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" -msgstr "" -"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) " -"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- Winkelträger\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T- Träger\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen " -"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "We will use the command for this.\n" -msgstr "Wir werden den Befehl dafür benutzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken des Knopfes wird jeder begonnene Befehl " -"abgebrochen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" -msgstr "" -"In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen " -"Gleises beginnen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"When we clicked on the button, the current command was " -"cancelled.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken auf den Knopf wurde der begonnene Befehl " -"abgebrochen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "" -"When in mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" -msgstr "" -"Im Modus wird durch Auswahl eines Objektes eine Beschreibung " -"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in " -"einem Dialogfenster angezeigt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall " -"ändern wir die Länges\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Sie können den Text ändern...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 -msgid "and its size.\n" -msgstr "und seine Größe.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt " -"der Notiz angezeigt wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "" -"Like the track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "" -"Wie beim Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu " -"erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" -msgstr "" -"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die " -"gewünschte Position.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" -msgstr "" -"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur " -"Kreislinie.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" -msgstr "" -"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die " -"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "" -"We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" -msgstr "" -"Wir benutzen den Befehl, um die benachbarten Gleise so " -"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Achtung: die Anpassungen wurden nur an Gleisen mit einer oder zwei " -"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht " -"verändert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "" -"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut " -"wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze " -"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 -msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " -"command.\n" -msgstr "" -"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. " -"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-" -"Taste beim Deücken des Knopfes.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 -msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "" -"Zuerst benutzen Sie den Befehl um die Verbindung der Gleise zu " -"lösen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "" -"Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Dank ativieren Sie den Befehl und Klicken bei gedrückter " -"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "" -"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "" -"We can use the command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht " -"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "" -"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere " -"Gleise eingefügt wurden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 -msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -" command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" -msgstr "" -"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben " -"dem Knopf drücken.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" -msgstr "" -"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes " -"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "" -"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "" -"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu " -"vervollständigen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum " -"Mittelpunkt der Kurzve.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Wie vorher sehen Sie den roten Pfeil mit zwei Spitzen, der mit dem " -"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis " -"markiert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "" -"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn " -"ziehen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 -msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie " -"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "" -"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" -msgstr "" -"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den " -"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" -msgstr "" -"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage " -"erstellt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "" -"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der " -"Steuerungselemente benutzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 " -"Unterteilungen ein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" -msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" -msgstr "" -"Um eine 1/2 Inch breite Linie zu erzeugen, wird die Auflösung des " -"Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) " -"geteilt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 " -"= ca. 12.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "" -"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = " -"9.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel " -"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Markierungslinien unten und links die " -"Fangmarkierungen hervorheben, wenn wird in der richtigen Position sind. " -"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der " -"Leertaste fixieren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "" -"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal " -"geschützt\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "" -"Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" -msgstr "" -"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei " -"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-" -"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "" -"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal " -"gesichert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt " -"existiert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der " -"Anlage verbunden sind.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "" -"Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige " -"Position.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" -msgstr "" -"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, " -"aber es ist zu breit.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim " -"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "" -"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen " -"so ein einfaches Bohren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "" -"Pressing the button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken der -Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan " -"löschen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the " -"button.\n" -msgstr "" -"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann " -".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser " -"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" -msgstr "" -"Sie können den -Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen " -"rückgängig zu machen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise " -"in einem Bereich markieren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht " -"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird " -"dieser ebenfalls gelöscht.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 -msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" -msgstr "" -"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in " -"verschiedenen Dialogfenstern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" -msgstr "" -"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, " -"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" -msgstr "" -"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das " -"simuliert wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 -msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" -msgstr "" -"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen " -"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen " -"Gleisen zu zeigen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" -msgstr "" -"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen." -"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 -msgid "" -"We can use the command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" -msgstr "" -"Der Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie " -"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" -msgstr "" -"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden " -"von Gleisen gezeigt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" -msgstr "" -"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir " -"benutzen können, beträt 9,75\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' " -"geändert wurde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. " -"Das ist der 'Absatz'.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" -msgstr "" -"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den " -"Übergangsbögen an jedem Ende.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" -msgstr "" -"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer " -"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" -msgstr "" -"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "" -"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" -msgstr "" -"Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter " -"Taste verschieben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "" -"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des " -"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" -msgstr "" -"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, " -"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " -"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " -"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " -"affecting this Computed Elevation.\n" -msgstr "" -"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden " -"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs " -"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und " -"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert " -"hat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" -msgstr "" -"Durch Klicken mit der Maus bei gedrückter Umschalttaste wird das Gleis " -"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen " -"können, eingefügt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis " -"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des " -"Anstiegs zeigt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the command.\n" -msgstr "" -"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, " -"den wir im Befehl benutzen werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "" -"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen " -"ein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius " -"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und " -"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein " -"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 -msgid "" -"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " -"Track Grade is 5%.\n" -msgstr "" -"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" " -"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe " -"dargestellt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls " -"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "" -"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert " -"werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the " -"command using Right-Drag.\n" -msgstr "" -"Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-" -"Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...oder gebogen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder " -"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid "" -"The command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "" -"Der Befehl erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "" -"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse " -"bildet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "" -"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen " -"geschieht.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere " -"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine " -"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" -msgstr "" -"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, " -"dass diese gespiegelt wurden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "You can use the command to change their title.\n" -msgstr "Mit dem Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 -msgid "" -"The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" -msgstr "" -"Die und Befehle bilden einen leistungsfähigen " -"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "" -"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb " -"zufügen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren " -"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Now do the command.\n" -msgstr "Und wenden jetzt den Befehl an.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "" -"The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" -msgstr "" -"Das Dialogfenster für den Befehl zeigt den Titel (Hersteller, " -"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information " -"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" -msgstr "" -"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die " -"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die " -"bereits vorhandene.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 -msgid "" -"The command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" -msgstr "" -"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude " -"durch ihre Teile.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" -msgstr "" -"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen " -"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" -msgstr "" -"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen " -"Teile verändert werden können.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "" -"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst " -"ist.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 -msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" -msgstr "" -"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie " -"einfach löschen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" -msgstr "" -"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und " -"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" -msgstr "" -"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. " -"Diese Weiche hat vier Stücke:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr " 1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr " 2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr "" -" 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr "" -" 4. ein gerades Stück vom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 -msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" -msgstr "" -"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise " -"umgewandelt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" -msgstr "" -"Der zweite und der dritte Gleisabschnitt bilden den Kern der Weiche und " -"können nicht weiter zerlegt werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 -msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" -msgstr "" -"Sie können die Weiche mit den geraden Abschnitten später gruppieren um die " -"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur " -"Weichendefinition zufügen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise " -"ersetzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "" -"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die " -"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" -msgstr "" -"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die " -"zwei Quadrate und löschen diese.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Weiche in der Auswahlleiste so schräg wie die Weiche " -"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so " -"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" -msgstr "" -"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen " -"erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "" -"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "We will use the command to change the tracks.\n" -msgstr "" -"Wir benutzen den Befehl um die Eigenschaften der Gleise zu " -"verändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu " -"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu " -"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der " -"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des " -"Gleises ändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite " -"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "" -"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° " -"hat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "und den Winkelabstand.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "und gruppieren sie.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine " -"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden " -"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" -msgstr "" -"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts " -"abzweigende Form.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "We'll use the command.\n" -msgstr "Wir verwenden den Befehl \n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" -msgstr "" -"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale " -"Linie.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "" -"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 -msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" -msgstr "" -"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im " -"\"Verwalten\" Menü.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise " -"verbindet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 -#, c-format -msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" -msgstr "" -"Wir werden eine Gleiswendel mit einem Höhenunterschied von 12\", einer " -"Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" " -"begrenzen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 -msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" -msgstr "" -"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der " -"Windungen auf 6 geändert.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "" -"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der " -"Wendel.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" " -"optimieren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Zum Schluss ändern die Differenz zwischen den Windungen auf 2,5\". Die " -"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich " -"auf beinahe 3%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der " -"Höhenunterschied, geteilt durch die Anzahl der Windungen. Insgesamt sind es " -"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel " -"zwischen den Zugängen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir " -"diese auf die Anlage.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso " -"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier " -"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Als nächstes legen wir die Höhen der beiden Endpunkt der Wendel fest. " -"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen " -"festgelegt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass wir die Höhen auch irgendwo an den verbindenden Gleisen " -"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein " -"durchgängiges Stück Gleis.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 -msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" -msgstr "" -"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit " -"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "" -"You can use the command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" -msgstr "" -"Sie können den Eigenschaften Befehl benutzen, um die Anzah der Windungen " -"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die " -"Steigung und der Abstand.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "The helix description can be moved by the command.\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl kann die Beschriftung der Wendel " -"verschoben werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen " -"erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "" -"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem " -"Mausknopf den richtigen Winkel.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" -msgstr "" -" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich " -"der Winkel einstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" -msgstr "" -"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen " -"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und " -"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 -msgid "Click Step now for the next message.\n" -msgstr "" -"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie die Demo benutzen, sollten Sie die " -"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster " -"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" -msgstr "" -"Sie können das Demofenster jetzt durch Ziehen an der Titelleiste des " -"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des " -"Bildschirms.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 -msgid "" -"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " -"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " -"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " -"to view the next part of the demo.\n" -msgstr "" -"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht " -"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf " -"deaktiviert. Wenn die Demo angehalten ist, wird der Einzelschritt-Knopf " -"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der " -"Demo bereit sind.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" -msgstr "" -"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" -msgstr "" -"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf " -"anpassen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" -msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD " -"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" -msgstr "" -"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des " -"Fensters ziehen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu " -"XTrackCAD zurück zu kehren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" -msgstr "" -"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus " -"Kreisen Bögen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" -msgstr "" -"Hier haben wir Punkte auf zwei Kreisen ausgewählt. Die Richtung der " -"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der " -"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als " -"bem letzten Beispiel.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" -msgstr "" -"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel " -"sind.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und " -"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "" -"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst " -"wurden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "" -"The command can join straight and curved tracks (in either order).\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl können gerade und gebogene Gleise (in jeder " -"Reihenfolge) verbunden werden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der " -"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des geraden " -"Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird " -"rot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um " -"diese mit anderen zu verbinden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "First command is used to select tracks.\n" -msgstr "Der Befehl wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the the tracks you want to move with Ctrl so that they are both " +"selected.\n" +msgstr "" +"Zuerst wählen Sie bei gedrücketr Strg-Taste die Gleise aus, die verschoben " +"werden sollen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742 +msgid "Click and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klicken Sie auf und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste " +"auf die beiden Endpunkte.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746 +msgid "" +"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The " +"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" +msgstr "" +"Zwei gerade Gleise können durch Auswahl der beiden Endpunkte verbunden " +"werden. Die ausgewählten Endpunkte sind diejenigen, die dem Cursor am " +"nächsten liegen, wenn das Gleis ausgewählt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747 +msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n" +msgstr "" +"Zuerst legen wir keine Übergangsbogen fest, dann wählen wir Verbinden aus.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749 +msgid "Now we select two points on the tracks\n" +msgstr "Jetzt wählen wir zwei Punkte auf den Gleisen aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751 +msgid "" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten " +"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten " +"Gleises bewegt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn " +"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise " +"hinaus ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760 +msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n" +msgstr "Jetzt werden wir dies mit den Cornu-Übergangsbögen tun\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761 +msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n" +msgstr "" +"Zuerst legen wir Cornu als Übergangsbogen fest, dann wählen wir Verbinden " +"aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763 +msgid "Now we again select two points on the tracks\n" +msgstr "Jetzt wählen wir wieder zwei Punkte auf dem Gleis aus\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765 +msgid "" +"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves " +"as the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Eine Cornu wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten Sie wie " +"dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten Gleises " +"bewegt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767 +msgid "" +"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass jedes der Gleise verlängert werden kann, wenn Sie denn " +"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769 +msgid "" +"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of " +"the two tracks.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise " +"hinaus ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771 +msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n" +msgstr "" +"Dies ist nützlicher, weil Sie auch das andere Ende verschieben können.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:773 +msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n" +msgstr "" +"Du kannst einen Marker seten sodaß die Cornu-Kurve durch diesn hindurch " +"führt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:776 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777 +msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n" +msgstr "Mit einem Cornu-Übergang kann eien Drehscheibe der erste Punkt sein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:779 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren " +"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird " +"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780 +msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n" +msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 15° eingestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784 +msgid "" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" +msgstr "" +"Während Sie von der Drehscheibe weg ziehen, wird ein gerades Gleis zur " +"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum " +"Verbindungsgleis gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786 +msgid "" +"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the " +"edge of the well.\n" +msgstr "" +"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe " +"bewegt, aber das Ender bleibt auf der Kante der Grube.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:788 +msgid "All done.\n" +msgstr "Fertig.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem " +"Gleisplan zu erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:793 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird " +"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794 +msgid "" +"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the " +" and keys to prevent this from happening.\n" +msgstr "" +"Standardmäßig wird die neue Linie an vorhandenen Objekten gefangen. Halten " +"Sie die Tasten und gleichzeitig gedrückt, um dies zu " +"verhindern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "" +"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:798 +msgid "" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +msgstr "" +"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden " +"gezeichnet werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799 +msgid "" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" +msgstr "" +"Hier zeichnen wir eine Kurve, indem wir zuerst von Endpunkt zu Endpunkt " +"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt " +"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" +msgstr "" +"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt " +"werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:803 +msgid "" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" +msgstr "" +"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt " +"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804 +msgid "Here we will drag from the Center.\n" +msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:806 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "" +"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen " +"gesetzt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813 +msgid "" +"To finish off the Polyline press the key or choose another drawing " +"type.\n" +msgstr "" +"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine " +"andere Zeichenoperation.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815 +msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n" +msgstr "Ein ausgefülltes Polygon wird auf die gleiche Weise gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817 +msgid "When you are finished, press the key to complete the polygon.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste , um das Polygon " +"zu vervollständigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819 +msgid "" +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" +msgstr "" +"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den " +"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:821 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:824 +msgid "" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow " +"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about " +"to show you the actions of different commands.\n" +msgstr "" +"Auf der Zeichenfläche des Hauptfenster sehen Sie einen hohlen Pfeil nach " +"oben anstelle des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen " +"die Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:827 +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow " +"while the button is pressed.\n" +msgstr "" +"Würde die Maustaste gedrückt, blinkt der Mauszeiger und wird durch einen " +"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, " +"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um " +"Tastendrücke anzuzeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' " +"bezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832 +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow up black arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der " +"hohle Pfeil wird wieder hergestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834 +msgid "" +"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid " +"cursor.\n" +msgstr "" +"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen blauen, " +"nach rechts zeigenden, Mauszeiger dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:836 +msgid "Release Right Click\n" +msgstr "Rechte Mausetaste loslassen\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:839 +msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n" +msgstr "" +"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt " +"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840 +msgid "" +"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n" +msgstr "" +"Dies wird durch einen Pfeilumriss und den Buchstaben S in der Nähe des " +"Pfeils dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842 +msgid "" +"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-" +"Shift-Drag. \n" +msgstr "" +"Für eine Umschalt-Links-Ziehen wird der linke Mausknopf gedrückt während die " +"Umschalt-Taste gedrückt gehalten wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:844 +msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n" +msgstr "" +"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Strg-Taste gedrückt " +"gehalten. Dies wird mit Strg-Klick und Strg-Ziehen bezeichnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845 +msgid "" +"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near " +"the arrow \n" +msgstr "" +"Dies wird durch eine nach oben gefüllte Pfeilspitze mit dem Buchstaben C in " +"der Nähe des Pfeils angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:847 +msgid "" +"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-" +"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n" +msgstr "" +"Wenn die linke Maustaste bei gedrückter Strg gedrückt gehalten wird, handelt " +"es sich um eine Strg-Bewegen und ein Strg-Links-Ziehen. \n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848 +msgid "" +"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C " +"near it.\n" +msgstr "" +"Dies wird durch einen nach zeigenden Pfeilumriß mit dem Buchstaben C in der " +"Nähe des Pfeils angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:850 +msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n" +msgstr "Sie können auch die Strg-Taste mit der rechten Maustaste verwenden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:851 +msgid "" +"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head " +"and the letter C near the arrow \n" +msgstr "" +"Dies wird durch einen nach rechts weisenden Pfeilumriß mit dem Buchstaben C " +"in der Nähe des Pfeils angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:854 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Der Hauptzeichenbereich zeigt einen Teil des gesamten Gleisplanes. Sie " +"können diesen auf verschiedenen Wegen vergrössern oder verkleinern. Diese " +"Möglichkeiten sind die Zoom-Auswahlen im Menupunkt Bearbeiten, die Zoom-" +"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das " +"Mausrad.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:857 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei " +"Linien dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:860 +msgid "" +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" +msgstr "" +"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit " +"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein " +"hervorgehobener Bereich der Karte (blaue Hervorhebung) zeigt, welcher Teil " +"des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den " +"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:863 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans " +"im Hauptfenster zu bestimmen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866 +msgid "" +"The command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +msgstr "" +"Der Befehl ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des " +"Gleisplans Notien anzubringen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868 +msgid "" +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe " +"eines Textes ermöglicht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870 +msgid "" +"If you click on a note in mode the Note editor displays the " +"note.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie im Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor " +"angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:873 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Danke für das Interesse.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878 +msgid "" +"The separation is set in the window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Der Abstand wird im Fenster eingestellt. Dies muss " +"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem " +"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:882 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "" +"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883 +msgid "" +"Note that the command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass der Befehl aktiv bleibt nachdem Sie das " +"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte " +"Befehle festgelegt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:887 +msgid "" +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen " +"parallelen Gleis verbunden wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:890 +msgid "" +"Polylines and polygons (created with the command) can be modified by " +"dragging on their corners or edges.\n" +msgstr "" +"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl können durch " +"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891 +msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n" +msgstr "" +"Klicken Sie zunächst mit der linken Maustaste auf die Form, die Sie ändern " +"möchten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893 +msgid "Then drag on the point you want to move\n" +msgstr "Dann ziehen Sie an dem Punkt, der verschoben werden soll\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895 +msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n" +msgstr "" +"Und schließlich drücken Sie die Leertaste, um die Änderung abzuschließen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899 +msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n" +msgstr "" +"Um eine Ecke zu löschen, wählen Sie diese aus und drücken dann Löschen oder " +"Rücktaste\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:901 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "" +"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist " +"nicht möglich.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904 +msgid "" +"To use the command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" +msgstr "" +"Um den Befehl nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf " +"Ihrem Gleisplan festlegen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:905 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "" +"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan " +"ausgewählt werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:909 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur " +"auf dem Gleisplan dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:916 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +msgstr "" +"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen " +"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +msgstr "" +"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn " +"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:919 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" +msgstr "" +"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte " +"des existieren Pfades gibt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922 +msgid "" +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" +msgstr "" +"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das " +"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:926 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Sie können Endpunkte auf dem Pfad ignorieren. Dazu halten Sie die " +"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den " +"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Achtung: wir können das Menu im Demo-Modus nicht zeigen, zeigen aber den " +"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad " +"liegt, ignorieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:929 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet " +"wurde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "" +"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der " +"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:932 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +msgstr "" +"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das " +"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem " +"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933 +msgid "" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" +msgstr "" +"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für " +"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs " +"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937 +msgid "" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" +msgstr "" +"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist " +"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten " +"nutzt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:938 +msgid "" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" +msgstr "" +"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche " +"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "" +"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das " +"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "und wählen ihn wieder.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945 +msgid "" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im " +"Höhenprofil.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "" +"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die " +"Gleise sich kreuzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:948 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, " +"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht " +"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie " +"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. " +"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:951 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im " +"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:954 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die " +"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:957 +msgid "The command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Der Befehl verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960 +msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" +msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:964 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:971 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:974 +msgid "" +"The command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +msgstr "" +"Der Befehl ermöglicht das Rotieren von ausgewählten Objekten. " +"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die " +"Objekte zu drehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977 +msgid "" +"The command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the and keys.\n" +msgstr "" +"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Umschalt " +"und die Strg-Taste gleichzeitig gedrückt halten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979 +msgid "" +"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command " +"menu and choosing 'Rotate...'.\n" +msgstr "" +"Es gibt Rotationsoptionen, auf die Sie über das Umschalt-Rechts-Klick-" +"Befehlsmenü zugreifen können, indem Sie 'Rotieren...' wählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980 +msgid "" +"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, " +"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any " +"angle.\n" +msgstr "" +"Sie können das ausgewählte Objekt durch feste Drehwinkel (15, 30, 45, 90, " +"180) entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn oder durch manuelle Eingabe " +"eines beliebigen Winkels drehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:981 +msgid "" +"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an " +"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n" +msgstr "" +"Die andere Option ist 'Ausrichten', mit der Sie ausgewählte Objekte an einem " +"nicht ausgewählten Objekt ausrichten können. Dies ist nützlich, um " +"schienenseitige Gebäude an der Schiene auszurichten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:982 +msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n" +msgstr "Leider können wir diese Merkmale derzeit nicht demonstrieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985 +msgid "" +"The command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Mit dem Befehl wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses " +"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987 +msgid "If you press the command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie den Befehl nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder " +"entfernt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:989 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992 +msgid "The command.\n" +msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:994 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und " +"exportiert werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995 +msgid "" +"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is " +"drawn with think blue lines.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie den Cursor in die Nähe eines Gleises bewegen, das ausgewählt werden " +"könnte, wird dieses mit blauen Linien gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997 +msgid "A Left-Click selects a track\n" +msgstr "Ein Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:999 +msgid "" +"The selected track will have red X's drawn where it is connected to " +"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if " +"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n" +msgstr "" +"Am ausgewählten Gleis zeigen rote X an, wo dieses mit Gleisen verbunden ist, " +"die nicht ausgewählt sind. Diese Verbindungen werden gelöst, wenn das " +"ausgewählte Gleise verschoben, gedreht oder gelöscht wird. \n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000 +msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n" +msgstr "Mit einem Strg-Links-Klick werden Gleise zur Auswahl hinzugefügt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002 +msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n" +msgstr "" +"Durch erneutes Auswählen eines bereits ausgewählten Gleises bleibt nur " +"dieses ausgewählt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1004 +msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n" +msgstr "" +"Durch Klicken außerhalb des Auswahlbereichs wird die Auswahl der Gleise " +"wieder aufgehoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007 +msgid "" +"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a " +"part to be selected \n" +msgstr "" +"Um Auswahl verbundener Gleise zu demonstrieren, wählen Sie zunächst zwei " +"Gleise am Ende eines Teils, der ausgewählt werden soll\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Umschalt-Links-Klick auf ein Gleis wählt alle Gleise aus, die mit diesem " +"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt " +"ist.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011 +msgid "" +"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n" +msgstr "" +"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise " +"auszuwählen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1013 +msgid "The key will deselect all objects.\n" +msgstr "Mit der Taste werden alle Objekte abgewählt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich " +"aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten " +"Gleise zu verschieben.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1019 +msgid "" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie Gleise verschieben, die mit Gleisen verbunden sind, die nicht " +"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein " +"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020 +msgid "" +"If the unconnected end point of a track and one being moved are close " +"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped " +"together. \n" +msgstr "" +"Wenn ein unverbundener Endpunkt eines Gleises und der zu verschiebende nahe " +"genug beieinander liegen, werden zwei Kreise angezeigt, die zeigen, wo die " +"Gleise verbunden werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022 +msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n" +msgstr "" +"Wir werden das Hauptfenster bewegen, um zu sehen, was passiert.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1024 +msgid "" +"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Strg-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, d.h. der " +"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027 +msgid "" +"Next we select the command to demonstrate \"Move To Join\" \n" +msgstr "" +"Als nächstes wählen wir den Befehl , um \"Verschieben zum " +"Verbinden\" zu demonstrieren\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1029 +msgid "" +"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track " +"to join with an unselected track. \n" +msgstr "" +"Mit Umschalt-Links-Klick können Sie einen offenen Endpunkt eines " +"ausgewählten Gleises auswählen, um es mit einem nicht ausgewählten Gleis zu " +"verbinden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030 +msgid "We'll move the Main window again.\n" +msgstr "Wir werden das Hauptfenster wieder bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1032 +msgid "" +"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the " +"selected tracks to join. \n" +msgstr "" +"Klicken Sie dann mit der linken Maustaste auf einen Endpunkt eines nicht " +"ausgewählten Gleises, um die ausgewählten Gleise zum Verbinden zu " +"verschieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035 +msgid "The command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "" +"Der Befehl wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu " +"trennen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1037 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "" +"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden " +"soll.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1040 +msgid "" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer " +"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043 +msgid "The command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Mit dem Befehl verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1044 +msgid "" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" +msgstr "" +"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis " +"gezeichnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" +msgstr "" +"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder " +"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1047 +msgid "" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +msgstr "" +"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und " +"wiederholen den Befehl .\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +msgstr "" +"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt " +"wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position " +"gebracht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1054 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" +msgstr "" +"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für " +"Zugänge oder Wände benutzt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059 +msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" +msgstr "" +"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1063 +msgid "" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die " +"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066 +msgid "" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" +msgstr "" +"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder " +"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1067 +msgid "" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" +msgstr "" +"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen " +"Beschreibungen eingetragen werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +msgstr "" +"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur " +"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1071 +msgid "" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" +msgstr "" +"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. " +"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit " +"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern " +"getrennt erfasst.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072 +msgid "" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" +msgstr "" +"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile " +"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der " +"Begrenzungslinien festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +msgstr "" +"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1076 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +msgstr "" +"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den " +"Gleisabstand.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1079 +msgid "" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken des Knopfes wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. " +"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080 +msgid "" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit " +"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' " +"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082 +msgid "" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" +msgstr "" +"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. " +"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1084 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "" +"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085 +msgid "" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" +msgstr "" +"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um " +"feste Winkel ermöglicht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1087 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie mit der Position und der Ausrichtung der Weiche zufrieden sind, " +"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl " +"abzuschliessen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1088 +msgid "" +"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the " +"command as well as placing the turnout.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken des Schliessen-Knopfes im Dialogfenster können Sie den Befehl " +"beenden und die Weiche festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1091 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem " +"Gleis verbunden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092 +msgid "" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der " +"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten " +"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um " +"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094 +msgid "" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180ï¿œ.\n" +msgstr "" +"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird " +"die Weiche um 180° gedreht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096 +msgid "" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue " +"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1098 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Leer- oder die Eingabetaste drücken während die Weiche auf " +"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch " +"verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1101 +msgid "Pressing Close ends the command.\n" +msgstr "Durch Drücken von wird der Befehl beendet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1104 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Kürzen der Enden anzupassen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105 +msgid "We use the command for this.\n" +msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl .\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine " +"Weiche zu trennen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "" +"Drücken und halten Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses " +"können wir verändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt " +"wurde...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1117 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "und ein gerades Gleis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the and " +"commands.\n" +msgstr "" +"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen und " +"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1122 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" +msgstr "" +"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er " +"andere Fensterbereiche verdeckt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123 +msgid "First we place a turnout on the main line.\n" +msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125 +msgid "Next extend the turnout with the command.\n" +msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl .\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127 +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" +msgstr "" +"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen " +"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1129 +msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130 +msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" +msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die " +"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1134 +msgid "" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" +msgstr "" +"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und " +"wie große der maximale Abstand ist.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135 +msgid "" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" +msgstr "" +"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu " +"erreichen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1137 +msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1142 +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" +msgstr "" +"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1145 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "" +"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker " +"zeichnen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1148 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Und wählen dann mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149 +msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n" +msgstr "" +"Wir können das Menü Bearbeiten nicht anzeigen, aber wir können die Wirkung " +"zeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1151 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "" +"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154 +msgid "" +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +msgstr "" +"Beim Erstellen von Drehscheiben muss der Radius in einem Dialog in der " +"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten " +"geändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1156 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159 +msgid "Introduction" +msgstr "Einführung" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Mausaktionen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialoge" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165 +msgid "Moving about" +msgstr "Zoom & Pan" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Eigenschaften und Auswählen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169 +msgid "Describe" +msgstr "Beschreibe" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Einfache Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Gleisgeraden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Gleisbögen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179 +msgid "Circles" +msgstr "Kreise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181 +msgid "Turntables" +msgstr "Drehscheiben" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Gleise bearbeiten" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Endpunkte ändern " + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187 +msgid "Extending" +msgstr "Erweitern" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Mittlere und dicke Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Gleise verbinden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Gerade zu Gerade" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Bogen zu Gerade" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Kreis zu Kreis" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Mit Drehscheiben verbinden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201 +msgid "Easements" +msgstr "Übergangsbögen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Angrenzende Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205 +msgid "Move to Join" +msgstr "Verbinden durch Verschieben" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Auswählen und Positionieren" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Eine Gleisharfe erstellen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Weichen entwerfen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Weichenenden verändern" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Selbstbauweichen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Höhen und Profil" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223 +msgid "Elevations" +msgstr "Höhen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Löschen und Rückgängig machen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Auftrennen und Tunnels" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Gleiswendel" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Fehlerhafte Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Abstellgleis verbinden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Verbinden und Zusammenfügen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245 +msgid "Other commands" +msgstr "Sonstige Befehle" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249 +msgid "Table Edges" +msgstr "Tischkanten" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Maßlinien" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255 +msgid "Lines" +msgstr "Linien" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Polygone" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Polygone modifizieren" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265 +msgid "Control Panels" +msgstr "Stellpulte" + +#~ msgid "Origin to Centroid - 'c'" +#~ msgstr "Schwerpunkt als Bezugspunkt - 'c" + +#~ msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f" +#~ msgstr "Zweites Gleis auswählen, gewünschter Radius %03.f" + +#~ msgid "Pan to origin - 'o'/'0'" +#~ msgstr "Ausschnitt auf Ursprung zurücksetzen - 'o'/ '0'." + +#~ msgid "Zoom keeps lower corner in view" +#~ msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten" + +#~ msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" +#~ msgstr "" +#~ "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt" + +#~ msgid "Expected END not found!" +#~ msgstr "Erwartete END-Anweisung nicht gefunden!" + +#~ msgid "Move Origin Mode" +#~ msgstr "Modus Ursprung verschieben" + +#~ msgid "Find ..." +#~ msgstr "Finden..." + +#~ msgid "Output type" +#~ msgstr "Parallelen-Typ" + +#~ msgid "Output Type" +#~ msgstr "Parallelen-Art" + +#~ msgid "Output type:" +#~ msgstr "Parallelen-Typ:" + +#~ msgid "Specifies the type of the parallel object" +#~ msgstr "Legt den Type des erstellten, parallelen Objekts fest" + +#~ msgid "Lock Origin Offset" +#~ msgstr "Sperre Bezugspunkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdSelectMode" +#~ msgstr "Auswählen" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdModifyMode" +#~ msgstr "Verändern" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdPanMode" +#~ msgstr "cmdPanMode" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdDescribeMode" +#~ msgstr "Beschreibe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place 1st end point of Bezier - snap to %s end" +#~ msgstr "" +#~ "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen" + +#~ msgid "SnapGrid Enable" +#~ msgstr "Fangraster aktivieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag to move, +Shift to drag out end track from Cornu" +#~ msgstr "" +#~ "Ziehen zum Verschieben, +Umschalten zum Herausziehen der Endspur aus Cornu" + +#~ msgid "" +#~ "Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point" +#~ msgstr "" +#~ "Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " +#~ "unverbundenen Endpunkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position End" +#~ msgstr "Position X" + +#~ msgid "Origin Angle" +#~ msgstr "Ausgangswinkel" + +#~ msgid "%s: Layer=%d" +#~ msgstr "%s: Ebene=%d" + +#~ msgid "Drag to set size, +Shift to change radius" +#~ msgstr "" +#~ "Größe durch Ziehen festlegen, mit der Umschalttaste den Radius ändern" + +#~ msgid "# End Pts" +#~ msgstr "Anzahl der Endpunkte" + +#~ msgid "Draw moving track normally" +#~ msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen" + +#~ msgid "Draw moving track simply" +#~ msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen" + +#~ msgid "Draw moving track as end-points" +#~ msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" + +#~ msgid " Angle %0.3f" +#~ msgstr " Winkel %0.3f" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Einfach" + +#~ msgid "End Points" +#~ msgstr "Endpunkte" + +#~ msgid "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp" +#~ msgstr "Windows Bitmapdaiteien (+.bmp)|*.bmp" + +#~ msgid "Color Layers" +#~ msgstr "Ebenenfarben" + +#~ msgid "End-Points" +#~ msgstr "Endpunkte" + +#~ msgid "Draw Moving Tracks" +#~ msgstr "Zeichne bewegte Gleise" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Entladen" + +#~ msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" +#~ msgstr "" +#~ "Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden" + +#~ msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" +#~ msgstr "" +#~ "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden" + +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "Befehle" + +#~ msgid "Tunnel" +#~ msgstr "Tunnel" + +#~ msgid "How to draw track being moved/rotated" +#~ msgstr "" +#~ "Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden" + +#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +#~ msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n" + +#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n" + +#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die " +#~ "richtige Position.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +#~ "lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte " +#~ "Endpunkt als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das " +#~ "Zeichnen verbundener Linien vereinfacht.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +#~ "between them is removed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese " +#~ "zusammengefasst und die Kante dazwischen wird entfernt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um " +#~ "vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) " +#~ "auszuwählen. Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, " +#~ "aber sie zeigt den Effekt.\n" + +#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +#~ msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Another option of the command popup-menu is to Align the " +#~ "Selected object with some other object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Befehl bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt " +#~ "an anderen Objekten auszurichten.\n" + +#~ msgid "" +#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of " +#~ "this part of the object will be Aligned.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie " +#~ "wird als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +#~ "track.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das " +#~ "ausgewählte Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu " +#~ "dem geraden Gleis ist.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by " +#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das " +#~ "Gebäude um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von " +#~ "Weichen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated " +#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt " +#~ "wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter " +#~ "dem Mauszeiger befindet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow " +#~ "the curve.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das " +#~ "ausgewählte Objekt um der Kurve zu folgen.\n" + +#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite " +#~ "ziehen.\n" + +#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt " +#~ "ausrichten.\n" + +#~ msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" +#~ msgstr "" +#~ "Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes " +#~ "Gleisende" + +#~ msgid "Shift used, but no Line End there" +#~ msgstr "" +#~ "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt" + +#~ msgid "Track picked - now select a Point" +#~ msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" + +#~ msgid "" +#~ "No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder " +#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken" + +#~ msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und " +#~ "Klicken" + +#~ msgid "End Locked: Drag out to center" +#~ msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen" + +#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f" + +#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#~ msgid "Polygonal Line" +#~ msgstr "Vieleck" + +#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations" +#~ msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" + +#~ msgid "Dist = %s" +#~ msgstr "Entfernung = %s" + +#~ msgid "Select track to modify" +#~ msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" + +#~ msgid "Drag to create new track segment" +#~ msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" + +#~ msgid "Print Registration Marks" +#~ msgstr "Drucke Positionierungshilfen" + +#~ msgid "Print Snap Grid" +#~ msgstr "Fangraster drucken" + +#~ msgid "Print Rulers" +#~ msgstr "Maßlinien drucken" + +#~ msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" +#~ msgstr "" +#~ "Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher " +#~ "nicht verändert" + +#~ msgid "TURNOUT " +#~ msgstr "WEICHE " + +#~ msgid "%s Files|*.xtc" +#~ msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc" + +#~ msgid "Bitmap files|*.xpm" +#~ msgstr "Grafikdateien|*.xpm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe link" +#~ msgstr "Beschreibe" + +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "Darüber" + +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "Darunter" + +#~ msgid "Note: " +#~ msgstr "Notiz: " + +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "Alle Dateien" + +#~ msgid "General note about the layout" +#~ msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a note type" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a weblink on the layout" +#~ msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a text note on the layout" +#~ msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" + +#~ msgid "" +#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the " +#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +#~ "command will open that directory when first used." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im " +#~ "Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. " +#~ "Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden." + +#~ msgid "" +#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the " +#~ "far End-Point and the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem " +#~ "entfernten Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track " +#~ "turns Red.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des " +#~ "geraden Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das " +#~ "Verbindungsgleis wird rot.\n" + +#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in " +#~ "einem Bereich aus der Auswahl.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr " +#~ "verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen " +#~ "benutzt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio " +#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie " +#~ "die Zeichenmethode ändern.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are " +#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-" +#~ "Rechts-Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle " +#~ "Verschieben und Drehen vorhnden.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one " +#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are " +#~ "drawn using a box outline.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch " +#~ "eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. " +#~ "Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +#~ "window.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben " +#~ "können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der " +#~ "ausgewählten Gleise.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +#~ "Points are indicated by Red lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, " +#~ "verbundene Endpunkte durch eine rote Linie.\n" + +#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +#~ msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may " +#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation " +#~ "may not be demonstrated.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo " +#~ "nicht gezeigt werden kann.\n" + +#~ msgid "Modify Bezier Complete - select another" +#~ msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen" + +#~ msgid "Freeform" +#~ msgstr "Freeform" + +#~ msgid "1 page" +#~ msgstr "1 Seite" + +#~ msgid "Is Cornu End -> Not Selectable" +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden." + +#~ msgid "Must be on the %s Track" +#~ msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein" + +#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" +#~ msgstr "" +#~ "Das andere Ender der Bezier wählen, mit Umschalt-Taste an %s Endpunkt " +#~ "verbinden" + +#~ msgid "" +#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Gleis hat keinen offenen Endpunkt, nochmal versuchen oder " +#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken" + +#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" +#~ msgstr "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen or " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point" +#~ msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen" + +#~ msgid "Connect Sectional Tracks" +#~ msgstr "Gleisstücke verbinden" + +#~ msgid "Drag to move selected tracks" +#~ msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Angle 2" +#~ msgstr "Winkel eingeben..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 1" +#~ msgstr "Höhe = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 1: X" +#~ msgstr "Endpunkt 1: X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 2" +#~ msgstr "Höhe = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Radius 2" +#~ msgstr "Radius 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 2: X" +#~ msgstr "Endpunkt 2: X" + +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Winkel=%0.3f" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Setze Kreismittelpunkt" + +#~ msgid "Place circle" +#~ msgstr "Platziere Kreis" + +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Zeichne" + +#~ msgid "Show Map" +#~ msgstr "Karte anzeigen" + +#~ msgid "Blocks" +#~ msgstr "Gleisabschnitte" + +#~ msgid "SwitchMotor" +#~ msgstr "Weichenantrieb" + +#~ msgid "Switch Motors" +#~ msgstr "Weichenatriebe" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Schwarz" + +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Dunkelblau" + +#~ msgid "Steel Blue" +#~ msgstr "Stahlblau" + +#~ msgid "Royal Blue" +#~ msgstr "Königsblau" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Blau" + +#~ msgid "Deep Sky Blue" +#~ msgstr "Dunkles Himmelblau" + +#~ msgid "Light Sky Blue" +#~ msgstr "Helles Himmelblau" + +#~ msgid "Powder Blue" +#~ msgstr "Hellblau" + +#~ msgid "Dark Aqua" +#~ msgstr "Dunkelaquamarin" + +#~ msgid "Aquamarine" +#~ msgstr "Aquamarin" + +#~ msgid "Aqua" +#~ msgstr "Wasserblau" + +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Dunkelgrün" + +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Waldgrün" + +#~ msgid "Lime Green" +#~ msgstr "Limonengrün" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Grün" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Rasengrün" + +#~ msgid "Pale Green" +#~ msgstr "Blassgrün" + +#~ msgid "Dark Yellow" +#~ msgstr "Dunkelgelb" + +#~ msgid "Coral" +#~ msgstr "Koralle" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Orange" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Gelb" + +#~ msgid "Saddle Brown" +#~ msgstr "Lederbraun" + +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Braun" + +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Schokolade" + +#~ msgid "Rosy Brown" +#~ msgstr "Braun Rosa" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Loh" + +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" + +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Dunkelrot" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomatenrot" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Rot" + +#~ msgid "Hot Pink" +#~ msgstr "Knallrosa" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Rosa" + +#~ msgid "Dark Purple" +#~ msgstr "Dunkelpurpur" + +#~ msgid "Maroon" +#~ msgstr "Kastanie" + +#~ msgid "Purple2" +#~ msgstr "Purpur 2" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purpur" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violett" + +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Dunkelgrau" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Grau" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Hellgrau" + +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Objekte beschreiben" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Seite %d" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "In Datei drucken..." + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s existiert bereits" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Ãœberschreiben" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Seite 1" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben" + +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Druckername eingeben" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papiergrösse" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Drucker" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X Schriftart" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS Schriftart" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Faktor" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Drucke Testseite" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Name: " + +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Befehl: " + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Rand hinzufügen" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "In Datei drucken" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Dateiname? " + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Alias für Schriftart" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Drucke" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Druck läuft" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Druck abbrechen" + +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "existiert.\n" +#~ "Wollen Sie diese überschreiben?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Switch motor" +#~ msgstr "Weichenantrieb löschen" + +#~ msgid "Not a SwitchMotor!" +#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!" + +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen" + +#~ msgid "No fonts" +#~ msgstr "Keine Schriftarten" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n" +#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n" +#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Drucke %s" + +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Erzeuge %s" + +#~ msgid "Scale / Gauge" +#~ msgstr "Maßstab / Spurweite" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Letzten Plan laden" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen" diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po index d43e427..1abb9e0 100644 --- a/app/i18n/fi.po +++ b/app/i18n/fi.po @@ -1,12830 +1,15824 @@ -# Finnish translations for xtrkcad package. -# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen -# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. -# Mikko Nissinen , 2007. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Nissinen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../bin/cbezier.c:586 -#, fuzzy -msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Valitse päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:609 -msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 -#, c-format -msgid "Drag point %d to new location and release it" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 -msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 -msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 -#, c-format -msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 -msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:656 -#, fuzzy -msgid "Bezier is Straight Line" -msgstr "Suora viiva" - -#: ../bin/cbezier.c:658 -#, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" - -#: ../bin/cbezier.c:688 -#, fuzzy -msgid "No unconnected End Point to lock to" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:714 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve is Straight Line" -msgstr "Luo suora viiva" - -#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 -msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:736 -#, c-format -msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:740 -msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:749 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/cbezier.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s picked - now select a Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:856 -#, fuzzy -msgid "Modify Bezier" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cbezier.c:870 -msgid "Modify Bezier Complete - select another" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:875 -msgid "Modify Bezier Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:987 -msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1000 -msgid "Shift used, but no Line End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1011 -msgid "Drag end of first Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1019 -msgid "Drag end of second Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1038 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1073 -msgid "Control Arm 1 is too short, try again" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1078 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 -#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 -#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 -#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 -#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 -#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 -#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 -#: ../bin/csignal.c:512 -msgid "Script" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:119 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "Lohkoja" - -#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 -#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 -#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 -#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 -#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 -#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 -#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 -#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 -#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 -#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 -#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 -#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/cblock.c:189 -#, fuzzy -msgid "Change block" -msgstr "Muuta raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 -#, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" - -#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 -#, c-format -msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 -#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 -#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 -#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 -#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 -#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 -#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 -#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 -msgid "Block must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 -#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 -#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 -#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 -#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 -#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 -#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 -#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 -#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 -#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 -#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 -#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 -#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 -#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 -#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 -#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 -#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 -#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 -#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 -#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 -#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 -#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 -#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 -#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 -#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 -#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 -#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 -#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 -#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 -#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 -#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 -#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 -#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 -#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 -#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:530 -msgid "Block is discontigious!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:535 -#, fuzzy -msgid "Create block" -msgstr "Luo nelikulmio" - -#: ../bin/cblock.c:571 -#, fuzzy -msgid "Non track object skipped!" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" - -#: ../bin/cblock.c:575 -msgid "Selected track is already in a block, skipped!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:589 -#, fuzzy -msgid "Create Block" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 -#, fuzzy -msgid "Select a track" -msgstr "Valitse raideosat" - -#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 -msgid "Not a block!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:664 -#, c-format -msgid "Really delete block %s?" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 -#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 -#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 -#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 -#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 -#: ../bin/track.c:1487 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 -#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 -#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 -#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../bin/cblock.c:665 -#, fuzzy -msgid "Delete Block" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleting block %s" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:722 -#, fuzzy -msgid "Modify Block" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cblock.c:754 -msgid "Edit block" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:760 -#, c-format -msgid "Edit block %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 -#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 -msgid "On Script" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 -msgid "Off Script" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:213 -#, fuzzy -msgid "Change Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" - -#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 -#, fuzzy -msgid "Orgin X" -msgstr "Marginaali" - -#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origo: X" - -#: ../bin/ccontrol.c:404 -#, fuzzy -msgid "Create Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:407 -#, fuzzy -msgid "Modify Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:444 -#, fuzzy -msgid "Edit control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:484 -#, fuzzy -msgid "Place control" -msgstr "Aseta ympyrä" - -#: ../bin/ccornu.c:480 -msgid "Not close enough to end point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:498 -msgid "" -"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:509 -msgid "Track can't be split" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:522 -#, fuzzy -msgid "Too close to other end of selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" - -#: ../bin/ccornu.c:629 -#, c-format -msgid "Must be on the %s Track" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:661 -msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:671 -msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:675 -#, fuzzy -msgid "Create Cornu" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 -#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 -#, c-format -msgid "" -"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" -"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:776 -msgid "Track picked - now select a Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:806 -#, fuzzy -msgid "Modify Cornu" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/ccornu.c:822 -#, c-format -msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:866 -msgid "Modify Cornu Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:984 -#, fuzzy -msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:997 -msgid "No Unconnected end point there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1005 -msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1008 -msgid "No Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:1056 -msgid "Can't Split - Locked to End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1061 -#, fuzzy -msgid "Point not on track 1" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" - -#: ../bin/ccornu.c:1085 -msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" -"point" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" - -#: ../bin/ccurve.c:120 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" - -#: ../bin/ccurve.c:124 -#, fuzzy -msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:132 -#, fuzzy -msgid "Drag from one to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:155 -msgid "" -"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:160 -msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:174 -msgid "End Locked: Drag out curve start" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:175 -#, fuzzy -msgid "Drag along curve start" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" - -#: ../bin/ccurve.c:185 -msgid "End Locked: Drag out to center" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:193 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:221 -#, c-format -msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:222 -#, c-format -msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:233 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:239 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" - -#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 -#: ../bin/cturntbl.c:569 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: ../bin/ccurve.c:375 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../bin/ccurve.c:420 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Luo kaareva raideosa" - -#: ../bin/ccurve.c:491 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Korkeusero" - -#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 -#: ../bin/tcurve.c:353 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" - -#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 -msgid "Turns" -msgstr "Kierroksia" - -#: ../bin/ccurve.c:494 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" - -#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 -#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 -#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 -msgid "Grade" -msgstr "Nousukulma" - -#: ../bin/ccurve.c:496 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" - -#: ../bin/ccurve.c:498 -msgid "Total Length" -msgstr "Kokonaispituus" - -#: ../bin/ccurve.c:574 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Kokonaispituus %s" - -#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 -msgid "Helix" -msgstr "Helix" - -#: ../bin/ccurve.c:627 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Ympyrän säde" - -#: ../bin/ccurve.c:632 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" - -#: ../bin/ccurve.c:636 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" - -#: ../bin/ccurve.c:667 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Raahaa keskustaan" - -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Raahaa kehälle" - -#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Säde=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Luo ympyrärata" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Track" -msgstr "Kaareva raide" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Kaarevat raideosat" - -#: ../bin/ccurve.c:774 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/ccurve.c:775 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" - -#: ../bin/ccurve.c:776 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/ccurve.c:777 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Kaari päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 -msgid "Circle Track" -msgstr "Ympyrärata" - -#: ../bin/ccurve.c:781 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Ympyräradat" - -#: ../bin/ccurve.c:782 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../bin/ccurve.c:783 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" - -#: ../bin/ccurve.c:784 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:103 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" - -#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 -msgid "Center: X" -msgstr "Keskipiste: X" - -#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 -#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 -#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 -#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 -#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 -#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 -#: ../bin/tstraigh.c:90 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Vasemman pään kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 -msgid "CW Angle" -msgstr "Oikean pään kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:223 -msgid "Point Count" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 -#: ../bin/tbezier.c:243 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" - -#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 -#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 -#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 -#: ../bin/doption.c:476 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 -msgid "Lumber" -msgstr "Puutavara" - -#: ../bin/cdraw.c:227 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 -#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 -msgid "Origin: X" -msgstr "Origo: X" - -#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" - -#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 -#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 -msgid "Pivot" -msgstr "Kiertopiste" - -#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 -#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 -#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" - -#: ../bin/cdraw.c:446 -msgid "Straight Line" -msgstr "Suora viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Mittajana" - -#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Table Edge" -msgstr "Pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: ../bin/cdraw.c:484 -msgid "Curved Line" -msgstr "Kaari" - -#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Täytetty ympyrä" - -#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Poly Line" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:525 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Taso=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" - -#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" - -#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Puutavaran tyyppi" - -#: ../bin/cdraw.c:865 -msgid "Straight" -msgstr "Suora" - -#: ../bin/cdraw.c:866 -msgid "Dimension" -msgstr "Etäisyys" - -#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 -msgid "Curved" -msgstr "Kaareva" - -#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Box" -msgstr "Nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:877 -msgid "Polyline" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Filled Box" -msgstr "Täytetty nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 -#, fuzzy -msgid "Bezier Line" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../bin/cdraw.c:928 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s viivan paksuus" - -#: ../bin/cdraw.c:942 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s väri" - -#: ../bin/cdraw.c:970 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Mittajanan koko" - -#: ../bin/cdraw.c:983 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrä viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Piirrä mittajana" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Runkorakenne" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Piirrä runkorakenne" - -#: ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Curve End" -msgstr "Kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kaari jänteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" - -#: ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Draw Bezier" -msgstr "Piirrä viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Circle Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Draw Box" -msgstr "Piirrä nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Piirrä monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Suorat objektit" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Suorien objektien piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Kaaret" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Kaarien piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Ympyröiden piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Shapes" -msgstr "Muodot" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Muotojen piirto" - -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 -#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Määritelty" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Piilossa" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Laskettu" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Asema" - -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Ignore" -msgstr "Hylkää" - -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" - -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Aseta korkeus" - -#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 -#, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Korkeus = %s" - -#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 -#, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Etäisyys = %s" - -#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 -#: ../bin/celev.c:384 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 -msgid "Elevation" -msgstr "Korkeustaso" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 -#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 -msgid "Split Track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../bin/cgroup.c:591 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../bin/cgroup.c:603 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" - -#: ../bin/cgroup.c:605 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" - -#: ../bin/cgroup.c:614 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" - -#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 -#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 -#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 -msgid "# Segments" -msgstr "Lohkoja" - -#: ../bin/cgroup.c:1089 -msgid "No endpts" -msgstr "Ei päätepisteitä" - -#: ../bin/cgroup.c:1174 -msgid "No paths" -msgstr "Ei reittejä" - -#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Ryhmittele raideosia" - -#: ../bin/cgroup.c:1618 -msgid "Group Objects" -msgstr "Ryhmittele" - -#: ../bin/chndldto.c:70 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" - -#: ../bin/chndldto.c:87 -msgid "frog" -msgstr "Risteyskappale" - -#: ../bin/chndldto.c:93 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" - -#: ../bin/chndldto.c:134 -#, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:136 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" - -#: ../bin/chndldto.c:139 -msgid "Select point position" -msgstr "Aseta kielten kärjet" - -#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 -msgid "points" -msgstr "Kielien päät" - -#: ../bin/chndldto.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:279 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" - -#: ../bin/chndldto.c:370 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Käsin aseteltu vaihde" - -#: ../bin/cjoin.c:172 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" - -#: ../bin/cjoin.c:258 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:354 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" - -#: ../bin/cjoin.c:371 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" - -#: ../bin/cjoin.c:415 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cjoin.c:416 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Valitun raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cjoin.c:423 -msgid "unselected" -msgstr "valitsematon" - -#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 -msgid "selected" -msgstr "valittu" - -#: ../bin/cjoin.c:458 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" - -#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Valitse 2. raideosa" - -#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" - -#: ../bin/cjoin.c:620 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" - -#: ../bin/cjoin.c:655 -msgid "Beyond end of 1st track" -msgstr "1. raideosan päätepisteen takana" - -#: ../bin/cjoin.c:679 -msgid "First " -msgstr "Ensimmäinen " - -#: ../bin/cjoin.c:706 -msgid "Second " -msgstr "Toinen " - -#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 -msgid "Connecting " -msgstr "Yhdistetään " - -#: ../bin/cjoin.c:814 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../bin/cjoin.c:882 -msgid "Join" -msgstr "Yhdistä" - -#: ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Middle" -msgstr "Keskimmäinen" - -#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 -msgid "Change Track" -msgstr "Muuta raiteita" - -#: ../bin/cmisc.c:513 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" - -#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 -msgid "Properties" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" - -#: ../bin/cmodify.c:144 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Valitse muokattava raide" - -#: ../bin/cmodify.c:261 -msgid "Modify Track" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cmodify.c:299 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" - -#: ../bin/cmodify.c:429 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:446 -msgid "Extend Track" -msgstr "Jatka raidetta" - -#: ../bin/cmodify.c:522 -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" - -#: ../bin/cnote.c:106 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" - -#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 -msgid "Note: " -msgstr "Muistiinpano: " - -#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" - -#: ../bin/cnote.c:431 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" - -#: ../bin/cnote.c:435 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" - -#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 -#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 -#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Part No" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/compound.c:527 -msgid "# End Pt" -msgstr "Päätepisteitä" - -#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 -msgid "Turnout" -msgstr "Palaraide" - -#: ../bin/compound.c:782 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Palaraide" - -#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 -msgid "Structure" -msgstr "Rakennus" - -#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 -#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 -#: ../bin/tcurve.c:355 -msgid "Separation" -msgstr "Väli" - -#: ../bin/cparalle.c:96 -msgid " Track doesn't support parallel" -msgstr "" - -#: ../bin/cparalle.c:145 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" - -#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkainen" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 -#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 -#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 -#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 -#: ../bin/macro.c:1233 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 -#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -msgid "Reverse" -msgstr "Taakse" - -#: ../bin/cprint.c:104 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Suunnittelutiedot" - -#: ../bin/cprint.c:105 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" - -#: ../bin/cprint.c:106 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Ei marginaaleja" - -#: ../bin/cprint.c:107 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" - -#: ../bin/cprint.c:108 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Tulosta viivaimet" - -#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" - -#: ../bin/cprint.c:110 -#, fuzzy -msgid "Print Centerline below Scale 1:1" -msgstr "Tulosta keskiviiva" - -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Scale" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" - -#: ../bin/cprint.c:119 -msgid "Page Width" -msgstr "Sivun leveys" - -#: ../bin/cprint.c:120 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: ../bin/cprint.c:121 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: ../bin/cprint.c:122 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Yhdelle sivulle" - -#: ../bin/cprint.c:123 -msgid "Page Format" -msgstr "Sivun muotoilu" - -#: ../bin/cprint.c:124 -msgid "Print Order" -msgstr "Tulostusjärjestys" - -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/cprint.c:144 -msgid "Setup" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 -msgid "0 pages" -msgstr "0 sivua" - -#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d sivua" - -#: ../bin/cprint.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" - -#: ../bin/cprint.c:669 -msgid "1 page" -msgstr "1 sivu" - -#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 -#: ../bin/denum.c:55 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: ../bin/cprint.c:1061 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" - -#: ../bin/cprint.c:1160 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." - -#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:493 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Profiili: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Korkeus = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:653 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:657 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:661 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 -msgid "Profile Command" -msgstr "Profiili komento" - -#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" - -#: ../bin/cprofile.c:747 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:749 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" - -#: ../bin/cprofile.c:1296 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:1381 -msgid "Define" -msgstr "Määrittele" - -#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d raideosaa siirretty" - -#: ../bin/cpull.c:471 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Liitä raiteet" - -#: ../bin/cpull.c:545 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../bin/cpull.c:598 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cpull.c:609 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cpull.c:659 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Liitä palaraiteet" - -#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/cselect.c:313 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Muuta raiteen pituutta" - -#: ../bin/cselect.c:334 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:386 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" - -#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" - -#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Poista korkeusmääritykset" - -#: ../bin/cselect.c:508 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" - -#: ../bin/cselect.c:523 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 -msgid "Scale" -msgstr "Mittakaava" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" - -#: ../bin/cselect.c:568 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" - -#: ../bin/cselect.c:572 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Muunnos:" - -#: ../bin/cselect.c:574 -msgid "From:" -msgstr "Alkuperäinen:" - -#: ../bin/cselect.c:578 -msgid "To: " -msgstr "Uusi:" - -#: ../bin/cselect.c:643 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" - -#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Mittakaavan muutos" - -#: ../bin/cselect.c:801 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" - -#: ../bin/cselect.c:802 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" - -#: ../bin/cselect.c:803 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" - -#: ../bin/cselect.c:1085 -msgid "Cornu too tight - it was deleted" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1105 -msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1145 -msgid "Move To Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" - -#: ../bin/cselect.c:1181 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" - -#: ../bin/cselect.c:1188 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Siirrä raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:1245 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" - -#: ../bin/cselect.c:1273 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" - -#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Pyöritä raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Kulma %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1382 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Kulma %0.3f #%ld" - -#: ../bin/cselect.c:1384 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Kulma %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1395 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia" - -#: ../bin/cselect.c:1450 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Näytä/piilota merkintä" - -#: ../bin/cselect.c:1479 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1521 -msgid "Move Label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1546 -msgid "Show Description" -msgstr "Näytä kuvaus" - -#: ../bin/cselect.c:1628 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" - -#: ../bin/cselect.c:1643 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Kulma %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1648 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Peilaa raiteet" - -#: ../bin/cselect.c:1811 -msgid "Select tracks" -msgstr "Valitse raideosat" - -#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 -msgid "End Points" -msgstr "Päätepisteet" - -#: ../bin/cselect.c:1931 -msgid "Align" -msgstr "Kohdista" - -#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunneli" - -#: ../bin/cselect.c:1961 -msgid "Move Description" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Pyöritä" - -#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Peilikuva" - -#: ../bin/csensor.c:197 -#, fuzzy -msgid "Change Sensor" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 -msgid "Sensor" -msgstr "" - -#: ../bin/csensor.c:374 -#, fuzzy -msgid "Create Sensor" -msgstr "Luo runkorakenne" - -#: ../bin/csensor.c:377 -#, fuzzy -msgid "Modify Sensor" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/csensor.c:410 -#, fuzzy -msgid "Edit sensor" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csensor.c:446 -#, fuzzy -msgid "Place sensor" -msgstr "Aseta uusi vaihde" - -#: ../bin/csignal.c:237 -#, fuzzy -msgid "Number Of Heads" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/csignal.c:269 -#, fuzzy -msgid "Change Signal" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/csignal.c:303 -#, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:492 -#, fuzzy -msgid "Number of Heads" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/csignal.c:497 -#, fuzzy -msgid "Edit Aspect" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:499 -msgid "Add Aspect" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:501 -#, fuzzy -msgid "Delete Aspect" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: ../bin/csignal.c:514 -msgid "Aspect Index" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:529 -#, fuzzy -msgid "Create Signal" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/csignal.c:533 -#, fuzzy -msgid "Modify Signal" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/csignal.c:640 -#, fuzzy -msgid "Edit aspect" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../bin/csignal.c:708 -#, fuzzy -msgid "Edit signal" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:770 -msgid "Place base of signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:775 -#, fuzzy -msgid "Drag to orient signal" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" - -#: ../bin/csnap.c:523 -msgid "Horz" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/csnap.c:525 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" - -#: ../bin/csnap.c:527 -msgid "Divisions" -msgstr "Jako" - -#: ../bin/csnap.c:530 -msgid "Enable" -msgstr "Salli" - -#: ../bin/csnap.c:531 -msgid "Vert" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../bin/csnap.c:544 -msgid "A" -msgstr "K" - -#: ../bin/csnap.c:547 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Kohdistusruudukko" - -#: ../bin/csnap.c:802 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Kohdistusruudukko..." - -#: ../bin/csplit.c:41 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Aseta lohkojen välit" - -#: ../bin/csplit.c:68 -msgid "Select track to split" -msgstr "Valitse pilkottava raide" - -#: ../bin/csplit.c:84 -#, fuzzy -msgid "Can't Split that Track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 -msgid "Both" -msgstr "Molemmat" - -#: ../bin/csplit.c:113 -msgid "Top" -msgstr "Päällimmäiseksi" - -#: ../bin/csplit.c:114 -msgid "Bottom" -msgstr "Alimmaiseksi" - -#: ../bin/cstraigh.c:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/cstraigh.c:74 -msgid "" -"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:80 -msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:89 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" - -#: ../bin/cstraigh.c:110 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 -msgid "Straight Track" -msgstr "Suora raide" - -#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 -#: ../bin/doption.c:208 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 -msgid "Pier Number" -msgstr "Pilarin numero" - -#: ../bin/cstruct.c:439 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Mittakaava %d:1" - -#: ../bin/cstruct.c:441 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Leveys %s" - -#: ../bin/cstruct.c:443 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Korkeus %s" - -#: ../bin/cstruct.c:541 -msgid "Place Structure" -msgstr "Aseta rakennus" - -#: ../bin/cstruct.c:651 -msgid "Drag to place" -msgstr "Raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:679 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Raahaa pyörittääksesi" - -#: ../bin/cstruct.c:700 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Kulma = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:786 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " -"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" - -#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 -#: ../bin/cswitchmotor.c:219 -#, fuzzy -msgid "Point Sense" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:109 -#, fuzzy -msgid "Turnout Number" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:255 -#, fuzzy -msgid "Change Switch Motor" -msgstr "Muuta suuntaa" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:316 -msgid "Switch motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:395 -#, c-format -msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 -msgid "Switch motor must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:466 -#, fuzzy -msgid "Create Switch Motor" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 -#, fuzzy -msgid "Create switch motor" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 -#: ../bin/cswitchmotor.c:568 -#, fuzzy -msgid "Select a turnout" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:512 -msgid "Not a turnout!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 -msgid "Not a switch motor!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:581 -#, c-format -msgid "Really delete switch motor %s?" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:582 -msgid "Delete Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:629 -msgid "Modify Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:655 -msgid "Edit switch motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:661 -#, c-format -msgid "Edit switch motor %d" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:769 -msgid "Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:781 -#, c-format -msgid "Deleting Switch Motor %s" -msgstr "" - -#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 -msgid "Create Text" -msgstr "Luo teksti" - -#: ../bin/ctext.c:266 -msgid "Fonts..." -msgstr "Kirjasimet..." - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Frog #" -msgstr "Risteysnumero" - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" - -#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 -#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 -#: ../bin/ctodesgn.c:505 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 -msgid "Left Description" -msgstr "Vasemman kuvaus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 -msgid " #" -msgstr " #" - -#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 -msgid "Right Description" -msgstr "Oikean kuvaus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:155 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 -msgid "Print Setup" -msgstr "Tulostusasetukset" - -#: ../bin/ctodesgn.c:188 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:189 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:190 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:191 -msgid "Overall Length" -msgstr "Kokonaispituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:201 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Tavallinen vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:211 -msgid "Inner Length" -msgstr "Sisemmän raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:212 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Sisemmän raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:213 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:214 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Ulomman raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:215 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:216 -msgid "Outer Length" -msgstr "Ulomman raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:238 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Kaareva vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 -msgid "Left Length" -msgstr "Vasemman raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 -msgid "Left Angle" -msgstr "Vasemman raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 -msgid "Left Offset" -msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 -msgid "Right Offset" -msgstr "Oikean raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 -msgid "Right Angle" -msgstr "Oikean raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 -msgid "Right Length" -msgstr "Oikean raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:276 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Y-vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:317 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "3-tie vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:337 -msgid "Crossing" -msgstr "Risteys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:358 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:379 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:399 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto oikealle" - -#: ../bin/ctodesgn.c:419 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" - -#: ../bin/ctodesgn.c:439 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Sovitettu raideristeys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:457 -msgid "Straight Section" -msgstr "Suora raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Kulma (asteina)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:476 -msgid "Curved Section" -msgstr "Kaareva raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:495 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Puskuri raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 -#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:506 -msgid "Radius1" -msgstr "Säde1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:507 -msgid "Radius2" -msgstr "Säde2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:587 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Kääntöpöytä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1421 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s - suunnittelu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -#, c-format -msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" -msgstr "" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1433 -msgid "Frog Number" -msgstr "Risteysnumero" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1720 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Raideosien suunnittelu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1730 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s - suunnittelu" - -#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 -#: ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" - -#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Tunnus" - -#: ../bin/ctrain.c:261 -msgid "Car" -msgstr "Vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:592 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" - -#: ../bin/ctrain.c:593 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automaattinen peruutus" - -#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" - -#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 -#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 -msgid "Crashed" -msgstr "Törmännyt" - -#: ../bin/ctrain.c:820 -msgid "Not on Track" -msgstr "Ei raiteilla" - -#: ../bin/ctrain.c:824 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Junat pysäytetty" - -#: ../bin/ctrain.c:826 -msgid "Running" -msgstr "Liikkeellä" - -#: ../bin/ctrain.c:831 -msgid "End of Track" -msgstr "Rata loppu" - -#: ../bin/ctrain.c:835 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Avoin vaihde" - -#: ../bin/ctrain.c:839 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Pysäytetty" - -#: ../bin/ctrain.c:843 -msgid "No Room" -msgstr "Ei tilaa" - -#: ../bin/ctrain.c:851 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Tuntematon tila" - -#: ../bin/ctrain.c:861 -msgid "No trains" -msgstr "Ei junia" - -#: ../bin/ctrain.c:1238 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Junien hallinta XXX" - -#: ../bin/ctrain.c:1239 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Junien hallinta %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1241 -msgid "Train Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ctrain.c:3004 -msgid "Train" -msgstr "Aja junilla" - -#: ../bin/ctrain.c:3017 -msgid "Uncouple" -msgstr "Irrota" - -#: ../bin/ctrain.c:3019 -msgid "Flip Car" -msgstr "Käännä vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:3021 -msgid "Flip Train" -msgstr "Käännä juna" - -#: ../bin/ctrain.c:3023 -msgid "MU Master" -msgstr "Vetovastuussa" - -#: ../bin/ctrain.c:3026 -msgid "Change Direction" -msgstr "Muuta suuntaa" - -#: ../bin/ctrain.c:3030 -#, fuzzy -msgid "Remove Car" -msgstr "Poista vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:3033 -#, fuzzy -msgid "Remove Train" -msgstr "Poista juna" - -#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 -#: ../bin/dcustmgm.c:64 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: ../bin/cturnout.c:201 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:226 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:262 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Tuntematon erikoistapaus" - -#: ../bin/cturnout.c:368 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Yhdistä säädettävä raide" - -#: ../bin/cturnout.c:927 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." - -#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" - -#: ../bin/cturnout.c:1348 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Pituus=%s" - -#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 -msgid "TURNOUT " -msgstr "PALARAIDE " - -#: ../bin/cturnout.c:1960 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1965 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "0 liitosta (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2005 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Aseta uusi vaihde" - -#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 -#: ../bin/cturnout.c:2548 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " -"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" - -#: ../bin/cturnout.c:2311 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: ../bin/cturnout.c:2418 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" -msgstr "" -"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" - -#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 -#: ../bin/cturntbl.c:808 -msgid "Diameter" -msgstr "Halkaisija" - -#: ../bin/cturntbl.c:247 -msgid "# EndPt" -msgstr "Päätepisteitä" - -#: ../bin/cturntbl.c:281 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 -msgid "Turntable" -msgstr "Kääntöpöytä" - -#: ../bin/cturntbl.c:554 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" - -#: ../bin/cturntbl.c:825 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Luo kääntöpöytä" - -#: ../bin/cundo.c:166 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Jäljitys" - -#: ../bin/cundo.c:501 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Kumoa: %s" - -#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "Undo last command" -msgstr "Kumoa edellinen komento" - -#: ../bin/cundo.c:509 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Tee uudelleen: %s" - -#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ../bin/custom.c:164 -#, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" - -#: ../bin/custom.c:169 -#, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s versio %s" - -#: ../bin/custom.c:174 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s tiedostot|*.xtc" - -#: ../bin/custom.c:179 -#, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" - -#: ../bin/custom.c:184 -msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" -msgstr "" - -#: ../bin/custom.c:188 -#, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" - -#: ../bin/custom.c:193 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" - -#: ../bin/custom.c:198 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" - -#: ../bin/custom.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.txt" -msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " L-Girder" -msgstr "L-palkki" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " T-Girder" -msgstr "T-palkki" - -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "On Edge" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Flat" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Left-Down" -msgstr "Vasen-Alas" - -#: ../bin/dbench.c:72 -msgid "Right-Down" -msgstr "Oikea-Alas" - -#: ../bin/dbench.c:73 -msgid "Left-Up" -msgstr "Vasen-Ylös" - -#: ../bin/dbench.c:74 -msgid "Right-Up" -msgstr "Oikea-Ylös" - -#: ../bin/dbench.c:75 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Vasen-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Oikea-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:81 -msgid "Inverted" -msgstr "Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" -"%s" - -#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 -msgid "Drawn with " -msgstr "Suunnitteluohjelma: " - -#: ../bin/dbitmap.c:116 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" - -#: ../bin/dbitmap.c:123 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Titles" -msgstr "Tulosta otsikot" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Borders" -msgstr "Tulosta kehys" - -#: ../bin/dbitmap.c:145 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Tulosta keskiviiva" - -#: ../bin/dbitmap.c:152 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" - -#: ../bin/dbitmap.c:154 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" - -#: ../bin/dbitmap.c:156 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" - -#: ../bin/dbitmap.c:186 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" - -#: ../bin/dbitmap.c:190 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" - -#: ../bin/dbitmap.c:192 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" - -#: ../bin/dbitmap.c:194 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" - -#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../bin/dbitmap.c:213 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Tallenna bitmap" - -#: ../bin/dbitmap.c:215 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" - -#: ../bin/dbitmap.c:217 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" - -#: ../bin/dbitmap.c:238 -msgid "BitMap" -msgstr "BitMap" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Truck" -msgstr "Teli" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Body" -msgstr "Runko" - -#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ../bin/dcar.c:487 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Dieselveturi" - -#: ../bin/dcar.c:488 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Höyryveturi" - -#: ../bin/dcar.c:489 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Sähköveturi" - -#: ../bin/dcar.c:490 -msgid "Freight Car" -msgstr "Tavaravaunu" - -#: ../bin/dcar.c:491 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Matkustajavaunu" - -#: ../bin/dcar.c:492 -msgid "M-O-W" -msgstr "Työkone" - -#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 -msgid "N/A" -msgstr "Ei tiedossa" - -#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 -msgid "Mint" -msgstr "Loistava" - -#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 -msgid "Excellent" -msgstr "Erinomainen" - -#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" - -#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 -msgid "Fair" -msgstr "Tyydyttävä" - -#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 -msgid "Poor" -msgstr "Huono" - -#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 -msgid "Item" -msgstr "Tuote" - -#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: ../bin/dcar.c:1920 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Sequential" -msgstr "Peräkkäinen" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Repeated" -msgstr "Sama" - -#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 -msgid "Prototype" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: ../bin/dcar.c:1951 -msgid "Part" -msgstr "Tuote" - -#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Part Number" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/dcar.c:1955 -msgid "Loco?" -msgstr "Veturi?" - -#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 -msgid "Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" - -#: ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Road" -msgstr "Yhtiö" - -#: ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Yhtiön tunnus" - -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Car Length" -msgstr "Pituus" - -#: ../bin/dcar.c:1982 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Telien keskikohdat" - -#: ../bin/dcar.c:1984 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kytkimien sijoitus" - -#: ../bin/dcar.c:1986 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Pituus kytkimineen" - -#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kytkinten ulkonema" - -#: ../bin/dcar.c:1996 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 -msgid "Current Price" -msgstr "Nykyinen hinta" - -#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Condition" -msgstr "Kunto" - -#: ../bin/dcar.c:2002 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Service Date" -msgstr "Huollettu" - -#: ../bin/dcar.c:2006 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" - -#: ../bin/dcar.c:2008 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 -msgid "Car Part" -msgstr "Malli" - -#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 -msgid "Undecorated" -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" - -#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 -msgid "Custom" -msgstr "Itse rakennettu" - -#: ../bin/dcar.c:2606 -msgid "Undecorated " -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " - -#: ../bin/dcar.c:2826 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 -#: ../bin/dcar.c:4112 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: ../bin/dcar.c:2829 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" - -#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: ../bin/dcar.c:2835 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:2838 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" - -#: ../bin/dcar.c:2844 -msgid "New Prototype" -msgstr "Uusi esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:2847 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Päivitä esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:3490 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" - -#: ../bin/dcar.c:3493 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" - -#: ../bin/dcar.c:3495 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" - -#: ../bin/dcar.c:3500 -msgid "Invalid month" -msgstr "Epäkelpo kuukausi" - -#: ../bin/dcar.c:3502 -msgid "Invalid day" -msgstr "Epäkelpo päivä" - -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Syötä esikuvan nimi" - -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Syötä tuotekoodi" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Syötä vaunun pituus" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Syötä vaunun leveys" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "" -"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Syötä indeksi" - -#: ../bin/dcar.c:3608 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3610 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3612 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3614 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3617 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." - -#: ../bin/dcar.c:3812 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" - -#: ../bin/dcar.c:3814 -msgid "Added new Car" -msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:3817 -msgid "Updated Car" -msgstr "Päivitä vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:3820 -msgid " and Part" -msgstr " ja malli" - -#: ../bin/dcar.c:3847 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Added new" -msgstr "Lisätty uusi" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Updated" -msgstr "Päivitetty" - -#: ../bin/dcar.c:3863 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s esikuva: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3865 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" - -#: ../bin/dcar.c:3984 -msgid "New Car Part" -msgstr "Uusi malli" - -#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiö" - -#: ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Purc Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Curr Price" -msgstr "Nykyinen hinta" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Purc Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Huollettu" - -#: ../bin/dcar.c:4081 -msgid "Locat'n" -msgstr "Sijainti" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "RepMarks" -msgstr "Tunnus" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "Purch Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Purch Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:4102 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" - -#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 -#: ../bin/misc.c:1993 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 -msgid "Export" -msgstr "Vie tiedostoon" - -#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" - -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Kalustoluettelo" - -#: ../bin/dcar.c:4354 -msgid "List Cars" -msgstr "Luetteloi vaunut" - -#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 -msgid "Import Cars" -msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" - -#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 -msgid "Export Cars" -msgstr "Vie vaunut tiedostoon" - -#: ../bin/dcar.c:4795 -msgid "Layout" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/dcar.c:4797 -msgid "Shelf" -msgstr "Hyllyssä" - -#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: ../bin/dcmpnd.c:109 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." - -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update Title" -msgstr "Pävitä otsikko" - -#: ../bin/dcmpnd.c:232 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" - -#: ../bin/dcmpnd.c:241 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa" - -#: ../bin/dcmpnd.c:260 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" - -#: ../bin/dcmpnd.c:321 -msgid "Skip" -msgstr "Sivuuta" - -#: ../bin/dcmpnd.c:353 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" - -#: ../bin/dcmpnd.c:393 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" - -#: ../bin/dcmpnd.c:395 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Raideosat" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 -msgid "Structures" -msgstr "Rakennukset" - -#: ../bin/dcmpnd.c:434 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:536 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nimeä objekti uudelleen" - -#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 -msgid "Tracks" -msgstr "Raiteet" - -#: ../bin/dcontmgm.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../bin/dcontmgm.c:176 -#, fuzzy -msgid "Control Elements" -msgstr "Valitse värit" - -#: ../bin/dcontmgm.c:300 -msgid "Manage Layout Control Elements" -msgstr "" - -#: ../bin/dcustmgm.c:62 -msgid "Move To" -msgstr "Tiedostoon" - -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" - -#: ../bin/dcustmgm.c:162 -msgid "Label" -msgstr "Merkintä" - -#: ../bin/dcustmgm.c:200 -msgid "Contents Label" -msgstr "Sisältömerkintä" - -#: ../bin/dcustmgm.c:247 -msgid "Move To XTP" -msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" - -#: ../bin/dcustmgm.c:248 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" - -#: ../bin/dcustmgm.c:358 -#, fuzzy -msgid "Manage custom designed parts" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Sharp" -msgstr "Jyrkkä" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Broad" -msgstr "Laaja" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Cornu" -msgstr "" - -#: ../bin/dease.c:71 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 -msgid "L" -msgstr "P" - -#: ../bin/dease.c:230 -msgid "Easement" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Prices" -msgstr "Hinnat" - -#: ../bin/denum.c:54 -msgid "Save As ..." -msgstr "Tallenna nimellä ..." - -#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 -msgid "Each" -msgstr "" - -#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 -msgid "Parts List" -msgstr "Osaluettelo" - -#: ../bin/denum.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "Osaluettelo" - -#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 -#, fuzzy -msgid "Extended" -msgstr "Pidentäminen" - -#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: ../bin/dlayer.c:449 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: ../bin/dlayer.c:451 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" - -#: ../bin/dlayer.c:453 -msgid "On Map" -msgstr "Näkyy kartalla" - -#: ../bin/dlayer.c:456 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Omat asetukset" - -#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/dlayer.c:459 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: ../bin/dlayer.c:460 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 -#: ../bin/dlayer.c:950 -msgid "Main" -msgstr "Päätaso" - -#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 -#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../bin/dlayer.c:1023 -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" - -#: ../bin/doption.c:99 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automaattinen panorointi" - -#: ../bin/doption.c:100 -msgid "Dash" -msgstr "Katkoviiva" - -#: ../bin/doption.c:101 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Thick" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:102 -#, fuzzy -msgid "Exception" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviivat" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Solid" -msgstr "Yhtenäinen" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Off" -msgstr "Pois" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Raideosien kuvaukset" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Lengths" -msgstr "Pituudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Raideosien korkeudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Cars" -msgstr "Vaunut" - -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Descr" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../bin/doption.c:107 -msgid "Manuf" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../bin/doption.c:109 -msgid "Live Map" -msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" - -#: ../bin/doption.c:110 -#, fuzzy -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" - -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "Zoom keeps lower corner in view" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:116 -msgid "Color Layers" -msgstr "Väritys tason mukaan" - -#: ../bin/doption.c:117 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Piirrä tunneli" - -#: ../bin/doption.c:118 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:119 -#, fuzzy -msgid "Draw Unconnected EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:120 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Piirrä ratapölkyt" - -#: ../bin/doption.c:121 -#, fuzzy -msgid "Draw Centers" -msgstr "Raahaa keskustaan" - -#: ../bin/doption.c:122 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Kahden kiskon mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:123 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartan mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:127 -msgid "Label Enable" -msgstr "Näytettävät merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:128 -msgid "Label Scale" -msgstr "Merkintöjen mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:129 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" - -#: ../bin/doption.c:130 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Hot Bar merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:131 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:132 -msgid "List Labels" -msgstr "Luettelon merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:135 -msgid "Car Labels" -msgstr "Vaunujen merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:136 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Junien päivitysväli" - -#: ../bin/doption.c:164 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: ../bin/doption.c:165 -msgid "Proto" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/doption.c:166 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Esikuva/Valmistaja" - -#: ../bin/doption.c:167 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" - -#: ../bin/doption.c:168 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" - -#: ../bin/doption.c:169 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Valmistaja/Esikuva" - -#: ../bin/doption.c:170 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" - -#: ../bin/doption.c:171 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" - -#: ../bin/doption.c:202 -msgid "End-Points" -msgstr "Päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" - -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" - -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Default Command" -msgstr "Oletuskomento" - -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Piilota valintaikkuna" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Right Click" -msgstr "Hiiren 2-painike" - -#: ../bin/doption.c:244 -msgid "Command Options" -msgstr "Komentojen asetukset" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "English" -msgstr "Englantilaiset" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "Metric" -msgstr "Metrijärjestelmä" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Polar" -msgstr "Polaarinen" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Cartesian" -msgstr "Karteesinen" - -#: ../bin/doption.c:270 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Pikaopaste" - -#: ../bin/doption.c:271 -#, fuzzy -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:271 -#, fuzzy -msgid "Start New Layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:274 -msgid "Angles" -msgstr "Kulmat" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Length Format" -msgstr "Pituusmittojen muotoilu" - -#: ../bin/doption.c:278 -#, fuzzy -msgid "Min Track Length" -msgstr "Pienin raideosan pituus" - -#: ../bin/doption.c:279 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Liitosetäisyys" - -#: ../bin/doption.c:280 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Liitoskulma" - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Kääntöpöydän kulma" - -#: ../bin/doption.c:282 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Suurin kytkentänopeus" - -#: ../bin/doption.c:284 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Raahausetäisyys" - -#: ../bin/doption.c:285 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Raahauksen viive" - -#: ../bin/doption.c:286 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Pienin ruudukon koko" - -#: ../bin/doption.c:287 -msgid "Check Point" -msgstr "Automaattinen varmennus" - -#: ../bin/doption.c:288 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" - -#: ../bin/doption.c:298 -#, fuzzy -msgid "999.999999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:299 -#, fuzzy -msgid "999.99999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:300 -#, fuzzy -msgid "999.9999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 -msgid "999.999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 -msgid "999.99" -msgstr "999,99" - -#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 -msgid "999.9" -msgstr "999,9" - -#: ../bin/doption.c:304 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:305 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:306 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" - -#: ../bin/doption.c:307 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" - -#: ../bin/doption.c:308 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" - -#: ../bin/doption.c:309 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" - -#: ../bin/doption.c:310 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" - -#: ../bin/doption.c:311 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" - -#: ../bin/doption.c:313 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" - -#: ../bin/doption.c:314 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" - -#: ../bin/doption.c:315 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" - -#: ../bin/doption.c:321 -msgid "999.999mm" -msgstr "999,999 mm" - -#: ../bin/doption.c:322 -msgid "999.99mm" -msgstr "999,99 mm" - -#: ../bin/doption.c:323 -msgid "999.9mm" -msgstr "999,9 mm" - -#: ../bin/doption.c:324 -msgid "999.999cm" -msgstr "999,999 cm" - -#: ../bin/doption.c:325 -msgid "999.99cm" -msgstr "999,99 cm" - -#: ../bin/doption.c:326 -msgid "999.9cm" -msgstr "999,9 cm" - -#: ../bin/doption.c:327 -msgid "999.999m" -msgstr "999,999 m" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "999.99m" -msgstr "999,99 m" - -#: ../bin/doption.c:329 -msgid "999.9m" -msgstr "999,9 m" - -#: ../bin/doption.c:410 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../bin/doption.c:449 -msgid "Marker" -msgstr "Markkeri" - -#: ../bin/doption.c:450 -msgid "Border" -msgstr "Reunus" - -#: ../bin/doption.c:451 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Ensisijainen akseli" - -#: ../bin/doption.c:452 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Toissijainen akseli" - -#: ../bin/doption.c:453 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normaalit raiteet" - -#: ../bin/doption.c:454 -msgid "Selected Track" -msgstr "Valitut raiteet" - -#: ../bin/doption.c:455 -msgid "Profile Path" -msgstr "Profiilirata" - -#: ../bin/doption.c:456 -msgid "Exception Track" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../bin/doption.c:457 -msgid "Track Ties" -msgstr "Ratapölkyt" - -#: ../bin/dpricels.c:45 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" - -#: ../bin/dpricels.c:59 -msgid "Flex Track" -msgstr "Fleksi" - -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "costs" -msgstr "maksaa" - -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Price List" -msgstr "Hinnasto" - -#: ../bin/dprmfile.c:101 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Päivitetään %s" - -#: ../bin/dprmfile.c:228 -msgid "Show File Names" -msgstr "Näytä tiedostojen nimet" - -#: ../bin/dprmfile.c:235 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 -msgid "Unload" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/dprmfile.c:239 -msgid "Browse ..." -msgstr "Selaa ..." - -#: ../bin/dprmfile.c:384 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa" - -#: ../bin/dprmfile.c:533 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parametritiedostot" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lataa parametrit" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" - -#: ../bin/draw.c:1802 -msgid "Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1804 -msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1809 -msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1813 -msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" -msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:1836 -msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1839 -#, fuzzy -msgid "At Maximum Zoom Out" -msgstr "Suurin siirtymä" - -#: ../bin/draw.c:1844 -msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" -msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:2470 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 -msgid "Create Lines" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" - -#: ../bin/drawgeom.c:238 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Aseta säde raahaamalla" - -#: ../bin/drawgeom.c:251 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" - -#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" - -#: ../bin/drawgeom.c:319 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:342 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:357 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Säde = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:367 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:686 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" - -#: ../bin/dxfoutput.c:228 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../bin/fileio.c:235 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../bin/fileio.c:541 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" - -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" - -#: ../bin/fileio.c:698 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" - -#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Automaattinen varmennus" - -#: ../bin/fileio.c:944 -msgid "Track" -msgstr "Raide" - -#: ../bin/fileio.c:1008 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/fileio.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Save Tracks As" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Avaa" - -#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" - -#: ../bin/fileio.c:1242 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Vie raiteet tiedostoon" - -#: ../bin/fileio.c:1262 -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" - -#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: ../bin/i18n.c:66 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" - -#: ../bin/layout.c:234 -msgid "Room Width" -msgstr "Huoneen leveys" - -#: ../bin/layout.c:235 -#, fuzzy -msgid " Height" -msgstr "Korkeus" - -#: ../bin/layout.c:236 -#, fuzzy -msgid "Layout Title" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/layout.c:237 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "Otsikko" - -#: ../bin/layout.c:241 -#, fuzzy -msgid " Gauge" -msgstr "Mittakaava / raideväli" - -#: ../bin/layout.c:243 -#, fuzzy -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../bin/layout.c:244 -#, fuzzy -msgid " Max Track Grade (%)" -msgstr "Suurin nousukulma (%)" - -#: ../bin/layout.c:311 -msgid "Layout Options" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../bin/macro.c:90 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: ../bin/macro.c:93 -msgid "End" -msgstr "Lopeta" - -#: ../bin/macro.c:174 -msgid "Recording" -msgstr "Nauhoitus" - -#: ../bin/macro.c:209 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" - -#: ../bin/macro.c:273 -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" - -#: ../bin/macro.c:603 -msgid "Step" -msgstr "Seuraava vaihe" - -#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: ../bin/macro.c:1023 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Kulunut aika %lu\n" - -#: ../bin/macro.c:1157 -msgid "Playback" -msgstr "Toisto" - -#: ../bin/macro.c:1231 -msgid "Slowest" -msgstr "Hitain" - -#: ../bin/macro.c:1232 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: ../bin/macro.c:1234 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: ../bin/macro.c:1235 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" - -#: ../bin/macro.c:1236 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" - -#: ../bin/macro.c:1354 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" - -#: ../bin/misc.c:164 -msgid "No Messages" -msgstr "Ei viestejä" - -#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 -msgid "ABORT" -msgstr "KESKEYTÄ" - -#: ../bin/misc.c:311 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" -msgstr "" -"\n" -"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../bin/misc.c:361 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" - -#: ../bin/misc.c:464 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" -"\n" -"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: ../bin/misc.c:466 -msgid "&Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" - -#: ../bin/misc.c:488 -msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." -msgstr "" -"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" -"\n" -"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." - -#: ../bin/misc.c:490 -msgid "&Revert" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/misc.c:716 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD kirjasin" - -#: ../bin/misc.c:779 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" - -#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 -msgid "No Help" -msgstr "Ei ohjetta" - -#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" -"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" - -#: ../bin/misc.c:1634 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Pysyvät komennot" - -#: ../bin/misc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "File Buttons" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/misc.c:1648 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Zoom" - -#: ../bin/misc.c:1649 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:1650 -msgid "Easement Button" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/misc.c:1651 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:1652 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Luo raiteet" - -#: ../bin/misc.c:1653 -#, fuzzy -msgid "Layout Control Elements" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../bin/misc.c:1654 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Radan muokkaus" - -#: ../bin/misc.c:1655 -msgid "Properties/Select" -msgstr "Määrittele/valitse" - -#: ../bin/misc.c:1656 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Raiteiden ryhmittely" - -#: ../bin/misc.c:1657 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Junat" - -#: ../bin/misc.c:1658 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/misc.c:1659 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/misc.c:1660 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Tasot" - -#: ../bin/misc.c:1661 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Hot Bar" - -#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Muuta korkeustasoja" - -#: ../bin/misc.c:1744 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../bin/misc.c:1757 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#: ../bin/misc.c:1792 -msgid "180 " -msgstr "180 " - -#: ../bin/misc.c:1793 -msgid "90 CW" -msgstr "90 MP" - -#: ../bin/misc.c:1794 -msgid "45 CW" -msgstr "45 MP" - -#: ../bin/misc.c:1795 -msgid "30 CW" -msgstr "30 MP" - -#: ../bin/misc.c:1796 -msgid "15 CW" -msgstr "15 MP" - -#: ../bin/misc.c:1797 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 VP" - -#: ../bin/misc.c:1798 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 VP" - -#: ../bin/misc.c:1799 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 VP" - -#: ../bin/misc.c:1800 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 VP" - -#: ../bin/misc.c:1801 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/misc.c:1828 -msgid "Debug" -msgstr "Virheiden poisto (debug)" - -#: ../bin/misc.c:1956 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: ../bin/misc.c:1957 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: ../bin/misc.c:1958 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#: ../bin/misc.c:1959 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: ../bin/misc.c:1960 -msgid "&Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../bin/misc.c:1961 -msgid "&Draw" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/misc.c:1962 -msgid "&Manage" -msgstr "Hallinta" - -#: ../bin/misc.c:1963 -msgid "&Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/misc.c:1964 -msgid "&Macro" -msgstr "Makro" - -#: ../bin/misc.c:1965 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#: ../bin/misc.c:1966 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#: ../bin/misc.c:1974 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: ../bin/misc.c:1975 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../bin/misc.c:1980 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../bin/misc.c:1981 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../bin/misc.c:1985 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: ../bin/misc.c:1987 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: ../bin/misc.c:2024 -msgid "&New ..." -msgstr "&Uusi ..." - -#: ../bin/misc.c:2025 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Avaa ..." - -#: ../bin/misc.c:2029 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Tallenna &nimellä ..." - -#: ../bin/misc.c:2030 -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/misc.c:2032 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Tulostusasetukset ..." - -#: ../bin/misc.c:2035 -msgid "&Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" - -#: ../bin/misc.c:2036 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Vie bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2037 -msgid "E&xport" -msgstr "Vie tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2038 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2041 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parametritiedostot ..." - -#: ../bin/misc.c:2042 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Muistiinpanot ..." - -#: ../bin/misc.c:2047 -msgid "E&xit" -msgstr "Poistu" - -#: ../bin/misc.c:2053 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: ../bin/misc.c:2054 -msgid "R&edo" -msgstr "&Tee uudestaan" - -#: ../bin/misc.c:2056 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" - -#: ../bin/misc.c:2057 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: ../bin/misc.c:2058 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" - -#: ../bin/misc.c:2059 -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/misc.c:2065 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Valitse nykyinen taso" - -#: ../bin/misc.c:2067 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ../bin/misc.c:2068 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: ../bin/misc.c:2069 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2071 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunneli" - -#: ../bin/misc.c:2072 -msgid "A&bove" -msgstr "Päällimmäiseksi" - -#: ../bin/misc.c:2073 -msgid "Belo&w" -msgstr "Alimmaiseksi" - -#: ../bin/misc.c:2076 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Ohuet raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2077 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Keskipaksut raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2078 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Paksut raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2083 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Lähennä" - -#: ../bin/misc.c:2084 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: ../bin/misc.c:2085 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../bin/misc.c:2094 -msgid "&Redraw" -msgstr "Uudelleenpiirto" - -#: ../bin/misc.c:2095 -msgid "Redraw All" -msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" - -#: ../bin/misc.c:2098 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../bin/misc.c:2100 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:2112 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Työkalurivin painikkeet" - -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Irroita raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2171 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Nosta/laske korkeuksia" - -#: ../bin/misc.c:2176 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Laske korkeudet uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Change Scale" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/misc.c:2197 -msgid "L&ayout ..." -msgstr "Ratasuunnitelma ..." - -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "&Display ..." -msgstr "Näyttö ..." - -#: ../bin/misc.c:2199 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Komennot ..." - -#: ../bin/misc.c:2200 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Kaarreloivennus ..." - -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "&Kirjasimet ..." - -#: ../bin/misc.c:2202 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Pysyvät komennot ..." - -#: ../bin/misc.c:2205 -msgid "&Debug ..." -msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." - -#: ../bin/misc.c:2207 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "&Ominaisuudet ..." - -#: ../bin/misc.c:2208 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Värit ..." - -#: ../bin/misc.c:2213 -msgid "&Record ..." -msgstr "&Nauhoita ..." - -#: ../bin/misc.c:2214 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "&Toisto ..." - -#: ../bin/misc.c:2220 -msgid "Main window" -msgstr "Pääikkuna" - -#: ../bin/misc.c:2232 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Viimeisimmät viestit" - -#: ../bin/misc.c:2238 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Päivän vinkki ..." - -#: ../bin/misc.c:2239 -msgid "&Demos" -msgstr "Demot" - -#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: ../bin/misc.c:2253 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." - -#: ../bin/misc.c:2255 -msgid "Layout &Control Elements" -msgstr "" - -#: ../bin/misc.c:2256 -msgid "&Group" -msgstr "Ryhmittele" - -#: ../bin/misc.c:2257 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../bin/misc.c:2259 -#, fuzzy -msgid "Custom defined parts..." -msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." - -#: ../bin/misc.c:2260 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" - -#: ../bin/misc.c:2266 -msgid "Layers ..." -msgstr "Tasot ..." - -#: ../bin/misc.c:2269 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Osaluettelo ..." - -#: ../bin/misc.c:2270 -msgid "Price List..." -msgstr "Hinnasto ..." - -#: ../bin/misc.c:2351 -msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" -msgstr "" -"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " -"ratasuunnitelman parissa?" - -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: ../bin/misc.c:2461 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" - -#: ../bin/misc.c:2529 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Alustetaan komennot" - -#: ../bin/misc.c:2538 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Alustetaan valikot" - -#: ../bin/misc.c:2575 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" - -#: ../bin/misc.c:2609 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Alustus valmis" - -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" - -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Expected digit" -msgstr "Odotettiin numeroa" - -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" - -#: ../bin/param.c:157 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Jako nollalla" - -#: ../bin/param.c:165 -msgid "Expected /" -msgstr "Odotettiin /" - -#: ../bin/param.c:237 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" - -#: ../bin/param.c:251 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" - -#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Epäkelpo numero" - -#: ../bin/param.c:322 -msgid "End Of String" -msgstr "Merkkijonon loppu" - -#: ../bin/param.c:1301 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" - -#: ../bin/param.c:1303 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" - -#: ../bin/param.c:1305 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" - -#: ../bin/param.c:1353 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" - -#: ../bin/param.c:1356 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" - -#: ../bin/param.c:1359 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" - -#: ../bin/param.c:2495 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: ../bin/smalldlg.c:63 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Vinkki ohjelman alussa" - -#: ../bin/smalldlg.c:69 -msgid "Did you know..." -msgstr "Tiesitkö..." - -#: ../bin/smalldlg.c:71 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Edellinen" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Next Tip" -msgstr "Seuraava" - -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" - -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" - -#: ../bin/smalldlg.c:197 -#, fuzzy -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"\n" -"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" -"raidekaavioiden suunniteluun." - -#: ../bin/tbezier.c:170 -#, c-format -msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/tbezier.c:232 -#, fuzzy -msgid "Z1" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 -#, fuzzy -msgid "End Angle 1" -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/tbezier.c:234 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/tbezier.c:235 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/tbezier.c:237 -#, fuzzy -msgid "Z2" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 -#, fuzzy -msgid "End Angle 2" -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/tbezier.c:239 -#, fuzzy -msgid "MinRadius" -msgstr "Säde" - -#: ../bin/tbezier.c:244 -#, fuzzy -msgid "Line Color" -msgstr "%s väri" - -#: ../bin/tbezier.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tbezier.c:399 -#, fuzzy -msgid "Bezier Track" -msgstr "Helix raide" - -#: ../bin/tbezier.c:768 -msgid "Merge Bezier" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:210 -#, c-format -msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:278 -#, fuzzy -msgid "Elev 1" -msgstr "Korkeus = %0.1f" - -#: ../bin/tcornu.c:280 -#, fuzzy -msgid "Radius 1" -msgstr "Säde1" - -#: ../bin/tcornu.c:281 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/tcornu.c:283 -#, fuzzy -msgid "Elev 2" -msgstr "Korkeus = %s" - -#: ../bin/tcornu.c:285 -#, fuzzy -msgid "Radius 2" -msgstr "Säde2" - -#: ../bin/tcornu.c:286 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/tcornu.c:287 -#, fuzzy -msgid "Minimum Radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../bin/tcornu.c:288 -msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:289 -msgid "Total Winding Angle" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcornu.c:463 -#, fuzzy -msgid "Cornu Track" -msgstr "Kaareva raide" - -#: ../bin/tcornu.c:907 -#, fuzzy -msgid "Merge Cornu" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/tcurve.c:234 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:240 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:357 -msgid "Angular Length" -msgstr "Kulma" - -#: ../bin/tcurve.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" -"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:620 -msgid "Helix Track" -msgstr "Helix raide" - -#: ../bin/tcurve.c:626 -msgid "Curved Track" -msgstr "Kaareva raideosa" - -#: ../bin/tcurve.c:980 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/tcurve.c:1047 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" - -#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 -msgid "Curved " -msgstr "Kaareva " - -#: ../bin/tcurve.c:1086 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangentti " - -#: ../bin/tcurve.c:1095 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1117 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/tease.c:511 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:512 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:599 -msgid "Easement Track" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/tease.c:1265 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" - -#: ../bin/tease.c:1330 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Pilko kaarreloivennus" - -#: ../bin/track.c:1112 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" - -#: ../bin/track.c:1132 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Siirrä objekteja alemmas" - -#: ../bin/track.c:1360 -msgid "Audit" -msgstr "Tarkasta" - -#: ../bin/track.c:1634 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d raidetta irroitettu" - -#: ../bin/track.c:1641 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" - -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" - -#: ../bin/track.c:1716 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" - -#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:470 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" - -#: ../bin/tstraigh.c:549 -msgid "Straight " -msgstr "Suora " - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/font.c:275 -msgid "Font Select" -msgstr "Kirjasimen valinta" - -#: ../wlib/gtklib/help.c:68 -msgid "&Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 -msgid "Home" -msgstr "Aloitussivu" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: ../wlib/gtklib/text.c:286 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 -#, c-format -msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." -msgstr "" -"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" -"\n" -"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " -"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" -" %s/share/xtrkcad\n" -" /usr/lib/%s\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " -"hakemiston nimi." - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "%s luonti ei onnistu." - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Väli" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " -"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla " -"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, " -"helixissä tai palaraiteella." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " -"be executed." -msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " -"on jäädytetyllä tasolla.\n" -"Komentoa ei voida suorittaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 -msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" -"\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " -"valittu.\n" -"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " -"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" -"on oltava asianmukaiset arvot.\n" -"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 -msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." -msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." -"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" -"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." -"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" -"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 -#, fuzzy -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" -"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." -msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"on käytössä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." -msgstr "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " -"valinta on poistettu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." -msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " -"liittää; %s raide on jo liitetty." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " -"raiteesta kääntöpöytään." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 -#, fuzzy -msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 -msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " -"samansuuntaiset." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " -"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 -msgid "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"näytetään" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" -"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 -msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 -msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " -"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " -"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" -"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 -msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " -"kalustotiedostossa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." -"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " -"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " -"points to opposite side of frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..." -"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n" -"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 -#, c-format -msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." -"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" -msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " -"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x " -"%s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " -"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 -msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " -"defined for the current scale.\n" -"\n" -"Do you want to use the Car Inventory dialog?" -msgstr "" -"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..." -"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n" -"\n" -"Haluatko avata kalustoluettelon?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 -msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." -msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" -"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" -"tai luo uusi esikuvan määrittely." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 -msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." -msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" -"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " -"tietoa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" -msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 -#, c-format -msgid "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " -"available." -msgstr "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s " -"eivät ole saatavilla." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." -"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " -"0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." -msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 -msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi " -"kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 -msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." -"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " -"Cannot find list entry: %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen " -"toisto: Luettelosta ei löydy: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " -"version %ld is\n" -"greater than supported version %d\n" -"You need to upgrade your version of %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro " -"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" -msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " -"toimenpide %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " -"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " -"esikuva on jo olemassa.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." -msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " -"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" -"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" -"set to at least %s by %s." -msgstr "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..." -"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n" -"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n" -"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " -"sarakkeiden otsikoita." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 -#, c-format -msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." -msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" -"\tToisen raiteen on oltava %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." -msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." -"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" -"jonka pituus on korkeutta suurempi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " -"apart from each other." -msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " -"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" -"tai ovat liian kaukana toisistaan." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 -msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." -"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " -"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " -"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " -"changed while occupied by a train." -msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." -"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 -msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " -"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -" menu to load a Parameter File or\n" -"create a new Structure with the Group command." -msgstr "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -" valikosta ladataksesi\n" -"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -" menu to enter a new turnout\n" -"or select the menu to load a\n" -"Parameter File" -msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -" valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" -"tai valitse valikko ladataksesi\n" -"parametritiedoston." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 -msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." -msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " -"sisäpuolella." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " -"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" -msgstr "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " -"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " -"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." -msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " -"muokata." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 -msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" -msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " -"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" -"\n" -"Haluatko sisällyttää ne?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 -msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." -msgstr "" -"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " -"SourceForge." -msgstr "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe " -"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n" -"Arvo = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin " -"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" -"\n" -"Please reinstall software." -msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " -"tiedosto on vaurioitunut!\n" -"\n" -"%s on korruptoitunut.\n" -"\n" -"Asenna ohjelmisto uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 -msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " -"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" -"%s: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 -#, c-format -msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" -"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" -"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" -"Raideosan valinta on poistettu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 -#, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." -msgstr "" -"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" -"raideosan on oltava valittuna." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." -msgstr "" -"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" -"on oltava valitsematon." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "" -"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" -"raide eivät kohtaa.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" -"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 -msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." -msgstr "" -"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" -"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 -msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 -msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." -msgstr "" -"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" -"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 -msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" -msgstr "" -"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti sulkea?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 -#, c-format -msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" -msgstr "" -"Tuntematon toistokomento (%d)\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 -#, c-format -msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" -msgstr "" -"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" -"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Keskeytä tarkastus?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Kumoaa edellisen komennon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Tietoja -ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a section of track for automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Edit a Block Definition " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Komentojen asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Controls colors" -msgstr "Valitse värit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Liitä kaksi raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create a control for layout automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Manage control elements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier track" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Moves selected objects to clipboard" -msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Delete objects" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Playback demos" -msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Change Object Properties" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Muuta näyttöasetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Luo runkorakenne" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Create a box" -msgstr "Luo nelikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a circle" -msgstr "Luo ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Aseta kaaren piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Luo kaari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 -#, fuzzy -msgid "Create a Bezier line" -msgstr "Luo kaari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Luo mittajana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Luo täytetty ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Luo täytetty monikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Luo monikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Luo suora viiva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Aseta muotojen piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Easement menu" -msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Vie .xti tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Tuo .xti tiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Change Layers" -msgstr "Muuta tasojen asetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Valitsee piirtotason" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map Window" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Siirrä valittuja objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Move a label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Print the layout" -msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Command recorder" -msgstr "Komentojen nauhoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Näytä viivain" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Select objects" -msgstr "Valitse objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 -msgid "Invert current selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Split a track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 -#, fuzzy -msgid "Create a signal for train control" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Create straight track" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Lisää rakennus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 -#, fuzzy -msgid "Create a switchmotor for turnout control" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 -#, fuzzy -msgid "Edit a switchmotor definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Näytä päivän vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Run Trains" -msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Poistu junien ajosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Piilota/näytä raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Lisää kääntöpöytä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä näkymää" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna näkymää" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "File Menu" -msgstr "Tiedosto valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 -msgid "Save layout" -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "New layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Luo osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Load a layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Exit the program" -msgstr "Poistu ohjelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Edit menu" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Tools menu" -msgstr "Työkalut -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "View menu" -msgstr "Näytä -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Työkalurivin asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Options menu" -msgstr "Asetukset -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Nauhoita/toista komentoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Window menu" -msgstr "Ikkunoiden valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Help menu" -msgstr "Ohje -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Siirry oikealle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Total track count" -msgstr "Raideosien kokonaismäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen X sijainti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen Y sijainti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Piirron mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Message and status line" -msgstr "Viesti- ja tilarivi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Command buttons" -msgstr "Komentopainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Menus" -msgstr "Valikot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Map window" -msgstr "Karttaikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Name of block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Script that the block will run" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 -msgid "List of tracks in the Block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Valmistajan nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Valmistajan tuotekoodi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Flip car image" -msgstr "Käännä kuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Car Type" -msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Car Number" -msgstr "Vaunun tai veturin numero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Car body Color" -msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Length of car body" -msgstr "Rungon pituus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Width of car body" -msgstr "Rungon leveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Kohteen indeksinumero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Alkuperäinen ostohinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Condition of car" -msgstr "Vaunun tai veturin kunto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Original Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Milloin viimeksi huollettu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Lajittele luettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Vie .cvs tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 -msgid "The list of control elements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the element" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 -#, fuzzy -msgid "Delete the element" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "Siirry seuraavaan demoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Valitse toiston nopeus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "" -"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " -"missään" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "Show crosshair at center of curves" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "" -"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " -"kiskona." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "" -"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " -"enää näy." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "" -"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 -msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Viivojen paksuus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Viivojen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen suunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Mittajanan nuolten koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Suurin siirtymä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 -msgid "Easement length" -msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 -msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" -msgstr "" -"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " -"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Tyyppi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Päätepisteen korkeus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 -msgid "Print parts list" -msgstr "Tulosta osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "Aliviivojen jako" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "Ruudukon origo ja kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Helixin säde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Nousukulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 -msgid "Layer list" -msgstr "Tasoluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "Layer Name" -msgstr "Tason nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Color of layer" -msgstr "Tason väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Tasoa ei voi muokata" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Taso piirretään kartalle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 -#, fuzzy -msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 -#, fuzzy -msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Määrittelee mittakaavan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Määrittelee raideleveyden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "" -"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " -"smaller radius are considered exceptional." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "" -"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " -"larger elevation are considered exceptional." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" -msgstr "" -"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " -"Muokkaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" -msgstr "" -"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " -"keskiviivat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 -#, fuzzy -msgid "0ï¿œ is up or to the right" -msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "" -"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Pituusmittojen esitystapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "" -"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Trains will crash above this speed" -msgstr "" -"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " -"törmäys." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " -"raahaamiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "" -"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " -"last save." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Hintojen valintaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 -#, fuzzy -msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" -msgstr "" -"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " -"mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" -msgstr "" -"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " -"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Poista sivujen valinnat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 -#, fuzzy -msgid "Select all parameter files shown" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Määritellyn reitin profiili" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Print the profile" -msgstr "Tulosta profiili" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "Stop recording" -msgstr "Lopeta nauhoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Insert a message" -msgstr "Lisää viesti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "End a message" -msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Message body" -msgstr "Viestin runko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mahdolliset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Description of Object" -msgstr "Objektin kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 -#, fuzzy -msgid "Original Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Valitut raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Erityisraiteiden väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Kulma (asteina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Valitse pysyvät komennot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of available structure" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Valitun rakennuksen kuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Mittakaava ja koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Lisää rakennus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Valitse pilarin numero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "Name of the Motor" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 -msgid "Value when switch is normal" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 -msgid "Value when the switch is reversed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Näytä seuraava vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Näytä edellinen vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "List of Cars" -msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 -msgid "List of active trains" -msgstr "Luettelo aktiivisista junista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 -msgid "Train odometer" -msgstr "Junan matkamittari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Muuta junan kulkusuunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Stop the train" -msgstr "Pysäytä juna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Desciption" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Vanha raideosan otsikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 -msgid "List of available titles" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Päivitä raideosan otsikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 -msgid "Sample" -msgstr "Näyte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 -msgid "Slant" -msgstr "Kursivoitu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Kirjasimen valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 -msgid "Weight" -msgstr "Lihavoitu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Tulostuksen keskeytys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 -msgid "Print to filename" -msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." -msgstr "" -"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " -"koon, yms." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Sulkee tämän ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 -msgid "Page orientation" -msgstr "Sivun suunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Tulostumattomat marginaalit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Valitse paperin koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 -msgid "Choose printer" -msgstr "Valitse tulostin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 -msgid "Print test page" -msgstr "Tulosta testisivu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogit (ikkunat)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Liikkuminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 -#, fuzzy -msgid "Describe" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Yksinkertaiset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Suorat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Kaarevat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Kääntöpöydät" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Raiteiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Pidentäminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Raiteiden yhdistäminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Suora - suora" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Kaareva - suora" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Ympyrä - ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Kaarreloivennukset" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "Vastakkaiset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Valinta ja asettelu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Vaihdekujan luominen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Raideosien suunnittelu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Vaihteen päiden säätö" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Korkeustasot ja profiili" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Korkeustasot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Muita raidekomentoja" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Poista ja kumoa" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Muut komennot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Pöydän reunat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mittajanat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmiot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Ohjauspaneelit" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" -msgstr "" -"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " -"Muokkaa-komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" -msgstr "" -"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " -"sen päätepisteestä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" -msgstr "" -"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " -"yli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" -msgstr "" -"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " -"etäisyyden mukaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " -"lyhyt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" -msgstr "" -"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " -"kaarteen tangentin suuntaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " -"edellisen jatkeeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" -msgstr "" -"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " -"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " -"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" -msgstr "" -"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " -"kaarteen sädettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- L-palkki\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T-palkki\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " -"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "We will use the command for this.\n" -msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "" -"Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" -msgstr "" -"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " -"komennon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" -msgstr "" -"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "" -"When we clicked on the button, the current command was " -"cancelled.\n" -msgstr "" -"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "" -"When in mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" -msgstr "" -"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " -"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " -"ominaisuudet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "and its size.\n" -msgstr "ja kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" -msgstr "" -"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " -"sisältöä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "" -"Like the track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" -msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " -"ympyrä paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" -msgstr "" -"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " -"ulos päin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" -msgstr "" -"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " -"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " -"toisiinsa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" -msgstr "" -"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " -"saadaan suljettua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " -"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " -"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " -"command.\n" -msgstr "" -"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " -"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " -"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " -"päätepisteisiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "" -"We can use the command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " -"saadaan liitetyksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -" command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" -msgstr "" -"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" -msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " -"hiirellä kaarteen suntaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " -"keskipisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " -"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " -"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" -msgstr "" -"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " -"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" -msgstr "" -"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" -msgstr "" -"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" -msgstr "" -"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " -"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " -"(suunnilleen).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " -"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " -"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " -"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " -"asettelun.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" -msgstr "" -"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " -"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " -"näytämme komennon vaikutuksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " -"pyöreäpäisiä viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" -msgstr "" -"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " -"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Tiivistetään hieman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " -"varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "" -"Pressing the button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the " -"button.\n" -msgstr "" -"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" -"nappia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " -"kaarreloivennus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" -msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " -"alueelta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " -"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" -msgstr "" -"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " -"dialogeissa (ikkunoissa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" -msgstr "" -"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " -"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" -msgstr "" -"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" -msgstr "" -"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " -"näin ei ole.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" -msgstr "" -"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " -"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "" -"We can use the command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" -msgstr "" -"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " -"numeroiden kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " -"raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" -msgstr "" -"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " -"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " -"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " -"on \"siirtymä\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" -msgstr "" -"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " -"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" -msgstr "" -"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " -"muodostaa radalle risteyksen.\n" -" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" -msgstr "" -"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" -"\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" -msgstr "" -"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " -"painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " -"korkeustasojen perusteella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" -msgstr "" -"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " -"muita korkeustasoja muutetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " -"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " -"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " -"affecting this Computed Elevation.\n" -msgstr "" -"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme " -"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi " -"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän " -"laskettuun korkeustasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " -"tuumaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" -msgstr "" -"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " -"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the command.\n" -msgstr "" -"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " -"rataprofiilissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " -"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " -"värillään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " -"nousukulma on 3,8%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 -#, fuzzy -msgid "" -"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " -"Track Grade is 5%.\n" -msgstr "" -"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa " -"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " -"värillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the " -"command using Right-Drag.\n" -msgstr "" -"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " -"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Jatke voi olla suora...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...tai kaareva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " -"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "" -"The command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " -"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " -"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" -msgstr "" -"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " -"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 -msgid "You can use the command to change their title.\n" -msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" -msgstr "" -"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " -"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " -"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "Now do the command.\n" -msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "" -"The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" -msgstr "" -"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " -"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" -msgstr "" -"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " -"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " -"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "" -"The command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" -msgstr "" -"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " -"osilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" -msgstr "" -"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " -"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " -"nelikulmiota.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" -msgstr "" -"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " -"voidaan muuttaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" -msgstr "" -"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " -"poistamme ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" -msgstr "" -"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " -"raideosia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" -msgstr "" -"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " -"vaihde koostui neljästä osasta:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" -msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" -msgstr "" -"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " -"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" -msgstr "" -"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " -"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " -"määrittelyihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " -"ympyrät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" -msgstr "" -"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " -"nelikulmiot ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " -"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " -"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" -msgstr "" -"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " -"raideosista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 -msgid "We will use the command to change the tracks.\n" -msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Muutamme pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " -"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " -"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " -"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " -"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "ja sitten kulma.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "ja ryhmittele ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " -"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " -"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" -msgstr "" -"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " -"version.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "We'll use the command.\n" -msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" -msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Ryhmittele.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" -msgstr "" -"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " -"Hallinta valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " -"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 -#, c-format -msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" -msgstr "" -"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " -"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" -msgstr "" -"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " -"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " -"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " -"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " -"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " -"ratasuunnitelmaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " -"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " -"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " -"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " -"tietyn mittaisena raiteena.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" -msgstr "" -"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " -"tuuman kerrosvälin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "" -"You can use the command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" -msgstr "" -"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " -"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " -"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "The helix description can be moved by the command.\n" -msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" -"\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" -msgstr "" -" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" -msgstr "" -"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " -"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " -"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Kontrollit ovat:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 -msgid "Click Step now for the next message.\n" -msgstr "" -"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " -"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" -msgstr "" -"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " -"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " -"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " -"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " -"to view the next part of the demo.\n" -msgstr "" -"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin " -"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe " -"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -" -"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan " -"vaiheeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" -msgstr "" -"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " -"perustilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" -msgstr "" -"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" -msgstr "" -"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " -"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" -msgstr "" -"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " -"nurkasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " -"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" -msgstr "" -"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " -"ympyrät kaarteiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" -msgstr "" -"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " -"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" -msgstr "" -"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " -"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " -"nyt yhden raideosan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "" -"The command can join straight and curved tracks (in either order).\n" -msgstr "" -"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " -"järjestyksessä).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " -"päätepisteen ohi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " -"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" -msgstr "" -"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " -"raiteisiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "First command is used to select tracks.\n" -msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the the tracks you want to move with Ctrl so that they are both " +"selected.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742 +msgid "Click and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " +"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746 +#, fuzzy +msgid "" +"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The " +"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" +msgstr "" +"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " +"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747 +#, fuzzy +msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749 +#, fuzzy +msgid "Now we select two points on the tracks\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751 +msgid "" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760 +msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761 +#, fuzzy +msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763 +#, fuzzy +msgid "Now we again select two points on the tracks\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765 +#, fuzzy +msgid "" +"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves " +"as the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769 +#, fuzzy +msgid "" +"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of " +"the two tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771 +msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775 +#, fuzzy +msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n" +msgstr "" +"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " +"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " +"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " +"komentojen asetuksissa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778 +#, fuzzy +msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782 +msgid "" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" +msgstr "" +"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " +"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784 +#, fuzzy +msgid "" +"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the " +"edge of the well.\n" +msgstr "" +"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786 +msgid "All done.\n" +msgstr "Valmis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " +"ratasuunnitelmaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792 +msgid "" +"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the " +" and keys to prevent this from happening.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796 +msgid "" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +msgstr "" +"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " +"tavoin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797 +msgid "" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" +msgstr "" +"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " +"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" +msgstr "" +"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " +"yhdellä komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801 +msgid "" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" +msgstr "" +"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " +"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802 +msgid "Here we will drag from the Center.\n" +msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811 +msgid "" +"To finish off the Polyline press the key or choose another drawing " +"type.\n" +msgstr "" +"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen " +"piirtotyyppi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813 +#, fuzzy +msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n" +msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815 +msgid "When you are finished, press the key to complete the polygon.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817 +msgid "" +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" +msgstr "" +"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " +"tai päällimmäiseksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "" +"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " +"nelikulmiot ja ympyrät.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822 +#, fuzzy +msgid "" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow " +"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about " +"to show you the actions of different commands.\n" +msgstr "" +"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " +"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "" +"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " +"ole painettu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825 +#, fuzzy +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow " +"while the button is pressed.\n" +msgstr "" +"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " +"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " +"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" +msgstr "" +"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " +"painikkeiden käyttöä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " +"\"raahaamiseksi\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830 +#, fuzzy +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow up black arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " +"läpinäkyväksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832 +#, fuzzy +msgid "" +"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid " +"cursor.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834 +#, fuzzy +msgid "Release Right Click\n" +msgstr "Hiiren 2-painike" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837 +#, fuzzy +msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838 +#, fuzzy +msgid "" +"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840 +#, fuzzy +msgid "" +"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-" +"Shift-Drag. \n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842 +#, fuzzy +msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843 +msgid "" +"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near " +"the arrow \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845 +msgid "" +"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-" +"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846 +#, fuzzy +msgid "" +"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C " +"near it.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848 +msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849 +msgid "" +"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head " +"and the letter C near the arrow \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " +"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " +"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" +"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " +"normaalin kahden sijaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858 +#, fuzzy +msgid "" +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" +msgstr "" +"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " +"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " +"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " +"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +"alueen skaalausta (kokoa).\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864 +msgid "" +"The command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866 +msgid "" +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" +msgstr "" +"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " +"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868 +msgid "" +"If you click on a note in mode the Note editor displays the " +"note.\n" +msgstr "" +"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " +"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " +"muistiinpanoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " +"normaaliin tilaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876 +msgid "" +"The separation is set in the window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " +"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " +"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881 +msgid "" +"Note that the command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " +"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " +"komennot.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885 +msgid "" +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " +"raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888 +#, fuzzy +msgid "" +"Polylines and polygons (created with the command) can be modified by " +"dragging on their corners or edges.\n" +msgstr "" +"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889 +#, fuzzy +msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891 +#, fuzzy +msgid "Then drag on the point you want to move\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893 +msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897 +msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902 +msgid "" +"To use the command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" +msgstr "" +"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " +"korkeustasoja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " +"korkeustasoja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " +"purppuralla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +msgstr "" +"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " +"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +msgstr "" +"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " +"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" +msgstr "" +"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " +"pisteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920 +msgid "" +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" +msgstr "" +"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " +"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " +"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " +"\"Hylkää\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " +"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " +"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +msgstr "" +"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " +"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931 +msgid "" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" +msgstr "" +"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " +"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935 +msgid "" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" +msgstr "" +"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " +"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936 +msgid "" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" +msgstr "" +"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " +"toista kautta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943 +msgid "" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" +"ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " +"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " +"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " +"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " +"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "" +"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " +"mukaisesti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955 +msgid "The command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958 +msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" +msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972 +msgid "" +"The command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +msgstr "" +"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " +"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975 +#, fuzzy +msgid "" +"The command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the and keys.\n" +msgstr "" +"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977 +msgid "" +"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command " +"menu and choosing 'Rotate...'.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978 +msgid "" +"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, " +"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any " +"angle.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979 +msgid "" +"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an " +"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980 +msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983 +msgid "" +"The command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " +"ratasuunnitelmassasi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985 +msgid "If you press the command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990 +msgid "The command.\n" +msgstr "" +"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " +"aktiivisena.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " +"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993 +msgid "" +"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is " +"drawn with think blue lines.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995 +#, fuzzy +msgid "A Left-Click selects a track\n" +msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected track will have red X's drawn where it is connected to " +"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if " +"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n" +msgstr "" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998 +msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002 +#, fuzzy +msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005 +msgid "" +"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a " +"part to be selected \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " +"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " +"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009 +#, fuzzy +msgid "" +"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n" +msgstr "" +"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " +"raiteet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011 +msgid "The key will deselect all objects.\n" +msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " +"olevat objektit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " +"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017 +msgid "" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018 +msgid "" +"If the unconnected end point of a track and one being moved are close " +"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped " +"together. \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020 +#, fuzzy +msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n" +msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " +"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " +"raahaaminen aloitettiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025 +msgid "" +"Next we select the command to demonstrate \"Move To Join\" \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track " +"to join with an unselected track. \n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028 +#, fuzzy +msgid "We'll move the Main window again.\n" +msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the " +"selected tracks to join. \n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033 +msgid "The command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " +"samanaikaisesti painettuna.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038 +msgid "" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +msgstr "" +"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " +"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041 +msgid "The command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042 +msgid "" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" +msgstr "" +"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " +"liitoskohtaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" +msgstr "" +"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " +"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " +"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045 +msgid "" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +msgstr "" +"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " +"paina uudelleen tunneli-napista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +msgstr "" +"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " +"ensimmäinen päätepiste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +"valitsemalla oikea paikka.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" +msgstr "" +"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " +"kulkuväyliä tai seiniä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057 +msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" +msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061 +msgid "" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" +msgstr "" +"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " +"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064 +msgid "" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " +"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " +"vaihde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065 +msgid "" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" +msgstr "" +"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " +"kuvausta varten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +msgstr "" +"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " +"tallentamista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069 +msgid "" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" +msgstr "" +"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " +"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " +"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070 +msgid "" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" +msgstr "" +"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " +"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " +"värin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +msgstr "" +"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +msgstr "" +"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " +"etäisyyden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077 +msgid "" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" +msgstr "" +"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " +"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " +"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078 +msgid "" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " +"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " +"\"Piilota\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080 +msgid "" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" +msgstr "" +"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " +"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083 +msgid "" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" +msgstr "" +"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " +"tietyn kulman verran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " +"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086 +#, fuzzy +msgid "" +"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the " +"command as well as placing the turnout.\n" +msgstr "" +"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " +"lopettaa toiminnon.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " +"raiteeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090 +msgid "" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " +"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " +"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092 +#, fuzzy +msgid "" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180ï¿œ.\n" +msgstr "" +"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " +"kääntää vaihdetta 180°.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094 +msgid "" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +msgstr "" +"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " +"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " +"liitetään automaattisesti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099 +msgid "Pressing Close ends the command.\n" +msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103 +msgid "We use the command for this.\n" +msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " +"virheilmoitus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " +"normaalisti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the and " +"commands.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " +"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" +msgstr "" +"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " +"ikkunoita.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121 +#, fuzzy +msgid "First we place a turnout on the main line.\n" +msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123 +msgid "Next extend the turnout with the command.\n" +msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125 +#, fuzzy +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" +msgstr "" +"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " +"mittakaavallesi sopiva.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127 +msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128 +msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" +msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " +"raiteen keskilinjan yli.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132 +msgid "" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" +msgstr "" +"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " +"päätepisteen siirtymä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133 +msgid "" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" +msgstr "" +"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " +"ovat mahdollisimman pienet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135 +msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140 +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" +msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147 +msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "Tai paksut raiteet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152 +msgid "" +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +msgstr "" +"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " +"olevaan tekstikenttään.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Hiiren toiminnot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogit (ikkunat)" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163 +msgid "Moving about" +msgstr "Liikkuminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167 +#, fuzzy +msgid "Describe" +msgstr "Kuvaus" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Yksinkertaiset raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Suorat raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Kaarevat raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177 +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179 +msgid "Turntables" +msgstr "Kääntöpöydät" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Raiteiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185 +msgid "Extending" +msgstr "Pidentäminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Raiteiden yhdistäminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Suora - suora" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Kaareva - suora" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Ympyrä - ympyrä" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199 +msgid "Easements" +msgstr "Kaarreloivennukset" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Vastakkaiset raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203 +msgid "Move to Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Valinta ja asettelu" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Vaihdekujan luominen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Raideosien suunnittelu" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Vaihteen päiden säätö" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Korkeustasot ja profiili" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221 +msgid "Elevations" +msgstr "Korkeustasot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Muita raidekomentoja" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Poista ja kumoa" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Erityisraiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243 +msgid "Other commands" +msgstr "Muut komennot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247 +msgid "Table Edges" +msgstr "Pöydän reunat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Mittajanat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253 +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmiot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263 +#, fuzzy +msgid "Control Panels" +msgstr "Ohjauspaneelit" + +#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations" +#~ msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" + +#~ msgid "Elev = %s" +#~ msgstr "Korkeus = %s" + +#~ msgid "Dist = %s" +#~ msgstr "Etäisyys = %s" + +#~ msgid "Select track to modify" +#~ msgstr "Valitse muokattava raide" + +#~ msgid "Drag to create new track segment" +#~ msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" + +#~ msgid "Note: " +#~ msgstr "Muistiinpano: " + +#~ msgid "# End Pt" +#~ msgstr "Päätepisteitä" + +#~ msgid "Print Registration Marks" +#~ msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" + +#~ msgid "Print Snap Grid" +#~ msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" + +#~ msgid "Print Rulers" +#~ msgstr "Tulosta viivaimet" + +#~ msgid "1 page" +#~ msgstr "1 sivu" + +#~ msgid "Connect Sectional Tracks" +#~ msgstr "Liitä palaraiteet" + +#~ msgid "Draw moving track normally" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" + +#~ msgid "Draw moving track simply" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" + +#~ msgid "Draw moving track as end-points" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" + +#~ msgid "Drag to move selected tracks" +#~ msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" + +#~ msgid " Angle %0.3f" +#~ msgstr " Kulma %0.3f" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Yksinkertainen" + +#~ msgid "End Points" +#~ msgstr "Päätepisteet" + +#~ msgid "Tunnel" +#~ msgstr "Tunneli" + +#~ msgid "TURNOUT " +#~ msgstr "PALARAIDE " + +#~ msgid "%s Files|*.xtc" +#~ msgstr "%s tiedostot|*.xtc" + +#~ msgid "Bitmap files|*.xpm" +#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" + +#~ msgid "Color Layers" +#~ msgstr "Väritys tason mukaan" + +#~ msgid "End-Points" +#~ msgstr "Päätepisteet" + +#~ msgid "Draw Moving Tracks" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "Komennot" + +#~ msgid "SnapGrid Enable" +#~ msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "Päällimmäiseksi" + +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "Alimmaiseksi" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Angle 2" +#~ msgstr "Syötä kulma ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 1" +#~ msgstr "Korkeus = %0.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 1: X" +#~ msgstr "Päätepiste 1: X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 2" +#~ msgstr "Korkeus = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 2: X" +#~ msgstr "Päätepiste 2: X" + +#~ msgid "General note about the layout" +#~ msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" + +#~ msgid "How to draw track being moved/rotated" +#~ msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" + +#~ msgid "" +#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the " +#~ "far End-Point and the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " +#~ "etäisyyden mukaan.\n" + +#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +#~ msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" + +#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +#~ msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" + +#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +#~ msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track " +#~ "turns Red.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " +#~ "varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +#~ "lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto " +#~ "aloitetaan edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää " +#~ "yhdistettyjä viivoja.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +#~ "between them is removed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " +#~ "kulmapisteeksi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää " +#~ "määrätyn kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida " +#~ "näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" + +#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +#~ msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Another option of the command popup-menu is to Align the " +#~ "Selected object with some other object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " +#~ "toisen objektin mukaisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of " +#~ "this part of the object will be Aligned.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan " +#~ "tämän viivan avulla.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +#~ "track.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus " +#~ "käännetään siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan " +#~ "kanssa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by " +#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " +#~ "Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated " +#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " +#~ "pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla " +#~ "olevan kaaren mukaisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow " +#~ "the curve.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " +#~ "tavalla.\n" + +#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" + +#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " +#~ "mukaan.\n" + +#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella " +#~ "olevien kohteiden valinnat.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. " +#~ "Tässä on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio " +#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " +#~ "piirtotavan.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are " +#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " +#~ "hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " +#~ "Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " +#~ "ponnahdusvalikoissa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one " +#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are " +#~ "drawn using a box outline.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " +#~ "yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " +#~ "rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +#~ "window.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää " +#~ "pääikkunaa oleellisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +#~ "Points are indicated by Red lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " +#~ "punaisilla viivoilla.\n" + +#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +#~ msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may " +#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation " +#~ "may not be demonstrated.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus " +#~ "voi olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä " +#~ "yhdistääksesi\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" + +#~ msgid "" +#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the " +#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +#~ "command will open that directory when first used." +#~ msgstr "" +#~ "Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " +#~ "sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD " +#~ "on asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " +#~ "käyttökerralla." + +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ " on olemassa.\n" +#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s on olemassa" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": ei voida avata" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Keskeytä tulostus" + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Lisää marginaali" + +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Musta" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" + +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Ruskea" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" + +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" + +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Suklaa" + +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Komento: " + +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Luodaan %s" + +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto" + +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Tummansininen" + +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Tummanharmaa" + +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Tummanvihreä" + +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Tummanpunainen" + +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Määrittele objekteja" + +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Piirto" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Kerroin" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Tiedostonimi?" + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Kirjasinalias" + +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Metsän vihreä" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Muotoilu" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Harmaa" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Ruohonvihreä" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Vaaleanharmaa" + +#~ msgid "Live" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nimi: " + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" + +#~ msgid "No fonts" +#~ msgstr "Ei kirjasimia" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Tulostetaan %s" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Oranssi" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Kirjoita päälle" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS kirjasin" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Sivu %d" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Sivu 1" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Paperin koko" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Vaaleanpunainen" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Tulosta testisivu" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..." + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Tulostin" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purppura" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Keltaisenruskea" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomaatti" + +#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violetti" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X kirjasin" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD ohje" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma" + +#~ msgid " DXF Files|*.dxf" +#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf" + +#~ msgid "%s Font" +#~ msgstr "%s kirjasin" + +#~ msgid "" +#~ "%s has been corrupted\n" +#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor." +#~ msgstr "" +#~ "%s on korruptoitunut\n" +#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan." + +#~ msgid "" +#~ "Help Error

Error - help " +#~ "information can not be found.

The help information you requested " +#~ "cannot be found on this system.
Usually this is an installation " +#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed " +#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also " +#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files." +#~ "

" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjeen virhe

Virhe - Ohjeen " +#~ "tietoja ei löydy.

Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä." +#~ "
Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen " +#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot " +#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. " +#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.

" + +#~ msgid "" +#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n" +#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n" +#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." + +#~ msgid "" +#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group " +#~ "command. \n" +#~ "The track has been unselected." +#~ msgstr "" +#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi " +#~ "pää).\n" +#~ "Raideosan valinta on poistettu." + +#~ msgid "Can't get app dir" +#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Car Item" +#~ msgstr "Tuote" + +#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team" +#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team" + +#, fuzzy +#~ msgid "ItemEnter" +#~ msgstr "Tuote" + +#, fuzzy +#~ msgid "ItemSel" +#~ msgstr "Tuote" + +#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle " +#~ "puolelle" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of " +#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n " +#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n " +#~ "rekisteröimättömässä versiossa" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be " +#~ "lost.\n" +#~ "Do you want to save?" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset " +#~ "menetetään.\n" +#~ "Haluatko tallentaa?" + +#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen" +#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai " +#~ "niiden välinen kulma on liian suuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "No %s are available" +#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "No help found for %s" +#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "PartnoEnter" +#~ msgstr "Tulostin" + +#, fuzzy +#~ msgid "PartnoSel" +#~ msgstr "Tuotekoodi" + +#~ msgid "Print Grid Rotate" +#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys" + +#~ msgid "Profile Mode" +#~ msgstr "Profiili tila" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtoEnter" +#~ msgstr "Esikuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtoSel" +#~ msgstr "Esikuva" + +#~ msgid "" +#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n" +#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n" +#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window." +#~ msgstr "" +#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n" + +#~ msgid "Snap Grid Rotate" +#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the " +#~ "track.);" +#~ msgstr "" +#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella " +#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste." + +#, fuzzy +#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);" +#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä." + +#~ msgid "" +#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 " +#~ "tracks and cars." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja " +#~ "vaunuun/veturiin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);" +#~ msgstr "" +#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +#~ "valitsemalla oikea paikka." + +#~ msgid "" +#~ "There is nothing to Paste,\n" +#~ "try Copy first." +#~ msgstr "" +#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n" +#~ "kopioi ensin." + +#~ msgid "" +#~ "This Car has no Part Number\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to continue with the other Cars?" +#~ msgstr "" +#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n" +#~ "%s\n" +#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track is too short by N.NNN" +#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" + +#~ msgid "Turnout Rotate" +#~ msgstr "Pyöritä raideosaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. " +#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" + +#~ msgid "" +#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is " +#~ "spanned by a Train." +#~ msgstr "" +#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä." + +#~ msgid "" +#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n" +#~ "Do you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n" +#~ "Haluatko jatkaa?" diff --git a/app/i18n/fr_FR.po b/app/i18n/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..b9afa90 --- /dev/null +++ b/app/i18n/fr_FR.po @@ -0,0 +1,16142 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xtrkcad 5.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-11 08:53+0200\n" +"Last-Translator: zileg31 \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214 +#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307 +#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400 +#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449 +#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764 +#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807 +#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65 +#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138 +#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241 +#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025 +#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174 +#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567 +#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832 +#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043 +#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090 +#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116 +#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950 +#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +msgid "Continue" +msgstr "Continuez" + +#: ../bin/cbezier.c:599 +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Sélectionner le point de fin - Ctrl déverrouille ce dernier" + +#: ../bin/cbezier.c:601 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Sélectionnez le point de fin" + +#: ../bin/cbezier.c:633 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" +msgstr "" +"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un " +"autre" + +#: ../bin/cbezier.c:639 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" +msgstr "Déplacez le point %d vers le nouvel emplacement et relâchez" + +#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" +"Sélectionnez un cercle à modifier - 'Entr' pour confirmer, 'Ech' pour " +"abandonner" + +#: ../bin/cbezier.c:672 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" +"La courbe de Bezier n'est pas Valide avec des extrémités identiques, changez " +"de point de fin" + +#: ../bin/cbezier.c:675 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" +msgstr "La courbe de Bézier n'est pas Valide à %s changez le point de fin" + +#: ../bin/cbezier.c:678 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "Courbe de Bézier non valide sur trois points correspondants" + +#: ../bin/cbezier.c:680 +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Bézier est une voie droite" + +#: ../bin/cbezier.c:682 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "Bezier %s : Rayon Min=%s Longueur=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" + +#: ../bin/cbezier.c:686 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Bezier %s : Rayon Min=%s Longueur=%s" + +#: ../bin/cbezier.c:711 +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Il n'y a pas de point d'extrémité non connecté à verrouiller" + +#: ../bin/cbezier.c:729 +msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" +"La courbe de Bezier n'est pas valide avec des extrémités identiques, changez " +"un point de fin" + +#: ../bin/cbezier.c:732 +#, c-format +msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" +msgstr "La courbe de Bézier n'est pas valide à %s changez le point de fin" + +#: ../bin/cbezier.c:735 +msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" +msgstr "Courbe de Bézier non valide sur trois points correspondants" + +#: ../bin/cbezier.c:737 +msgid "Bezier curve is straight line" +msgstr "La courbe de Bézier est une voie droite" + +#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "Courbe de Bezier invalide - les points de fin sont identiques" + +#: ../bin/cbezier.c:758 +#, c-format +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "Courbe de Bézier non valide a %s - Ajuster" + +#: ../bin/cbezier.c:762 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "Courbe de Bézier non valide avec trois points de coïncidence - Ajuster" + +#: ../bin/cbezier.c:770 +msgid "Create Bezier" +msgstr "Créer une Bézier" + +#: ../bin/cbezier.c:858 +#, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "%s choisi - maintenant sélectionnez un point" + +#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953 +msgid "No changes made" +msgstr "Aucune modification apportée" + +#: ../bin/cbezier.c:892 +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Modifier une Bézier" + +#: ../bin/cbezier.c:910 +msgid "Modify Bezier Complete" +msgstr "Modifier une Bézier terminée" + +#: ../bin/cbezier.c:914 +msgid "Modify Bezier Cancelled" +msgstr "Annuler modifier une Bézier" + +#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129 +#, c-format +msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s" +msgstr "" +"Définissez le 1er point de fin de la Bézier + Maj -> accrochez à la fin de %s" + +#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205 +#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91 +msgid "Track is different gauge" +msgstr "La voie à un écartement différent" + +#: ../bin/cbezier.c:1084 +msgid "Drag end of first control arm" +msgstr "Faites glisser l'extrémité du premier bras de commande" + +#: ../bin/cbezier.c:1091 +msgid "Drag end of second control arm" +msgstr "Faites glisser l'extrémité du second bras de commande" + +#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170 +#, c-format +msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end" +msgstr "" +"Sélectionnez l'autre extrémité de la Bézier, accrochez la à la fin de %s en " +"maintenant la touche Maj enfoncée" + +#: ../bin/cbezier.c:1165 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "Le bras de commande 1 est trop court, veuillez réessayer" + +#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168 +#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567 +#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238 +#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535 +#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112 +#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169 +#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498 +#: ../bin/csignal.c:537 +msgid "Script" +msgstr "Script" + +#: ../bin/cblock.c:125 +msgid "Segments" +msgstr "Segments" + +#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425 +#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450 +#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171 +#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185 +#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239 +#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296 +#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325 +#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369 +#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394 +#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436 +#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445 +#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487 +#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510 +#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577 +#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654 +#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258 +#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542 +#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364 +#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85 +msgid "End Pt 1: X,Y" +msgstr "Bout 1: X,Y" + +#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547 +#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366 +#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87 +msgid "End Pt 2: X,Y" +msgstr "Bout 2: X,Y" + +#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575 +#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674 +#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845 +#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230 +#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283 +#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185 +#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350 +#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603 +#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512 +#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247 +#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530 +#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164 +#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206 +#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666 +#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705 +#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069 +#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262 +#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286 +#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580 +#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173 +#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336 +#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348 +#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897 +#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 +#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 +#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019 +#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336 +#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399 +#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221 +#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261 +#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262 +#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891 +#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476 +#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558 +#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197 +#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744 +#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045 +#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156 +#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287 +#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481 +#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013 +#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834 +#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848 +#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097 +#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326 +#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381 +#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114 +#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90 +#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/cblock.c:212 +msgid "Change block" +msgstr "Changer de bloc" + +#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d): Layer=%u %s" +msgstr "(%d): Calque=%d %s" + +#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000 +msgid "Block" +msgstr "Bloc" + +#: ../bin/cblock.c:491 +#, c-format +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "revoir le bloc de voies : T%d[%d] : T%d n'existe pas" + +#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "La section de voie doit avoir un nom !" + +#: ../bin/cblock.c:604 +msgid "Block is discontigious!" +msgstr "La section de voie est discontinue !" + +#: ../bin/cblock.c:609 +msgid "Create block" +msgstr "Créer un bloc" + +#: ../bin/cblock.c:656 +msgid "Non track object skipped!" +msgstr "Pas de voies manquante!" + +#: ../bin/cblock.c:660 +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" +msgstr "Ignorée, la voie sélectionnée est déjà dans un bloc !" + +#: ../bin/cblock.c:674 +msgid "Create Block" +msgstr "Créer un Bloc" + +#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736 +msgid "Select a track" +msgstr "Sélectionner une voie" + +#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744 +msgid "Not a block!" +msgstr "Pas un bloc!" + +#: ../bin/cblock.c:749 +#, c-format +msgid "Really delete block %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le bloc %s ?" + +#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940 +#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648 +#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638 +#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208 +#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 +#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 +#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 +#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 +#: ../bin/track.c:1767 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940 +#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648 +#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638 +#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970 +#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469 +#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168 +#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313 +#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../bin/cblock.c:750 +msgid "Delete Block" +msgstr "Supprimer la section de voie" + +#: ../bin/cblock.c:795 +#, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Supprimer la section de voie %s" + +#: ../bin/cblock.c:811 +msgid "Modify Block" +msgstr "Modifier le bloc" + +#: ../bin/cblock.c:844 +msgid "Edit block" +msgstr "Editer le bloc" + +#: ../bin/cblock.c:850 +#, c-format +msgid "Edit block %d" +msgstr "Editer le bloc %d" + +#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239 +#: ../bin/ctrain.c:183 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431 +msgid "On Script" +msgstr "Script On" + +#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433 +msgid "Off Script" +msgstr "Script Off" + +#: ../bin/ccontrol.c:240 +msgid "Change Control" +msgstr "Changer le contrôle" + +#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d [%s]): Calque=%d, à %0.3f,%0.3f" + +#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640 +msgid "Control" +msgstr "Contrôle" + +#: ../bin/ccontrol.c:427 +msgid "Origin X" +msgstr "Origine X" + +#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513 +msgid "Origin Y" +msgstr "Origine Y" + +#: ../bin/ccontrol.c:445 +msgid "Create Control" +msgstr "Créer un contrôle" + +#: ../bin/ccontrol.c:448 +msgid "Modify Control" +msgstr "Modifier le contrôle" + +#: ../bin/ccontrol.c:485 +msgid "Edit control" +msgstr "Editer un contrôle" + +#: ../bin/ccontrol.c:526 +msgid "Place control" +msgstr "Placer un contrôle" + +#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206 +#: ../bin/ccornu.c:260 +#, c-format +msgid "%s FlexTrack" +msgstr "Voie flexible %s" + +#: ../bin/ccornu.c:254 +msgid " FLEX " +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899 +msgid "Second" +msgstr "Second" + +#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035 +#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%" +"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" +"La création de Cornu a échoué pour p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f," +"%0.3f] c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" + +#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659 +#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295 +#: ../bin/tcornu.c:300 +msgid "End Angle" +msgstr "Fin d'angle" + +#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658 +msgid "End Radius" +msgstr "Rayon final" + +#: ../bin/ccornu.c:1076 +msgid "Select Point, or Add Point" +msgstr "Sélectionner un point, ou ajouter un point" + +#: ../bin/ccornu.c:1248 +msgid "Not close enough to track or point, reselect" +msgstr "" +"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un " +"autre" + +#: ../bin/ccornu.c:1254 +msgid "Drag out end of Cornu" +msgstr "Faire glisser l'extrémité de la Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:1256 +msgid "Drag along end of track" +msgstr "Faites glisser vers le bout de la voie" + +#: ../bin/ccornu.c:1258 +msgid "Drag to move" +msgstr "Faites glisser pour déplacer" + +#: ../bin/ccornu.c:1261 +msgid "Drag point to new location, Delete to remove" +msgstr "Déplacer le point vers sa nouvelle position, supprimer avec Suppr" + +#: ../bin/ccornu.c:1265 +msgid "Drag to change end radius" +msgstr "Faites glisser pour modifier le rayon de fin" + +#: ../bin/ccornu.c:1268 +msgid "Drag to change end angle" +msgstr "Faites glisser pour changer l'angle de fin" + +#: ../bin/ccornu.c:1283 +msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" +"Sélectionnez un cercle à modifier pour ajuster ou ajouter - 'Entr' pour " +"confirmer, 'Ech' pour abandonner" + +#: ../bin/ccornu.c:1295 +msgid "Track can't be split" +msgstr "La voie ne peut pas être divisée" + +#: ../bin/ccornu.c:1357 +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Trop proche de l'autre extrémité de la voie sélectionnée" + +#: ../bin/ccornu.c:1365 +msgid "Can't move end inside a turnout" +msgstr "Impossible de se déplacer à l'intérieur d'un aiguillage" + +#: ../bin/ccornu.c:1507 +msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" +msgstr "Impossible d'étendre la connection Bézier ou Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" +msgstr "" +"Cornu : Rayon Min =%s Taux de changement de rayon maximal =%s Longueur =%s " +"Arc =%s" + +#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271 +msgid "Helix Already Connected" +msgstr "Hélicoïde déjà connectée" + +#: ../bin/ccornu.c:1615 +msgid "No Valid end point on that track" +msgstr "Aucun point de fin valable sur cette voie" + +#: ../bin/ccornu.c:1620 +msgid "Track is different scale" +msgstr "La voie a une échelle différente" + +#: ../bin/ccornu.c:1673 +msgid "" +"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, " +"ESC to abort" +msgstr "" +"Sélectionnez un point et déplacez-le le long de la voie - 'Suppr' pour " +"supprimer, 'Entr' pour confirmer, 'Ech' pour abandonner" + +#: ../bin/ccornu.c:1703 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "Cornu d'une forme trop complexe - ajustez les points finaux" + +#: ../bin/ccornu.c:1714 +#, c-format +msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "" +"Fin de Cornu %d trop proche de l’autre extrémité de la connexion de voie - " +"repositionnez-la" + +#: ../bin/ccornu.c:1719 +msgid "Create Cornu" +msgstr "Créer une Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:1908 +msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point" +msgstr "Maintenant, sélectionnez ou ajoutez (+Maj) un point" + +#: ../bin/ccornu.c:1967 +#, c-format +msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "" +"Fin de Cornu %d trop proche de l’autre extrémité de la connexion de voie - " +"repositionnez-la" + +#: ../bin/ccornu.c:1972 +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Modifier une Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:1987 +#, c-format +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "Extension de création de Cornu a échoué pour la fin %d" + +#: ../bin/ccornu.c:2079 +#, c-format +msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" +msgstr "Le bout %d de la voie est connecté et ne peut pas être ajusté" + +#: ../bin/ccornu.c:2090 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "Annuler modifier une Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:2247 +msgid "Left click - Start Cornu track" +msgstr "Commencez par une cornu en appuyant sur le bouton gauche de la souris" + +#: ../bin/ccornu.c:2249 +msgid "Left click - Place Flextrack" +msgstr "Clic gauche - Positionner la voie flexible" + +#: ../bin/ccornu.c:2252 +msgid "Left click - join with Cornu track" +msgstr "Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:2254 +msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu, Maj+Clic gauche - déplacer pour " +"raccorder" + +#: ../bin/ccornu.c:2285 +msgid "No valid open endpoint on that track" +msgstr "Aucun point de fin non connecté sur cette voie" + +#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325 +msgid "Drag arm in the direction of track" +msgstr "Tirez le bras de commande dans la direction de la voie" + +#: ../bin/ccornu.c:2329 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "Il n'y a aucune voie non connectée" + +#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364 +msgid "No Valid Track End there" +msgstr "Il n'y a aucune voie non connectée" + +#: ../bin/ccornu.c:2352 +msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "" +"Verrouillé - Déplacer le 1er point de fin de la voie Cornu le long de la " +"voie 1" + +#: ../bin/ccornu.c:2376 +msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "" +"Verrouillé - Déplacer le 2nd point de fin de la voie Cornu le long de la " +"voie 2" + +#: ../bin/ccornu.c:2450 +msgid "Track can't be split - so locked to endpoint" +msgstr "" +"La voie ne peut pas être divisée - donc verrouillée sur son point de fin" + +#: ../bin/ccornu.c:2455 +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Les aiguilles ne sont pas sur la bonne voie 1" + +#: ../bin/ccornu.c:2493 +msgid "Pick other end of Cornu" +msgstr "Choisissez l'autre extrémité de la Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:2495 +msgid "" +"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel" +msgstr "" +"Sélectionnez les extrémités ou les ancres de la flextrack et faites glisser, " +"Entr. pour approuver, Ech. pour annuler" + +#: ../bin/ccornu.c:2499 +msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" +msgstr "" +"Mettre l'autre extrémité de la Cornu sur une voie avec un point de fin non " +"connecté" + +#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930 +msgid "Not on a Track" +msgstr "Pas sur la voie" + +#: ../bin/ccornu.c:2725 +msgid "Select a Track To Convert" +msgstr "Sélectionner une voie à convertir" + +#: ../bin/ccornu.c:2729 +msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?" +msgstr "Convertir toutes les voies sélectionnées en une voie Cornu ?" + +#: ../bin/ccornu.c:2734 +msgid "Convert Cornu" +msgstr "Convertir une Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:2886 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../bin/ccornu.c:2936 +msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed" +msgstr "Sélectionnez une voie Cornu ou Bézier à convertir en fixe" + +#: ../bin/ccornu.c:2940 +msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?" +msgstr "Convertir toutes les voies sélectionnées en voies fixes ?" + +#: ../bin/ccornu.c:2949 +msgid "Convert Bezier and Cornu" +msgstr "Convertir des Bezier et Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:3000 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3028 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: ../bin/ccornu.c:3029 +msgid "Convert To Cornu" +msgstr "Convertir en Cornu" + +#: ../bin/ccornu.c:3030 +msgid "Convert From Cornu" +msgstr "Convertir depuis une Cornu" + +#: ../bin/ccurve.c:169 +msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint" +msgstr "" +"Faites glisser du point d'extrémité dans la direction de la courbe - " +"connexion au point d'extrémité non connecté" + +#: ../bin/ccurve.c:171 +msgid "Drag from endpoint in direction of curve" +msgstr "Faites glisser depuis l'extrémité dans le sens de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:175 +msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint" +msgstr "" +"Glisser de l'extrémité de la voie vers le centre - utilisez Maj pour " +"connecter à l'extrémité non connectée" + +#: ../bin/ccurve.c:177 +msgid "Drag from endpoint to center" +msgstr "Faire glisser de l'extrémité de voie vers le centre" + +#: ../bin/ccurve.c:180 +msgid "Drag from center to endpoint" +msgstr "Faites glisser du centre vers l'extrémité" + +#: ../bin/ccurve.c:183 +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Faites glisser d'un bout à l'autre de la corde" + +#: ../bin/ccurve.c:241 +msgid "End locked: Drag out curve start" +msgstr "Point de fin fixé, faites glisser pour dessiner le départ de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:242 +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Faire glisser le long du début de courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:250 +msgid "End locked: Drag out curve center" +msgstr "Point de fin fixé, faites glisser pour dessiner le centre de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:251 +msgid "Drag out curve center" +msgstr "Faire glisser vers le centre de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:258 +msgid "Drag out from center to endpoint" +msgstr "Glisser du centre au point de fin" + +#: ../bin/ccurve.c:267 +msgid "End locked: Drag to other end of chord" +msgstr "" +"Point de fin fixé, faites glisser pour dessiner l'autre extrémité de la corde" + +#: ../bin/ccurve.c:269 +msgid "Drag to other end of chord" +msgstr "Tirez à l'autre bout de la corde" + +#: ../bin/ccurve.c:324 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "Départ verrouillé : faites glisser le début de la courbe - Angle=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:325 +#, c-format +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "Faites glisser le point de départ de la courbe - Angle =%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:331 +#, c-format +msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "" +"Tangente verrouillée : faites glisser le centre vers l'extérieur - Rayon=%s " +"Angle=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:332 +#, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Faire glisser le centre - Rayon =%s Angle =%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:338 +#, c-format +msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Faire glisser vers le bord - Rayon =%s Angle =%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:344 +#, c-format +msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Départ verrouillé : faites glisser la corde, longueur=%s Angle=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:345 +#, c-format +msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Faites glisser sur la corde, longueur =%s Angle =%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735 +msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" +msgstr "Faites glisser les flèches rouges pour ajuster la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580 +#: ../bin/cturntbl.c:580 +#, c-format +msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Voie droite : Longueur = %s Angle =%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 +msgid "Back" +msgstr "Arrière" + +#: ../bin/ccurve.c:523 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Voie courbe : Rayon = %s Angle = %0.3f Longueur = %s" + +#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162 +msgid "Create Straight Track" +msgstr "Créer une voie Droite" + +#: ../bin/ccurve.c:589 +msgid "Create Curved Track" +msgstr "Créer une voie courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:660 +msgid "Elevation Difference" +msgstr "Différence d'élévation" + +#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437 +#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430 +#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550 +#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180 +#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 +#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304 +#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371 +#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440 +#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247 +#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369 +msgid "Radius" +msgstr "Rayon" + +#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370 +msgid "Turns" +msgstr "Tours" + +#: ../bin/ccurve.c:663 +msgid "Angular Separation" +msgstr "Séparation angulaire" + +#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562 +#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376 +#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91 +msgid "Grade" +msgstr "Pente" + +#: ../bin/ccurve.c:665 +msgid "Vertical Separation" +msgstr "Séparation verticale" + +#: ../bin/ccurve.c:667 +msgid "Total Length" +msgstr "Longueur totale" + +#: ../bin/ccurve.c:743 +#, c-format +msgid "Total Length %s" +msgstr "Longueur totale %s" + +#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809 +msgid "Helix" +msgstr "Hélicoïde" + +#: ../bin/ccurve.c:795 +msgid "Circle Radius" +msgstr "Rayon du cercle" + +#: ../bin/ccurve.c:800 +msgid "Click on Circle Edge" +msgstr "Cliquez sur le bord du cercle" + +#: ../bin/ccurve.c:804 +msgid "Click on Circle Center" +msgstr "Cliquez sur le centre du cercle" + +#: ../bin/ccurve.c:835 +msgid "Drag to Center" +msgstr "Glisser vers le centre" + +#: ../bin/ccurve.c:839 +msgid "Drag to Edge" +msgstr "Glisser vers le bord" + +#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863 +#, c-format +msgid "Radius=%s" +msgstr "Rayon=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:884 +msgid "Create Helix Track" +msgstr "Créer une voie hélicoïdale" + +#: ../bin/ccurve.c:899 +msgid "Create Circle Track" +msgstr "Créer une voie circulaire" + +#: ../bin/ccurve.c:954 +msgid "Cornu Curve" +msgstr "Spirale de Cornu" + +#: ../bin/ccurve.c:956 +msgid "Curve Track" +msgstr "Voie courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:956 +msgid "Curve Tracks" +msgstr "Voies courbes" + +#: ../bin/ccurve.c:957 +msgid "Curve from End-Pt" +msgstr "Point de fin de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:958 +msgid "Curve from Tangent" +msgstr "Tangente de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:959 +msgid "Curve from Center" +msgstr "Centre de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:960 +msgid "Curve from Chord" +msgstr "Corde de la courbe" + +#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Courbe de Bezier" + +#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643 +msgid "Circle Track" +msgstr "Voie circulaire" + +#: ../bin/ccurve.c:964 +msgid "Circle Tracks" +msgstr "Voies circulaires" + +#: ../bin/ccurve.c:965 +msgid "Fixed Radius Circle" +msgstr "Cercle de rayon fixe" + +#: ../bin/ccurve.c:966 +msgid "Circle from Tangent" +msgstr "Cercle de la tangente" + +#: ../bin/ccurve.c:967 +msgid "Circle from Center" +msgstr "Cercle autour du centre" + +#: ../bin/cdraw.c:130 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "La taille de la police doit être >0" + +#: ../bin/cdraw.c:509 +msgid "First Point: X,Y" +msgstr "D'abord, Point: X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368 +msgid "Center: X,Y" +msgstr "Centre : X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427 +#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451 +#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543 +#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558 +#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240 +#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 +#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237 +#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297 +#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329 +#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392 +#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437 +#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488 +#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184 +#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Angle CCW" + +#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375 +msgid "CW Angle" +msgstr "Angle CW" + +#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556 +#: ../bin/cprint.c:130 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555 +#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186 +#: ../bin/dcar.c:2234 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: ../bin/cdraw.c:518 +msgid "Keep Origin Relative" +msgstr "Conserver l'origine relative" + +#: ../bin/cdraw.c:519 +msgid "Rot Origin: X,Y" +msgstr "Centre de rotation : X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441 +msgid "Rotate Angle" +msgstr "Angle de rotation" + +#: ../bin/cdraw.c:521 +msgid "Point Count" +msgstr "Nombre de points" + +#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202 +#: ../bin/tbezier.c:261 +msgid "Line Width" +msgstr "Épaisseur de trait" + +#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260 +msgid "Line Type" +msgstr "Type de ligne" + +#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208 +#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125 +#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203 +#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: ../bin/cdraw.c:525 +msgid "Filled" +msgstr "Plein" + +#: ../bin/cdraw.c:526 +msgid "Open End" +msgstr "Côté ouvert" + +#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150 +#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148 +msgid "Boxed" +msgstr "En boîte" + +#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240 +msgid "Lumber" +msgstr "Structure" + +#: ../bin/cdraw.c:529 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 +msgid "Size" +msgstr "Dimension" + +#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523 +msgid "Origin: X,Y" +msgstr "Origine : X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146 +msgid "Font Size" +msgstr "Taille police" + +#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565 +#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92 +msgid "Pivot" +msgstr "Pivot" + +#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253 +#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263 +#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531 +#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685 +msgid "Layer" +msgstr "Calque" + +#: ../bin/cdraw.c:1093 +msgid "Straight Line" +msgstr "Ligne droite" + +#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Ligne de cote" + +#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566 +msgid "Table Edge" +msgstr "Bord de table" + +#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247 +#: ../bin/cdraw.c:2248 +msgid "Circle" +msgstr "Cercle" + +#: ../bin/cdraw.c:1150 +msgid "Curved Line" +msgstr "Ligne courbe" + +#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252 +#: ../bin/cdraw.c:2253 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Cercle plein" + +#: ../bin/cdraw.c:1185 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257 +msgid "Polyline" +msgstr "Polyligne" + +#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygone" + +#: ../bin/cdraw.c:1221 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Rectangle plein" + +#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584 +msgid "Filled Polygon" +msgstr "Polygone plein" + +#: ../bin/cdraw.c:1260 +#, c-format +msgid "%s(%d) Layer=%d" +msgstr "%s(%d) Calque=%d" + +#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956 +#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458 +msgid "Solid" +msgstr "Solide" + +#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957 +#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459 +msgid "Dash" +msgstr "Tiret" + +#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958 +#: ../bin/tbezier.c:460 +msgid "Dot" +msgstr "Pointillé" + +#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461 +msgid "DashDot" +msgstr "Tiret point" + +#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462 +msgid "DashDotDot" +msgstr "Tiret pointillés" + +#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463 +#, fuzzy +msgid "CenterDot" +msgstr "Décalage interne" + +#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464 +msgid "PhantomDot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357 +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscule" + +#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359 +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360 +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#: ../bin/cdraw.c:1430 +msgid "Relative Angle" +msgstr "Angle relatif" + +#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445 +msgid "Arc Angle" +msgstr "Angle de l'arc" + +#: ../bin/cdraw.c:1444 +msgid "Rot Center X" +msgstr "Centre de rotation X" + +#: ../bin/cdraw.c:1446 +msgid "Rot Center Y" +msgstr "Centre de rotation Y" + +#: ../bin/cdraw.c:1543 +msgid "Seg Lth" +msgstr "Long. segmt" + +#: ../bin/cdraw.c:1544 +msgid "Rel Ang" +msgstr "Angle Rel" + +#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Type de structure" + +#: ../bin/cdraw.c:2238 +msgid "Straight" +msgstr "Trait" + +#: ../bin/cdraw.c:2239 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimension" + +#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244 +#: ../bin/cdraw.c:2245 +msgid "Curved" +msgstr "Courbe" + +#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581 +msgid "Box" +msgstr "Boite" + +#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582 +msgid "Filled Box" +msgstr "Boîte pleine" + +#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455 +msgid "Bezier Line" +msgstr "Ligne Bézier" + +#: ../bin/cdraw.c:2304 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "%s épaisseur" + +#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367 +#: ../bin/dcar.c:4372 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../bin/cdraw.c:2312 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "En pointillés" + +#: ../bin/cdraw.c:2313 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "Petits pointillés" + +#: ../bin/cdraw.c:2326 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "%s Couleur" + +#: ../bin/cdraw.c:2355 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr "Dimension des voies" + +#: ../bin/cdraw.c:2367 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Faites glisser pour créer un bord de table" + +#: ../bin/cdraw.c:2469 +msgid "Seg Length" +msgstr "Longueur du segment" + +#: ../bin/cdraw.c:2473 +msgid "Rel Angle" +msgstr "Angle Rel" + +#: ../bin/cdraw.c:2563 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: ../bin/cdraw.c:2563 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dessiner un trait" + +#: ../bin/cdraw.c:2564 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Tracer une ligne de cote" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363 +#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249 +msgid "Benchwork" +msgstr "Plan de travail" + +#: ../bin/cdraw.c:2565 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Dessinez un chassis" + +#: ../bin/cdraw.c:2566 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Dessiner un bord de Table" + +#: ../bin/cdraw.c:2568 +msgid "Curve End" +msgstr "Fin de courbe" + +#: ../bin/cdraw.c:2568 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Dessiner une courbe depuis l'extrémité" + +#: ../bin/cdraw.c:2569 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Courbe tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2569 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Dessiner une courbe depuis la tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2570 +msgid "Curve Center" +msgstr "Centre de la courbe" + +#: ../bin/cdraw.c:2570 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Dessiner une courbe à partir du centre" + +#: ../bin/cdraw.c:2571 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Corde de la Courbe" + +#: ../bin/cdraw.c:2571 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Dessiner une courbe à partir de la corde" + +#: ../bin/cdraw.c:2572 +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Dessinez une Bézier" + +#: ../bin/cdraw.c:2575 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Cercle tangent" + +#: ../bin/cdraw.c:2575 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Dessiner un cercle à partir de la tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2576 +msgid "Circle Center" +msgstr "Centre du cercle" + +#: ../bin/cdraw.c:2576 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Tracer un cercle à partir du centre" + +#: ../bin/cdraw.c:2578 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Cercle rempli Tangent" + +#: ../bin/cdraw.c:2578 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Dessiner un cercle plein à partir de la tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2579 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Cercle rempli au centre" + +#: ../bin/cdraw.c:2579 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Dessiner un cercle plein à partir du centre" + +#: ../bin/cdraw.c:2581 +msgid "Draw Box" +msgstr "Dessinez une Boite" + +#: ../bin/cdraw.c:2582 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Dessiner une boîte pleine" + +#: ../bin/cdraw.c:2583 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Dessiner un polygone" + +#: ../bin/cdraw.c:2584 +msgid "Draw Filled Polygon" +msgstr "Dessiner un polygone plein" + +#: ../bin/cdraw.c:2585 +msgid "PolyLine" +msgstr "Polyligne" + +#: ../bin/cdraw.c:2585 +msgid "Draw PolyLine" +msgstr "Dessiner une polyligne" + +#: ../bin/cdraw.c:2602 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Objets droits" + +#: ../bin/cdraw.c:2602 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Dessiner des objets droits" + +#: ../bin/cdraw.c:2603 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Lignes courbes" + +#: ../bin/cdraw.c:2603 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Tracer des voies courbes" + +#: ../bin/cdraw.c:2604 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Lignes circulaires" + +#: ../bin/cdraw.c:2604 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Dessinez des cercles" + +#: ../bin/cdraw.c:2605 +msgid "Shapes" +msgstr "Formes" + +#: ../bin/cdraw.c:2605 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Dessiner des formes" + +#: ../bin/cdraw.c:2893 +msgid "Close Polygon - 'c'" +msgstr "Fermer le polygone - 'c'" + +#: ../bin/cdraw.c:2894 +msgid "Make PolyLine - 'l'" +msgstr "Créer une polyligne - 'l'" + +#: ../bin/cdraw.c:2895 +msgid "Fill Polygon - 'f'" +msgstr "Remplir le polygone - 'f'" + +#: ../bin/cdraw.c:2896 +msgid "Empty Polygon - 'e'" +msgstr "Polygone vide - 'e'" + +#: ../bin/cdraw.c:2898 +msgid "Points Mode - 'p'" +msgstr "Mode Points - 'p'" + +#: ../bin/cdraw.c:2899 +msgid "Delete Selected Point - 'Del'" +msgstr "Supprimer le point sélectionné - 'Suppr'" + +#: ../bin/cdraw.c:2900 +msgid "Vertex Point - 'v'" +msgstr "Point du sommet - 'v'" + +#: ../bin/cdraw.c:2901 +msgid "Round Corner - 'r'" +msgstr "Coin rond - 'r" + +#: ../bin/cdraw.c:2902 +msgid "Smooth Corner - 's'" +msgstr "Coin lisse - 's'" + +#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348 +msgid "LineType..." +msgstr "Type de ligne ..." + +#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349 +msgid "Solid Line" +msgstr "Ligne continue" + +#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350 +msgid "Dashed Line" +msgstr "Ligne en pointillés" + +#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351 +msgid "Dotted Line" +msgstr "Ligne en pointillé" + +#: ../bin/cdraw.c:2908 +msgid "Dash-Dot Line" +msgstr "Ligne en pointillé" + +#: ../bin/cdraw.c:2909 +msgid "Dash-Dot-Dot Line" +msgstr "Ligne en petits pointillés" + +#: ../bin/cdraw.c:2910 +#, fuzzy +msgid "Center-Dot Line" +msgstr "Créer des lignes" + +#: ../bin/cdraw.c:2911 +#, fuzzy +msgid "Phantom-Dot Line" +msgstr "Ligne en pointillé" + +#: ../bin/cdraw.c:2913 +msgid "Origin Mode - 'o'" +msgstr "Mode origine - 'o'" + +#: ../bin/cdraw.c:2914 +msgid "Reset Origin - '0'" +msgstr "Réinitialiser l'origine - '0'" + +#: ../bin/cdraw.c:2915 +msgid "Origin to Selected - 'l'" +msgstr "Origine de la sélection - 'l'" + +#: ../bin/cdraw.c:2916 +msgid "Origin to Centroid - 'c'" +msgstr "Origine de Centroid - 'c'" + +#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148 +#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132 +#: ../bin/doption.c:134 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../bin/celev.c:46 +msgid "Defined" +msgstr "Défini(e)" + +#: ../bin/celev.c:46 +msgid "Hidden" +msgstr "Caché" + +#: ../bin/celev.c:47 +msgid "Computed" +msgstr "Calculé" + +#: ../bin/celev.c:47 +msgid "Station" +msgstr "Gare" + +#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoré" + +#: ../bin/celev.c:203 +msgid "Set Elevation" +msgstr "Définir l'élévation" + +#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306 +#, c-format +msgid "Undefined" +msgstr "Non défini" + +#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495 +msgid "Elevation" +msgstr "Élévation" + +#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299 +#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154 +#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182 +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171 +msgid "Done" +msgstr "Valider" + +#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447 +msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description" +msgstr "" +"Cliquez sur fin, +Maj pour segmenter, +Ctrl pour déplacer la description" + +#: ../bin/celev.c:394 +msgid "Move to end or track crossing +Shift to split" +msgstr "Déplacez en fin ou à l'intersection de la voie + Maj pour diviser" + +#: ../bin/celev.c:398 +msgid "Move to end or track crossing" +msgstr "Déplacez en fin ou à l'intersection de la voie" + +#: ../bin/celev.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split" +msgstr "" +"Croisement - ElevBasse %0.3f, Haute %0.3f, Clearance %0.3f- Cliquez pour " +"segmenter" + +#: ../bin/celev.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f" +msgstr "Croisement - ElevBasse %0.3f, Haute %0.3f, Clearance %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:420 +#, c-format +msgid "Track elevation %0.3f" +msgstr "Elévation de voie %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:423 +#, c-format +msgid "Click to split here - elevation %0.3f" +msgstr "Cliquez ici pour segmenter - élévation %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:451 +msgid "Point selected!" +msgstr "Point sélectionné !" + +#: ../bin/celev.c:454 +msgid "Split track" +msgstr "Segmenter une voie" + +#: ../bin/celev.c:459 +msgid "Track split!" +msgstr "La voie est coupée !" + +#: ../bin/cgroup.c:592 +msgid "Ungroup Object" +msgstr "Dissocier l'Objet" + +#: ../bin/cgroup.c:604 +#, c-format +msgid "%d objects ungrouped" +msgstr "%d objets dissociés" + +#: ../bin/cgroup.c:606 +msgid "No objects ungrouped" +msgstr "Aucun objet dégroupé" + +#: ../bin/cgroup.c:617 +msgid "Replace with new group?" +msgstr "Remplacer par un nouveau groupe ?" + +#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69 +#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82 +#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 +#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricant" + +#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69 +#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187 +#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368 +#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570 +msgid "# Segments" +msgstr "# Série" + +#: ../bin/cgroup.c:628 +msgid "Offset X,Y:" +msgstr "Décalage X, Y:" + +#: ../bin/cgroup.c:1235 +msgid "No endpts" +msgstr "Pas de pts de fin" + +#: ../bin/cgroup.c:1350 +msgid "No paths" +msgstr "Pas de chemins" + +#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669 +msgid "Group Tracks" +msgstr "Voies du groupe" + +#: ../bin/cgroup.c:1729 +msgid "Group Objects" +msgstr "Objets du groupe" + +#: ../bin/chndldto.c:70 +msgid "Place frog and drag angle" +msgstr "Placer le cœur et l'angle de déviation" + +#: ../bin/chndldto.c:87 +msgid "frog" +msgstr "coeur" + +#: ../bin/chndldto.c:93 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Faites glisser pour définir l'angle" + +#: ../bin/chndldto.c:132 +#, c-format +msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Angle = %0.2f Coeur# = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:134 +msgid "Frog angle is too close to 0" +msgstr "L'angle du cœur est trop proche de 0" + +#: ../bin/chndldto.c:137 +msgid "Select point position" +msgstr "Sélectionnez la position du point" + +#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174 +msgid "points" +msgstr "aiguilles" + +#: ../bin/chndldto.c:271 +#, c-format +msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Longueur = %0.2f angle = %0.2f cœur# = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:274 +msgid "Create Hand Laid Turnout" +msgstr "Créer un aiguillage paramétré à la main" + +#: ../bin/chndldto.c:358 +msgid "HandLaidTurnout" +msgstr "Aiguillage de conception libre" + +#: ../bin/cjoin.c:166 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" +msgstr "Voie courbe : Rayon =%s Longueur =%s" + +#: ../bin/cjoin.c:252 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Voie courbe : Rayon =%s Longueur =%s Angle =%0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:348 +#, c-format +msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" +msgstr "La voie (%d) est trop courte pour la courbe de transition de %0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:366 +#, c-format +msgid "Connecting track is too short by %0.3f" +msgstr "La voie de connexion est trop courte de %0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:410 +msgid "Click on an unselected End-Point" +msgstr "Cliquez sur un point d'extrémité non sélectionné" + +#: ../bin/cjoin.c:411 +msgid "Click on a selected End-Point" +msgstr "Cliquez sur un point d'extrémité sélectionné" + +#: ../bin/cjoin.c:417 +msgid "unselected" +msgstr "non sélectionné" + +#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161 +msgid "selected" +msgstr "sélectionnée(s)" + +#: ../bin/cjoin.c:474 +msgid "Left click - Select first draw object end" +msgstr "Clic gauche - Sélectionner la première extrémité de l'objet de dessin" + +#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539 +msgid "Not a line - Try again" +msgstr "Pas de ligne - Réessayez" + +#: ../bin/cjoin.c:535 +msgid "Left click - Select second object end" +msgstr "Clic gauche - Sélectionnez la deuxième extrémité de l'objet" + +#: ../bin/cjoin.c:547 +msgid "Same draw object and same endpoint - Try again" +msgstr "Même objet du dessin et même point de fin - Réessayer" + +#: ../bin/cjoin.c:581 +msgid "Create PolyLine" +msgstr "Créer une polyligne" + +#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863 +#, fuzzy +msgid "Desired Radius" +msgstr "Rayon du cercle" + +#: ../bin/cjoin.c:804 +msgid "Left click - join with track" +msgstr "Clic gauche - raccorder avec la voie" + +#: ../bin/cjoin.c:806 +msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Clic gauche - raccorder avec la voie, Shift+clic gauche - déplacer pour " +"raccorder" + +#: ../bin/cjoin.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f" +msgstr "Sélectionnez la voie à décrire" + +#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263 +msgid "Select 2nd track" +msgstr "Sélectionner une 2nd voie" + +#: ../bin/cjoin.c:1065 +msgid "Beyond end of 2nd track" +msgstr "Au-delà de la fin de la 2ème voie" + +#: ../bin/cjoin.c:1100 +msgid "Beyond end of 1st track" +msgstr "Au-delà de la fin de la 1ère voie" + +#: ../bin/cjoin.c:1122 +msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "La première voie ne peut être connectée que via des courbes de Cornu" + +#: ../bin/cjoin.c:1129 +msgid "First " +msgstr "Premier " + +#: ../bin/cjoin.c:1154 +msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "Deuxième type de voie non pris en charge pour un raccord non Cornu" + +#: ../bin/cjoin.c:1161 +msgid "Second " +msgstr "Second " + +#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306 +#: ../bin/track.c:2372 +msgid "Connecting " +msgstr "Se connecter " + +#: ../bin/cjoin.c:1266 +msgid "Join Tracks" +msgstr "Raccorder les voies" + +#: ../bin/cjoin.c:1348 +msgid "Join" +msgstr "Raccorder" + +#: ../bin/cjoin.c:1349 +msgid "Join Track" +msgstr "Raccorder une voie" + +#: ../bin/cjoin.c:1350 +msgid "Join Lines" +msgstr "Raccorder des lignes" + +#: ../bin/cmisc.c:59 +msgid "Middle" +msgstr "Milieu" + +#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98 +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664 +#: ../bin/ctrain.c:218 +msgid "Change Track" +msgstr "Changer de voie" + +#: ../bin/cmisc.c:572 +msgid "Select track to describe" +msgstr "Sélectionnez la voie à décrire" + +#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: ../bin/cmisc2.c:52 +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471 +msgid "Modify Track" +msgstr "Modifier la voie" + +#: ../bin/cmodify.c:266 +msgid "" +"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add " +"flextrack" +msgstr "" +"Sélectionnez une voie à modifier, cliquez sur le bouton gauche pour changer " +"sa longueur, cliquez sur le bouton droit pour ajouter une voie" + +#: ../bin/cmodify.c:512 +msgid "Drag to add flex track" +msgstr "Faites glisser pour créer une voie flexible" + +#: ../bin/cmodify.c:517 +msgid "No track to extend" +msgstr "Pas de voies à prolonger" + +#: ../bin/cmodify.c:522 +msgid "No track selected" +msgstr "Aucune voie sélectionnée" + +#: ../bin/cmodify.c:655 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Voie courbe : Rayon = %s Longueur = %s Angle = %0.3f" + +#: ../bin/cmodify.c:670 +msgid "Extend Track" +msgstr "Prolonger la voie" + +#: ../bin/cmodify.c:794 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321 +#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Avant" + +#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322 +#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Arrière" + +#: ../bin/cmodify.c:803 +msgid "Pan center - 'c'" +msgstr "Centre du panoramique - 'c'" + +#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60 +msgid "Note" +msgstr "Remarque" + +#: ../bin/cnote.c:75 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Remplacez ce texte par vos notes de plan" + +#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554 +#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255 +#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302 +msgid "Center X,Y" +msgstr "Centre X,Y" + +#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298 +msgid "Z1" +msgstr "Z1" + +#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303 +msgid "Z2" +msgstr "Z2" + +#: ../bin/compound.c:552 +msgid "End Pt 3: X,Y" +msgstr "Bout 3: X,Y" + +#: ../bin/compound.c:556 +msgid "Z3" +msgstr "Z3" + +#: ../bin/compound.c:557 +msgid "End Pt 4: X,Y" +msgstr "Bout 4: X,Y" + +#: ../bin/compound.c:561 +msgid "Z4" +msgstr "Z4" + +#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82 +#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138 +msgid "Part No" +msgstr "Référence N°" + +#: ../bin/compound.c:569 +msgid "LineType" +msgstr "Type de Ligne" + +#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126 +msgid "Structure" +msgstr "Structure" + +#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063 +#: ../bin/cturnout.c:2888 +msgid "Turnout" +msgstr "Aiguillage" + +#: ../bin/compound.c:832 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Section de voie" + +#: ../bin/compound.c:836 +#, c-format +msgid "%s (%d) Layer= %d %s" +msgstr "%s (%d) Calque= %d %s" + +#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140 +#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578 +#: ../bin/tcurve.c:371 +msgid "Separation" +msgstr "Séparation" + +#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101 +msgid "Radius Factor" +msgstr "Facteur de Rayon" + +#: ../bin/cparalle.c:141 +msgid "Radius factor" +msgstr "Facteur de rayon" + +#: ../bin/cparalle.c:154 +#, fuzzy +msgid " Track/Line doesn't support parallel" +msgstr " Aucun parallèle ne peut être créé pour cette voie" + +#: ../bin/cparalle.c:226 +msgid "Create Parallel Track" +msgstr "Créer une voie parallèle" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354 +#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" + +#: ../bin/cparalle.c:297 +msgid "Parallel Track" +msgstr "Voie parallèle" + +#: ../bin/cparalle.c:298 +msgid "Parallel Line" +msgstr "Ligne parallèle" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Landscape" +msgstr "Paysage" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113 +#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67 +#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114 +#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248 +msgid "Reverse" +msgstr "Inversé" + +#: ../bin/cprint.c:112 +msgid "Engineering Data" +msgstr "Données d'ingénierie" + +#: ../bin/cprint.c:113 +msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)" +msgstr "Aides au positionnement (à l'échelle 1:1 uniquement)" + +#: ../bin/cprint.c:114 +msgid "Page Numbers" +msgstr "Numéro de page" + +#: ../bin/cprint.c:115 +msgid "Ignore Page Margins" +msgstr "Impression sans marge" + +#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Grille magnétique" + +#: ../bin/cprint.c:117 +msgid "Rulers" +msgstr "Règles" + +#: ../bin/cprint.c:118 +msgid "Roadbed Outline" +msgstr "Rayon droit" + +#: ../bin/cprint.c:119 +msgid "Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Imprimer l'axe central (en dessous de l'échelle 1:1)" + +#: ../bin/cprint.c:127 +msgid "Print Scale" +msgstr "Echelle d'impression" + +#: ../bin/cprint.c:128 +msgid "Page Width" +msgstr "Largeur de page" + +#: ../bin/cprint.c:129 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: ../bin/cprint.c:131 +msgid "Snap Shot" +msgstr "Copie Ecran" + +#: ../bin/cprint.c:132 +msgid "Page Format" +msgstr "Format de la page" + +#: ../bin/cprint.c:133 +msgid "Print Order" +msgstr "Ordre d'impression" + +#: ../bin/cprint.c:134 +msgid "Print " +msgstr "Imprimer " + +#: ../bin/cprint.c:149 +msgid " Width" +msgstr " Largeur" + +#: ../bin/cprint.c:151 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Principal" + +#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250 +msgid "Origin: X" +msgstr "Origine : X" + +#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715 +#: ../bin/dcar.c:2215 +msgid "Reset" +msgstr "Remise à zéro" + +#: ../bin/cprint.c:156 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472 +#: ../bin/misc.c:726 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: ../bin/cprint.c:160 +msgid "0 pages" +msgstr "0 pages" + +#: ../bin/cprint.c:187 +#, c-format +msgid "%d page" +msgstr "pages %d" + +#: ../bin/cprint.c:187 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "pages %d" + +#: ../bin/cprint.c:408 +#, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "Échelle d'impression 1:%ld Espace %s x %s Échelle %s Fichier %s" + +#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158 +#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618 +#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../bin/cprint.c:723 +#, fuzzy +msgid "Print Margins" +msgstr "Page de test pour les marges d'impression" + +#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864 +#: ../bin/denum.c:55 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: ../bin/cprint.c:1388 +msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" +msgstr "" +"Sélectionnez ou faites glisser les pages à imprimer pour déplacer la grille " +"d'impression" + +#: ../bin/cprint.c:1485 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimer ..." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350 +#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../bin/cprofile.c:632 +#, c-format +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s Profil: %s" + +#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + +#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767 +#, c-format +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Élév = %0.1f" + +#: ../bin/cprofile.c:769 +#, c-format +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Élév =%0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:774 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f" + +#: ../bin/cprofile.c:779 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400 +msgid "Profile Command" +msgstr "Commande de profil" + +#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Faites glisser pour modifier l'élévation" + +#: ../bin/cprofile.c:905 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour démarrer le Profil" + +#: ../bin/cprofile.c:907 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour étendre le profil" + +#: ../bin/cprofile.c:1462 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour démarrer le profil" + +#: ../bin/cprofile.c:1531 +msgid "Define" +msgstr "Définir" + +#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595 +#, c-format +msgid "%d tracks moved" +msgstr "%d Voies déplacées" + +#: ../bin/cpull.c:485 +msgid "Pull Tracks" +msgstr "Voies de service" + +#: ../bin/cpull.c:559 +msgid "Tighten Tracks" +msgstr "Resserrer les voies" + +#: ../bin/cpull.c:645 +msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first" +msgstr "" +"Connecter plusieurs voies - Sélectionnez plusieurs voies à raccorder en " +"premier" + +#: ../bin/cpull.c:648 +msgid "Try to Connect all Selected Tracks?" +msgstr "Toutes les voies sélectionnées doivent-elles être connectées?" + +#: ../bin/cpull.c:654 +msgid "ReConnect" +msgstr "Reconnecter" + +#: ../bin/cpull.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points " +"were not connected" +msgstr "" +"Les séries 1 %d et séries 2 %d de voies sont connectées, %d paires de points " +"de fin de voies proches ne sont pas connectées" + +#: ../bin/cpull.c:715 +msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten" +msgstr "" +"Sélectionnez le premier point de fin ou le pont tournant à connecter, +Maj " +"pour resserrer" + +#: ../bin/cpull.c:717 +msgid "" +"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected " +"tracks (not turntable)" +msgstr "" +"Sélectionnez le premier point de fin à connecter, ou cliquez avec le bouton " +"droit pour connecter les voies sélectionnées (pas le pont tournant)" + +#: ../bin/cpull.c:776 +msgid "Select second endpoint or turntable to connect" +msgstr "Sélectionnez le deuxième point de fin ou le pont tournant à connecter" + +#: ../bin/cpull.c:783 +msgid "Same Track! - please select another" +msgstr "Même voie ! - veuillez en choisir une autre" + +#: ../bin/cpull.c:870 +msgid "Connect Two Tracks" +msgstr "Connecter deux Voies" + +#: ../bin/cpull.c:872 +msgid "Connect All Selected - 'S'" +msgstr "Connecter tous les éléments sélectionnés - 'S'" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361 +#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245 +msgid "Ruler" +msgstr "Règle" + +#: ../bin/cselect.c:616 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Changer la largeur de la voie" + +#: ../bin/cselect.c:640 +msgid "Change Line Type" +msgstr "Changer le type de ligne" + +#: ../bin/cselect.c:669 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Supprimer des voies" + +#: ../bin/cselect.c:745 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Masquer les voies (tunnel)" + +#: ../bin/cselect.c:763 +msgid "Bridge Tracks " +msgstr "Raccorder les voies " + +#: ../bin/cselect.c:780 +msgid "Ties Tracks " +msgstr "Voies groupées " + +#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Déplacer vers le calque actuel" + +#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Effacer les élévations" + +#: ../bin/cselect.c:901 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Ajouter des élévations" + +#: ../bin/cselect.c:916 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Mettre à jour la compilation" + +#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 +#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463 +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapport" + +#: ../bin/cselect.c:957 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Ne pas redimensionner la voie" + +#: ../bin/cselect.c:961 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Changer d'échelle par :" + +#: ../bin/cselect.c:963 +msgid "From:" +msgstr "De :" + +#: ../bin/cselect.c:967 +msgid "To: " +msgstr "À : " + +#: ../bin/cselect.c:1034 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Changer d'échelle les voies" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357 +#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237 +msgid "Rescale" +msgstr "Changer d'échelle" + +#: ../bin/cselect.c:1465 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" +msgstr "Cornu trop serrée - elle a été supprimée" + +#: ../bin/cselect.c:1520 +msgid "Move To Join" +msgstr "Déplacer pour Raccorder" + +#: ../bin/cselect.c:1714 +msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move" +msgstr "" +"Faites glisser pour déplacer la voie sélectionnée - utilisez Maj+Ctrl+4 " +"flèches pour déplacer en pas fins" + +#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Déplacer des voies" + +#: ../bin/cselect.c:1893 +msgid "Align: Click on a selected object to be aligned" +msgstr "Aligner : cliquez sur un objet sélectionné à aligner" + +#: ../bin/cselect.c:1931 +msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu" +msgstr "" +"Faites glisser pour faire pivoter les voies sélectionnées, Maj+Clic droit " +"pour ouvrir le menu Rotation rapide" + +#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Faire pivoter les voies" + +#: ../bin/cselect.c:1960 +msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center" +msgstr "Le centre de rotation est aligné sur le centre du pont tournant" + +#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Angle %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:2089 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f #%ld" +msgstr "Angle %0.3f #%ld" + +#: ../bin/cselect.c:2091 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f %s" +msgstr "Angle %0.3f %s" + +#: ../bin/cselect.c:2096 +msgid "Origin Set. Drag away to set start angle" +msgstr "Réglage d'origine. Faites glisser pour définir l'angle de départ" + +#: ../bin/cselect.c:2110 +msgid "Align: Click on the 2nd unselected object" +msgstr "Aligner : Cliquez sur le 2ème objet non sélectionné" + +#: ../bin/cselect.c:2230 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Modifie l'étiquette" + +#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Sélectionnez et faites glisser une description" + +#: ../bin/cselect.c:2374 +msgid "Elevation description" +msgstr "Description de l'élévation" + +#: ../bin/cselect.c:2377 +msgid "Hidden description - 's' to Show" +msgstr "Description cachée - 's' à afficher" + +#: ../bin/cselect.c:2381 +msgid "Shown description - 'h' to Hide" +msgstr "Description visible - Cacher avec 'h'" + +#: ../bin/cselect.c:2402 +msgid "Hidden Label - Drag to reveal" +msgstr "Étiquette cachée - Faites glisser pour afficher" + +#: ../bin/cselect.c:2404 +msgid "Drag label" +msgstr "Faites glisser l'étiquette pour la positionner" + +#: ../bin/cselect.c:2406 +msgid "Move Label" +msgstr "Déplacer l'étiquette" + +#: ../bin/cselect.c:2443 +msgid "To Hide, use Context Menu" +msgstr "Pour masquer, utilisez le menu contextuel" + +#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339 +msgid "Show/Hide Description" +msgstr "Montrer/cacher la description" + +#: ../bin/cselect.c:2538 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Faites glisser pour créer la voie d'axe du miroir" + +#: ../bin/cselect.c:2549 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Angle %0.2f" + +#: ../bin/cselect.c:2552 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Voies en miroir" + +#: ../bin/cselect.c:2899 +msgid "Select track" +msgstr "Sélectionner une voie" + +#: ../bin/cselect.c:2927 +msgid "Track is in Frozen Layer" +msgstr "La voie est sur une couche bloquée" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323 +#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194 +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" + +#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112 +msgid "Zoom to extents - 'e'" +msgstr "Zoom sur les extensions - 'e'" + +#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'" +msgstr "Pan à l'origine - 'o'" + +#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323 +msgid "Pan Center Here - 'c'" +msgstr "Centre du Panoramique ici - 'c'" + +#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354 +msgid "Select Current Layer" +msgstr "Sélectionner le calque actuel" + +#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233 +msgid "Deselect All" +msgstr "Tout désélectionner" + +#: ../bin/cselect.c:3327 +msgid "Properties -'?'" +msgstr "Propriétés -'?'" + +#: ../bin/cselect.c:3328 +msgid "Modify/Activate Track" +msgstr "Modifier/Activer la voie" + +#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Fermer" + +#: ../bin/cselect.c:3335 +msgid "Rotate..." +msgstr "Rotation ..." + +#: ../bin/cselect.c:3337 +msgid "Align" +msgstr "Aligner" + +#: ../bin/cselect.c:3341 +msgid "Hide/NoHide" +msgstr "Masqué/Affiché" + +#: ../bin/cselect.c:3342 +msgid "Bridge/NoBridge" +msgstr "Raccordé/Non raccordé" + +#: ../bin/cselect.c:3343 +msgid "NoTies/Ties" +msgstr "Non connectés/connectés" + +#: ../bin/cselect.c:3344 +msgid "Thickness..." +msgstr "Épaisseur..." + +#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366 +msgid "Thin Tracks" +msgstr "Voies fines" + +#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367 +msgid "Medium Tracks" +msgstr "Voies moyennes" + +#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368 +msgid "Thick Tracks" +msgstr "Voies épaisses" + +#: ../bin/cselect.c:3352 +msgid "Dash-Dotted Line" +msgstr "Ligne tiret-pointillé" + +#: ../bin/cselect.c:3353 +msgid "Dash-Dot-Dotted Line" +msgstr "Ligne en pointillé" + +#: ../bin/cselect.c:3355 +msgid "Move To Front" +msgstr "Déplacer vers l'avant" + +#: ../bin/cselect.c:3356 +msgid "Move To Back" +msgstr "Déplacer vers l'arrière" + +#: ../bin/cselect.c:3358 +msgid "Group" +msgstr "Grouper" + +#: ../bin/cselect.c:3359 +msgid "UnGroup" +msgstr "Dissocier" + +#: ../bin/cselect.c:3394 +msgid "Move Description" +msgstr "Déplacer l'étiquette" + +#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368 +#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369 +#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261 +msgid "Flip" +msgstr "Miroir" + +#: ../bin/csensor.c:216 +msgid "Change Sensor" +msgstr "Changer de capteur" + +#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596 +msgid "Sensor" +msgstr "Capteur" + +#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511 +msgid "Orgin X" +msgstr "Origine X" + +#: ../bin/csensor.c:407 +msgid "Create Sensor" +msgstr "Créer un capteur" + +#: ../bin/csensor.c:410 +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Modifier le capteur" + +#: ../bin/csensor.c:443 +msgid "Edit sensor" +msgstr "Editer un capteur" + +#: ../bin/csensor.c:481 +msgid "Place sensor" +msgstr "Mettre un capteur" + +#: ../bin/csignal.c:241 +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Nombre De têtes" + +#: ../bin/csignal.c:280 +msgid "Change Signal" +msgstr "Changer le signal" + +#: ../bin/csignal.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "(%d [%s]): Calque=%d, %d entêtes à %0.3f,%0.3f A%0.3f" + +#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: ../bin/csignal.c:517 +msgid "Number of Heads" +msgstr "Nombre de têtes" + +#: ../bin/csignal.c:522 +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Modifier un état" + +#: ../bin/csignal.c:524 +msgid "Add Aspect" +msgstr "Ajouter un état" + +#: ../bin/csignal.c:526 +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Effacer un état" + +#: ../bin/csignal.c:539 +msgid "Aspect Index" +msgstr "Numéro d'affichage du signal" + +#: ../bin/csignal.c:554 +msgid "Create Signal" +msgstr "Créer un signal" + +#: ../bin/csignal.c:558 +msgid "Modify Signal" +msgstr "Modifier le signal" + +#: ../bin/csignal.c:665 +msgid "Edit aspect" +msgstr "Modifier l'état" + +#: ../bin/csignal.c:712 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d état(s)" + +#: ../bin/csignal.c:733 +msgid "Edit signal" +msgstr "Editer un signal" + +#: ../bin/csignal.c:795 +msgid "Place base of signal" +msgstr "Réglez la base du signal" + +#: ../bin/csignal.c:802 +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Faites glisser pour orienter le signal" + +#: ../bin/csnap.c:516 +msgid "Horz" +msgstr "Horz" + +#: ../bin/csnap.c:518 +msgid "Spacing" +msgstr "Espacement" + +#: ../bin/csnap.c:520 +msgid "Divisions" +msgstr "Divisions" + +#: ../bin/csnap.c:523 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: ../bin/csnap.c:524 +msgid "Vert" +msgstr "Vertical" + +#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../bin/csnap.c:537 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../bin/csnap.c:540 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: ../bin/csnap.c:790 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Modifier la grille ..." + +#: ../bin/csplit.c:44 +msgid "Set Block Gaps" +msgstr "Définir des points de séparation" + +#: ../bin/csplit.c:105 +msgid "Select track to split" +msgstr "Sélectionnez la voie à scinder" + +#: ../bin/csplit.c:125 +msgid "Can't Split that Track" +msgstr "Impossible de scinder cette voie" + +#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221 +msgid "Split Track" +msgstr "Segmentation de Voie" + +#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 +msgid "Right" +msgstr "Droit" + +#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156 +msgid "Both" +msgstr "Les deux" + +#: ../bin/csplit.c:154 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: ../bin/csplit.c:155 +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: ../bin/cstraigh.c:77 +msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint" +msgstr "" +"Placer le 1er point de fin de la voie droite +Maj -> accrocher au point de " +"fin non connecté" + +#: ../bin/cstraigh.c:104 +msgid "Drag to place 2nd end point" +msgstr "Faites glisser pour placer la 2ème extrémité" + +#: ../bin/cstraigh.c:140 +#, c-format +msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Longueur de voie droite = %s Angle = %0.3f" + +#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267 +msgid "Straight Track" +msgstr "Voie droite" + +#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131 +#: ../bin/doption.c:240 +msgid "Hide" +msgstr "Cacher" + +#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476 +msgid "Pier Number" +msgstr "Travaux de voie d'évitement" + +#: ../bin/cstruct.c:561 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Echelle %d :1" + +#: ../bin/cstruct.c:563 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Largeur %s" + +#: ../bin/cstruct.c:565 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Hauteur %s" + +#: ../bin/cstruct.c:706 +msgid "Place Structure" +msgstr "Mettre un bâtiment" + +#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103 +#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933 +#: ../bin/cturnout.c:3072 +msgid "" +"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter " +"to accept, Esc to Cancel" +msgstr "" +"Faites glisser vers la gauche pour déplacer, Ctrl +glisser à gauche ou " +"glisser à droite pour faire pivoter, espace ou entrée pour valider, ESC pour " +"annuler" + +#: ../bin/cstruct.c:820 +msgid "Drag to place" +msgstr "Faites glisser pour positionner" + +#: ../bin/cstruct.c:842 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Faites glisser pour faire pivoter" + +#: ../bin/cstruct.c:862 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f" +msgstr "Angle = %0.3f" + +#: ../bin/cstruct.c:952 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Sélectionnez le bâtiment et déplacez-vous vers la position" + +#: ../bin/cstruct.c:990 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Faites glisser avec le bouton gauche de la souris pour vous déplacer, vers " +"la droite pour faire pivoter ou sur Entrée ou sur OK pour terminer" + +#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "Placer %s et mettre en position" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115 +#: ../bin/cswitchmotor.c:227 +msgid "Point Sense" +msgstr "Sens des aiguilles" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:116 +msgid "Turnout Number" +msgstr "Numéro d'angle d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:292 +msgid "Change Switch Motor" +msgstr "Changer de moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:359 +msgid "Switch motor" +msgstr "Moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:475 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "Revoir le moteur d'aiguillage : l'aiguillage T%d : T%d n'existe pas" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "Le moteur d'aiguillage doit avoir un nom !" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:548 +msgid "Create Switch Motor" +msgstr "Créer un moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:580 +msgid "Create switch motor" +msgstr "Créer un moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:657 +msgid "Select a turnout" +msgstr "Sélectionner un aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:601 +msgid "Not a turnout!" +msgstr "Pas d'aiguillage !" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665 +msgid "Not a switch motor!" +msgstr "Pas de moteur d'aiguillage !" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:670 +#, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le moteur d'aiguillage %s ?" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:671 +msgid "Delete Switch Motor" +msgstr "Supprimer le Moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:718 +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "Modifier le moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:744 +msgid "Edit switch motor" +msgstr "Editer le moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:750 +#, c-format +msgid "Edit switch motor %d" +msgstr "Editer le moteur d'aiguillage %d" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:858 +msgid "Switch Motor" +msgstr "Moteur d'aiguillage" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:871 +#, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "Suppression du moteur d'aiguillage %s" + +#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234 +msgid "Create Text" +msgstr "Créer un texte" + +#: ../bin/ctext.c:264 +msgid "Fonts..." +msgstr "Polices ..." + +#: ../bin/ctodesgn.c:139 +msgid "Frog #" +msgstr "N° #" + +#: ../bin/ctodesgn.c:139 +msgid "Degrees" +msgstr "Degrés" + +#: ../bin/ctodesgn.c:140 +msgid "Dual Path" +msgstr "Double voie" + +#: ../bin/ctodesgn.c:140 +msgid "Quad Path" +msgstr "Quadruple voie" + +#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177 +#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261 +#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301 +#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364 +#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395 +#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441 +#: ../bin/ctodesgn.c:653 +msgid "Offset" +msgstr "Écart" + +#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912 +msgid "Left Description" +msgstr "Description gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200 +msgid " #" +msgstr " #" + +#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910 +msgid "Right Description" +msgstr "Description droite" + +#: ../bin/ctodesgn.c:201 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Largeur de balast" + +#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56 +msgid "Print Setup" +msgstr "Réglages Imp" + +#: ../bin/ctodesgn.c:236 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Longueur voie déviée" + +#: ../bin/ctodesgn.c:237 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Angle voie déviée" + +#: ../bin/ctodesgn.c:238 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Décalage voie déviée" + +#: ../bin/ctodesgn.c:239 +msgid "Overall Length" +msgstr "Longueur totale" + +#: ../bin/ctodesgn.c:249 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "Aiguillage droit" + +#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296 +msgid "Inner Length" +msgstr "Longueur intérieure" + +#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Angle Intérieur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Décalage interne" + +#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Angle extérieur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Décalage extérieur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303 +msgid "Outer Length" +msgstr "Longueur extérieure" + +#: ../bin/ctodesgn.c:286 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "Aiguillage courbe" + +#: ../bin/ctodesgn.c:299 +msgid "Inner Radius" +msgstr "Rayon intérieur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:302 +msgid "Outer Radius" +msgstr "Rayon extérieur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446 +msgid "Toe Radius" +msgstr "Rayon initial" + +#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370 +msgid "Toe Length" +msgstr "Longueur initiale" + +#: ../bin/ctodesgn.c:315 +msgid "Cornu Curved Turnout" +msgstr "Aiguillage courbe Cornu" + +#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391 +#: ../bin/ctodesgn.c:432 +msgid "Left Length" +msgstr "Longueur à gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392 +#: ../bin/ctodesgn.c:433 +msgid "Left Angle" +msgstr "Angle gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393 +#: ../bin/ctodesgn.c:434 +msgid "Left Offset" +msgstr "Décalage gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395 +#: ../bin/ctodesgn.c:441 +msgid "Right Offset" +msgstr "Bon offset" + +#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396 +#: ../bin/ctodesgn.c:442 +msgid "Right Angle" +msgstr "Angle droit" + +#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397 +#: ../bin/ctodesgn.c:443 +msgid "Right Length" +msgstr "Bonne longueur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:352 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "Aiguillage symétrique" + +#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435 +msgid "Left Radius" +msgstr "Rayon gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440 +msgid "Right Radius" +msgstr "Rayon droit" + +#: ../bin/ctodesgn.c:381 +msgid "Cornu Wye Turnout" +msgstr "Aiguillage symétrique Cornu" + +#: ../bin/ctodesgn.c:422 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "Aiguillage 3-voies" + +#: ../bin/ctodesgn.c:436 +msgid "Center Length" +msgstr "Longueur intérieure" + +#: ../bin/ctodesgn.c:437 +msgid "Center Angle" +msgstr "Angle Intérieur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238 +msgid "Center Offset" +msgstr "Décalage interne" + +#: ../bin/ctodesgn.c:439 +msgid "Center Radius" +msgstr "Rayon du cercle" + +#: ../bin/ctodesgn.c:444 +msgid "Toe Length Left" +msgstr "Longueur initiale gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:445 +msgid "Toe Length Right" +msgstr "Longueur initiale droite" + +#: ../bin/ctodesgn.c:457 +msgid "Cornu 3-way Turnout" +msgstr "Aiguillage 3-voies Cornu" + +#: ../bin/ctodesgn.c:477 +msgid "Crossing" +msgstr "Croisement" + +#: ../bin/ctodesgn.c:498 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Traversée jonction simple" + +#: ../bin/ctodesgn.c:527 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Traversée jonction double" + +#: ../bin/ctodesgn.c:547 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Traversée droite" + +#: ../bin/ctodesgn.c:567 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Traversée gauche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:587 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Traversée double" + +#: ../bin/ctodesgn.c:605 +msgid "Straight Section" +msgstr "Section droite" + +#: ../bin/ctodesgn.c:616 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Angle (Degrés)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:624 +msgid "Curved Section" +msgstr "Section courbe" + +#: ../bin/ctodesgn.c:643 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Section Butoir" + +#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 +#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497 +msgid "Count" +msgstr "Qté" + +#: ../bin/ctodesgn.c:654 +msgid "Radius1" +msgstr "Rayon1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:655 +msgid "Radius2" +msgstr "Rayon2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:735 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Section de pont tournant" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2538 +#, c-format +msgid "%s Designer" +msgstr "%s Designer" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2542 +#, c-format +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "%s %d x %d (de %d x %d)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2542 +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2550 +msgid "Frog Number" +msgstr "N° de coeur" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2864 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Conception d'aiguillage" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2874 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "%s concepteur de %s" + +#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367 +#: ../bin/dcar.c:4372 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Numéros de voiture" + +#: ../bin/ctrain.c:272 +msgid "Car" +msgstr "Véhicule" + +#: ../bin/ctrain.c:656 +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" + +#: ../bin/ctrain.c:657 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Inversion automatique" + +#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257 +msgid "Find" +msgstr "Chercher" + +#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 +msgid "Forward" +msgstr "Avant" + +#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706 +#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92 +#: ../bin/macro.c:898 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911 +msgid "Crashed" +msgstr "Dérailler" + +#: ../bin/ctrain.c:884 +msgid "Not on Track" +msgstr "Pas sur la voie" + +#: ../bin/ctrain.c:888 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Trains en pause" + +#: ../bin/ctrain.c:890 +msgid "Running" +msgstr "Marche" + +#: ../bin/ctrain.c:895 +msgid "End of Track" +msgstr "Fin de voie" + +#: ../bin/ctrain.c:899 +msgid "Open Turnout" +msgstr "Aiguillage ouvert" + +#: ../bin/ctrain.c:903 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Arrêt manuel" + +#: ../bin/ctrain.c:907 +msgid "No Room" +msgstr "Pas d'espace de travail" + +#: ../bin/ctrain.c:915 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Statut inconnu" + +#: ../bin/ctrain.c:925 +msgid "No trains" +msgstr "Pas de trains" + +#: ../bin/ctrain.c:1299 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Contrôle du train XXX" + +#: ../bin/ctrain.c:1300 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Contrôle du train %d" + +#: ../bin/ctrain.c:1302 +msgid "Train Control" +msgstr "Panneau de commande" + +#: ../bin/ctrain.c:3096 +msgid "Train" +msgstr "Train" + +#: ../bin/ctrain.c:3109 +msgid "Uncouple" +msgstr "Découpler" + +#: ../bin/ctrain.c:3111 +msgid "Flip Car" +msgstr "Inverser un véhicule" + +#: ../bin/ctrain.c:3113 +#, fuzzy +msgid "Clearance Lines On" +msgstr "Créer des lignes" + +#: ../bin/ctrain.c:3115 +#, fuzzy +msgid "Clearance Lines Off" +msgstr "Créer des lignes" + +#: ../bin/ctrain.c:3117 +msgid "Flip Train" +msgstr "Inverser le train" + +#: ../bin/ctrain.c:3119 +msgid "MU Master" +msgstr "MU Master" + +#: ../bin/ctrain.c:3122 +msgid "Change Direction" +msgstr "Changer de direction" + +#: ../bin/ctrain.c:3126 +msgid "Remove Car" +msgstr "Supprimer un véhicule" + +#: ../bin/ctrain.c:3129 +msgid "Remove Train" +msgstr "Supprimer le train" + +#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../bin/cturnout.c:368 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +msgstr "Aiguillage [%d:%d] hors limites : %d" + +#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment" +msgstr "L'accès à l'aiguillage [%d] %d n'est pas un segment de voie valide" + +#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +msgstr "L'aiguillage [%d] %d n'est pas un segment de voie" + +#: ../bin/cturnout.c:412 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" +msgstr "" +"Accès à l'aiguillage [%d] %d-%d non connecté : %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" + +#: ../bin/cturnout.c:450 +msgid "Unknown special case" +msgstr "Cas spécial inconnu" + +#: ../bin/cturnout.c:560 +msgid "Connect Adjustable Tracks" +msgstr "Connecter les voies ajustables" + +#: ../bin/cturnout.c:1096 +msgid "splitTurnout: can't find segment" +msgstr "aiguillage fractionné : impossible de trouver le segment" + +#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365 +#: ../bin/tstraigh.c:554 +msgid "Drag to change track length" +msgstr "Faites glisser pour changer la longueur de la voie" + +#: ../bin/cturnout.c:1533 +#, c-format +msgid "Length=%s" +msgstr "Longueur = %s" + +#: ../bin/cturnout.c:2344 +#, c-format +msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" +msgstr "%d connections, distance max %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2349 +#, c-format +msgid "0 connections (%s)" +msgstr "0 connections (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2389 +msgid "Place New Turnout" +msgstr "Mettre un nouvel aiguillage" + +#: ../bin/cturnout.c:2798 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f (%s)" +msgstr "Angle = %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../bin/cturnout.c:2905 +msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +msgstr "" +"Choisissez l'aiguillage avec son point de fin actif, puis placez-le sur le " +"plan" + +#: ../bin/cturnout.c:3099 +msgid "Predefined Track" +msgstr "Voie sélectionnée" + +#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857 +#: ../bin/cturntbl.c:871 +msgid "Diameter" +msgstr "Diamètre" + +#: ../bin/cturntbl.c:252 +msgid "# EndPt" +msgstr "# Bout" + +#: ../bin/cturntbl.c:286 +#, c-format +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Pont tournant(%d) : Couche=%d Centre=[%s %s] Diamètre=%s #Nb de points=%d" + +#: ../bin/cturntbl.c:301 +msgid "Turntable" +msgstr "Pont tournant" + +#: ../bin/cturntbl.c:565 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Faites glisser pour créer une voie de dépassement" + +#: ../bin/cturntbl.c:618 +msgid "Connect Turntable Tracks" +msgstr "Connecter les voies du pont tournant" + +#: ../bin/cturntbl.c:885 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Créer un pont tournant" + +#: ../bin/cturntbl.c:916 +msgid "Custom Turntable" +msgstr "Pont tournant prototype" + +#: ../bin/cundo.c:166 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Annuler la trace" + +#: ../bin/cundo.c:536 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Annuler : %s" + +#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 +msgid "Undo last command" +msgstr "Annuler la dernière commande" + +#: ../bin/cundo.c:544 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refaire : %s" + +#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Refaire la dernière annulation" + +#: ../bin/custom.c:167 +#, c-format +msgid "%s Turnout Designer" +msgstr "%s Conception d'aiguillage" + +#: ../bin/custom.c:172 +#, c-format +msgid "%s Version %s" +msgstr "%s Version %s" + +#: ../bin/custom.c:177 +#, c-format +msgid "" +"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s " +"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*" +msgstr "" +"Tous les fichiers %s (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%" +"s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les fichiers (*)|*" + +#: ../bin/custom.c:188 +#, c-format +msgid "" +"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files " +"(*)|*" +msgstr "" +"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les " +"fichiers (*)|*" + +#: ../bin/custom.c:197 +#, c-format +msgid "All Files (*)|*" +msgstr "Tous les fichiers (*)|*" + +#: ../bin/custom.c:202 +#, c-format +msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti" +msgstr "%s Fichiers (*.xti) importés|*.xti" + +#: ../bin/custom.c:207 +msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf" +msgstr "Fichiers de format d'échange de données (*.dxf)|*.dxf" + +#: ../bin/custom.c:211 +#, c-format +msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr" +msgstr "%s Fichiers d'enregistrement (*.xtr)|*.xtr" + +#: ../bin/custom.c:216 +#, c-format +msgid "%s Note Files (*.not)|*.not" +msgstr "Pas de fichiers %s (*.not)|*.not" + +#: ../bin/custom.c:221 +#, c-format +msgid "%s Log Files (*.log)|*.log" +msgstr "Fichiers Log %s (*.log)|*.log" + +#: ../bin/custom.c:226 +#, c-format +msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt" +msgstr "Fichiers de nomenclature %s (*.txt|*.txt" + +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " L-Girder" +msgstr " L-Support" + +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " T-Girder" +msgstr " T-Support" + +#: ../bin/dbench.c:66 +msgid "On Edge" +msgstr "Sur le bord" + +#: ../bin/dbench.c:67 +msgid "Flat" +msgstr "Plat" + +#: ../bin/dbench.c:71 +msgid "Left-Down" +msgstr "En bas à gauche" + +#: ../bin/dbench.c:72 +msgid "Right-Down" +msgstr "En bas à droite" + +#: ../bin/dbench.c:73 +msgid "Left-Up" +msgstr "En haut à gauche" + +#: ../bin/dbench.c:74 +msgid "Right-Up" +msgstr "En haut à droite" + +#: ../bin/dbench.c:75 +msgid "Left-Inverted" +msgstr "Inversé à gauche" + +#: ../bin/dbench.c:76 +msgid "Right-Inverted" +msgstr "Inversé à droite" + +#: ../bin/dbench.c:81 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversé" + +#: ../bin/dbench.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Bad BenchType for %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Mauvais type de support pour%s:\n" +"%s" + +#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 +msgid "Drawn with " +msgstr "Dessiné avec " + +#: ../bin/dbitmap.c:116 +msgid "Drawing tracks to BitMap" +msgstr "Afficher le plan de voies dans BitMap" + +#: ../bin/dbitmap.c:123 +msgid "Writing BitMap to file" +msgstr "Enregistrer en Bitmap dans un fichier" + +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Titles" +msgstr "Impression des titres" + +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Borders" +msgstr "Imprimer les bordures" + +#: ../bin/dbitmap.c:145 +msgid "Print Centerline" +msgstr "Imprimer la voie d'axe" + +#: ../bin/dbitmap.c:152 +msgid " dpi" +msgstr " ppp" + +#: ../bin/dbitmap.c:154 +msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" +msgstr "Bitmap : 99999 par 99999 pixels" + +#: ../bin/dbitmap.c:156 +msgid "Approximate file size: 999.9Mb" +msgstr "Taille approchée du fichier : 999.9Mb" + +#: ../bin/dbitmap.c:186 +#, c-format +msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" +msgstr "Bitmap : %ld par %ld pixels" + +#: ../bin/dbitmap.c:190 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.0f" +msgstr "Taille approchée du fichier : %0.0f" + +#: ../bin/dbitmap.c:192 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fKb" +msgstr "Taille approchée du fichier : %0.1fKb" + +#: ../bin/dbitmap.c:194 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fMb" +msgstr "Taille approchée du fichier : %0.1fMb" + +#: ../bin/dbitmap.c:213 +msgid "Save Bitmap" +msgstr "Enregistrer le bitmap" + +#: ../bin/dbitmap.c:217 +msgid "Bitmap files (*.png)|*.png" +msgstr "Fichiers Bitmap (*.png)|*.png" + +#: ../bin/dbitmap.c:238 +msgid "BitMap" +msgstr "BitMap" + +#: ../bin/dcar.c:54 +msgid "Truck" +msgstr "Bogies" + +#: ../bin/dcar.c:54 +msgid "Body" +msgstr "Structure" + +#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: ../bin/dcar.c:478 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Loco Diesel" + +#: ../bin/dcar.c:479 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Loco vapeur" + +#: ../bin/dcar.c:480 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Loco Elect" + +#: ../bin/dcar.c:481 +msgid "Freight Car" +msgstr "Wagon march" + +#: ../bin/dcar.c:482 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Voiture voy" + +#: ../bin/dcar.c:483 +msgid "M-O-W" +msgstr "Chariot" + +#: ../bin/dcar.c:484 +msgid "Other" +msgstr "Autres" + +#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078 +msgid "N/A" +msgstr "Non applicable" + +#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083 +msgid "Mint" +msgstr "Mint" + +#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082 +msgid "Excellent" +msgstr "Excellent" + +#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081 +msgid "Good" +msgstr "Bon" + +#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080 +msgid "Fair" +msgstr "Juste" + +#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079 +msgid "Poor" +msgstr "Mauvais" + +#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 +msgid "Item" +msgstr "Objet" + +#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../bin/dcar.c:2174 +msgid "Customize" +msgstr "Personnaliser" + +#: ../bin/dcar.c:2186 +msgid "Sequential" +msgstr "Séquentiel" + +#: ../bin/dcar.c:2186 +msgid "Repeated" +msgstr "Répété" + +#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408 +msgid "Prototype" +msgstr "Prototype" + +#: ../bin/dcar.c:2205 +msgid "Part" +msgstr "Référence" + +#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 +msgid "Part Number" +msgstr "Référence N°" + +#: ../bin/dcar.c:2209 +msgid "Loco?" +msgstr "Loco ?" + +#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405 +msgid "Import" +msgstr "Importation" + +#: ../bin/dcar.c:2220 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: ../bin/dcar.c:2224 +msgid "Road" +msgstr "Compagnie ferroviaire" + +#: ../bin/dcar.c:2226 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Sigle" + +#: ../bin/dcar.c:2228 +msgid "Number" +msgstr "Nombre" + +#: ../bin/dcar.c:2232 +msgid "Car Length" +msgstr "Longueur hors tampons" + +#: ../bin/dcar.c:2236 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Centre des bogies" + +#: ../bin/dcar.c:2240 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Support d'attelage" + +#: ../bin/dcar.c:2242 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Longueur de couplage" + +#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Longueur de l'attelage" + +#: ../bin/dcar.c:2252 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Prix d'achat" + +#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 +msgid "Current Price" +msgstr "Prix actuel" + +#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#: ../bin/dcar.c:2258 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Date d'achat" + +#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Service Date" +msgstr "Date de service" + +#: ../bin/dcar.c:2262 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#: ../bin/dcar.c:2264 +msgid "Numbers" +msgstr "Nombres" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371 +#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265 +msgid "Notes" +msgstr "Remarques" + +#: ../bin/dcar.c:2273 +msgid "Car Part" +msgstr "Partie de véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Prototype de véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953 +msgid "Undecorated" +msgstr "Sans étiquette" + +#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: ../bin/dcar.c:2863 +msgid "Undecorated " +msgstr "Sans étiquette " + +#: ../bin/dcar.c:3085 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Nouveau véhicule à l'échelle %s" + +#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285 +#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: ../bin/dcar.c:3088 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Mettre à jour le véhicule à l'échelle %s" + +#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107 +#: ../bin/dcmpnd.c:173 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: ../bin/dcar.c:3094 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Nouvelle fiche véhicule à l'échelle %s" + +#: ../bin/dcar.c:3097 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Mettre à jour %s la pièce de véhicule à l'échelle" + +#: ../bin/dcar.c:3103 +msgid "New Prototype" +msgstr "Nouveau prototype" + +#: ../bin/dcar.c:3106 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Mettre à jour le prototype" + +#: ../bin/dcar.c:3778 +msgid "Enter a 8 digit numeric date" +msgstr "Entrez une date numérique à 8 chiffres" + +#: ../bin/dcar.c:3781 +msgid "Enter a 8 digit date" +msgstr "Entrez une date à 8 chiffres" + +#: ../bin/dcar.c:3783 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Entrez une date comprise entre 19000101 et 21991231" + +#: ../bin/dcar.c:3788 +msgid "Invalid month" +msgstr "Mois invalide" + +#: ../bin/dcar.c:3790 +msgid "Invalid day" +msgstr "Jour invalide" + +#: ../bin/dcar.c:3882 +msgid "Enter a Prototype name" +msgstr "Entrez le nom du prototype" + +#: ../bin/dcar.c:3884 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Sélectionnez ou entrez un fabricant" + +#: ../bin/dcar.c:3886 +msgid "Enter a Part Number" +msgstr "Entrez un numéro d'article" + +#: ../bin/dcar.c:3888 +msgid "Enter the Car Length" +msgstr "Entrez la longueur du véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:3890 +msgid "Enter the Car Width" +msgstr "Entrez la largeur du véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:3892 +msgid "Enter the Truck Centers" +msgstr "Entrez la distance entre les bogies" + +#: ../bin/dcar.c:3894 +#, fuzzy +msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0" +msgstr "L'écartement des bogies doit être inférieur à la longueur du véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:3896 +msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "L'écartement des bogies doit être inférieur à la longueur du véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:3898 +#, fuzzy +msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "L'écartement des bogies doit être inférieur à la longueur du véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:3900 +msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +msgstr "Entrez la longueur couplée ou la longueur de l'attelage" + +#: ../bin/dcar.c:3902 +msgid "Enter the Coupled Length" +msgstr "Entrez la longueur couplé" + +#: ../bin/dcar.c:3904 +msgid "Enter a item Index" +msgstr "Entrez un numéro d'identification" + +#: ../bin/dcar.c:3906 +msgid "Purchase Price is not valid" +msgstr "Le prix d'achat n'est pas valide" + +#: ../bin/dcar.c:3908 +msgid "Current Price is not valid" +msgstr "Le prix actuel n'est pas valide" + +#: ../bin/dcar.c:3910 +msgid "Purchase Date is not valid" +msgstr "La date d'achat n'est pas valide" + +#: ../bin/dcar.c:3912 +msgid "Service Date is not valid" +msgstr "La date de service n'est pas valide" + +#: ../bin/dcar.c:3915 +#, c-format +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "" +"L'index de l'objet %ld existe déjà : mis à jour avec une nouvelle valeur" + +#: ../bin/dcar.c:4111 +#, c-format +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "Ajout de %ld nouveaux matériels roulants" + +#: ../bin/dcar.c:4113 +msgid "Added new Car" +msgstr "Ajout d'un nouveau véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:4116 +msgid "Updated Car" +msgstr "Véhicule mis à jour" + +#: ../bin/dcar.c:4119 +msgid " and Part" +msgstr " et une partie" + +#: ../bin/dcar.c:4146 +#, c-format +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s Partie : %s %s %s %s %s %s" + +#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163 +msgid "Added new" +msgstr "Ajout d'un nouveau" + +#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163 +msgid "Updated" +msgstr "Mis à jour" + +#: ../bin/dcar.c:4162 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "%s Prototype: %s%s." + +#: ../bin/dcar.c:4164 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Entrez de nouvelles valeurs ou appuyez sur Fermer" + +#: ../bin/dcar.c:4285 +msgid "New Car Part" +msgstr "Nouvelle fiche de véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 +msgid "Roadname" +msgstr "Compagnie ferroviaire" + +#: ../bin/dcar.c:4368 +msgid "Purc Price" +msgstr "Prix d'achat" + +#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Curr Price" +msgstr "Prix act" + +#: ../bin/dcar.c:4369 +msgid "Purc Date" +msgstr "Date d'achat" + +#: ../bin/dcar.c:4369 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Date de service" + +#: ../bin/dcar.c:4370 +msgid "Locat'n" +msgstr "Lieu" + +#: ../bin/dcar.c:4373 +msgid "RepMarks" +msgstr "Sigles" + +#: ../bin/dcar.c:4373 +msgid "Purch Price" +msgstr "Prix d'achat" + +#: ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Purch Date" +msgstr "Date d'achat" + +#: ../bin/dcar.c:4391 +msgid "Sort By" +msgstr "Trier par" + +#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71 +#: ../bin/dcustmgm.c:108 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73 +#: ../bin/misc.c:2242 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Inventaire des véhicules" + +#: ../bin/dcar.c:4640 +msgid "List Cars" +msgstr "Liste de véhicules" + +#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929 +msgid "Import Cars" +msgstr "Importer du véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053 +msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv" +msgstr "Valeurs séparées par des virgules (*.csv)|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052 +msgid "Export Cars" +msgstr "Exporter le véhicule" + +#: ../bin/dcar.c:5086 +msgid "Layout" +msgstr "Plan" + +#: ../bin/dcar.c:5088 +msgid "Shelf" +msgstr "Étagère" + +#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: ../bin/dcmpnd.c:110 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Mise à jour des définitions, veuillez patienter" + +#: ../bin/dcmpnd.c:173 +msgid "Update Title" +msgstr "Mettre à jour le titre" + +#: ../bin/dcmpnd.c:233 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "" +"Le point de fin #%d de la sélection et l'aiguillage actuel ne sont pas " +"proches" + +#: ../bin/dcmpnd.c:242 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" +msgstr "" +"Le point de fin #%d de la sélection et l'aiguillage actuel ne sont pas " +"alignés" + +#: ../bin/dcmpnd.c:261 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "L'aiguillage sélectionné avait un nombre différent de points de fin" + +#: ../bin/dcmpnd.c:327 +msgid "Skip" +msgstr "Ignorer" + +#: ../bin/dcmpnd.c:359 +#, c-format +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d Voie(s) revues" + +#: ../bin/dcmpnd.c:399 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Actualiser les aiguillages/les bâtiments" + +#: ../bin/dcmpnd.c:401 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Choisissez un aiguillage/bâtiment à remplacer :" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341 +#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205 +msgid "Turnouts" +msgstr "Aiguillages" + +#: ../bin/dcmpnd.c:411 +msgid "Structures" +msgstr "Structures" + +#: ../bin/dcmpnd.c:440 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Choisissez un autre aiguillage/bâtiment à remplacer :" + +#: ../bin/dcmpnd.c:542 +msgid "Rename Object" +msgstr "Renommer un objet" + +#: ../bin/dcontmgm.c:92 +msgid "Tracks" +msgstr "Voies" + +#: ../bin/dcontmgm.c:173 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d élément(s) de contrôle" + +#: ../bin/dcontmgm.c:176 +msgid "Control Elements" +msgstr "Éléments de contrôle" + +#: ../bin/dcontmgm.c:299 +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "Gérer les contrôles du plan" + +#: ../bin/dcustmgm.c:67 +msgid "Create a new " +msgstr "Créer un nouveau " + +#: ../bin/dcustmgm.c:69 +msgid "Go" +msgstr "Go" + +#: ../bin/dcustmgm.c:75 +msgid "Move To" +msgstr "Déplacer vers" + +#: ../bin/dcustmgm.c:108 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ../bin/dcustmgm.c:189 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: ../bin/dcustmgm.c:227 +msgid "Contents Label" +msgstr "Contenu de l'étiquette" + +#: ../bin/dcustmgm.c:283 +msgid "Move To XTP" +msgstr "Déplacer vers le fichier de paramètres" + +#: ../bin/dcustmgm.c:284 +msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Fichier de Paramètres (*.xtp)|*.xtp" + +#: ../bin/dcustmgm.c:395 +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Gérer les matériels prototypes" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Sharp" +msgstr "Etroit" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Broad" +msgstr "Large" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Cornu" +msgstr "Cornu" + +#: ../bin/dease.c:74 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: ../bin/dease.c:242 +msgid "Easement" +msgstr "Courbe de transition (Easement)" + +#: ../bin/denum.c:49 +msgid "Prices" +msgstr "Prix" + +#: ../bin/denum.c:54 +msgid "Save As ..." +msgstr "Sauver sous ..." + +#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 +msgid "Each" +msgstr "L'unité" + +#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 +msgid "Parts List" +msgstr "Nomenclature" + +#: ../bin/denum.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "" +"%s Nomenclature\n" +"\n" + +#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 +msgid "Extended" +msgstr "L'ensemble" + +#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../bin/dlayer.c:487 +msgid "Use Color" +msgstr "Utiliser la couleur" + +#: ../bin/dlayer.c:489 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: ../bin/dlayer.c:491 +msgid "Frozen" +msgstr "Gelé" + +#: ../bin/dlayer.c:493 +msgid "On Map" +msgstr "Sur la carte" + +#: ../bin/dlayer.c:495 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: ../bin/dlayer.c:498 +msgid "Personal Preferences" +msgstr "Préférences personnelles" + +#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: ../bin/dlayer.c:501 +msgid "Defaults" +msgstr "Defauts" + +#: ../bin/dlayer.c:502 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Nombre de boutons de calques" + +#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000 +#: ../bin/dlayer.c:1051 +msgid "Main" +msgstr "Principal" + +#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003 +#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Afficher/masquer le calque" + +#: ../bin/dlayer.c:1124 +msgid "Layers" +msgstr "Calques" + +#: ../bin/doption.c:95 +msgid "Turning off AutoSave" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:104 +#, fuzzy +msgid "Turning on CheckPointing" +msgstr "Écrire une sauvegarde" + +#: ../bin/doption.c:130 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Panoramique auto" + +#: ../bin/doption.c:132 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: ../bin/doption.c:133 +msgid "Thick" +msgstr "Épais" + +#: ../bin/doption.c:133 +msgid "Exception" +msgstr "Exception" + +#: ../bin/doption.c:134 +msgid "Outline" +msgstr "Contour" + +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "Off" +msgstr "De" + +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Descriptions de voies" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Lengths" +msgstr "Longueurs" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Elévations des bouts de voies" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Elévations de voies" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Cars" +msgstr "Véhicules" + +#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138 +msgid "Descr" +msgstr "Descr" + +#: ../bin/doption.c:138 +msgid "Manuf" +msgstr "Fabric" + +#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: ../bin/doption.c:141 +msgid "Live Map" +msgstr "Carte en direct" + +#: ../bin/doption.c:142 +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Masquer les trains sur voie cachée" + +#: ../bin/doption.c:143 +msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:150 +msgid "Color Track" +msgstr "Couleur de la voie" + +#: ../bin/doption.c:151 +msgid "Color Draw" +msgstr "Dessin en couleur" + +#: ../bin/doption.c:152 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Dessin des tunnels" + +#: ../bin/doption.c:153 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Dessin des bouts de voie" + +#: ../bin/doption.c:154 +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Dessin des voies non connectées" + +#: ../bin/doption.c:155 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Dessin des traverses" + +#: ../bin/doption.c:156 +msgid "Draw Centers" +msgstr "Dessin des centres" + +#: ../bin/doption.c:157 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Échelle pour 2 voies" + +#: ../bin/doption.c:158 +msgid "Map Scale" +msgstr "Échelle de la carte de navigation" + +#: ../bin/doption.c:162 +msgid "Label Enable" +msgstr "Étiquettes activées" + +#: ../bin/doption.c:163 +msgid "Label Scale" +msgstr "Échelle d'étiquette" + +#: ../bin/doption.c:164 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Taille de police des étiquettes" + +#: ../bin/doption.c:165 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Etiquettes barre rapide" + +#: ../bin/doption.c:166 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Etiquettes de calques" + +#: ../bin/doption.c:167 +msgid "List Labels" +msgstr "Liste des étiquettes" + +#: ../bin/doption.c:170 +msgid "Car Labels" +msgstr "Etiquettes des véhicules" + +#: ../bin/doption.c:171 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Délai de mise à jour du train" + +#: ../bin/doption.c:199 +msgid "Display Options" +msgstr "Options d'affichage" + +#: ../bin/doption.c:200 +msgid "Proto" +msgstr "Proto" + +#: ../bin/doption.c:201 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Proto/Fabric" + +#: ../bin/doption.c:202 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Proto/Fabric/N° de référence" + +#: ../bin/doption.c:203 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Proto/Fabric/N° de référence/Objet" + +#: ../bin/doption.c:204 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Fabricant/Proto" + +#: ../bin/doption.c:205 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Fabricant/Proto/N° de référence" + +#: ../bin/doption.c:206 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Fabricant/Proto/N° de référence/Objet" + +#: ../bin/doption.c:236 +msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection" +msgstr "Élément unique sélectionné, +Ctrl Ajouter à la sélection" + +#: ../bin/doption.c:236 +msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected" +msgstr "Ajouter à la sélection, +Ctrl Élément unique sélectionné" + +#: ../bin/doption.c:237 +msgid "Deselect all on select nothing" +msgstr "Désélectionner tout / ne rien sélectionner" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normal : Liste de cde, Maj. : Options de cde" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normal : Options de cde, Maj.: Liste de cde" + +#: ../bin/doption.c:245 +msgid "Default Command" +msgstr "Commande par défaut" + +#: ../bin/doption.c:247 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Masquer la fenêtre de sélection" + +#: ../bin/doption.c:249 +msgid "Right Click" +msgstr "Clic droit" + +#: ../bin/doption.c:250 +msgid "Select Mode" +msgstr "Mode sélection" + +#: ../bin/doption.c:275 +msgid "Command Options" +msgstr "Options de commande" + +#: ../bin/doption.c:298 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: ../bin/doption.c:298 +msgid "Metric" +msgstr "Métrique" + +#: ../bin/doption.c:299 +msgid "Polar" +msgstr "Polaire" + +#: ../bin/doption.c:299 +msgid "Cartesian" +msgstr "Cartésien" + +#: ../bin/doption.c:300 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Bulle d'aide" + +#: ../bin/doption.c:301 +msgid "Show FlexTrack in HotBar" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:302 +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Charger le dernier plan" + +#: ../bin/doption.c:302 +msgid "Start New Layout" +msgstr "Commencer un nouveau plan" + +#: ../bin/doption.c:305 +msgid "Angles" +msgstr "Angles" + +#: ../bin/doption.c:306 +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +#: ../bin/doption.c:308 +msgid "Length Format" +msgstr "Format de longueur" + +#: ../bin/doption.c:309 +msgid "Min Track Length" +msgstr "Longueur de voie min" + +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Distance de connexion" + +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Angle de connexion" + +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Angle de pont tournant" + +#: ../bin/doption.c:313 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Vitesse maximale de couplage" + +#: ../bin/doption.c:316 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Distance du glissé du curseur" + +#: ../bin/doption.c:317 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Ajuster le délai d'attente" + +#: ../bin/doption.c:318 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Pas min. de la grille" + +#: ../bin/doption.c:320 +#, fuzzy +msgid "Check Point Frequency" +msgstr "Sauvegarde" + +#: ../bin/doption.c:322 +msgid "Autosave Checkpoint Frequency" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Au démarrage du programme" + +#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354 +msgid "999.999" +msgstr "999.999" + +#: ../bin/doption.c:334 +msgid "999.999999" +msgstr "999.999999" + +#: ../bin/doption.c:335 +msgid "999.99999" +msgstr "999.99999" + +#: ../bin/doption.c:336 +msgid "999.9999" +msgstr "999.9999" + +#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355 +msgid "999.99" +msgstr "999.99" + +#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356 +msgid "999.9" +msgstr "999.9" + +#: ../bin/doption.c:340 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" + +#: ../bin/doption.c:341 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" + +#: ../bin/doption.c:342 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999' 11.999\"" + +#: ../bin/doption.c:343 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999' 11.99\"" + +#: ../bin/doption.c:344 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999' 11.9\"" + +#: ../bin/doption.c:345 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999' 11 7/8\"" + +#: ../bin/doption.c:346 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999' 11 63/64\"" + +#: ../bin/doption.c:347 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999ft 11.999in" + +#: ../bin/doption.c:348 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999ft 11.99in" + +#: ../bin/doption.c:349 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999ft 11.9in" + +#: ../bin/doption.c:350 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999ft 11 7/8in" + +#: ../bin/doption.c:351 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999ft 11 63/64in" + +#: ../bin/doption.c:357 +msgid "999.999mm" +msgstr "999.999mm" + +#: ../bin/doption.c:358 +msgid "999.99mm" +msgstr "999.99mm" + +#: ../bin/doption.c:359 +msgid "999.9mm" +msgstr "999.9mm" + +#: ../bin/doption.c:360 +msgid "999.999cm" +msgstr "999.999cm" + +#: ../bin/doption.c:361 +msgid "999.99cm" +msgstr "999.99cm" + +#: ../bin/doption.c:362 +msgid "999.9cm" +msgstr "999.9cm" + +#: ../bin/doption.c:363 +msgid "999.999m" +msgstr "999.999m" + +#: ../bin/doption.c:364 +msgid "999.99m" +msgstr "999.99m" + +#: ../bin/doption.c:365 +msgid "999.9m" +msgstr "999.9m" + +#: ../bin/doption.c:492 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: ../bin/doption.c:531 +msgid "Marker" +msgstr "Marqueur" + +#: ../bin/doption.c:532 +msgid "Border" +msgstr "Bordure" + +#: ../bin/doption.c:533 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Axe primaire" + +#: ../bin/doption.c:534 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Axe secondaire" + +#: ../bin/doption.c:535 +msgid "Normal Track" +msgstr "Voie normale" + +#: ../bin/doption.c:536 +msgid "Selected Track" +msgstr "Voie sélectionnée" + +#: ../bin/doption.c:537 +msgid "Profile Path" +msgstr "Profil de voie" + +#: ../bin/doption.c:538 +msgid "Exception Track" +msgstr "Voie non conforme" + +#: ../bin/doption.c:539 +msgid "Track Ties" +msgstr "Traverses de voies" + +#: ../bin/dpricels.c:45 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +#: ../bin/dpricels.c:59 +msgid "Flex Track" +msgstr "Voie flexible" + +#: ../bin/dpricels.c:60 +msgid "costs" +msgstr "coûts" + +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Price List" +msgstr "Liste de prix" + +#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60 +msgid "Show File Names" +msgstr "Montrer les noms de fichiers" + +#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76 +msgid "Select all" +msgstr "Tt sélectionner" + +#: ../bin/dprmfile.c:84 +msgid "Favorite" +msgstr "Préféré" + +#: ../bin/dprmfile.c:87 +msgid "Search Library" +msgstr "" + +#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471 +msgid "Browse ..." +msgstr "Parcourir ..." + +#: ../bin/dprmfile.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d parameter files reloaded." +msgstr "Lecture des fichiers de paramètres %d ." + +#: ../bin/dprmfile.c:333 +#, fuzzy +msgid "One parameter file reloaded." +msgstr "Trouver un fichier de paramètres à charger" + +#: ../bin/dprmfile.c:434 +msgid "Parameter Files" +msgstr "Fichiers de paramètres" + +#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405 +msgid "Load Parameters" +msgstr "Chargers des paramètres d'objets" + +#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405 +msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Fichier de paramètres (*.xtp)|*.xtp" + +#: ../bin/draw.c:2134 +msgid "Macro Zoom Mode" +msgstr "Mode zoom macro" + +#: ../bin/draw.c:2141 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode" +msgstr "Échelle 1:1 - Utilisez Ctrl+Pg.Suiv pour passer en mode Zoom macro" + +#: ../bin/draw.c:2145 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" +"Facteur de zoom avant sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser " +"la valeur" + +#: ../bin/draw.c:2149 +#, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" +msgstr "Zoom programmé Valeur plus grande %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Suiv" + +#: ../bin/draw.c:2187 +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "Au zoom maximum" + +#: ../bin/draw.c:2192 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" +msgstr "" +"Facteur de zoom arrière sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser " +"la valeur" + +#: ../bin/draw.c:2196 +#, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" +msgstr "Zoom programmé Valeur supérieure %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Préc" + +#: ../bin/draw.c:2893 +msgid "Map" +msgstr "Carte de navigation" + +#: ../bin/draw.c:2941 +msgid "" +"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to " +"zoom#, e to set to extents" +msgstr "" +"Faites glisser à gauche pour recadrer, Ctrl + glisser vers la gauche pour " +"zoomer, 0 pour définir l'origine à 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom#, e pour " +"définir la taille" + +#: ../bin/draw.c:2948 +msgid "Pan Mode - drag point to new position" +msgstr "" +"Sélectionner une section - faites glisser le point vers la nouvelle position" + +#: ../bin/draw.c:2955 +msgid "Zoom Mode - drag area to zoom" +msgstr "Mode Zoom - faites glisser la zone pour zoomer" + +#: ../bin/draw.c:2981 +msgid "Can't move any further in that direction" +msgstr "Je ne peux plus avancer dans cette direction" + +#: ../bin/draw.c:2983 +msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents" +msgstr "" +"Clic gauche pour faire un panoramique, clic droit pour zoomer, 'o' pour " +"origine, 'e' pour étendue" + +#: ../bin/draw.c:3022 +msgid "" +"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to " +"set to Extent" +msgstr "" +"Faites glisser à gauche pour un recadrage, +Ctrl pour zoomer, 0 pour définir " +"le point de départ sur 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom, e pour définir la " +"taille" + +#: ../bin/draw.c:3102 +msgid "Pan/Zoom" +msgstr "Pan./Zoom" + +#: ../bin/draw.c:3113 +msgid "Zoom to 1:1 - '1'" +msgstr "Zoom sur 1:1 - '1'" + +#: ../bin/draw.c:3114 +msgid "Zoom to 1:2 - '2'" +msgstr "Zoom sur 1:2 - '2'" + +#: ../bin/draw.c:3115 +msgid "Zoom to 1:3 - '3'" +msgstr "Zoom sur 1:3 - '3'" + +#: ../bin/draw.c:3116 +msgid "Zoom to 1:4 - '4'" +msgstr "Zoom sur 1:4 - '4'" + +#: ../bin/draw.c:3117 +msgid "Zoom to 1:5 - '5'" +msgstr "Zoom sur 1:5 - '5'" + +#: ../bin/draw.c:3118 +msgid "Zoom to 1:6 - '6'" +msgstr "Zoom sur 1:6 - '6'" + +#: ../bin/draw.c:3119 +msgid "Zoom to 1:7 - '7'" +msgstr "Zoom sur 1:7 - '7'" + +#: ../bin/draw.c:3120 +msgid "Zoom to 1:8 - '8'" +msgstr "Zoom sur 1:8 - '8'" + +#: ../bin/draw.c:3121 +msgid "Zoom to 1:9 - '9'" +msgstr "Zoom sur 1:9 - '9'" + +#: ../bin/draw.c:3125 +msgid "Pan center here - 'c'" +msgstr "Centre du panoramique ici - 'c'" + +#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91 +msgid "Create Lines" +msgstr "Créer des lignes" + +#: ../bin/drawgeom.c:291 +msgid "+Shift to lock to nearby objects" +msgstr "+Maj pour verrouiller les objets à proximité" + +#: ../bin/drawgeom.c:293 +msgid "+Shift to not lock to nearby objects" +msgstr "+Maj pour ne pas verrouiller les objets à proximité" + +#: ../bin/drawgeom.c:393 +msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg" +msgstr "" +"Faites glisser vers le point suivant, +Maj pour verrouiller sur l'objet, " +"+Ctrl pour verrouiller à 90 degrés" + +#: ../bin/drawgeom.c:403 +msgid "Drag to place next end point" +msgstr "Faites glisser pour placer la prochaine extrémité" + +#: ../bin/drawgeom.c:434 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Faites glisser pour définir le rayon" + +#: ../bin/drawgeom.c:447 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Faites glisser pour définir la taille du rectangle" + +#: ../bin/drawgeom.c:488 +msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg" +msgstr "+Maj - verrouille pour fermer l'objet, +Ctrl - verrouille à 90 degrés" + +#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Longueur = %s, Angle = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:613 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Ligne droite : Longueur=%s Angle=%0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:635 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Ligne courbe : Rayon = %s Angle = %0.3f Longueur = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:659 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Rayon = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:669 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Largeur = %s, Hauteur = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:1132 +msgid "Select points or use context menu" +msgstr "Sélectionnez des points ou utilisez le menu contextuel" + +#: ../bin/drawgeom.c:1387 +#, c-format +msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f" +msgstr "Longueur = %s, Dernier angle = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:1538 +msgid "Point Deleted" +msgstr "Point supprimé" + +#: ../bin/drawgeom.c:1934 +msgid "Not close to end of line" +msgstr "Aucun point de fin à proximité" + +#: ../bin/drawgeom.c:1987 +msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect" +msgstr "Pas à une extrémité ou au milieu de la voie resélectionnez" + +#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257 +msgid "Drag to Move Corner Point" +msgstr "Faites glisser pour déplacer le sommet" + +#: ../bin/drawgeom.c:2042 +msgid "Drag to Move Edge " +msgstr "Faites glisser pour déplacer le bord " + +#: ../bin/drawgeom.c:2104 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Longueur = %0.3f angle = %0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:2252 +msgid "Drag to Move Edge" +msgstr "Faites glisser pour déplacer le bord" + +#: ../bin/dxfoutput.c:232 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Exporter en DXF" + +#: ../bin/fileio.c:240 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Voulez-vous continuer?" + +#: ../bin/fileio.c:607 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "poser le titre : titre trop long : %s" + +#: ../bin/fileio.c:637 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Plan de voie sans nom" + +#: ../bin/fileio.c:638 +msgid " (R/O)" +msgstr " (R/O)" + +#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277 +msgid "Check Pointing" +msgstr "Écrire une sauvegarde" + +#: ../bin/fileio.c:788 +msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?" +msgstr "" + +#: ../bin/fileio.c:1025 +msgid "Track" +msgstr "Voie" + +#: ../bin/fileio.c:1211 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Sauver le réseau" + +#: ../bin/fileio.c:1227 +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Enregistrer les voies sous" + +#: ../bin/fileio.c:1238 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Ouvrir un réseau" + +#: ../bin/fileio.c:1252 +msgid "Example Tracks" +msgstr "Exemples de voies" + +#: ../bin/fileio.c:1460 +#, c-format +msgid "Module - %s" +msgstr "Module - %s" + +#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Importer des voies" + +#: ../bin/fileio.c:1548 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Exporter les voies" + +#: ../bin/fileio.c:1567 +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: ../bin/filenoteui.c:72 +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner ..." + +#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60 +msgid "Open..." +msgstr "Ouvert ..." + +#: ../bin/filenoteui.c:136 +msgid "Add Document" +msgstr "Ajouter un document" + +#: ../bin/filenoteui.c:158 +msgid "The file doesn't exist or cannot be read!" +msgstr "Le fichier n'existe pas ou ne peut pas être lu!" + +#: ../bin/filenoteui.c:297 +#, c-format +msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]" +msgstr "Document(%d) Calque=%d %-.80s [%s]" + +#: ../bin/filenoteui.c:309 +msgid "Update document" +msgstr "Mettre à jour le document" + +#: ../bin/filenoteui.c:323 +msgid "Describe the file" +msgstr "Décrivez le fichier" + +#: ../bin/filenoteui.c:329 +msgid "Attach document" +msgstr "Joindre un document" + +#: ../bin/i18n.c:66 +#, c-format +msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +msgstr "" +"Obtenir le texte initialisé (PACKAGE =%s, LOCALEDIR =%s, LC_ALL =%s).\n" + +#: ../bin/layout.c:373 +#, c-format +msgid "Unable to load Image File - %s" +msgstr "Impossible de charger le fichier image -%s" + +#: ../bin/layout.c:436 +msgid "Load Background" +msgstr "Charger l'arrière-plan" + +#: ../bin/layout.c:458 +msgid "Room Width" +msgstr "Largeur du plan" + +#: ../bin/layout.c:459 +msgid " Height" +msgstr " Hauteur" + +#: ../bin/layout.c:460 +msgid "Layout Title" +msgstr "Titre du plan" + +#: ../bin/layout.c:461 +msgid "Subtitle" +msgstr "Sous-titre" + +#: ../bin/layout.c:465 +msgid " Gauge" +msgstr " Ecartement" + +#: ../bin/layout.c:467 +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Rayon de voie min" + +#: ../bin/layout.c:468 +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr " Pente maximale de la voie (%)" + +#: ../bin/layout.c:470 +msgid "Background File Path" +msgstr "Chemin d'accès au fichier d'arrière-plan" + +#: ../bin/layout.c:474 +msgid "Background PosX,Y" +msgstr "Arrière-plan, PosX,Y" + +#: ../bin/layout.c:478 +msgid "Background Size" +msgstr "Taille de l'arrière-plan" + +#: ../bin/layout.c:480 +msgid "Background Screen %" +msgstr "Niveau de noir de l'arrière-plan %" + +#: ../bin/layout.c:482 +msgid "Background Angle" +msgstr "Angle de l'arrière-plan" + +#: ../bin/layout.c:560 +msgid "Layout Options" +msgstr "Options du plan" + +#: ../bin/linknoteui.c:58 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../bin/linknoteui.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit " +"the entered value." +msgstr "" +"L'URL saisie est trop longue. La longueur maximale autorisée est %d. " +"Veuillez modifier la valeur entrée." + +#: ../bin/linknoteui.c:110 +msgid "Re-edit" +msgstr "Modifier à nouveau" + +#: ../bin/linknoteui.c:241 +msgid "Update link" +msgstr "Mise à jour le lien" + +#: ../bin/linknoteui.c:259 +msgid "Create link" +msgstr "Créer un lien" + +#: ../bin/macro.c:95 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: ../bin/macro.c:179 +msgid "Recording" +msgstr "Enregistrement" + +#: ../bin/macro.c:214 +msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" +msgstr "Fin de la lecture. Appuyez sur Step pour quitter\n" + +#: ../bin/macro.c:278 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../bin/macro.c:676 +msgid "Step" +msgstr "Pas à pas" + +#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877 +msgid "Regression" +msgstr "Régression" + +#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: ../bin/macro.c:1221 +#, c-format +msgid "Elapsed time %lu\n" +msgstr "Temps écoulé %lu\n" + +#: ../bin/macro.c:1322 +msgid "Playback" +msgstr "Lecture" + +#: ../bin/macro.c:1404 +msgid "Slowest" +msgstr "Le plus lent" + +#: ../bin/macro.c:1405 +msgid "Slow" +msgstr "Lent" + +#: ../bin/macro.c:1407 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: ../bin/macro.c:1408 +msgid "Faster" +msgstr "Plus rapide" + +#: ../bin/macro.c:1409 +msgid "Fastest" +msgstr "Le plus rapide" + +#: ../bin/macro.c:1527 +msgid "Can not find PARAMETER playback proc" +msgstr "Vous ne trouvez pas la procédure de lecture PARAMETER" + +#: ../bin/misc.c:169 +msgid "No Messages" +msgstr "Pas de message" + +#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434 +msgid "ABORT" +msgstr "ANNULER" + +#: ../bin/misc.c:433 +msgid "" +"\n" +"Do you want to save your layout?" +msgstr "" +"\n" +"Voulez-vous enregistrer votre plan ?" + +#: ../bin/misc.c:480 +#, c-format +msgid "No help for %s" +msgstr "Aucune aide pour %s" + +#: ../bin/misc.c:592 +msgid "" +"Save changes to the layout design before closing?\n" +"\n" +"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." +msgstr "" +"Les modifications apportées à la conception du plan doivent-elles être " +"enregistrées avant de fermer ?\n" +"\n" +"Si vous n'enregistrez pas maintenant, vos modifications seront ignorées." + +#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291 +msgid "&Save" +msgstr "&Sauver" + +#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: ../bin/misc.c:594 +msgid "&Don't Save" +msgstr "&Ne pas enregistrer" + +#: ../bin/misc.c:618 +msgid "examples" +msgstr "exemple" + +#: ../bin/misc.c:627 +msgid "" +"Do you want to return to the last saved state?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." +msgstr "" +"Voulez-vous revenir au dernier état enregistré?\n" +"\n" +"La réinitialisation entraînera la perte des modifications apportées depuis " +"la dernière sauvegarde." + +#: ../bin/misc.c:629 +msgid "&Revert" +msgstr "&Revenir" + +#: ../bin/misc.c:851 +msgid "XTrackCAD Font" +msgstr "XTrackCAD Font" + +#: ../bin/misc.c:912 +#, c-format +msgid "No balloon help for %s\n" +msgstr "Aucune bulle d'aide pour %s\n" + +#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665 +msgid "No Help" +msgstr "Pas d'aide" + +#: ../bin/misc.c:1022 +#, fuzzy +msgid "File AutoSaved" +msgstr "Boutons de fichier" + +#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311 +msgid "" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to update?" +msgstr "" +"L'annulation de la commande en cours annulera les \n" +"modifications en cours. Voulez-vous mettre à jour?" + +#: ../bin/misc.c:1806 +msgid "Sticky Commands" +msgstr "Commandes maintenues" + +#: ../bin/misc.c:1819 +msgid "File Buttons" +msgstr "Boutons de fichier" + +#: ../bin/misc.c:1819 +msgid "Import/Export Buttons" +msgstr "Boutons Import/Export" + +#: ../bin/misc.c:1819 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "Boutons de zoom" + +#: ../bin/misc.c:1820 +msgid "Undo Buttons" +msgstr "Annuler les boutons" + +#: ../bin/misc.c:1820 +msgid "Easement Button" +msgstr "Bouton Aide de courbes de transition" + +#: ../bin/misc.c:1820 +msgid "SnapGrid Buttons" +msgstr "Bouton Grille magnétique" + +#: ../bin/misc.c:1821 +msgid "Create Track Buttons" +msgstr "Créer des boutons de voie" + +#: ../bin/misc.c:1821 +msgid "Layout Control Elements" +msgstr "Éléments de contrôle du plan" + +#: ../bin/misc.c:1822 +msgid "Modify Track Buttons" +msgstr "Modifier les boutons de voie" + +#: ../bin/misc.c:1822 +msgid "Properties/Select" +msgstr "Propriétés/Sélectionner" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "Track Group Buttons" +msgstr "Boutons de groupe de voies" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "Train Group Buttons" +msgstr "Boutons d'exploitation des trains" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Create Misc Buttons" +msgstr "Créer divers boutons" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Ruler Button" +msgstr "Bouton Règle" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Layer Buttons" +msgstr "Boutons de calques" + +#: ../bin/misc.c:1825 +msgid "Hot Bar" +msgstr "Barre rapide" + +#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 +msgid "Change Elevations" +msgstr "Modifier les élévations" + +#: ../bin/misc.c:1912 +msgid "Angle:" +msgstr "Angle:" + +#: ../bin/misc.c:1919 +msgid "Move X:" +msgstr "Déplacer X :" + +#: ../bin/misc.c:1920 +msgid "Move Y:" +msgstr "Déplacer Y :" + +#: ../bin/misc.c:1967 +msgid "Enter Move ..." +msgstr "Entrez le déplacement ..." + +#: ../bin/misc.c:1973 +msgid "180 " +msgstr "180 " + +#: ../bin/misc.c:1974 +msgid "90 CW" +msgstr "90 CW" + +#: ../bin/misc.c:1975 +msgid "45 CW" +msgstr "45 CW" + +#: ../bin/misc.c:1976 +msgid "30 CW" +msgstr "30 CW" + +#: ../bin/misc.c:1977 +msgid "15 CW" +msgstr "15 CW" + +#: ../bin/misc.c:1978 +msgid "15 CCW" +msgstr "15 CCW" + +#: ../bin/misc.c:1979 +msgid "30 CCW" +msgstr "30 CCW" + +#: ../bin/misc.c:1980 +msgid "45 CCW" +msgstr "45 CCW" + +#: ../bin/misc.c:1981 +msgid "90 CCW" +msgstr "90 CCW" + +#: ../bin/misc.c:1982 +msgid "Enter Angle ..." +msgstr "Entrez l'angle ..." + +#: ../bin/misc.c:2013 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: ../bin/misc.c:2144 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: ../bin/misc.c:2145 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editer" + +#: ../bin/misc.c:2146 +msgid "&View" +msgstr "&Affichage" + +#: ../bin/misc.c:2147 +msgid "&Add" +msgstr "&Ajouter" + +#: ../bin/misc.c:2148 +msgid "&Change" +msgstr "&Modifier" + +#: ../bin/misc.c:2149 +msgid "&Draw" +msgstr "&Dessiner" + +#: ../bin/misc.c:2150 +msgid "&Manage" +msgstr "&Gérer" + +#: ../bin/misc.c:2151 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: ../bin/misc.c:2152 +msgid "&Macro" +msgstr "&Macro" + +#: ../bin/misc.c:2153 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenêtre" + +#: ../bin/misc.c:2154 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: ../bin/misc.c:2190 +msgid "Context Commands" +msgstr "Commandes contextuelles" + +#: ../bin/misc.c:2191 +msgid "Shift Context Commands" +msgstr "Commandes de changement de contexte" + +#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393 +msgid "Enable SnapGrid" +msgstr "Activer la Grille magnétique" + +#: ../bin/misc.c:2208 +msgid "SnapGrid Show" +msgstr "Montrer la grille magnétique" + +#: ../bin/misc.c:2210 +msgid " Enable Magnetic Snap" +msgstr " Activer la Grille magnétique" + +#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414 +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Afficher/Masquer la carte de navigation" + +#: ../bin/misc.c:2214 +msgid "Show/Hide Background" +msgstr "Montrer/cacher l'image d'arrière plan" + +#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246 +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter ..." + +#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250 +msgid "More..." +msgstr "Plus ..." + +#: ../bin/misc.c:2285 +msgid "&New ..." +msgstr "&Nouveau ..." + +#: ../bin/misc.c:2287 +msgid "&Open ..." +msgstr "&Ouvrir ..." + +#: ../bin/misc.c:2293 +msgid "Save &As ..." +msgstr "Sauver &Sous ..." + +#: ../bin/misc.c:2295 +msgid "Revert" +msgstr "Revenir" + +#: ../bin/misc.c:2298 +msgid "P&rint Setup ..." +msgstr "R&églages d'impression ..." + +#: ../bin/misc.c:2303 +msgid "&Import" +msgstr "&Importer" + +#: ../bin/misc.c:2305 +msgid "Import &Module" +msgstr "Importation d'un &Module" + +#: ../bin/misc.c:2307 +msgid "Export to &Bitmap" +msgstr "Exporter en &bitmap" + +#: ../bin/misc.c:2310 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xporter" + +#: ../bin/misc.c:2312 +msgid "Export D&XF" +msgstr "Exporter en D&XF" + +#: ../bin/misc.c:2317 +msgid "Parameter &Files ..." +msgstr "&Fichiers de paramètres ..." + +#: ../bin/misc.c:2319 +msgid "No&tes ..." +msgstr "R&emarques ..." + +#: ../bin/misc.c:2326 +msgid "E&xit" +msgstr "Q&uitter" + +#: ../bin/misc.c:2332 +msgid "&Undo" +msgstr "&Annuler" + +#: ../bin/misc.c:2334 +msgid "R&edo" +msgstr "R&efaire" + +#: ../bin/misc.c:2337 +msgid "Cu&t" +msgstr "C&ouper" + +#: ../bin/misc.c:2339 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copier" + +#: ../bin/misc.c:2341 +msgid "&Paste" +msgstr "&Coller" + +#: ../bin/misc.c:2343 +#, fuzzy +msgid "C&lone" +msgstr "Fermer" + +#: ../bin/misc.c:2345 +msgid "De&lete" +msgstr "E&ffacer" + +#: ../bin/misc.c:2353 +msgid "Select &All" +msgstr "T&out sélectionner" + +#: ../bin/misc.c:2355 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Tout désélectionner" + +#: ../bin/misc.c:2356 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Inverser la sélection" + +#: ../bin/misc.c:2357 +msgid "Select Stranded Track" +msgstr "Sélectionnez une voie isolée" + +#: ../bin/misc.c:2359 +msgid "Tu&nnel" +msgstr "Tu&nnel" + +#: ../bin/misc.c:2360 +msgid "B&ridge" +msgstr "P&ont" + +#: ../bin/misc.c:2361 +msgid "Ties/NoTies" +msgstr "Groupées/non groupées" + +#: ../bin/misc.c:2362 +msgid "Move to &Front" +msgstr "Déplacer vers &l'avant" + +#: ../bin/misc.c:2363 +msgid "Move to &Back" +msgstr "Déplacer vers &l'arrière" + +#: ../bin/misc.c:2373 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Zoom &avant" + +#: ../bin/misc.c:2376 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Zoom &Arrière" + +#: ../bin/misc.c:2386 +msgid "&Redraw" +msgstr "&Redessiner" + +#: ../bin/misc.c:2388 +msgid "Redraw All" +msgstr "Tout redessiner" + +#: ../bin/misc.c:2395 +msgid "Show SnapGrid" +msgstr "Afficher la Grille magnétique" + +#: ../bin/misc.c:2405 +msgid "Enable Magnetic Snap" +msgstr "Activer la grille Magnétique" + +#: ../bin/misc.c:2420 +msgid "&Tool Bar" +msgstr "&Barre d'outils" + +#: ../bin/misc.c:2453 +msgid "Control Element" +msgstr "Éléments de contrôle" + +#: ../bin/misc.c:2479 +msgid "&Loosen Tracks" +msgstr "&Desserrer les voies" + +#: ../bin/misc.c:2491 +msgid "Raise/Lower Elevations" +msgstr "Monter/Descendre les Elévations" + +#: ../bin/misc.c:2500 +msgid "Recompute Elevations" +msgstr "Recalculer les élévations" + +#: ../bin/misc.c:2505 +msgid "Change Scale" +msgstr "Modifier l'échelle" + +#: ../bin/misc.c:2526 +msgid "L&ayout ..." +msgstr "P&lan ..." + +#: ../bin/misc.c:2528 +msgid "&Display ..." +msgstr "&Affichage ..." + +#: ../bin/misc.c:2530 +msgid "Co&mmand ..." +msgstr "Co&mmande ..." + +#: ../bin/misc.c:2532 +msgid "&Easements ..." +msgstr "&Courbes de transition ..." + +#: ../bin/misc.c:2535 +msgid "&Fonts ..." +msgstr "&Polices ..." + +#: ../bin/misc.c:2537 +msgid "Stic&ky ..." +msgstr "M&aintient ..." + +#: ../bin/misc.c:2542 +msgid "&Debug ..." +msgstr "&Déboguer ..." + +#: ../bin/misc.c:2545 +msgid "&Preferences ..." +msgstr "&Préférences ..." + +#: ../bin/misc.c:2547 +msgid "&Colors ..." +msgstr "&Couleurs ..." + +#: ../bin/misc.c:2553 +msgid "&Record ..." +msgstr "&Enregistrer ..." + +#: ../bin/misc.c:2555 +msgid "&Play Back ..." +msgstr "&Lecture ..." + +#: ../bin/misc.c:2561 +msgid "Main window" +msgstr "Fenêtre principale" + +#: ../bin/misc.c:2575 +msgid "Recent Messages" +msgstr "Messages récents" + +#: ../bin/misc.c:2582 +msgid "Tip of the Day..." +msgstr "Astuce du jour ..." + +#: ../bin/misc.c:2583 +msgid "&Demos" +msgstr "&Demos" + +#: ../bin/misc.c:2584 +msgid "Examples..." +msgstr "Exemples ..." + +#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: ../bin/misc.c:2601 +msgid "Tur&nout Designer..." +msgstr "Conception d'a&iguillage ..." + +#: ../bin/misc.c:2604 +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "Éléments de &contrôle du plan" + +#: ../bin/misc.c:2606 +msgid "&Group" +msgstr "Grouper" + +#: ../bin/misc.c:2608 +msgid "&Ungroup" +msgstr "&Dissocier" + +#: ../bin/misc.c:2612 +msgid "Custom defined parts..." +msgstr "Matériels prototypes ..." + +#: ../bin/misc.c:2615 +msgid "Update Turnouts and Structures" +msgstr "Mise à jour des aiguillages et structures" + +#: ../bin/misc.c:2624 +msgid "Layers ..." +msgstr "Calques ..." + +#: ../bin/misc.c:2628 +msgid "Parts &List ..." +msgstr "N&omenclature ..." + +#: ../bin/misc.c:2631 +msgid "Price List..." +msgstr "Liste de prix ..." + +#: ../bin/misc.c:2713 +msgid "Import/Export" +msgstr "Import/Export" + +#: ../bin/misc.c:2743 +msgid "" +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" +msgstr "" +"Le programme ne s'est pas été terminé correctement. Voulez-vous reprendre le " +"travail précédent?" + +#: ../bin/misc.c:2744 +msgid "Resume" +msgstr "Résumé" + +#: ../bin/misc.c:2744 +msgid "Resume with New Name" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:2744 +msgid "Ignore Checkpoint" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:2859 +#, c-format +msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" +msgstr "Plan de voie sans nom -%s(%s)" + +#: ../bin/misc.c:2945 +msgid "Initializing commands" +msgstr "Initialisation des commandes" + +#: ../bin/misc.c:2954 +msgid "Initializing menus" +msgstr "Initialisation des menus" + +#: ../bin/misc.c:2989 +msgid "Reading parameter files" +msgstr "Lecture des fichiers de paramètres" + +#: ../bin/misc.c:3026 +msgid "Initialization complete" +msgstr "Initialisation terminée" + +#: ../bin/param.c:92 +msgid "Unexpected End Of String" +msgstr "Fin de chaîne inattendue" + +#: ../bin/param.c:99 +msgid "Expected digit" +msgstr "Chiffre attendu" + +#: ../bin/param.c:106 +msgid "Overflow" +msgstr "Débordement" + +#: ../bin/param.c:154 +msgid "Divide by 0" +msgstr "Diviser par 0" + +#: ../bin/param.c:162 +msgid "Expected /" +msgstr "Attendu /" + +#: ../bin/param.c:248 +msgid "Invalid Units Indicator" +msgstr "Indicateur d'unités non valide" + +#: ../bin/param.c:276 +msgid "Expected End Of String" +msgstr "Fin de chaîne attendue" + +#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406 +#, c-format +msgid "Invalid Number" +msgstr "Nombre invalide" + +#: ../bin/param.c:361 +msgid "End Of String" +msgstr "Fin de chaîne" + +#: ../bin/param.c:1413 +#, c-format +msgid "Enter a value > %ld" +msgstr "Entrez une valeur > %ld" + +#: ../bin/param.c:1415 +#, c-format +msgid "Enter a value < %ld" +msgstr "Entrez une valeur < %ld" + +#: ../bin/param.c:1417 +#, c-format +msgid "Enter a value between %ld and %ld" +msgstr "Entrez une valeur entre %ld et %ld" + +#: ../bin/param.c:1473 +#, c-format +msgid "Enter a value > %s" +msgstr "Entrez une valeur > %s" + +#: ../bin/param.c:1476 +#, c-format +msgid "Enter a value < %s" +msgstr "Entrez une valeur < %s" + +#: ../bin/param.c:1479 +#, c-format +msgid "Enter a value between %s and %s" +msgstr "Entrez une valeur entre %s et %s" + +#: ../bin/param.c:2643 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../bin/paramfile.c:250 +msgid "Parameter" +msgstr "Paramètre" + +#: ../bin/paramfile.c:348 +msgid "Unknown param file line - skip until next good object?" +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilelist.c:110 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Mise à jour de %s" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68 +#, fuzzy +msgid "Enter at least one search word" +msgstr "Entrez un seul mot de recherche" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload Library" +msgstr "Recharger" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274 +#, c-format +msgid "%d parameter files found." +msgstr "Lecture des fichiers de paramètres %d ." + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284 +msgid "No matches found." +msgstr "Aucun résultat." + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 +#, fuzzy +msgid "Choose parameter files" +msgstr "Chercher des fichiers de paramètres" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416 +#, fuzzy +msgid "No system parameter files found, search is disabled." +msgstr "Aucun fichier de paramètres trouvé, la recherche est désactivée." + +#: ../bin/smalldlg.c:64 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Afficher les conseils au démarrage" + +#: ../bin/smalldlg.c:70 +msgid "Did you know..." +msgstr "Saviez-vous que ..." + +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Précédent" + +#: ../bin/smalldlg.c:73 +msgid "Next Tip" +msgstr "Conseil suivant" + +#: ../bin/smalldlg.c:90 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Astuce du jour" + +#: ../bin/smalldlg.c:99 +msgid "No tips are available" +msgstr "Pas de conseils disponibles" + +#: ../bin/smalldlg.c:199 +msgid "" +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." +msgstr "" +"XTrackCAD est un programme de CAO (conception assistée par ordinateur) pour " +"concevoir des plans de chemin de fer miniature." + +#: ../bin/tbezier.c:177 +#, c-format +msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f" +msgstr "Courbe de Bézier : longueur =%0.2f rayon min =%0.2f" + +#: ../bin/tbezier.c:250 +msgid "Ctl Pt 1: X,Y" +msgstr "Ctl Pt 1: X,Y" + +#: ../bin/tbezier.c:251 +msgid "Ctl Pt 2: X,Y" +msgstr "Ctl Pt 2: X,Y" + +#: ../bin/tbezier.c:257 +msgid "MinRadius" +msgstr "RayonMin" + +#: ../bin/tbezier.c:262 +msgid "Line Color" +msgstr "Couleur de ligne" + +#: ../bin/tbezier.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" +msgstr "" +"Bezier %s(%d): Calque=%u Rayon Min=%s Longueur=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" + +#: ../bin/tbezier.c:453 +msgid "Bezier Track" +msgstr "Voie Bézier" + +#: ../bin/tbezier.c:870 +msgid "Merge Bezier" +msgstr "Fusionner des Bézier" + +#: ../bin/tcornu.c:222 +#, c-format +msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f" +msgstr "Spirale de Cornu : longueur =%0.2f rayon mini =%0.2f" + +#: ../bin/tcornu.c:296 +msgid "Radius " +msgstr "Rayon " + +#: ../bin/tcornu.c:304 +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Rayon Minimum" + +#: ../bin/tcornu.c:305 +msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" +msgstr "Taux maximum de variation de courbe/échelle" + +#: ../bin/tcornu.c:306 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "Angle total" + +#: ../bin/tcornu.c:444 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f]" +msgstr "" +"Voie de Cornu(%d) : couche =%u Rayon Min =%s longueur =%s EP=[%0.3f,%0.3f] " +"[%0.3f,%0.3f]" + +#: ../bin/tcornu.c:497 +msgid "Cornu Track" +msgstr "Voie de Cornu" + +#: ../bin/tcornu.c:1025 +msgid "Merge Cornu" +msgstr "Fusionner des Cornu" + +#: ../bin/tcurve.c:243 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f" +msgstr "" +"Hélicoïde : Tours =%ld Longueur =%0.2f Pente =%0.1f%% séparation vert.=%0.2f" + +#: ../bin/tcurve.c:249 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f" +msgstr "Hélicoïde : Tours =%ld Longueur =%0.2f" + +#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520 +#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: ../bin/tcurve.c:373 +msgid "Angular Length" +msgstr "Longueur angulaire" + +#: ../bin/tcurve.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%" +"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Voie de l'hélicoïde\n" +"\n" +"Voie de l'hélicoïde (%d) : Couche =%d Rayon =%s Tours =%ld Longueur =%s " +"Centre = [%s,%s] EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%" +"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Voie courbe (%d) : Couche =%d Rayon =%s Longueur =%s Centre = [%s,%s] EP=[%" +"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:640 +msgid "Helix Track" +msgstr "Voie de l'hélicoïde" + +#: ../bin/tcurve.c:646 +msgid "Curved Track" +msgstr "Voie courbe" + +#: ../bin/tcurve.c:1011 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Fusionner des courbes" + +#: ../bin/tcurve.c:1078 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Faites glisser pour changer d'angle ou créer une tangente" + +#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143 +msgid "Curved " +msgstr "Courbe " + +#: ../bin/tcurve.c:1117 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangente " + +#: ../bin/tcurve.c:1126 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Voie tangente : Longueur %s Angle %0.3f" + +#: ../bin/tcurve.c:1148 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Courbé : Rayon =%s Longueur =%s Angle =%0.3f" + +#: ../bin/tease.c:527 +msgid "l0" +msgstr "l0" + +#: ../bin/tease.c:528 +msgid "l1" +msgstr "l1" + +#: ../bin/tease.c:570 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Voie raccordée(%d): Couche=%d Longueur=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tease.c:615 +msgid "Easement Track" +msgstr "Voie courbe de transition" + +#: ../bin/tease.c:1235 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Fusionner des courbes de transition" + +#: ../bin/tease.c:1300 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Courbe de transition fractionnée" + +#: ../bin/textnoteui.c:214 +#, c-format +msgid "Note: Layer=%d %-.80s" +msgstr "Remarque : Calque=%d %-.80s" + +#: ../bin/textnoteui.c:225 +msgid "Update comment" +msgstr "Mettre à jour le commentaire" + +#: ../bin/textnoteui.c:237 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Remplacez ce texte par votre note" + +#: ../bin/textnoteui.c:241 +msgid "Create Text Note" +msgstr "Créer une note texte" + +#: ../bin/track.c:1329 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Déplacer les objets ci-dessus" + +#: ../bin/track.c:1349 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Objets ci-dessous" + +#: ../bin/track.c:1640 +msgid "Audit" +msgstr "Vérification" + +#: ../bin/track.c:1929 +#, c-format +msgid "%d Track(s) loosened" +msgstr "%d Voie(s) détachées" + +#: ../bin/track.c:1936 +msgid "No tracks loosened" +msgstr "Pas de voies détachées" + +#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Connecter un autre objet (%d) à une voie (%d)" + +#: ../bin/track.c:2005 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "Raccorder les voies adjacentes" + +#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315 +msgid "Inside turnout track" +msgstr "Voie d'aiguillage intérieure" + +#: ../bin/track.c:2298 +#, c-format +msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f" +msgstr "Courbe : longueur=%s Rayon=%0.3f Arc=%0.3f" + +#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Droit : Longueur = %s Angle = %0.3f" + +#: ../bin/trknote.c:60 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: ../bin/trknote.c:61 +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 +msgid "Weblink" +msgstr "Lien Web" + +#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Mettre une note sur le plan" + +#: ../bin/trknote.c:652 +msgid "New Note" +msgstr "Nouvelle note" + +#: ../bin/trknote.c:708 +msgid "Add notes" +msgstr "Ajouter des notes" + +#: ../bin/tstraigh.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Voie droite (%d) : Couche =%d Longueur =%s EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tstraigh.c:481 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Extension d'une voie droite" + +#: ../bin/tstraigh.c:561 +msgid "Straight " +msgstr "Trait " + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94 +msgid "Save format:" +msgstr "Format d'enregistrement :" + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187 +msgid "Image files" +msgstr "Fichiers images" + +#: ../wlib/gtklib/font.c:281 +msgid "Font Select" +msgstr "Sélection de police" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:83 +msgid "&Contents" +msgstr "&Sommaire" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:84 +msgid "Co&mmand Context help" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 +msgid "Contents" +msgstr "Sommaire" + +#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../wlib/gtklib/text.c:300 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "%d de %d" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The required configuration files could not be located in the expected " +"location.\n" +"\n" +"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +"installed in either \n" +" %s/share/xtrkcad or\n" +" /usr/lib/%s or\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " +"of the correct directory." +msgstr "" +"Les données de configuration nécessaires sont introuvables dans le " +"répertoire attendu.\n" +"\n" +"Il s'agit généralement d'un problème d'installation. Assurez-vous que ces " +"fichiers sont stockés dans\n" +" %s/share/xtrkcad or\n" +" /usr/lib/%s or\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"Si cela n'est pas possible, la variable d'environnement %s doit contenir le " +"nom du répertoire correct." + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "HOME is not set" +msgstr "HOME n'est pas défini" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 +#, c-format +msgid "Cannot create %s" +msgstr "Impossible de créer %s" + +#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103 +msgid "Image file is invalid or cannot be read." +msgstr "Le fichier image n'est pas valide ou ne peut pas être lu." + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886 +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891 +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896 +msgid "Shift+" +msgstr "Maj+" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902 +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190 +msgid "All image files" +msgstr "Tous les fichiers image" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192 +msgid "GIF files (*.gif)" +msgstr "Fichiers GIF (*.gif)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194 +msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)" +msgstr "Fichier JPEG (*.jpeg,*.jpg)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196 +msgid "PNG files (*.png)" +msgstr "Fichier PNG (*.png)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198 +msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)" +msgstr "Fichiers TIFF (*.tiff, *.tif)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " +"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." +msgstr "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\t Coeur|Points ne peuvent pas être placés sur une " +"aiguille, un cercle ou une hélicoïde. Un %s ne peut pas être placé sur une " +"aiguille, un cercle ou une hélicoïde." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 +msgid "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." +msgstr "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUn calque gelé contient la voie sélectionnée. La " +"commande ne peut pas être exécutée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 +msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." +msgstr "" +"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUne hélice doit avoir une ou plusieurs boucles de " +"voie." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 +msgid "" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" +"Large fonts may a take a while to load.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"MSG_LARGE_FONT\tUne grande police a été sélectionnée....\tUne grande police " +"a été sélectionnée.\n" +"Le chargement de grandes polices peut prendre un certain temps.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous continuer?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 +msgid "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" +"Designer must contain appropriate information.\n" +"Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTous les champs de description présents dans " +"l'éditeur d'aiguillage...\tTous les champs de description présents dans " +"l'éditeur \n" +"d'aiguillage doivent contenir les informations appropriées.\n" +"Corrigez les valeurs inappropriées et réessayez." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 +msgid "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"Please enter missing values and try again." +msgstr "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tTous les champs répertoriés dans la boîte de dialogue " +"Groupe doivent contenir des données....\tTous les champs répertoriés dans la " +"boîte de dialogue Groupe doivent contenir des données.\n" +"Veuillez entrer les valeurs manquantes et réessayer." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 +msgid "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tToutes les valeurs spécifiées dans l'éditeur " +"d'aiguillage doivent ...\tToutes les valeurs spécifiées dans Turnout " +"Designer \n" +"doivent être supérieures à 0. Corrigez les valeurs inappropriées et " +"réessayez." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." +msgstr "" +"MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tL'angle doit être compris entre 0\\u00B0 et 360" +"\\u00B0." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for " +"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the " +"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n" +"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tLes courbes créées avec Conception " +"d'aiguillage pour une courbe de cornu ont plus de 128 segments ...\tLes " +"courbes créées avec Conception d'aiguillage pour une courbe de cornu ont " +"plus de 128 segments.\n" +"Essayez d'ajuster les angles de fin et les rayons pour vous rapprocher des " +"valeurs." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"%d definition(s)?" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les " +"définitions NNN ?\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le\n" +"%d définition(s)?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 +msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." +msgstr "" +"MSG_WBITMAP_FAILED\tLa fonction de création ou d'écriture bitmap a échoué." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 +msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." +msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tLe bitmap est trop volumineux." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 +msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." +msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tImpossible de changer le mode d'élevation." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tImpossible d'activer la grille; l'espacement " +"doit être supérieur à 0" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 +msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tImpossible de geler le calque actuel" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 +msgid "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." +msgstr "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tImpossible de regrouper la voie exceptionnelle. La " +"voie a été désélectionnée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 +msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." +msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tImpossible de grouper la voie sélectionnée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 +msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossible de masquer le calque actuel" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 +msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module" +msgstr "MSG_LAYER_MODULE\tImpossible de transformer le calque actuel en module" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 +msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." +msgstr "" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossible de raccorder; Les courbes de transition ne " +"sont ni alignées ni abouties." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." +msgstr "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tLa première|seconde voie est déjà connectée." +"\tImpossible de raccorder; La voie %s est déjà connectée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 +msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" +msgstr "" +"MSG_JOIN_TURNTABLE\tImpossible de raccorder un pont tournant, essayez de " +"vous raccorder à lui" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tImpossible de raccorder; Les points de fin sélectionnés " +"sont sur la même voie." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 +msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tImpossible de raccorder; Les terminaux sélectionnés sont sur " +"la même voie." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 +msgid "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +msgstr "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tImpossible de raccorder; Les voies " +"sélectionnées sont parallèles." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tImpossible d'ouvrir le nouveau fichier de paramètres : " +"FILENAME\tImpossible d'ouvrir le nouveau fichier de paramètres : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 +msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" +msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tImpossible de sélectionner un calque gelé" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 +msgid "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tImpossible d'afficher la grille; l'espacement " +"doit être supérieur à 0" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 +#, c-format +msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" +msgstr "" +"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tImpossible de scinder la voie TYPE\tImpossible de " +"scinder la voie %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tImpossible d'écrire dans le fichier de paramètres : " +"FILENAME\tImpossible d'écrire dans le fichier de paramètres : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 +msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tNuméro de véhicule dupliqué." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 +msgid "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLes paramètres de connexion sont réinitialisés " +"aux valeurs minimales." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 +msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tLes paramètres de connexion sont réinitialisés aux " +"valeurs maximales." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 +msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." +msgstr "" +"MSG_CANT_PASTE\tLe buffer copier/coller est vide. Il n'y a rien à coller." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" +"inappropriate value(s) and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tLa longueur de croisement est trop courte. " +"Corrigez...\tLa longueur de croisement est trop \n" +"courte. Corrigez les valeurs inappropriées et réessayez." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 +msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." +msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tLa voie courbe est trop grande." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 +msgid "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"definition replaces the existing definition.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tLe nom de la définition est déjà utilisé. " +"L'enregistrement...\tLe nom de la définition est déjà utilisé. " +"L'enregistrement de cette définition \n" +"remplace la définition existante.\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 +msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" +msgstr "" +"MSG_SAVE_CHANGES\tVoulez-vous enregistrer les modifications apportées à " +"votre plan?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tIl y a des en-têtes de colonne en double trouvées " +"dans le fichier d'importation de véhicule." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 +msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." +msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tLe point de fin est déjà sur le chemin." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle " +"supportée ...\tLa version du fichier %ld est supérieure \n" +"à la version prise en charge %d. Vous devez \n" +"mettre à niveau %s au moins vers la version %s ." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle " +"supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à \n" +"la version prise en charge %d. Vous devez \n" +"mettre à jour votre version de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 +#, c-format +msgid "" +"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle " +"supportée ...\tLa version du fichier %ld est supérieure \n" +"à la version prise en charge %d. Vous devez \n" +"mettre à niveau %s au moins vers la version %s ." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle " +"supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à \n" +"la version prise en charge %d. Vous devez \n" +"mettre à jour votre version de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tL'angle du cœur empêche le placement des points. " +"Déplacez les points sur le côté opposé au cœur." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 +msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." +msgstr "" +"MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tEspace insuffisant entre les voies de manœuvre " +"existantes." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 +#, c-format +msgid "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)" +"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +msgstr "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJonction de voies d’élévation différentes (N.NNN)" +"\tJonction de voies d’élévation différentes (%0.2f)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 +msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden" +msgstr "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLa description de l'étiquette est masquée" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 +msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tDescriptions d'étiquettes non visibles" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 +msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." +msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLa longueur de l'objet est trop courte." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" +msgstr "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tLa taille de page maximale autorisée est W x H\tLa " +"taille de page maximale autorisée est %s x %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 +msgid "" +"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tLe nouveau fichier de paramètres n'a pas de ligne " +"CONTENTS : FILENAME.\tLe nouveau fichier de paramètres n'a pas de ligne " +"CONTENTS :%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 +msgid "" +"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " +"defined for the current scale.\n" +"\n" +"Do you want to use the Car Inventory dialog?" +msgstr "" +"MSG_NO_CARS\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle ..." +"\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle.\n" +"\n" +"Voulez-vous utiliser la boîte de dialogue Car Inventory ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 +msgid "" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" +"Load a Prototype definition file using the\n" +"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" +"definition using the Car Prototype dialog." +msgstr "" +"MSG_NO_CARPROTO\tAucun prototype de voiture n'est défini ....\tAucun " +"prototype de voiture n'est défini.\n" +"Chargez un fichier de définition de prototype à l'aide de la boîte \n" +"de dialogue Fichiers de paramètres ou créez une définition de \n" +"prototype à l'aide de la boîte de dialogue Prototype de voiture." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 +msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_NO_DATA\tAucune donnée présente dans le fichier d'importation de " +"véhicule." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 +msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." +msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tAucune page sélectionnée pour l'impression." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 +msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." +msgstr "" +"MSG_NO_PATH_TO_EP\tIl n'y a pas de connexion entre le profil de la grotte et " +"le point final sélectionné." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tAucun fichier de paramètre de carte pour CONTENTS\tLe " +"nouveau fichier de paramètres %s ne peut pas être ouvert" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 +msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" +msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tAucune voie(s) sélectionnée!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 +msgid "" +"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module " +"can not be imported" +msgstr "" +"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée sans contenu, le module ne " +"peut donc pas être importé" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 +#, c-format +msgid "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " +"available." +msgstr "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tAucun aiguillages|bâtiments sont disponibles." +"\tAucun %s n'est disponible." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 +msgid "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" +"dialog must be greater than 0." +msgstr "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tValeurs numériques de la description de véhicule…" +"\tValeurs numériques de la description de véhicule\n" +"Doit être supérieur à 0." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 +msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +msgstr "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tL'objet a dépassé les limites de la pièce." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 +msgid "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the " +"new guage must be different than the old." +msgstr "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tLa séparation parallèle doit être supérieure à 0, ou " +"le nouveau gabarit doit être différent de l'ancien." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 +msgid "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tLe numéro de pièce de ce fabricant existe déjà....\tLe " +"numéro de pièce de ce fabricant existe déjà.\n" +"\n" +"Voulez-vous le mettre à jour?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " +"Cannot find list entry: %s" +msgstr "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tLecture : entrée de liste introuvable : NOM" +"\tLecture : entrée de liste introuvable : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " +"version %ld is\n" +"greater than supported version %d\n" +"You need to upgrade your version of %s" +msgstr "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tLa version du fichier de lecture %ld est ..." +"\tLa version du fichier de lecture %ld est\n" +"supérieure à la version prise en charge %d\n" +"Vous devez mettre à jour votre version de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 +#, c-format +msgid "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +msgstr "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tLecture : action inconnue NNN\tLecture : action inconnue " +"%d" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 +msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tLes points sont trop proches du cœur; s'éloigner." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 +msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." +msgstr "" +"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tLes Polyformes doivent avoir au moins 3 côtés." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 +msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once" +msgstr "" +"MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tImpossible de supprimer plusieurs points à la " +"fois" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tLe nom du prototype existe déjà....\tLe nom du " +"prototype existe déjà.\n" +"\n" +"Voulez-vous le mettre à jour?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." +msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tLe rayon doit être supérieur à 0." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000." +msgstr "MSG_RADIUS_GTR_10000\tLe rayon doit être inférieur à 10000." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 +msgid "" +"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room " +"parameters (Height and Width)." +msgstr "" +"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tLe cercle ou l'hélicoïde ne rentre pas dans le plan de " +"la pièce (hauteur et largeur)." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " +"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" +"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" +"set to at least %s by %s." +msgstr "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas " +"dans la pièce...\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas dans " +"la pièce\n" +"(Longueur et largeur). La taille requise est\n" +"au moins %s sur %s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tLes en-têtes de colonne requises sont absentes " +"du fichier d'importation de véhicule." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 +#, c-format +msgid "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." +msgstr "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\t La deuxième voie peut être sélectionnée ou non\t " +"La deuxième voie doit être %s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 +msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." +msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tLa page sélectionnée est hors de portée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 +msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." +msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tSélectionnez la position avant de saisir du texte." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"area with length greater than height." +msgstr "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone " +"rectangulaire ...\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone " +"rectangulaire\n" +"zone de longueur supérieure à la hauteur." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 +msgid "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." +msgstr "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tLes voies sélectionnées s'écartent trop ou sont " +"trop éloignées les unes des autres." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 +msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." +msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tCommande spécifiée désactivée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 +msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" +msgstr "" +"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tLe point de séparation est situé entre les " +"points de l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 +msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +msgstr "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tLe point de séparation n'est pas clair" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" +"Car Part description can not be found.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une..." +"\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une\n" +"Une description de véhicule n'existe pas.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Souhaitez-vous continuer à importer d'autres véhicule ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce..." +"\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Souhaitez-vous continuer à importer d'autres matériels roulants ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tLa colonne suivante du fichier d'importation de " +"véhicule sera ignorée :...\tLa colonne suivante du fichier d'importation de " +"véhicule sera ignorée :\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 +msgid "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." +msgstr "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tLa position d'un aiguillage ou d'un pont tournant " +"ne peut pas être modifiée tant qu'elle est occupée par un train." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 +msgid "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " +"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +" menu to load a Parameter File or\n" +"create a new Structure with the Group command." +msgstr "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de " +"bâtiments...\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de bâtiments \n" +"pouvant être sélectionnés. Vérifiez l’échelle, sélectionnez \n" +"un fichier de paramètres dans l’option de menu \n" +" ou créez un nouveau \n" +"bâtiment à l’aide de la commande Grouper." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 +msgid "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +" menu to enter a new turnout\n" +"or select the menu to load a\n" +"Parameter File" +msgstr "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection " +"d'aiguillage ...\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection d'aiguillage \n" +"qui puisse être sélectionné. Vérifiez votre ECHELLE, \n" +"sélectionnez le menu \n" +"pour entrer un nouvel aiguillage ou sélectionnez le menu \n" +" pour charger un autre \n" +"fichier de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 +msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" +msgstr "" +"MSG_NO_UNCONN_EP\tIl n'y a pas de points de fin non connectés pour cette voie" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 +msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." +msgstr "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIl y a trop peu de sections dans cette boucle." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 +msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" +msgstr "MSG_NO_REDO\tIl n'y a rien à refaire!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 +msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" +msgstr "MSG_NO_UNDO\tIl n'y a rien à défaire!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 +msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." +msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tTrop de segments dans le groupe." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 +msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." +msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tLa voie ne peut pas être modifiée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 +msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." +msgstr "" +"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tLe point de fin de la voie est à l'intérieur du " +"pont tournant." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tIntersection de la voie impossible; " +"éloignez les points du cœur." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" +msgstr "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tLa voie est trop courte autour de N.NNN\tLa voie %s est " +"trop courte de %0.3f" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." +msgstr "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tLe rayon de la voie (N.NNN) est inférieur à l'arc " +"de transition minimum (N.NNN).\tLe rayon de la voie (%s) est inférieur à " +"l'arc de transition minimum (%s)." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tLes voies d'un calque gelé ne peuvent pas être " +"modifiées." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 +msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tLes voies d'un module ne peuvent pas être " +"modifiées." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 +msgid "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"\n" +"Do you want to include them in this update?" +msgstr "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des " +"voies....\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des voies.\n" +"\n" +"Voulez-vous les inclure dans cette mise à jour ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 +msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." +msgstr "" +"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tLe diamètre du pont tournant doit être supérieur à " +"0." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%" +"d\n" +"Val = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " +"SourceForge." +msgstr "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tAnnuler l'assertion d'échec %s:%d...\tAnnuler l'assertion " +"d'échec %s:%d\n" +"Val = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Signalez cette erreur à l'équipe de développement du projet XTrackCAD de " +"SourceForge." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" +"\n" +"%s is corrupt.\n" +"\n" +"Please reinstall software." +msgstr "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tFichier critique endommagé!...\tFichier critique " +"endommagé!\n" +"\n" +"% s est corrompu.\n" +"\n" +"Veuillez réinstaller le logiciel." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 +#, c-format +msgid "" +"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length " +"is %d." +msgstr "" +"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tLe texte saisi est trop long. La longueur " +"maximale est %d." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 +#, c-format +msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." +msgstr "" +"MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] n'est pas une voie\t[%s %s] n'est pas une voie." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 +msgid "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " +"specified a large Bitmap.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tVous avez spécifié un bitmap volumineux....\tVous " +"avez spécifié un bitmap volumineux.\n" +"\n" +"Etes-vous sur de vouloir continuer ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %d matériels roulants ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s file:\n" +"%s:%s" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier %s :\n" +"%s : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 +#, c-format +msgid "Cannot create directory: %s - %s" +msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s -%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 +#, c-format +msgid "Cannot open directory: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 +#, c-format +msgid "Path for deletion is not a directory: %s" +msgstr "Le chemin de suppression n'est pas un répertoire : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 +#, c-format +msgid "Open failed for directory: %s" +msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 +#, c-format +msgid "Can't add directory record %s to zip - %s" +msgstr "Impossible d'ajouter l'enregistrement du répertoire %s au zip -%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 +#, c-format +msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s" +msgstr "Impossible d'ajouter l'enregistrement du fichier %s au zip %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 +#, c-format +msgid "Can't create zip %s - %s" +msgstr "Impossible de créer le zip %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 +#, c-format +msgid "Close failure for zip %s - %s" +msgstr "Échec de fermeture pour le zip %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 +#, c-format +msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s" +msgstr "Échec de changement de nom pour le zip de %s à %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 +#, c-format +msgid "Open failure for zip %s - %s" +msgstr "Échec d'ouverture du zip %s -%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 +#, c-format +msgid "Index failure for zip %s - %s" +msgstr "Echec de l'index pour les zip %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 +#, c-format +msgid "Open read file failure %s %s" +msgstr "Échec de l'ouverture du fichier pour la lecture de %s %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 +#, c-format +msgid "Open file in zip failure %s %s" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier dans le zip %s %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 +#, c-format +msgid "Unlink failed for: %s" +msgstr "La déconnexion a échoué pour : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 +#, c-format +msgid "Remove Directory failed for: %s" +msgstr "Échec de la suppression du répertoire pour : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 +#, c-format +msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive dans %s à partir du répertoire : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 +#, c-format +msgid "Cannot save manifest file to %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier manifeste dans %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 +#, c-format +msgid "Cannot open manifest file %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier manifeste %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 +#, c-format +msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s" +msgstr "" +"Impossible de décompresser le fichier : %s pour le fichier : %s dans le " +"répertoire : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 +#, c-format +msgid "Cannot copy file %s into directory %s" +msgstr "Impossible de copier le fichier %s dans le répertoire %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 +#, c-format +msgid "Unrecognized Option: %s" +msgstr "Option non reconnue : %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 +#, c-format +msgid "" +"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Fin de voie inattendue entre guillemets.\n" +"%s\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer à lire le fichier?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 +#, c-format +msgid "" +"A comma was expected after this quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Une virgule attendue après ce champ est manquante.\n" +"%s\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer à charger le fichier?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 +#, c-format +msgid "" +"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" +"Please check disk space and system status." +msgstr "" +"Une erreur \\\\\"%s\\\\\" s'est produite lors de l'écriture de %s.\n" +"Veuillez vérifier l'espace disque et l'état du système." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 +#, c-format +msgid "" +"At least one path for the Turnout T%d does not\n" +"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" +"The track has been unselected." +msgstr "" +"Au moins un chemin pour l'aiguillage T%d ne se\n" +"termine pas sur un bout. Une telle voie ne peut pas être groupée.\n" +"La voie a été désélectionnée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 +msgid "inv-pathEndTrk on Path." +msgstr "tracé invalide de fin de voie." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 +msgid "inv-pathStartTrk on Path" +msgstr "tracé invalide de début de voie" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 +#, c-format +msgid "%s:%d- %s" +msgstr "%s:%d- %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153 +msgid "pathEndTrk not on Path." +msgstr "tracé de fin de voie invalide." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154 +msgid "pathStartTrk not on Path." +msgstr "tracé invalide de début de voie." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Angle value on\n" +"the Preferences dialog." +msgstr "" +"Les voies ne peuvent pas être connectées ensemble.\n" +"\n" +"Essayez de changer certaines voies pour un ajustement plus serré\n" +"ou augmentez la valeur Angle de connexion sur\n" +"la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance and\n" +"Angle values on the Preferences dialog" +msgstr "" +"Les voies ne peuvent pas être connectées ensemble.\n" +"\n" +"Essayez de changer certaines voies pour un ajustement plus serré\n" +"ou augmentez la distance de connexion et\n" +"Valeurs d'angle dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance" +msgstr "" +"Les voies ne peuvent pas être connectées ensemble.\n" +"\n" +"Essayez de changer certaines voies pour un ajustement plus serré\n" +"ou augmentez la distance de connexion sur\n" +"la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158 +msgid "" +"The first track for the Align\n" +"Rotate command must be Selected." +msgstr "" +"Première voie pour \"Alignement\n" +"La commande \"Rotation\" doit être sélectionnée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159 +msgid "" +"The second track for the Align\n" +"Rotate command must be Unselected." +msgstr "" +"La deuxième voie pour l'Aligner\n" +"La commande de rotation doit être désélectionnée." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160 +msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +msgstr "Trop de voies sélectionnées, seuls les points de fin sont affichés." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161 +msgid "Select an endpoint between two tracks." +msgstr "Sélectionnez un point de fin entre deux voies." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162 +msgid "" +"According to values that have been entered the diverging\n" +"track does not connect with the tangent track. Please\n" +"check the values entered and try again. Check the angle\n" +"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" +"by Angle Mode radio buttons." +msgstr "" +"Avec les valeurs entrées, la voie divergente ne se connecte \n" +"pas à la voie tangente. Svp vérifiez les valeurs saisies et \n" +"réessayez. Vérifiez que l'angle est entré en numéro de \n" +"cœur ou en degrés, comme spécifié par les boutons \n" +"radio du mode Angle." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163 +msgid "Moved before the end of the turnout" +msgstr "Déplacé avant la fin de l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164 +msgid "" +"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" +"and the Coupler Length must be greater than 0." +msgstr "" +"La longueur attelée doit être supérieure à la longueur du chaudron,\n" +"et la longueur de l'attelage doit être supérieure à 0." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165 +msgid "" +"The Car Length value must be greater\n" +"than the Car Width value." +msgstr "" +"La longueur du véhicule doit \n" +"être supérieure à sa largeur." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166 +msgid "" +"The specified Index is already in use.\n" +"The Index will be updated to the next available value." +msgstr "" +"Le numéro d'index spécifié est déjà pris.\n" +"Le numéro d'index est mis à jour avec la valeur libre suivante." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167 +msgid "" +"You have changed values for this object.\n" +"\n" +"Are you sure you want to Close?" +msgstr "" +"Vous avez apporté des modifications à cet objet\n" +"\n" +"Voulez-vous vraiment fermer cette boîte de dialogue?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d. You need to update your\n" +"layout file using an older version of %s" +msgstr "" +"La version du fichier %ld est plus ancienne que \n" +"plus ancienne celle prise en charge %d. Vous \n" +"devez mettre à jour votre fichier du projet \n" +"utilisant une ancienne version de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d.This parameter file will only work using an older " +"version of %s" +msgstr "" +"La version du fichier %ld est plus ancienne que \n" +"plus ancienne celle prise en charge %d. Vous \n" +"devez mettre à jour votre fichier du projet \n" +"utilisant une ancienne version de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot read the demo file:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ne peut pas lire le fichier de démonstration:\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171 +#, c-format +msgid "doDemo: bad number (%d)" +msgstr "doDemo : nombre invalide (%d)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172 +msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" +msgstr "TIMEEND en lecture sans TIMESTART" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173 +#, c-format +msgid "" +"Unknown playback command (%d)\n" +"%s" +msgstr "" +"Commande de lecture inconnue (%d)\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174 +#, c-format +msgid "" +"Playback file version %ld is lower than the\n" +"minimum supported version %d.\n" +"You need to update your layout file using an\n" +"older version of %s" +msgstr "" +"La version du fichier de lecture %ld est inférieure \n" +"à la version minimale prise en charge %d.\n" +"Vous devez mettre à jour votre fichier de plan \n" +"en utilisant une ancienne version de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175 +#, c-format +msgid "Scale index (%d) is not valid" +msgstr "L'indice d'échelle (%d) n'est pas valide" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176 +#, c-format +msgid "" +"Scale %s is not valid\n" +"Please check your %s.xtq file" +msgstr "" +"L'échelle %s n'est pas valide\n" +"Veuillez vérifier votre fichier %s.xtq" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177 +msgid "Cannot extend a helix" +msgstr "Impossible d'étendre une hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178 +msgid "Cannot trim a helix" +msgstr "Impossible de couper une hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179 +msgid "Ignore further audit notices?" +msgstr "Ignorer les autres indications de protocole?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181 +msgid "Audit Abort?" +msgstr "Abandonner la vérification ?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182 +msgid "Write Audit File?" +msgstr "Écrire un fichier journal?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" +msgstr "vérifier la longueur de voie : longueur voie courte =%0.3f" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" +msgstr "vérifier la longueur de voie : type inconnu :%d" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185 +#, c-format +msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" +msgstr "connecter des voies : T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186 +#, c-format +msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" +msgstr "Obtenir l'angle à un point : type incorrect (%d) pour T (%d)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187 +#, c-format +msgid "joinTracks: invalid track type=%d" +msgstr "raccorder des voies : type de voie non valide =%d" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188 +#, c-format +msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" +msgstr "revoir l'index : T%d[%d] : T%d n'existe\\\\ pas" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189 +msgid "Moved beyond the end of the track" +msgstr "Déplacé au-delà de la fin de voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9 +msgid "Invokes online help for this dialog" +msgstr "Ouvre l'aide en ligne pour cette boîte de dialogue" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 +msgid "Cancels this command" +msgstr "Annule cette commande" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 +msgid "About program dialog" +msgstr "Boîte de dialogue \"A propos de\"" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 +msgid "Move selected object to top" +msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le haut" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 +msgid "Raise or lower all selected tracks" +msgstr "Elever ou abaisser toute les voies sélectionnées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 +msgid "Turn magnetic snap on or off" +msgstr "Activer ou désactiver la grille magnétique" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 +msgid "Move selected object to bottom" +msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le bas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "Créer une section de voie pour l'automatisation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 +msgid "Edit a block definition " +msgstr "Editer une définition de bloc " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 +msgid "Create a new Car/Loco description" +msgstr "Créer une nouvelle description de wagon/voiture/loco" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 +msgid "Manage your Car and Loco Inventory" +msgstr "Gérez votre inventaire de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 +msgid "Create track circle from center" +msgstr "Créer un cercle de voie à partir du centre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 +msgid "Create fixed radius track circle" +msgstr "Créer une voie circulaire d'un rayon donné" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 +msgid "Set Circle Track creation mode" +msgstr "Choisissez la commande pour créer des courbes de voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 +msgid "Create track circle from tangent" +msgstr "Créer une voie circulaire à partir de la tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 +msgid "Removes elevation from Selected tracks" +msgstr "Supprime l'élévation des voies sélectionnées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 +msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 +msgid "Command Options dialog" +msgstr "Boîte de dialogue pour les options de commande" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 +msgid "Controls colors" +msgstr "Ajuste les couleurs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 +msgid "Connect two tracks" +msgstr "Connecter deux voies" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "Créer un contrôle pour l'automatisation du réseau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 +msgid "Select control element to create" +msgstr "Sélectionner l'élément de contrôle à créer" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 +msgid "Manage control elements" +msgstr "Gérer les contrôles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 +msgid "Set Convert mode" +msgstr "Définir le mode de conversion" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 +msgid "Convert from Fixed Track to Cornu" +msgstr "Convertir depuis des voies fixes en Cornu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 +msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track" +msgstr "Convertir depuis des Cornu et Bezier en voies fixes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 +msgid "Copy selected objects to clipboard" +msgstr "Copier les objets sélectionnés du presse-papiers" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 +msgid "Create Cornu track" +msgstr "Créer une voie Cornu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 +msgid "Create curved track from center" +msgstr "Créer une voie courbe à partir du centre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 +msgid "Create curved track from chord" +msgstr "Créer une voie courbe à partir d'une corde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 +msgid "Create curved track from end-point" +msgstr "Créer une voie courbe à partir de l'extrémité" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Créer une voie de Bézier" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 +msgid "Set Curve Track creation mode" +msgstr "Définir le mode de création de voie de courbe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 +msgid "Create curved track from tangent" +msgstr "Créer une voie courbe à partir de la tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 +msgid "Manipulate Custom designer entries" +msgstr "Éditez vos propres dessins" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 +msgid "Moves selected objects to clipboard" +msgstr "Déplace les objets sélectionnés vers le presse-papiers" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 +msgid "Delete objects" +msgstr "Supprimer des objets" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 +msgid "Playback demos" +msgstr "Lecture des démos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "Modifier les propriétés d'un objet" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 +msgid "Change to properties mode" +msgstr "Passer en mode propriétés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 +msgid "Deselect all selected objects" +msgstr "Désélectionner tous les objets" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 +msgid "Change Display parameters" +msgstr "Modifier les paramètres d'affichage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 +msgid "Create benchwork" +msgstr "Tracer un plateau de travail" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 +msgid "Create a box" +msgstr "Tracer une boite" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 +msgid "Set Circle drawing command" +msgstr "Définir la commande de dessin du cercle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 +msgid "Create a circle" +msgstr "Créer un cercle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 +msgid "Draw a circle line from center" +msgstr "Tracer un Cercle à partir du centre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 +msgid "Draw a fixed radius circle line" +msgstr "Trace un cercle d'un rayon donné" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 +msgid "Draw a circle line from tangent" +msgstr "Tracer un Cercle à partir de la tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 +msgid "Set Curve drawing command" +msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes courbes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 +msgid "Create a curved line" +msgstr "Créer une ligne courbe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 +msgid "Create a curved line from End" +msgstr "Tracer une courbe à partir de l'extrémité" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 +msgid "Create a curved line from center" +msgstr "Tracer une courbe à partir du centre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 +msgid "Create a curved line from chord" +msgstr "Tracer une courbe à partir de la corde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 +msgid "Create a curved line from tangent" +msgstr "Tracer une courbe à partir de la tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Tracer une ligne de Bézier" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 +msgid "Create a dimension line" +msgstr "Tracer une ligne de cote" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 +msgid "Create a filled box" +msgstr "Tracer une boite pleine" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 +msgid "Create a filled circle" +msgstr "Créer un cercle rempli" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 +msgid "Draw a filled circle from center" +msgstr "Tracer un Cercle plein autour du centre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 +msgid "Draw a fixed radius filled circle" +msgstr "Trace un cercle plein d'un rayon donné" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 +msgid "Draw a filled circle from tangent" +msgstr "Tracer un Cercle plein depuis la tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 +msgid "Create a polygon" +msgstr "Tracer un polygone" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 +msgid "Create a filled polygon" +msgstr "Tracer un polygone plein" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 +msgid "Create a polyline" +msgstr "Tracer une polyligne" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 +msgid "Create a straight line" +msgstr "Tracer une ligne droite" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 +msgid "Set Line drawing command" +msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 +msgid "Set Shape drawing command" +msgstr "Choisir la commande pour dessiner des formes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 +msgid "Draw table edge" +msgstr "Tracer le bord de table" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 +msgid "Easement menu" +msgstr "Menu courbes de transition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 +msgid "Generate a Parts List of selected objects" +msgstr "Créer une liste de pièces à partir des objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 +msgid "Set Import/Export mode" +msgstr "Définir le mode Import/Export" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 +msgid "Export a .xti file" +msgstr "Exporter un fichier *.xti" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 +msgid "Export a DXF file" +msgstr "Exporter dans un fichier DXF" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 +msgid "Flip selected objects" +msgstr "Retourner les objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 +msgid "Adjust snap grid" +msgstr "Ajuster la grille magnétique" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 +msgid "Enable snap grid" +msgstr "Activer la grille magnétique" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 +msgid "Show snap grid" +msgstr "Afficher la grille magnétique" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 +msgid "Create a structure from a Group of objects" +msgstr "Créer une bâtiment à partir d'un groupe d'objets" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 +msgid "Create a hand-laid turnout" +msgstr "Créer un aiguillage conçu en manuel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 +msgid "Create a track helix" +msgstr "Créer une voie hélicoïdale" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 +msgid "Import a .xti file" +msgstr "Importer un fichier *.xti" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 +msgid "Import an .xti file as a Module" +msgstr "Importez un fichier .xti en tant que module" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 +msgid "Join two tracks" +msgstr "Raccorder deux voies" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 +msgid "Join two lines or polylines" +msgstr "Raccorder deux lignes ou polylignes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 +msgid "Set Join mode" +msgstr "Définir le mode Raccorder" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 +msgid "Change Layers" +msgstr "Changer de calques" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 +msgid "Selects the current drawing layer" +msgstr "Sélectionne le calque courant du dessin" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 +msgid "Layout parameters" +msgstr "Paramètres de calques" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de navigation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 +msgid "Modify or extend a track" +msgstr "Modifier ou prolonger une voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 +msgid "Change To modify mode" +msgstr "Changer pour Modifier le mode" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 +msgid "Move selected objects" +msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 +msgid "Move a label" +msgstr "Déplacer une étiquette" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 +msgid "Move selected objects to current layer" +msgstr "Déplacer les objets sélectionnés vers le calque actuel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 +msgid "Print a bitmap" +msgstr "Imprimer un BitMap" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 +msgid "Pan or zoom the layout" +msgstr "Panoramique ou zoom sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 +msgid "Change to zoom/pan mode" +msgstr "Passer en mode zoom/pan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 +msgid "Create a parallel track" +msgstr "Créer une voie parallèle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 +msgid "Create a parallel line" +msgstr "Tracer une ligne parallèle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 +msgid "Set Parallel mode" +msgstr "Définir le mode parallèle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 +msgid "Register" +msgstr "Registre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 +msgid "Copy objects from clipboard" +msgstr "Copier les objets du presse-papiers" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 +msgid "Perferences dialog" +msgstr "Boîte de dialogue des préférences" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 +msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" +msgstr "" +"Affichage des prix des aiguillages, des sections de voies et des bâtiments" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 +msgid "Print the layout" +msgstr "Imprimer le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 +msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar" +msgstr "" +"Charge et décharge les fichiers de paramètres dans/depuis la barre d'outils" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 +msgid "Elevation Profile Command" +msgstr "Commande de profil d'élévation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 +msgid "Command recorder" +msgstr "Enregistrement de commande" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 +msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" +msgstr "" +"Mettre à jour les définitions sélectionnées d'aiguillage et de bâtiment" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 +msgid "Rescale selected objects" +msgstr "Changer d'échelle les objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 +msgid "Rotate selected object(s)" +msgstr "Faire pivoter le ou les objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 +msgid "Show a ruler" +msgstr "Afficher une règle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 +msgid "Select objects" +msgstr "Sélectionnez des objets" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 +msgid "Change To Select Mode" +msgstr "Passer en mode sélection" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 +msgid "Selects all objects on the layout" +msgstr "Sélectionne tous les objets du plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 +msgid "Selects all objects in the current Layer" +msgstr "Sélectionne tous les objets du calque actuel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 +msgid "Invert current selection" +msgstr "Inverser la sélection actuelle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 +msgid "Split a track" +msgstr "Segmenter une voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 +msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" +msgstr "Sélectionner des segments de voie isolés (non connectés)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" +msgstr "" +"Créer un capteur (c.a.d. détecteur de présence ou interrupteur à bascule)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Créer un signal pour le contrôle du train" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 +msgid "Choose which commands are sticky" +msgstr "Choisissez les commandes qui sont maintenues (sticky)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 +msgid "Create straight track" +msgstr "Créer une voie droite" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 +msgid "Place a structure on the layout" +msgstr "Mettre une bâtiment sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Créer un moteur pour le contrôle d'un aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Editer une définition de moteur d'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 +msgid "Enter text on the layout" +msgstr "Entrer du texte sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 +msgid "Controls the size of the entered text" +msgstr "Ajuste la taille du texte saisi" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 +msgid "Plain Text" +msgstr "Texte simple" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 +msgid "Tip of the Day window" +msgstr "Fenêtre d'astuce du jour" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 +msgid "Run Trains" +msgstr "Mode Trains" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 +msgid "Change To Run Trains Mode" +msgstr "Passer en mode Trains" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 +msgid "Pause/Resume Trains" +msgstr "Pause/Go Trains" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 +msgid "Place a car on the layout" +msgstr "Mettre un véhicule sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 +msgid "Exit Trains" +msgstr "Quitter \"Trains\"" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 +msgid "Hide/Unhide a track" +msgstr "Masquer/afficher une voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 +msgid "Make/Unmake a track a bridge" +msgstr "Construire/défaire une voie un pont" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 +msgid "Place a turnout or sectional track" +msgstr "Placer un aiguillage ou une section de voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 +msgid "Create a new turnout definition" +msgstr "Créer une nouvelle définition d'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 +msgid "Place a turntable" +msgstr "Mettre un pont tournant" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 +msgid "Updates old source files with 3 part titles" +msgstr "Met à jour les anciens fichiers source avec des titres en 3 parties" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 +msgid "Ungroup objects" +msgstr "Dissocier l'objet" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 +msgid "Draw tracks with thin lines" +msgstr "Tracez des voies avec des voies fines" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 +msgid "Draw tracks with medium lines" +msgstr "Tracez des voies avec des voies moyennes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 +msgid "Draw tracks with thick lines" +msgstr "Tracez des voies avec des voies épaisses" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 +msgid "Change drawing scale" +msgstr "Changer l'échelle de dessin" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avant" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 +msgid "File Menu" +msgstr "Menu fichier" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 +msgid "Save layout" +msgstr "Enregistrer le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 +msgid "Save layout under a new name " +msgstr "Enregistrer le plan sous un nouveau nom " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 +msgid "New layout" +msgstr "Nouveau plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 +msgid "Generate parts list" +msgstr "Créer une liste de pièces" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 +msgid "Load a layout" +msgstr "Charger un plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 +msgid "Exit the program" +msgstr "Quitter le programme" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 +msgid "Revert to last saved state of layout plan" +msgstr "Revenir au dernier état enregistré du plan de réseau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 +msgid "Edit menu" +msgstr "Menu d'édition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 +msgid "Redraw layout" +msgstr "Redessiner le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 +msgid "Tools menu" +msgstr "Menu d'outils" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 +msgid "View menu" +msgstr "Afficher le menu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 +msgid "Toolbar configuration" +msgstr "Configuration de la barre d'outils" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 +msgid "Options menu" +msgstr "Menu d'options" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 +msgid "Playback/Record commands" +msgstr "Commandes de Lecture/Enregistrement" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 +msgid "Window menu" +msgstr "Menu fenêtre" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 +msgid "Help menu" +msgstr "Menu d'aide" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 +msgid "Recent error messages and explanations" +msgstr "Messages d'erreur récents et explications" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 +msgid "Move Hot Bar left" +msgstr "Faire défiler la Hot Bar à gauche" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 +msgid "Move Hot Bar right" +msgstr "Faire défiler la Hot Bar à droite" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 +msgid "Total track count" +msgstr "Nombre total de voies" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 +msgid "X Position of cursor" +msgstr "Position X du curseur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 +msgid "Y Position of cursor" +msgstr "Position Y du curseur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 +msgid "Drawing scale" +msgstr "Échelle du dessin" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 +msgid "Message and status line" +msgstr "Message et ligne d'état" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 +msgid "Main layout canvas" +msgstr "Zone de dessin principale" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 +msgid "Main drawing canvas" +msgstr "Zone de travail principale" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 +msgid "Command buttons" +msgstr "Boutons de commande" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 +msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" +msgstr "Boutons, Nom de fichier et Gestionnaire de fenêtres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 +msgid "Turnout and Structure Hot Bar" +msgstr "Barre de sélection des aiguillages et bâtiments" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 +msgid "Active layer list and layer buttons" +msgstr "Liste de calques actifs et boutons de calque" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 +msgid "Map window" +msgstr "Fenêtre principale" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 +msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" +msgstr "" +"Il s'agit de la partie du plan affichée dans le zone de dessin de la fenêtre " +"principale" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 +msgid "Raise or Lower all Selected Track" +msgstr "Elever ou abaisser toute la voie sélectionnée" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 +msgid "Name of block" +msgstr "Nom du bloc" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 +msgid "Script that the block will run" +msgstr "Script d'exécution du bloc" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 +msgid "List of tracks in the Block" +msgstr "Liste des voies du bloc" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 +msgid "Add or Update car object" +msgstr "Ajouter ou mettre à jour un objet véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 +msgid "Manufacturer name" +msgstr "Nom du fabricant" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 +msgid "Is the Car a Locomotive?" +msgstr "Le véhicule est-il une locomotive?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 +msgid "Part Number and Description" +msgstr "Référence N° et description" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Référence fabricant" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 +msgid "Use the Selected figure as the car image" +msgstr "Utilisez la figure sélectionnée comme image de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 +msgid "Use the default figure as the car image" +msgstr "Utilisez la figure par défaut comme image de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 +msgid "Optional description of the Car Part" +msgstr "Description facultative du modèle de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 +msgid "Flip car image" +msgstr "Effet miroir d'un véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 +msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" +msgstr "" +"Afficher des informations sur le véhicule ou la plaque d'immatriculation et " +"les dimensions" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 +msgid "Full Roadname" +msgstr "Nom complet de la route" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 +msgid "Car Type" +msgstr "Type de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 +msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" +msgstr "Sigles (abréviation du nom du réseau)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 +msgid "Car Number" +msgstr "N° de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 +msgid "Car body Color" +msgstr "Couleur de carrosserie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 +msgid "Length of car body" +msgstr "Longueur du chaudron" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227 +msgid "Width of car body" +msgstr "Largeur du chaudron" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 +msgid "Distance between Trucks " +msgstr "Distance entre les bogies " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 +msgid "Distance Trucks are displaced along Car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 +msgid "Coupler are mounted on body or truck" +msgstr "Les attelages sont montés sur les chassis ou les bogies" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 +msgid "Overall Coupled Length" +msgstr "Longueur totale couplée" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 +msgid "Coupler Length from end of car" +msgstr "Longueur de l'attelage à partir du bout du wagon" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 +msgid "Diagram of Car" +msgstr "Schéma de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 +msgid "Item Index Number" +msgstr "Numéro d'index de l'objet" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 +msgid "Original Purchase Price" +msgstr "Prix d'achat d'origine" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 +msgid "Condition of car" +msgstr "Etat du véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238 +msgid "Original Purchase Date" +msgstr "Date d'achat d'origine" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 +msgid "Last Service Date" +msgstr "Date du dernier service" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 +msgid "Number of identical cars to be entered" +msgstr "Nombre de matériels roulants identiques à inscrire" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 +msgid "Do all the cars have the same Number?" +msgstr "Est-ce que toutes les matériels roulants ont le même numéro ?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 +msgid "Notes about the car" +msgstr "Notes sur le véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 +msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" +msgstr "Créer une nouvelle définition de pièce ou de prototype de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 +msgid "Finds the selected Car Item on the layout" +msgstr "Trouve l'article de véhicule sélectionné sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 +msgid "Sort the Item list" +msgstr "Trier la liste d'articles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 +msgid "Edit the selected Car Item" +msgstr "Modifier le titre du véhicule sélectionné" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 +msgid "Add a new Car Item" +msgstr "Ajouter un nouveau nom de véhicule" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 +msgid "Delete the selected Car Items" +msgstr "Supprimer les wagons ou locomotives sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254 +msgid "Import a Car Item .csv file" +msgstr "Importer du véhicule à partir d'un fichier .csv" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255 +msgid "Export a Car Item .csv file" +msgstr "Exporter un fichier Car Item .csv" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256 +msgid "Create a text list of the Car Items" +msgstr "Créer la liste des noms de matériels roulants" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257 +msgid "Specifies the radius of the circle track" +msgstr "Spécifie le rayon de la voie circulaire" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258 +msgid "Default command is Describe or Select" +msgstr "La commande par défaut est \"Propriétés\" ou \"Sélectionner\"" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259 +msgid "Action to invoke on Right-Click" +msgstr "Action à appeler lors d'un clic droit" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260 +msgid "" +"Replace current selection with clicked object or add clicked object to " +"selection" +msgstr "" +"Remplacer la sélection actuelle par un objet cliqué ou ajouter un objet " +"cliqué à la sélection" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261 +msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is " +msgstr "" +"Cliquer dans une zone vide efface la sélection si le mode de sélection est " +"" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263 +msgid "The list of control elements" +msgstr "La liste des éléments de contrôle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264 +msgid "Edit the element" +msgstr "Editer l'élément" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265 +msgid "Delete the element" +msgstr "Supprimer l'élément" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266 +msgid "Contents Label for new Parameter file" +msgstr "Contenu de l'étiquette du nouveau fichier de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267 +msgid "List of custom designed turnouts and structures" +msgstr "Liste des aiguillages et des bâtiments conçus sur mesure" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268 +msgid "Invoke designer editor" +msgstr "Ouvre l'éditeur de modélisation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270 +msgid "Copy selected entries to Parameter File" +msgstr "Copier les entrées sélectionnées dans le fichier de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271 +msgid "Create a New part or prototype" +msgstr "Créer une nouvelle pièce ou un prototype" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272 +msgid "Update custom file and close" +msgstr "Mettre à jour le fichier personnalisé et fermer" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273 +msgid "Executes the next step of the demo" +msgstr "Exécute la prochaine étape de la démo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274 +msgid "Skip to next demo" +msgstr "Passer à la prochaine démo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275 +msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" +msgstr "Arrêt de la démonstration et retour à XTrackCAD" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276 +msgid "Select speed of Playback" +msgstr "Sélectionnez la vitesse de lecture" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277 +msgid "This is where comments about the demo are displayed" +msgstr "C'est là que les commentaires sur la démo sont affichés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 +msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" +msgstr "" +"Déplacez la zone de dessin principale lorsque vous vous approchez des bords" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 +msgid "Color tracks by layer or individually" +msgstr "Voies en couleur par calque ou individuellement" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 +msgid "Color draw objects by layer or individually" +msgstr "Dessiner en couleur des objets par couche ou individuellement" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 +msgid "Controls the drawing of hidden tracks" +msgstr "Ajuste le dessin des voies cachées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 +msgid "Controls the drawing of End-Points" +msgstr "Ajuste le dessin des points d'extrémité" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 +msgid "How to draw track ties" +msgstr "Comment dessiner des traverses" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "Afficher le réticule au centre des courbes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 +msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" +msgstr "Échelle minimale pour dessiner les voies avec 2 rails" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 +msgid "Drawing scale of the map window" +msgstr "Échelle de dessin de la fenêtre de navigation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 +msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" +msgstr "Mise à jour du plan de trajet lors du dessin sur la carte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 +msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "" +"Afficher les étiquettes pour les aiguillages, les voies flexibles et les " +"élévations" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 +msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "" +"Quand étiqueter les aiguillages, les longueurs de voie flexibles ou les " +"mesures d'élévation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 +msgid "Font size for labels on layout" +msgstr "Taille de police des étiquettes sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 +msgid "Label elements on the Hot Bar" +msgstr "Éléments d'étiquetage sur la barre d'objets" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328 +msgid "Label elements on layout" +msgstr "Éléments d'étiquetage sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 +msgid "Label elements for lists" +msgstr "Éléments d'étiquetage pour les listes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 +msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" +msgstr "Regroupement des matériels roulants dans le catalogue de pièces" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 +msgid "Delay (in mS) between updating train movements" +msgstr "Intervalle de mise à jour (en ms) des mouvements de train" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 +msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" +msgstr "" +"Ne pas visualiser les trains dans les tunnels quand les tunnels sont cachés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 +msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks" +msgstr "Mettez en surbrillance les extrémités non connectées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 +msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 +msgid "Width of the lines" +msgstr "Largeur des lignes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 +msgid "Color of the lines" +msgstr "Couleur des voies" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 +msgid "List of types of Lumber" +msgstr "Liste des types d'éléments de structure" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 +msgid "Color of Benchwork" +msgstr "Couleur de la sous-bâtiment" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 +msgid "Orientation of Benchwork" +msgstr "Orientation de la sous-bâtiment" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 +msgid "Size of Dimension Arrows" +msgstr "Largeur des Flèches de cotation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 +msgid "This controls the sharpness of the easement curve" +msgstr "Cela contrôle la netteté et la taille de la courbe de transition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 +msgid "Minimum radius" +msgstr "Rayon minimum" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 +msgid "Maximum offset" +msgstr "Décalage maximum" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 +msgid "Easement length" +msgstr "Longueur de la courbe de transition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 +msgid "" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" +msgstr "" +"Ces boutons sont un raccourci pour les valeurs de 0.0, 0.5, 1.0 et 2.0. " +"Aucun ne désactive les courbes de transition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 +msgid "Complete easement selection" +msgstr "Terminer la sélection des courbes de transition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 +msgid "Type of elevation" +msgstr "Type d'élévation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 +msgid "Height of End Point" +msgstr "Hauteur du point de fin" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 +msgid "Compute elevation based on neighbors" +msgstr "Calculer la hauteur en fonction des voies adjacentes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 +msgid "Compute grade based on neighbors" +msgstr "Calculer la pente en fonction des voies adjacentes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 +msgid "Specify a name for an End-Point" +msgstr "Spécifiez un nom pour un point de fin" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 +msgid "Print parts list" +msgstr "Imprimer la nomenclature" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 +msgid "Invoke the Print Setup dialog" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Configuration d'impression" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 +msgid "Save parts list to file" +msgstr "Enregistrer la nomenclature dans un fichier" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 +msgid "This is the list of parts for the layout" +msgstr "Voici la liste des pièces pour ce plan de voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 +msgid "Enable prices on the Parts List" +msgstr "Activer les prix sur la liste des pièces" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 +msgid "Spacing between major grid lines" +msgstr "Espacement entre les lignes principales de la grille" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 +msgid "Allows the spacing to be subdivided" +msgstr "Permet de diviser l'espacement" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 +msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" +msgstr "Activez la grille magnétique pour cette orientation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 +msgid "Shows the origin and angle of the grid" +msgstr "Affiche l'origine et l'angle de la grille" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 +msgid "Specifies if the grid is shown" +msgstr "Spécifie si la grille est affichée" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 +msgid "Completes the grid specification" +msgstr "Enregistrer le réglage de la grille et quitter" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 +msgid "Number of segments in Group" +msgstr "Nombre de segments dans le groupe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 +msgid "Replace the Selected object with the new definition?" +msgstr "Faut-il remplacer l'objet sélectionné par la nouvelle définition?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 +msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" +msgstr "Crée une nouvelle bâtiment (ou aiguillage)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 +msgid "Elevation difference of Helix End-Points" +msgstr "Différence d'élévation des bouts de l'hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 +msgid "Helix Radius" +msgstr "Rayon de l'hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 +msgid "Number of turns in the helix" +msgstr "Nombre de tours de l'hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 +msgid "Angle betweek helix entrance and exit" +msgstr "Angle entre l'entrée et la sortie de l'hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380 +msgid "Grade in helix" +msgstr "Pente de l'hélicoïde" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 +msgid "Separation between helix layers" +msgstr "Séparation entre couches hélicoïdales" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382 +#, fuzzy +msgid "Desired curve radius between straight tracks" +msgstr "Créer une voie droite" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 +msgid "Layer list" +msgstr "Liste des calques" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 +msgid "Layer Name" +msgstr "Nom du calque" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 +msgid "Color of layer" +msgstr "Couleur de la couche" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 +msgid "Layer is drawn on Main window" +msgstr "La couche est dessinée dans la fenêtre principale" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 +msgid "Layer cannot be changed" +msgstr "Le calque ne peut pas être modifié" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 +msgid "Layer is drawn on Map window" +msgstr "La couche est dessinée dans la fenêtre de navigation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 +msgid "Number of layer buttons to show" +msgstr "Nombre de boutons de calques à afficher" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 +msgid "Number of objects in this layer" +msgstr "Nombre d'objets dans cette couche" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 +msgid "Load layer configuration from default" +msgstr "Charger la configuration de la couche par défaut" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 +msgid "Save current layer configuration as default" +msgstr "Enregistrer la configuration actuelle comme couche par défaut" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 +msgid "Overwrite layer configuration with system default values" +msgstr "Réinitialiser le réglage des couches aux valeurs par défaut du système" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 +msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" +msgstr "Spécifie la taille de la pièce (en pouces ou en centimètres)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 +msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" +msgstr "Spécifie le titre du plan qui apparaîtra sur les impressions" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 +msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" +msgstr "Spécifie le sous-titre du plan qui apparaîtra sur les impressions" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 +msgid "Specifies the Modelling Scale" +msgstr "Spécifie l'échelle de modélisation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 +msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" +msgstr "Spécifie l'écartement des rails, c.à.d. la distance entre les rails" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 +msgid "" +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." +msgstr "" +"Spécifie le rayon de voie minimal (en pouces ou en centimètres). Les voies " +"avec un rayon plus petit sont considérées comme exceptionnelles." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402 +msgid "" +"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger elevation are considered exceptional." +msgstr "" +"Spécifie l'élévation maximale de la voie exprimée en pourcentage (%). Les " +"voies avec une élévation plus grande sont considérées comme exceptionnelles." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 +msgid "Select the background image" +msgstr "Sélectionnez l'image d'arrière-plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 +msgid "Remove the background image" +msgstr "Supprimer l'image de fond" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 +msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image" +msgstr "Spécifie le décalage x en bas à gauche de l'image d'arrière-plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 +msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image" +msgstr "Spécifie le décalage y en bas à gauche de l'image d'arrière-plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 +msgid "" +"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in " +"model units" +msgstr "" +"Spécifie la taille du bord inférieur de l'image d'arrière plan en unités du " +"modèle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 +msgid "" +"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% " +"(vanishes)" +msgstr "" +"Spécifie le filtrage de l'image d'arrière-plan, de 0 (aucun) à 100% " +"(disparaît)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409 +msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees" +msgstr "Spécifie l'angle de rotation de l'image d'arrière-plan en degrés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" +msgstr "" +"Ceci est le texte de la note. Pour le changer, sélectionnez «Modifier» dans " +"le menu «Fichier»" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 +msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" +msgstr "Spécifie le nombre de pixels par pouce (ou centimètre)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" +msgstr "" +"Spécifie si les titres du plan, les bordures ou les axes des voies sont " +"imprimés sur le BitMap" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 +msgid "" +"Specifies the separation between the original track and the parallel track/" +"line" +msgstr "" +"Spécifie la séparation entre la voie d'origine et la voie/ligne parallèle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 +msgid "" +"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the " +"original track reduces. 0.0 means no increase." +msgstr "" +"Spécifie le facteur qui augmente la séparation à mesure que le rayon de la " +"voie d'origine diminue. 0,0 signifie aucune augmentation." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 +msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "" +"Entrez votre nom comme spécifié dans la notification d'enregistrement " +"d'XTrackCAD" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 +msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "" +"Entrez la valeur de la clé telle que spécifiée dans la notification " +"d'enregistrement d'XTrackCAD" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 +msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" +msgstr "Valide le nom et la clé. Met fin à la commande d'enregistrement" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 +msgid "0ï¿œ is up or to the right" +msgstr "0ï¿œ est en haut ou à droite" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 +msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" +msgstr "Choisissez anglais (pouces) ou métrique (cm)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 +msgid "How to display length measurements" +msgstr "Comment afficher les mesures de longueur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 +msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" +msgstr "Ne créez pas de voies plus courtes que cette valeur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 +msgid "Maximum distance between connected end points" +msgstr "Distance maximale entre des extrémités connectées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 +msgid "Minimum angle between connected End-Points" +msgstr "Angle minimal entre les extrémités connectées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 +msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +msgstr "Spécifie l'angle minimum entre les voies connectées à un pont tournant" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 +msgid "Trains will crash above this speed" +msgstr "Les trains dérailleront au-dessus de cette vitesse" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 +msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" +msgstr "Activer/Désactiver les bulles d'aide contextuelles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 +msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 +msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" +msgstr "" +"Jusqu'où vous pouvez déplacer la souris avant que ce soit considéré comme un " +"glisser" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 +msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" +msgstr "" +"Combien de temps pouvez-vous maintenir un bouton de la souris enfoncé avant " +"que ce soit considéré comme un glisser" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 +msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" +msgstr "Distance minimale (en pixels) entre les lignes/marques de quadrillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last checkpoint." +msgstr "" +"Nombre de modifications avant qu'une nouvelle sauvegarde automatique n'ait " +"lieu." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 +msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 +msgid "Resume work on last layout or start with new layout" +msgstr "Modifier le dernier plan de voies ou en créer un nouveau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 +msgid "Updated cost of current selected item" +msgstr "Coût actualisé de l'élément actuellement sélectionné" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441 +msgid "Selection list for prices" +msgstr "Liste de sélection des prix" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 +msgid "Price of specified length of flex-track" +msgstr "Prix d'une longueur spécifiée de voie flexible" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Ajuste le dessin de l’axe des voies" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 +msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" +msgstr "Ajuste la réduction (d'échelle) pour l'impression" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448 +msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" +msgstr "" +"Spécifiez la largeur de la page (échelle multipliée par la largeur du papier " +"physique)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 +msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +msgstr "" +"Définit le format maximum de la page (en fonction de l'échelle et du format " +"de papier physique)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 +msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" +msgstr "" +"Hauteur de page mise à l'échelle (échelle multipliée par la hauteur de page " +"physique)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 +msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +msgstr "" +"Définit l'échelle, l'orientation et l'angle pour l'impression d'une page du " +"plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452 +msgid "Print page in Portrait or Landscape format" +msgstr "Imprimer la page au format Portrait ou Paysage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 +msgid "Order of printing pages" +msgstr "Ordre des pages d'impression" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 +msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" +msgstr "" +"Imprimer le titre, la date, l'auteur et d'autres informations en bas de " +"page ?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 +msgid "Ignore unprintable page margins?" +msgstr "Ignorer les marges non imprimables?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 +msgid "Print Registration Marks at 1:1?" +msgstr "Imprimer les aides au positionnement à l'échelle 1:1 ?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 +msgid "Print Snap Grid?" +msgstr "Imprimer la grille magnétique ?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 +msgid "Print Rulers on all page edges?" +msgstr "Imprimer des règles sur tous les bords de page ?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 +msgid "Print Roadbed Outline?" +msgstr "Imprimer le contour du ballast ?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460 +msgid "Print Roadbed Outline" +msgstr "Imprimer le contour du ballast" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 +msgid "" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" +msgstr "" +"Origine de la grille d'impression. Utile si certaines pages sont réimprimées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 +msgid "Resets the origin and angle to 0" +msgstr "Réinitialise à 0 l'alignement et l'angle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 +msgid "Deselects all pages" +msgstr "Désélectionner toutes les pages" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 +msgid "Print selected pages and terminates the print command" +msgstr "Imprime les pages sélectionnées et termine la commande d'impression" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 +#, fuzzy +msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files" +msgstr "Liste des fichiers de paramètres chargés et non chargés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 +msgid "Show parameter files by names or descriptions" +msgstr "Afficher les fichiers de paramètres par noms ou descriptions" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 +#, fuzzy +msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file" +msgstr "Modifie l'état des fichiers de paramètres sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 +#, fuzzy +msgid "Find extra parameter files from the filesystem" +msgstr "Trouver un fichier de paramètres à charger" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 +#, fuzzy +msgid "Find parameter files from the system library" +msgstr "Trouver un fichier de paramètres à charger" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 +msgid "Update parameter file list" +msgstr "Mettre à jour la liste des fichiers de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reload parameter file from list" +msgstr "Lecture des fichiers de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Sélectionnez tous les fichiers de paramètres affichés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 +msgid "Profile of specified path" +msgstr "Profil de la voie spécifiée" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 +msgid "Clear the profile" +msgstr "Effacer le profil de hauteur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 +msgid "Print the profile" +msgstr "Imprimer le profil" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 +msgid "Stop recording" +msgstr "Arrêt d'enregistrement" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 +msgid "Insert a message" +msgstr "Insérer un message" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 +msgid "End a message" +msgstr "Fin du message" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 +msgid "Message body" +msgstr "Corps du message" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 +msgid "Possible turnouts" +msgstr "Aiguillages possibles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 +msgid "Skip this turnout" +msgstr "Ignorer cette participation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 +msgid "Manufacturer of Object" +msgstr "Marque de l'objet" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 +msgid "Description of Object" +msgstr "Description d'objet" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 +msgid "Part Nuber of Object" +msgstr "Référence de l'objet" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491 +msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" +msgstr "Redimensionner par conversion d'échelle ou rapport" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 +msgid "Original Scale of the selected objects" +msgstr "Échelle d'origine des objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 +msgid "Original Gauge of the selected objects" +msgstr "Ecartement de voies d'origine des objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 +msgid "New Scale of the selected objects" +msgstr "Nouvelle échelle des objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 +msgid "New Gauge of the selected objects" +msgstr "Nouvel écartement de voies des objets sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 +msgid "Change track dimensions to new scale" +msgstr "Convertir les dimensions de la voie à la nouvelle échelle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 +msgid "Change size by this amount" +msgstr "Changer la taille d'un facteur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 +msgid "Snap Grid Line and Division" +msgstr "Grille magnétique voie et division" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 +msgid "X and Y position markers" +msgstr "Repères de position X et Y" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 +msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" +msgstr "Règles de bordures, limites de pièce et bords de table" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 +msgid "Primary Axis of grid rotation" +msgstr "Axe principal de rotation de la grille" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 +msgid "Secondary Axis of grid rotation" +msgstr "Axe secondaire de rotation de la grille" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 +msgid "Unselected tracks" +msgstr "Voies non sélectionnées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 +msgid "Selected tracks" +msgstr "Voies sélectionnées" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 +msgid "Color of tracks on the Profile path" +msgstr "Couleur des voies sur le profil de hauteur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 +msgid "Color of Exceptional tracks" +msgstr "Couleur des voies exceptionnelles (hors limites)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 +msgid "Color of track ties" +msgstr "Couleur des traverses" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 +msgid "Updates the colors" +msgstr "Met à jour les couleurs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "Angle en degrés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 +msgid "Rotate object(s) by specified amount" +msgstr "Faire pivoter le ou les objets d'un certain angle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 +msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 +#, fuzzy +msgid "Find matching file descriptions" +msgstr "Description de l'élévation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 +msgid "Show Descriptions or FileNames in results" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 +#, fuzzy +msgid "Add selected entries into parameter file list" +msgstr "Copier les entrées sélectionnées dans le fichier de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 +#, fuzzy +msgid "Select All found entries" +msgstr "Liste de sélection des prix" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 +msgid "Reload the system library contents for finding" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 +msgid "Choose commands to be sticky" +msgstr "Choisissez les commandes à maintenir (sticky)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 +msgid "Make the commands sticky" +msgstr "Rendre les commandes collantes (sticky)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 +msgid "List of available structure" +msgstr "Liste des bâtiments disponibles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 +msgid "Diagram of the selected structure" +msgstr "Schéma de la bâtiment sélectionnée" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 +msgid "Hide Selection window when placing Structure" +msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lors du placement de la bâtiment" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 +msgid "Drawing scale and size" +msgstr "Échelle et taille du dessin" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 +msgid "Complete structure placement" +msgstr "Placement complet de la bâtiment" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 +msgid "Choose a Pier number" +msgstr "Choisissez un numéro de colonne" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 +msgid "Name of the Motor" +msgstr "Nom du moteur" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est normal" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est dévié" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "Valeur pour une confirmation positive de la position de l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 +msgid "Useful information about the program" +msgstr "Informations utiles sur le programme" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 +msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" +msgstr "Montrer le conseil du jour à chaque démarrage du programme" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 +msgid "Show the next Tip of the Day" +msgstr "Montrer le prochain conseil du jour" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 +msgid "Show the previous Tip of the Day" +msgstr "Montrer le précédent conseil du jour" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 +msgid "Controls which Command Buttons are displayed" +msgstr "Afficher ou masquer les boutons de commande dans la barre d'outils" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 +msgid "List of Cars" +msgstr "Liste des matériels roulants" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 +msgid "List of active trains" +msgstr "Liste des trains actifs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 +msgid "Train odometer" +msgstr "Compteur de distance" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 +msgid "Reset odometer to 0" +msgstr "Remise à 0" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 +msgid "Find train on layout" +msgstr "Chercher la train sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 +msgid "Follow train around layout" +msgstr "Suivre le train sur le plan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 +msgid "Flip direction at End Of Track" +msgstr "Inverser la direction à la fin de la voie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 +msgid "Change direction of train" +msgstr "Inverser la direction du train" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 +msgid "Stop the train" +msgstr "Arrêt du train" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 +msgid "List of available turnouts for the current scale" +msgstr "Liste des aiguilles disponibles pour l'échelle actuelle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" +msgstr "" +"Schéma de l'aiguillage actuellement sélectionné. Cliquez sur une extrémité " +"pour sélectionner l'extrémité active" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 +msgid "" +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" +msgstr "" +"Une gamme de différents types d'aiguillages et de sections de voies que vous " +"pouvez définir" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 +msgid "Hide Selection window when placing Turnout" +msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lorsque vous placez l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 +msgid "The selected Active End-Point" +msgstr "Le point de fin actif sélectionné" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 +msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" +msgstr "" +"Aiguillage sélectionné actuellement, (affiché dans la fenêtre du diagramme)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 +msgid "One the End-Points that can be selected" +msgstr "L'un des points d'extrémité pouvant être sélectionnés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 +msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" +msgstr "Angle de la voie spécifiée par rapport à l'axe de l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 +msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" +msgstr "" +"Spécifie si les angles sont entrés sous forme de N° de cœur ou en degrés" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560 +msgid "Desciption" +msgstr "Desciption" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 +msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" +msgstr "Description de l'aiguillage (fabricant, angle, numéro de pièce, etc.)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 +msgid "Length from the base to the end of the specified track" +msgstr "Longueur de la ligne de base à la fin de la voie sélectionnée" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 +msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" +msgstr "" +"Décalage du point de fin de la voie par rapport à l'axe central de " +"l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 +msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" +msgstr "" +"Imprime un diagramme en taille réelle de l'aiguillage pour vérification" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 +msgid "Color of Roadbed lines" +msgstr "Couleur des voies de balast" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 +msgid "Width of Roadbed lines" +msgstr "Largeur des lignes de ballast" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 +msgid "Width of Roadbed" +msgstr "Largeur du ballast" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 +msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" +msgstr "Ferme la fenêtre et retourne à la sélection d'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 +msgid "Specifies the diameter of the turntable" +msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 +msgid "Old Turnout title" +msgstr "Ancien titre de l'aiguillage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 +msgid "List of available titles" +msgstr "Liste des titres disponibles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 +msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" +msgstr "Laisser le titre d'aiguillage inchangé" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 +msgid "Invoke the Parameter Files dialog" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Fichier de paramètres" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 +msgid "List of available turnouts" +msgstr "Liste des aiguillages disponibles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 +msgid "Update the Turnouts' title" +msgstr "Mettre à jour le titre des aiguillages" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 +msgid "Sample" +msgstr "Exemple" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 +msgid "Slant" +msgstr "Incliner" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 +msgid "Font selection dialog" +msgstr "Boite de dialogue de sélection de police" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 +msgid "Printer Abort Window" +msgstr "Annuler l'impression" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 +msgid "Print to filename" +msgstr "Nom du fichier d'impression" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 +msgid "Specify Postscript font alias mapping" +msgstr "Spécifier l'affectation des polices Postscript" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 +msgid "" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." +msgstr "" +"Affiche la fenêtre configuration de l’impression pour changer d'imprimante, " +"d'orientation, de format du papier, etc." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 +msgid "Closes this dialog" +msgstr "Ferme cette boîte de dialogue" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 +msgid "Page orientation" +msgstr "Orientation de la page" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 +msgid "Unprintable margins" +msgstr "Marges non imprimables" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 +msgid "Updates and closes this dialog" +msgstr "Met à jour et ferme cette boîte de dialogue" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 +msgid "Choose paper size" +msgstr "Choisissez le format de papier" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 +msgid "Choose printer" +msgstr "Choisissez une imprimante" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 +msgid "Print test page" +msgstr "Impression de la page de test" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 +msgid "" +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." +msgstr "" +"XTrackCAD a des démos sur la plupart des fonctions. Ces démos peuvent être " +"lues en sélectionnant \"Démos\" dans le menu Aide de la fenêtre principale." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 +msgid "" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the " +"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +msgstr "" +"La notation \"Menu|Item\" est utilisée dans la documentation (et les démos " +"et astuces en ligne) pour indiquer la sélection d'un élément de menu.\n" +"Par exemple, \"Fichier|Ouvrir\" signifie ouvrir le menu en cliquant sur " +"Fichier dans la barre de menu de la fenêtre principale, puis en " +"sélectionnant l'élément Ouvrir dans ce menu." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 +msgid "" +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +msgstr "" +"Définissez votre échelle de modélisation dans la boîte de dialogue \"Options|" +"Plan ...\". Cela contrôle les aiguillages et les bâtiments disponibles, les " +"valeurs des courbes de transition et l'écartement des voies." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 +msgid "" +"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by " +"\"Help|Examples\"." +msgstr "" +"Un certain nombre d'exemples de plans sont fournis. Ces fichiers sont " +"accessibles par \"Aide|Exemples\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 +msgid "" +"When installed, the length units are set based on your contry: inches for " +"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on " +"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English." +msgstr "" +"Une fois installés, les unités de longueur sont définies en fonction de " +"votre pays : pouces pour les États-Unis ou le Canada et centimètres " +"ailleurs. Vous pouvez changer cela dans la boîte de dialogue \"Options | " +"Préférences\" en choisissant entre métrique et anglais." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 +msgid "" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." +msgstr "" +"Vous pouvez modifier la taille globale de votre plan dans la boîte de " +"dialogue \"Options|Plan\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 +msgid "" +"When installed, the default command is the Select command. You might want to " +"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|" +"Command Options\" dialog." +msgstr "" +"Une fois installée, la commande par défaut est la commande 'Sélectionner'. " +"Vous voudrez peut-être changer cela en commande 'Propriétés'. Vous pouvez le " +"faire dans la boîte de dialogue \"Options | Commande\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." +msgstr "" +"Pour les voies sélectionnées, la connexion de la voie est marquée par un X " +"rouge. C'est exactement là où la voie sera séparée lorsqu'elle sera déplacée " +"ou pivotée." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +msgstr "" +"L'orientation des pages à imprimer peut être modifiée en déplaçant ou en " +"faisant pivoter la grille d'impression.\n" +"Maj+Left-Drag déplace la grille et Maj+Right-Drag fait pivoter la grille." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "" +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +msgstr "" +"Les voies peuvent être ajoutées à n'importe quel point de fin non connecté " +"avec \"Modifier\".\n" +"Pour créer une nouvelle section de voie, marquez un point de fin, puis " +"maintenez la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la section de voie.\n" +"Répétez cette action avec ce nouveau point de fin pour créer des voies " +"fluides." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 +msgid "" +"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st endpoint in the direction of the curve\n" +" center of the curve to the 1st endpoint\n" +" endpoint to the center\n" +" the 1st to 2nd endpoint\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the right of the Curve command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Les voies courbes peuvent être créées de quatre manières différentes:\n" +" à partir du premier point de fin dans la direction de la courbe\n" +" du centre de la courbe au premier point de fin\n" +" du point de fin au centre\n" +" du premier au deuxième point de fin\n" +"Faites ensuite glisser l'une des deux flèches rouges pour définir la courbe " +"finale.\n" +"\n" +"Les différentes méthodes de création de courbes de voie peuvent être " +"sélectionnées en cliquant sur le bouton à droite du bouton de courbe dans la " +"barre d'outils." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 +msgid "" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." +msgstr "" +"Lors de la création d'une voie droite ou courbe en faisant glisser depuis le " +"premier point de fin, la nouvelle voie peut être alignée avec le point de " +"fin existant en appuyant sur la touche Maj pendant que vous cliquez.\n" +"La nouvelle voie sera connectée à la voie existante lorsque vous la créerez." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 +msgid "" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Les cercles de voies offrent un moyen rapide de voir quelle disposition des " +"voies s'adaptera aux espaces du plan. Créez des cercles de voie avec des " +"rayons communs et placez-les dans les coins ou n'importe où sur votre voie " +"principale où vous souhaitez changer de direction. Cela vous aidera à " +"obtenir un premier aperçu de l'ensemble de votre plan de parcours.\n" +"\n" +"Les cercles peuvent être créés comme suit :\n" +" avec un rayon fixe\n" +" en tirant du milieu vers le bord\n" +" en tirant du bord vers le milieu\n" +"Vous pouvez cliquer sur le petit bouton à gauche du bouton de commande " +"Cercle pour changer la méthode." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 +msgid "" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." +msgstr "" +"Les Easements (courbes de transition en spirale) sont utilisées lorsque la " +"voie passe d'une droite à une courbe en modifiant progressivement le rayon. " +"Cela améliore le fonctionnement et l'apparence.\n" +"Les Easements sont créées avec Raccorder ou Étendre les voies.\n" +"La boîte de dialogue Easement permet leur contrôle." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 +msgid "" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +msgstr "" +"\"Aide|Messages récents\" affiche les derniers messages d'erreur et " +"d'avertissement générés par le programme. Une explication pour chaque " +"message est également affichée." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 +msgid "" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used " +"specify the minimum angle between stall tracks." +msgstr "" +"Lorsque vous créez des voies de manœuvre pour un pont tournant, vous " +"souhaitez généralement que les voies de manœuvre soient espacées " +"uniformément.\n" +"L'élément \"Angle de pont tournant\" de la boîte de dialogue \"Options|" +"Préférences\" peut être utilisé pour spécifier l'angle minimum entre les " +"voies de manœuvre." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "" +"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " +"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " +"the file is saved.\n" +"You can recover your working file after a system crash by copying the " +"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" +msgstr "" +"XTrackCAD enregistre constamment votre travail actuel dans un fichier " +"temporaire. Vous pouvez spécifier la fréquence de cette sauvegarde " +"automatique dans le champ «Sauvegarde» sous l'élément de menu «Options|" +"Préférences».\n" +"Après un crash système/programme, copiez simplement le fichier xtrkcad.ckp " +"(depuis le répertoire \"C:\\Users\\Nom\\AppData\\Roaming\\XTrackCad\") vers " +"le répertoire de travail où se trouvent les fichiers \"file.xtc\"" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 +msgid "" +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +msgstr "" +"La commande Parallèle est utile pour créer des dépôts et des voies " +"d'évitement. Si une voie parallèle touche presque une voie existante, elle " +"se connecte automatiquement." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser Maj + bouton de souris dans la commande Select pour " +"déplacer et faire pivoter les voies sélectionnées.\n" +"Maj + bouton gauche déplace les voies et Maj et le bouton droit les fait " +"pivoter.\n" +"Ctrl + bouton gauche peut déplacer des étiquettes." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"La grille de capture peut être déplacée ou tournée de manière à pouvoir être " +"alignée avec des rails ou des superstructures." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" +"La boîte de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\" peut être utilisée pour " +"mesurer les longueurs de voie.\n" +"Sélectionnez les voies que vous souhaitez mesurer, puis cliquez sur le " +"bouton Liste des pièces. Le rapport répertorie la longueur totale de la voie " +"flexible sélectionnée. Vous devrez ajouter la longueur des aiguillages." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" +"La longueur de la voie flexible connectée à chaque aiguillage est affichée " +"près du point final de l'aiguillage.\n" +"Assurez-vous que l'option \"Longueurs\" est sélectionnée dans la boîte de " +"dialogue \"Options|Affichage\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "" +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." +msgstr "" +"La commande \"Profil\" du menu \"Modifier\" peut être utilisée pour trouver " +"la longueur d'une section continue de voie.\n" +"Sélectionnez la voie au début et à la fin de la section. La longueur totale " +"de la voie sera affichée dans la fenêtre Profil dans le coin inférieur " +"droit.\n" +"Remarque : le profil sélectionne le chemin le plus court entre les deux " +"voies sélectionnées, qui peut ne pas être le chemin qui vous intéresse. Dans " +"ce cas, sélectionnez la première voie, puis sélectionnez d'autres voies le " +"long du chemin." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +msgstr "" +"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies " +"ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne " +"principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-" +"bâtiments.\n" +"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche (à l'aide de la boîte de " +"dialogue Calque). Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de " +"calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de " +"dialogue Affichage.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "" +"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This " +"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer " +"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog." +msgstr "" +"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies " +"ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne " +"principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-" +"bâtiments.\n" +"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche (à l'aide de la boîte de " +"dialogue Calque). Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de " +"calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de " +"dialogue \"Options|Affichage\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog." +msgstr "" +"Vous pouvez alléger la fenêtre principale de certains groupes de boutons ou " +"de la barre dynamique pour vous donner plus d'espace si vous n'utilisez pas " +"certaines fonctionnalités. De plus, le nombre de boutons de calque affichés " +"est contrôlé par la boîte \"Gérer|Calques\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "" +"The size of the map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the map scale.\n" +"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large." +msgstr "" +"La taille de la fenêtre de la carte est contrôlée par la taille globale de " +"la pièce (spécifiée dans la boîte de dialogue Options|Plan) et l'échelle de " +"la carte (dans la boîte de dialogue Options|Affichage). Vous pouvez agrandir " +"(ou réduire) la fenêtre Carte en diminuant (ou en augmentant) l'échelle de " +"la carte.\n" +"XTrackCad vous empêchera de rendre la fenêtre de carte trop petite ou trop " +"grande." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 +msgid "" +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." +msgstr "" +"Vous pouvez décharger les fichiers de paramètres que vous n'utilisez pas " +"dans la boîte de dialogue \"Fichiers de paramètres\". Cela supprime les " +"définitions d'aiguillage et de structure inutilisées de la barre dynamique " +"et accélère le démarrage du programme." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." +msgstr "" +"Comme alternative à la barre d'outils ou aux touches de menu, un autre menu " +"de commande peut être utilisé en cliquant avec le bouton droit dans la " +"fenêtre principale." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." +msgstr "" +"Si la touche Maj reste enfoncée pendant que vous avez sélectionné une " +"commande (le cas échéant), les options pour cette commande seront affichées." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" +"Un clic droit dans la sélection rapide ouvre un menu avec différents groupes " +"d'objets, ceux-ci peuvent être utilisés pour passer rapidement à ce type de " +"voie.\n" +"En appuyant sur les chiffres de la sélection rapide (1-9 et 0), la position " +"correspondante de la sélection de voie peut également être modifiée, où 1 " +"indique la première sélection de voie, 5 indique le milieu de la sélection " +"et 0 indique la fin." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" +"En faisant glisser la souris avec le bouton droit dans la fenêtre de " +"navigation on définit l'origine et l'échelle de la fenêtre principale.\n" +"La fenêtre principale est centrée à l'endroit où vous avez commencé le " +"dessin. La sélection en surbrillance de la fenêtre de navigation détermine " +"la zone que vous pouvez voir dans la fenêtre principale." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 +msgid "" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." +msgstr "" +"Pour actualiser la fenêtre principale, appuyez sur Ctrl+L (maintenez " +"enfoncée la touche «Ctrl», puis appuyez sur la touche «l»)." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +msgstr "" +"Le menu Fichier contient une liste des 5 derniers plans sur lesquels vous " +"travailliez." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "" +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." +msgstr "" +"Dans la boîte de dialogue \"Imprimer\", l'option \"Imprimer le contour du " +"ballast\" peut être sélectionnée afin de pouvoir imprimer des modèles de " +"ballast à l'échelle (1:1)." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." +msgstr "" +"Appuyez sur la touche «ESC» pour annuler la commande en cours et activer " +"automatiquement la commande par défaut (qui est soit Propriétés, soit " +"Sélectionner)." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." +msgstr "" +"Sur les ordinateurs lents ou avec un nombre élevé de voies, la façon dont " +"les voies sont redessinées peut être modifiée.\n" +"Une fois les voies dessinées, le fait de maintenir la touche Maj enfoncée et " +"de cliquer avec le bouton droit de la souris dans un menu d'options vous " +"permet de choisir comment afficher les voies : normales, simples ou " +"simplement comme points de fin." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" +"Les couleurs des différents assemblages dans la fenêtre principale peuvent " +"être modifiées via la boîte de dialogue \"Options|Couleurs\". En " +"particulier, la couleur de la grille magnétique peut être modifiée pour la " +"rendre plus visible lors de l'impression." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" +"Habituellement, les objets sont dessinés dans leurs couleurs par défaut. Les " +"voies sont affichées en noir. Les objets peuvent être affichés dans les " +"couleurs de leurs calques respectifs. La couleur d'un calque est affichée " +"sur son bouton de calque associé.\n" +"L'option \"Couleurs des calques\" dans la boîte de dialogue " +"\"Options>Affichage\" dispose d'une option distincte pour les voies et " +"l'autre pour l'activation des couleurs." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog." +msgstr "" +"Chaque calque peut être affiché ou masqué par la bascule 'Visible' dans la " +"boîte de dialogue Gérer|Calques." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" +"Des boutons de calque raccourcis peuvent également être affichés dans la " +"barre d'outils pour les 20 premiers calques au maximum.\n" +"Ces boutons permettent d'afficher ou de masquer les calques." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." +msgstr "" +"Le nom d'un calque est affiché dans la bulle de dialogue de chaque calque " +"respectif." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." +msgstr "" +"La vitesse de lecture des démos peut être modifiée par l'onglet de sélection " +"dans le coin supérieur droit de la fenêtre de démonstration." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +msgstr "" +"De nombreuses commandes et dialogues peuvent être appelés à l'aide de " +"combinaisons de touches spéciales appelées Accélérateurs de menu. Celles-ci " +"sont répertoriées dans les menus en regard du nom de la commande. Par " +"exemple, Ctrl+P appellera la commande Imprimer." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." +msgstr "" +"La commande 'Connecter deux voies' est utilisée pour joindre des morceaux de " +"section de voie qui ne s'emboîtent pas tout à fait ensemble.\n" +"Cette commande fonctionne en ajoutant de petits espaces entre les autres " +"voies pour que les points de fin puissent être connectés l'un à l'autre." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +#, fuzzy +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" +"Pour copier un groupe d'objets : sélectionnez-les, appuyez sur Ctrl+C (ou " +"choisissez Copier dans le menu Editer), appuyez sur Ctrl+V (ou choisissez " +"Coller dans le menu Editer ).\n" +"Les objets copiés sont insérés sur le plan de voie et peuvent ensuite être " +"déplacés ou tournés et ainsi mis en position." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." +msgstr "" +"Dans les commandes Rotation (ou Sélection), vous pouvez appuyer sur Maj+Clic-" +"droit pour afficher le menu Rotation qui vous permet de faire pivoter les " +"objets sélectionnés d'un angle spécifique." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." +msgstr "" +"La commande \"Connecter deux voies\" du menu \"Modifier\" a une option pour " +"pouvoir connecter un groupe de voies sélectionnées à un point de fin non " +"spécifié précédemment. Marquez d'abord les voies à connecter, puis " +"sélectionnez la boîte de dialogue \"Modifier|Connecter deux voies\", " +"maintenez la touche Maj enfoncée tout en maintenant le bouton gauche de la " +"souris enfoncé et déplacez le groupe de voies marqué vers le point cible en " +"appuyant à nouveau sur le bouton gauche de la souris, les voies " +"sélectionnées sont ajoutées au point de fin." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" +"La boîte de dialogue 'Gérer|Liste de prix' peut être utilisée pour saisir " +"les prix de chaque voie, aiguillage ou autre élément. Vous pouvez également " +"saisir la longueur et le prix des voies Flex pour n'importe quelle échelle.\n" +"Les prix indiqués sont utilisés pour lister les coûts totaux dans la boîte " +"de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles." +msgstr "" +"Les zones d'eau peuvent être représentées par un polygone (utilisez la " +"commande Dessiner) de la couleur appropriée.\n" +"En utilisant la commande Modifier, vous pouvez déplacer, ajouter ou " +"supprimer des angles du polygone pour l’ajuster à la forme de l’eau.\n" +"Vous utilisez la commande Au-dessous pour placer le polygone au-dessous (ou " +"derrière) d'autres objets.\n" +"\n" +"Vous pouvez également utiliser un polygone pour représenter des allées." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 +msgid "" +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +msgstr "" +"Lorsque vous créez une structure, vous pouvez la déplacer sous d'autres " +"objets en sélectionnant la structure et en utilisant la commande \"Au-dessous" +"\" du menu \"Edition\".\n" +"Placez également la structure dans un calque séparé afin de pouvoir la " +"masquer si vous le souhaitez." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 +msgid "" +"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " +"Length Format on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Les longueurs peuvent être saisies indépendamment des valeurs prédéfinies " +"dans la boîte de dialogue \"Options|Paramètres\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." +msgstr "" +"Les valeurs métriques peuvent être saisies même si le paramètre pour les " +"unités anglaises est sélectionné et vice versa." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 +msgid "" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." +msgstr "" +"Lorsque vous entrez des distances et des longueurs, vous pouvez utiliser le " +"caractère '=' pour afficher de nouveau la valeur au format par défaut." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement by dividing by the ratio for the current scale." +msgstr "" +"Vous pouvez également appuyer sur la touche «s» pour convertir une mesure de " +"prototype en une mesure d'échelle en divisant par le rapport de l'échelle " +"actuelle." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +msgstr "" +"La touche «p» convertira une mesure d'échelle en une mesure de prototype." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " +"clearance points, track to track separation and coupling." +msgstr "" +"Les véhicules peuvent être placées dans le plan de voie à l'aide de la " +"commande Train Simulation afin de simuler les passages à niveau, les " +"liaisons voie à voie ou le couplage." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 +msgid "" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +msgstr "" +"Utilisez le bouton \"Déplacer vers\" dans le menu \"Gérer|Eléments définis " +"sur mesure\" pour déplacer vos définitions d'aiguillage personnalisées, de " +"bâtiments ou de définitions de véhicule vers un fichier de paramètres .XTP." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." +msgstr "" +"Si vous utilisez une imprimante avec du papier listing, vous pouvez modifier " +"l'ordre des pages pour les imprimer dans le bon ordre." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 +msgid "" +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." +msgstr "" +"Dans les boîtes de dialogue Elément et Pièce de véhicule, vous pouvez entrer " +"des valeurs personnalisées propres au fabricant, numéro d'article et chemin " +"en tapant la nouvelle valeur directement dans la liste déroulante." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 +msgid "" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." +msgstr "" +"Dans la boîte de dialogue \"Gérer|Inventaire du véhicule\", vous pouvez " +"modifier les valeurs Compagnie ferroviaire, Nombres, Couleur et autres d'un " +"véhicule. C'est utile si vous repeignez ou renumérotez une voiture.\n" +"Vous pouvez également modifier le montage et la longueur de l'attelage si " +"vous changez les attelages." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." +msgstr "" +"Votre inventaire de véhicules peut être exporté dans un fichier texte, " +"séparé par des virgules, qui peut être lu par tous les tableurs courants." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" +"Utilisez le compteur de la commande du train pour mesurer les distances de " +"la voie." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." +msgstr "" +"Si vous cliquez sur les boutons en forme de loupe alors que vous appuyez sur " +"la touche Maj, le programme revient à une échelle prédéterminée.\n" +"En maintenant simultanément les touches Ctrl+Maj enfoncées, vous pouvez " +"définir le grossissement ou la réduction en cliquant sur les boutons de la " +"loupe correspondants." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 +msgid "" +"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " +"the Split command." +msgstr "" +"Vous pouvez couper les extrémités des aiguillages en maintenant la touche " +"Maj enfoncée lorsque vous utilisez la commande \"Segmentation de voie\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 +msgid "" +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +msgstr "" +"La commande \"Modifier|Segmentation de voie\" peut être utilisée pour " +"insérer des intervalles de bloc entre les extrémités de deux voies.\n" +"Les distances peuvent être insérées à l'une ou aux deux extrémités, elles " +"sont tracées sous forme de lignes épaisses." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 +msgid "" +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +msgstr "" +"Les trains «déraillent» s'ils heurtent un autre véhicule lorsqu'ils roulent " +"plus vite que la «Vitesse maximale de couplage» (dans la boîte de dialogue " +"\"Options|Préférences\").\n" +"Ils seront également «déraillés» s'ils atteignent une fin de la voie ou un " +"aiguillage ouvert.\n" +"Les trains déraillés doivent être remis sue la voie à la main." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 +msgid "" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." +msgstr "" +"Vous pouvez ajouter de nouveaux segments de voie à une définition " +"d'aiguillage ou pour créer une nouvelle définition dans laquelle des voies " +"individuelles sont combinées." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" +"Le centre des courbes ou des cercles peut également être affiché.\n" +"Cette option peut être activée/désactivée en maintenant la touche Maj " +"enfoncée tout en cliquant avec le bouton gauche de la souris." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 +msgid "" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +msgstr "" +"Les étiquettes d'aiguillage, de courbe et d'hélicoïde peuvent être activées " +"et désactivées individuellement en faisant un Maj-clic droit sur la voie " +"lors de l'utilisation de la commande \"Modifier|Déplacer la description\" ." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." +msgstr "" +"La commande \"Modifier|Propriétés\" permet de modifier la taille de police " +"des objets texte." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." +msgstr "" +"La commande \"Modifier|Propriétés\" permet de modifier la taille des " +"descriptions de ligne de cote." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 +msgid "" +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." +msgstr "" +"Normalement, le clic droit affiche un menu contextuel de commandes et Maj-" +"clic droit affiche les options de la commande en cours.\n" +"Ce comportement peut être inversé via la boîte de dialogue des options de " +"commande." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" +"L'élément Aligner du menu d'options de la commande Rotation vous permet " +"d'aligner les objets sélectionnés avec n'importe quel objet non " +"sélectionné.\n" +"Les objets sélectionnés pivotent de sorte que le premier point soit " +"parallèle au deuxième point sélectionné." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 +msgid "" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." +msgstr "" +"Imprimer en bitmap vous permet d'imprimer la ligne centrale de la voie.\n" +"C'est utile si vous imprimez ultérieurement le bitmap en taille réelle comme " +"modèle pour poser la voie." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." +msgstr "" +"Vous pouvez exporter les voies sélectionnées dans un fichier DXF qui peut " +"être lu par la plupart des programmes de CAO." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 +msgid "" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Les longueurs et les distances peuvent être affichées dans une variété " +"d'unités et de formats, tels que 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in ou 22.750. Lorsque " +"les unités métriques sont sélectionnées, les distances et les longueurs sont " +"affichées en millimètres, centimètres ou mètres avec la sélection \"Unités\" " +"dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 +msgid "" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception " +"color (Yellow by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Les voies trop raides ou trop serrées sont dessinées dans la couleur " +"d'exception (Violet par défaut).\n" +"Cela aide à trouver les zones à problèmes.\n" +"La pente maximale et le rayon minimum sont définis dans la boîte de dialogue " +"Propriétés." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 +msgid "" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." +msgstr "" +"La commande \"Miroir\" du menu \"Modifier\" reflète les voies " +"sélectionnées.\n" +"Si possible, les aiguillages à droite sont renommés aiguillages à gauche (et " +"vice versa)." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" +"La commande \"Gérer|Dissocier\" sépare les commutateurs et/ou les structures " +"en segments individuels de voie, de ligne et de forme.\n" +"Vous pouvez maintenant modifier chaque segment pour en ajouter de nouveaux, " +"etc.\n" +"Utilisez ensuite la commande \"Gérer|Grouper\" pour mettre à jour votre " +"nouvelle définition en tant que groupe." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "Les voies de cote indiquent la distance entre deux points." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 +msgid "" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" +"Une variété de sous-bâtiments (rectangulaires, formes en L ou en T) peuvent " +"être dessinées.\n" +"Utilisez la commande \"Au dessous\" du menu \"Editer\" pour déplacer les " +"sous-bâtiments sous les \n" +"voies pour un affichage correct." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" +"Les boîtes de dialogue \"Gérer|Conception d'aiguillage\" vous permettent de " +"spécifier la largeur de n'importe quel ballast associé.\n" +"De plus, la couleur et l'épaisseur des lignes utilisées pour représenter le " +"ballast peuvent être précisées." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" +"La boîte de dialogue \"Options|Couleurs\" permet de définir les couleurs des " +"différents objets.\n" +"Vous pouvez modifier la couleur de la Grille magnétique, des Bordures ainsi " +"que des Voies normale, sélectionnée ou non conformes." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 +msgid "" +"You can set the elevation (height) of track end-points. \n" +"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on " +"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n" +"Grades can also be displayed at selected end points. \n" +"Please see the Elevations help and demo." +msgstr "" +"Vous pouvez définir l'élévation (hauteur) des extrémités de la voie.\n" +"Les élévations des extrémités intermédiaires peuvent être calculées " +"automatiquement en fonction de la distance aux extrémités les plus proches " +"avec des élévations définies.\n" +"Les gradients peuvent également être affichées aux points de fin " +"sélectionnés.\n" +"Veuillez consulter l'aide et la démonstration pour les Elévations." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 +msgid "" +"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command " +"to produce an elevation graph. \n" +"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n" +"Please see the Profile help and demo for details." +msgstr "" +"Une fois que vous avez des élévations sur certains points de fin, vous " +"pouvez utiliser la commande Profil pour produire un graphique d'élévation.\n" +"Le graphique montre les élévations, les pentes et les distances " +"sélectionnées.\n" +"Veuillez consulter l'aide et la démo du profil pour plus de détails." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" +"Les rails peuvent être dessinés avec des lignes plus larges pour les voies.\n" +"Pour ce faire, sélectionnez 'Voies moyennes' ou 'Voies épaisses' dans le " +"menu \"Editer\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"The Helix command is used to create a Helix track. \n" +"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and " +"vertical separation between layers. \n" +"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n" +"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle " +"track." +msgstr "" +"La commande Hélicoïde est utilisée pour créer une voie Hélicoïdale.\n" +"Vous spécifiez certains paramètres : hauteur, rayon, nombre de tours, pente " +"et séparation verticale entre les couches.\n" +"Ces valeurs étant interdépendantes, la modification d'une valeur affectera " +"d'autres.\n" +"Ensuite, vous pouvez placer l'Hélicoïde et la joindre à d'autres voies comme " +"vous le feriez pour une voie circulaire." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" +"De nombreux objets du plan ont des étiquettes : Titres d'Aiguillages/" +"Hélicoïdes/Courbes, Longueurs de voie, Elévations des bouts de voies, " +"Elévations de voie et Matériels roulants.\n" +"Vous pouvez activer ou désactiver ces étiquettes à l'aide des cases à cocher " +"\"Etiquettes activées\" de la boîte de dialogue \"Options d'affichage\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be done in increments of 15ï¿œ." +msgstr "" +"Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous utilisez la commande " +"Rotation, la rotation diminue par incréments de 15°." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" +"Lorsque vous utilisez la commande , l'angle de rotation de l'objet " +"peut être sélectionné dans un menu en maintenant la touche Maj enfoncée, ou " +"l'objet peut être aligné avec un autre objet." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 +msgid "" +"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know." +msgstr "" +"C'est le dernier conseil. Si vous avez des ajouts ou des commentaires, " +"veuillez nous en faire part." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 +msgid "" +"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" +msgstr "" +"Les points de fin non connectés d'une voie droite ou courbe peuvent être " +"modifiés avec la commande «Modifier la voie».\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 +msgid "" +"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change " +"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n" +msgstr "" +"Le point de fin d'une voie droite est sélectionné, puis déplacé vers la " +"gauche pour modifier sa longueur. Une ancre bleue montre que la longueur " +"peut être allongée.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 +msgid "" +"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track " +"extends in the opposite direction.\n" +msgstr "" +"Si le point d'extrémité sélectionné est déplacé au-delà du point d'extrémité " +"distant, la voie sera prolongée dans la direction opposée.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 +msgid "" +"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle " +"to the cursor. \n" +msgstr "" +"Une voie courbe est sélectionnée et sa nouvelle extrémité est définie par " +"l'angle obtenu avec le curseur.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 +msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" +msgstr "Il est presque possible de créer un cercle complet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 +msgid "" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" +msgstr "" +"Si vous déplacez la souris au-delà du point de départ de l'arc, le tracé " +"devient très court.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 +msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" +msgstr "Ici, vous êtes averti que la voie sera trop courte.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 +msgid "" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" +msgstr "" +"Lorsque vous éloignez le curseur de l'arc, vous créez une voie droite " +"tangente à l'arc.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 +msgid "" +"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a similar track segment. The extension can be \n" +msgstr "" +"Si vous ajustez l'extrémité d'un aiguillage ou d'un élément de voie, celle-" +"ci est prolongée par un segment droit. L'extension est possible\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 +msgid "a straight or a curve.\n" +msgstr "" +"droite ou courbe.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 +msgid "" +"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at " +"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez modifier le rayon d'une voie droite ou courbe connectée à un " +"point de fin en maintenant la touche Maj enfoncée tout en la faisant glisser " +"vers la gauche..\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 +msgid "" +"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down " +"with no buttons.\n" +msgstr "" +"L'ancre de la croix bleue montre que c'est possible lorsque shift est " +"maintenu enfoncé sans boutons.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 +msgid "" +"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a curved track.\n" +msgstr "" +"Cela vous permet de changer une voie droite en voie courbe (et vice versa) " +"ainsi que de changer le rayon d'une voie courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 +msgid "" +"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at " +"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-" +"dragging on it.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez créer une extension à une voie droite ou courbe connectée à un " +"point de fin à l'aide d'une voie de transition en maintenant la touche Ctrl " +"enfoncée tout en faisant un glisser-gauche.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 +msgid "" +"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is " +"held down with no mouse button.\n" +msgstr "" +"L'ancre bleue en forme de demi-croix montre que c'est possible lorsque la " +"touche Ctrl est maintenue enfoncée sans aucun bouton de la souris.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 +msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" +msgstr "Vous pouvez dessiner différentes formes de chassis :\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 +msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" +msgstr "- rectangulaire (1x2, 2x4 etc.)\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 +msgid "- L girders\n" +msgstr "- L Supports\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 +msgid "- T girders\n" +msgstr "- T Supports\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 +msgid "You can also draw them in different orientations.\n" +msgstr "Vous pouvez également les dessiner dans différentes orientations.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 +msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" +msgstr "Nous dessinons deux équerres de 3x6 pouces.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +msgstr "" +"La bride des équerres supérieures se trouve sur le bord extérieur du " +"support. Nous voulons changer le support afin que les deux brides soient à " +"l'intérieur.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "We will use the command for this.\n" +msgstr "Pour cela nous utiliserons la commande .\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 +msgid "Change the Orientation to Right.\n" +msgstr "Changer l'orientation à droite.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 +msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" +msgstr "Maintenant, les deux rebords sont à l'intérieur des deux longerons.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 +msgid "" +"Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" +msgstr "" +"Appuyez sur le bouton pour annuler toute autre commande en " +"cours.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 +msgid "" +"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n" +msgstr "" +"Dans un processus en deux étapes, nous allons commencer à créer une voie " +"courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 +msgid "" +"When we clicked on the button, the current command was " +"cancelled.\n" +msgstr "" +"La commande démarrée a été annulée en appuyant sur le bouton .\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 +msgid "" +"When in mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" +msgstr "" +"En mode , la sélection d'un objet mettra une description dans la " +"barre d'état et affichera une boîte de dialogue affichant les propriétés de " +"l'objet cliqué.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the length\n" +msgstr "" +"Certains paramètres de l'objet peuvent être modifiés. Dans ce cas, nous " +"allons changer la longueur\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 +msgid "Let's look at the Turnout...\n" +msgstr "Regardons l'aiguillage ...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +msgid "and change the turnout name and part no.\n" +msgstr "" +"et changez le nom d'aiguillage et son numéro.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 +msgid "You can change the contents of text...\n" +msgstr "" +"Vous pouvez modifier le contenu du texte …\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 +msgid "and its size.\n" +msgstr "et sa taille.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 +msgid "" +"If you select a note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" +msgstr "" +"Lorsque vous sélectionnez une note, une boîte de dialogue apparaît et " +"affiche le contenu de la note.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 +msgid "" +"Like the track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" +msgstr "" +"Comme pour la commande de voie , il existe plusieurs façons de créer " +"une voie circulaire.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" +msgstr "" +"La première possibilité consiste à définir un rayon fixe et à faire glisser " +"vers la position souhaitée.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 +msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" +msgstr "Nous allons changer le rayon avant de continuer.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" +msgstr "" +"La méthode suivante consiste à faire glisser le bord du cercle vers le " +"centre.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" +msgstr "" +"La dernière méthode, comparable, consiste à dessiner du centre vers le " +"cercle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" +msgstr "" +"Nous avons construit une voie de service en utilisant une section de voie et " +"avons 2 points d'extrémité qui ne s'alignent pas et ne sont pas connectés " +"automatiquement lors du placement de la section de voie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 +msgid "" +"We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" +msgstr "" +"Nous utilisons la commande pour aligner les voies " +"voisines afin que l'écart soit fermé.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +msgstr "" +"Remarque : les réglages ne sont effectués que sur les voies ne comportant " +"que 1 ou 2 connexions. Dans cet exemple, l'aiguillage ne serait pas " +"affecté.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 +msgid "And now the gap is closed.\n" +msgstr "Et maintenant, l'écart est comblé.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 +msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" +msgstr "D'autres voies ont été légèrement décalées pour combler l'écart.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 +msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" +msgstr "Vous pouvez voir les petits décalages.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 +msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" +msgstr "" +"Mais ils n'auront aucun effet lorsque le plan sera effectivement construit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 +msgid "" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" +msgstr "" +"Après avoir travaillé avec Sectional Track, les défauts se sont accumulés au " +"point d’alignement et vous pourriez souhaiter les supprimer.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 +msgid "" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " +"command.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez supprimer ces petits décalages en rapprochant les rails. " +"Commencez à un point de fin non connecté en appuyant sur la touche Maj tout " +"en appuyant sur le bouton .\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 +msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" +msgstr "" +"Commencez par utiliser la commande pour déconnecter les voies.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 +msgid "" +"Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Ensuite, vous pouvez activer la commande et cliquer sur les deux " +"points d'extrémité tout en maintenant la touche Maj enfoncée.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 +msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" +msgstr "" +"L'exemple montre le plan d'une simple figure-8 utilisant une section de " +"voie.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +msgstr "" +"Comme vous pouvez le voir, les voies ne sont pas exactement alignées au même " +"point.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 +msgid "" +"We can use the command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Avec la commande , nous pouvons facilement déplacer " +"les voies à connecter et connecter les 2 points de fin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 +msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" +msgstr "Les deux points d'extrémité sont maintenant alignés et connectés.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 +msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" +msgstr "" +"La connexion a été établie en ajoutant de petits espaces dans d'autres " +"voies.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 +msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" +msgstr "Il existe plusieurs façons de créer une voie courbe.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +" command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez faire votre choix en cliquant sur le petit bouton à gauche du " +"bouton de commande , si la Courbe actuelle n'est pas celle que vous " +"souhaitez.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" +msgstr "" +"La première possibilité consiste à sélectionner le premier point de fin et à " +"le faire glisser en direction de la courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +msgstr "" +"Vous verrez une voie droite avec une flèche rouge avec deux pointes à la " +"fin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 +msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "" +"Cliquez et faites glisser une des flèches rouges pour compléter la courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" +msgstr "" +"La méthode suivante consiste à cliquer sur un point de fin et à faire " +"glisser vers le centre de la courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" +msgstr "" +"Comme précédemment, vous verrez la double flèche rouge avec deux points " +"reliés au centre de la courbe. Elle est marquée avec un petit cercle.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 +msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "" +"Comme auparavant, faites glisser l'une des flèches rouges pour terminer la " +"courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 +msgid "" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" +msgstr "" +"La méthode suivante est similaire à la précédente, mais commencez par " +"glisser du point milieu vers un point de fin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 +msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Encore une fois, tirez sur une flèche rouge pour terminer la courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +msgstr "" +"Pour la dernière méthode, commencez par tracer une ligne entre les deux " +"extrémités. Cela forme la corde de la courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 +msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Maintenant, faites glisser la flèche rouge pour compléter la courbe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 +msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +msgstr "" +"Cette démo crée un panneau de contrôle pour une partie d'une installation " +"plus grande.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 +msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" +msgstr "" +"Pour notre panneau de contrôle, nous utiliserons des lignes de 1/2\"de " +"large.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 +msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" +msgstr "" +"De plus, nous utiliserons une grille de 1/8\" pour disposer nos contrôles.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +msgstr "" +"Tout d’abord, nous allons configurer la grille magnétique pour des lignes de " +"grille de 1\" et 8 divisions.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 +msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +msgstr "" +"Maintenant, nous supprimons le brouillon et activons la grille " +"d'accrochage.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 +msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" +msgstr "Première étape : tracez les voies représentant les voies.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 +msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n" +msgstr "" +"Nous spécifions la largeur de la ligne en pixels lorsqu'il s'agit d'un zoom " +"1:1.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 +msgid "" +"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by " +"4.\n" +msgstr "" +"Pour créer une ligne large de 1/4 pouce, la résolution de l'écran (DPI) est " +"divisée par 4.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 +msgid "" +"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n" +msgstr "" +"Pour MS-Windows, le ppp (DPI) est généralement de 98; choisissez donc: " +"(98/4) = 24 (environ).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 +msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n" +msgstr "" +"Pour Linux, le ppp (DPI) est généralement de 72, choisissez donc : (72/4) = " +"18.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Remarquez comment la Grille magnétique maintient la ligne principale et la " +"voie d'évitement parallèles, ainsi que les voies de connexion et la voie " +"déviée à un angle de 45 °.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 +msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" +msgstr "" +"Deuxième étape : ajouter des LED pour les indicateurs de position " +"d'aiguillage.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 +msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" +msgstr "Nous allons utiliser des LED rouges et vertes T1.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 +msgid "We will zoom in to show positioning.\n" +msgstr "Nous allons zoomer pour afficher le positionnement.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +msgstr "" +"Notez que lorsqu'elles sont correctement positionnées (sur la grille 1/8\"), " +"les lignes de repère situées en dessous et à gauche mettent en surbrillance " +"les repères de sélection. Une fois les deux marquages mis en surbrillance, " +"verrouillez le voyant LED en appuyant sur la barre d'espacement.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 +msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" +msgstr "" +"Maintenant, nous allons ajouter des boutons pour contrôler les aiguillages.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 +msgid "Let's add signals to our siding.\n" +msgstr "Ajoutons des signaux à notre voie d’évitement.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +msgstr "L'entrée de la voie de garage est protégée par un double signal\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 +msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n" +msgstr "Nous sélectionnons un signal de la HotBar et le mettons en position.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" +msgstr "" +"Nous faisons pivoter les signaux par un Maj-clic droit et sélectionnons 90° " +"CW dans le menu contextuel. Nous ne pouvons pas afficher le menu contextuel " +"en mode démo, mais simulerons l'effet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" +msgstr "" +"Les sorties du parement seront protégées par des signaux à une seule tête.\n" +"\n" +"\n" +"La sortie de la voie de garage est sécurisée par un simple signal.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 +msgid "Now for some touch-ups.\n" +msgstr "Maintenant quelques améliorations mineures.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 +msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" +msgstr "Remarquez que quand la ligne se croise à un angle, il y a un espace.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 +msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" +msgstr "Nous allons combler cette lacune avec un point de 1/2 pouce.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 +msgid "" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" +msgstr "" +"Remarque : Win95 / Win98 / WinME ne prennent pas en charge les lignes de " +"dessin avec des embouts plats, mais seulement avec des embouts arrondis.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" +msgstr "Les utilisateurs de ces plateformes ne verront pas l'écart.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 +msgid "" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Ajoutez une flèche pour indiquer les voies qui se connectent sur le reste du " +"plan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 +msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n" +msgstr "" +"La deuxième flèche sera tournée de 180°\"\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 +msgid "And add some labels.\n" +msgstr "Et ajoutez des étiquettes.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 +msgid "" +"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" +msgstr "" +"Nous aimerions imprimer le panneau de commande sur une page de 8\"x11\", " +"mais il est trop large.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 +msgid "Lets tighten it up a bit.\n" +msgstr "Permet de resserrer un peu.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 +msgid "" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" +msgstr "" +"Commencez par réactiver la grille magnétique afin que les objets restent " +"alignés lors de leurs déplacements.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 +msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n" +msgstr "Poussons la voie de service à gauche de 3/4 pouce\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 +msgid "Now move the right side of the siding over.\n" +msgstr "Maintenant déplacez le côté droit de la voie d’évitement.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 +msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" +msgstr "" +"Maintenant, ajustez les extrémités des voies principale et d’évitement.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 +msgid "And move the title over as well.\n" +msgstr "Et déplacez aussi le titre.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 +msgid "Now you can print it.\n" +msgstr "Maintenant, vous pouvez l'imprimer.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 +msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" +msgstr "" +"Le réticule marque le centre des LED et des interrupteurs, ce qui facilite " +"le perçage.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 +msgid "" +"Pressing the button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Appuyez sur le bouton pour supprimer les voies sélectionnées sur le " +"plan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the " +"button.\n" +msgstr "" +"Commencez par sélectionner les voies à supprimer, puis appuyez sur la touche " +".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Si vous supprimez une voie comportant un arc de transition, cet arc de " +"transition sera également supprimé.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 +msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" +msgstr "Vous pouvez utiliser la commande pour restaurer les voies.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 +msgid "" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" +msgstr "" +"En faisant glisser avec la souris tout en maintenant le bouton gauche " +"enfoncé, vous pouvez marquer toutes les voies d'une zone.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 +msgid "" +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Remarque : seules les voies de la zone sélectionnée sont supprimées. Mais " +"comme la courbe de transition est connectée à une voie supprimée, elle sera " +"également supprimée.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 +msgid "" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" +msgstr "" +"La démo simule également la saisie de valeurs et la sélection d'options dans " +"diverses boîtes de dialogue.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 +msgid "" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" +msgstr "" +"124/5000\n" +"Ceci est simulé en dessinant un rectangle autour du champ de saisie lors de " +"la saisie ou de la modification de valeurs.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 +msgid "" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" +msgstr "" +"Ici, nous apportons des modifications dans la boîte de dialogue d'affichage. " +"Remarquez comment cela est simulé.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 +msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n" +msgstr "" +"D'abord, nous paramétrons «Dessiner un tunnel» sur «Normal»\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 +msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n" +msgstr "" +"Maintenant, nous changeons 'Taille de la police de l'étiquette' en «56»\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 +msgid "We'll change some other options\n" +msgstr "Nous allons changer quelques autres options\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 +msgid "" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" +msgstr "" +"Cet effet n'est utilisé qu'en mode démonstration. Pendant le fonctionnement " +"normal, vous ne le verrez pas.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" +msgstr "Les voies de cote servent à marquer les distances entre deux points.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 +msgid "" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Ici, nous créons une ligne de cote pour montrer la distance entre deux voies " +"parallèles.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 +msgid "" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" +msgstr "" +"Nous pourrions également vouloir déterminer la distance entre deux " +"bâtiments. Dans ce cas, nous utilisons une ligne de plus grande dimension.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 +msgid "" +"We can use the command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" +msgstr "" +"La commande peut être utilisée pour modifier la position de la " +"ligne de cote et la taille des nombres.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 +msgid "" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +msgstr "" +"Cet exemple montrera l'effet de l'utilisation de courbes de transition lors " +"de la jonction de voies.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 +msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n" +msgstr "" +"Tout d'abord, nous validerons \"Courbe de transition Cornu\", puis " +"sélectionnerons Raccorder\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 +msgid "First select one end of the track\n" +msgstr "" +"Sélectionnez d'abord une fin de voie\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 +msgid "Now the end of different track\n" +msgstr "Et maintenant, la fin d'une autre voie\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 +msgid "You can reposition the ends by dragging them \n" +msgstr "" +"Vous pouvez repositionner les extrémités en les faisant glisser\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 +msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n" +msgstr "" +"Lorsque vous êtes satisfait, appuyez sur Entrée ou Espace, sinon utilisez " +"Esc\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 +msgid "" +"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it " +"can be in the space available\n" +msgstr "" +"La courbe est composée d'éléments de Bézier qui lissent la forme de la " +"meilleure façon possible dans l'espace disponible\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 +msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n" +msgstr "" +"Maintenant, nous allons plutôt montrer les easements traditionnelles.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" +msgstr "" +"Nous avons choisi des courbes de transition serrées. Le rayon minimum que " +"nous pouvons utiliser est de 9,75 \".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 +msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" +msgstr "" +"Remarquez que l’étiquette du bouton 'courbes de transitions' a été remplacée " +"par 'Etroit'.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 +msgid "" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" +msgstr "" +"Notez que la courbe de connexion ne rencontre pas tout à fait les voies " +"droites. C'est le \"décalage\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 +msgid "Here the connecting curve is too small.\n" +msgstr "Ici, le rayon de connexion est trop petit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 +msgid "" +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" +msgstr "" +"La courbe de connexion est composée de trois voies, la courbe et deux " +"segments de courbes de transition à chaque extrémité.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 +msgid "" +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set elevations.\n" +msgstr "" +"Nous avons conçu une partie d'un plan de voie avec un parement, 2 branches " +"et une hélicoïde de voie. Maintenant, nous voulons définir les élévations.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 +msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n" +msgstr "" +"Remarque : assurez-vous de définir les élévations des points de fin dans la " +"boîte de dialogue Affichage.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 +msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" +msgstr "Nous allons d’abord définir les élévations au bout des branches.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +msgstr "" +"Nous allons sélectionner la fin de la branche supérieure et définir " +"l'élévation à 4\"\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 +msgid "First, click on the End-Point.\n" +msgstr "Tout d'abord, cliquez sur le point de fin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 +msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" +msgstr "Ensuite, sélectionnez 'Valider' dans la boîte de dialogue Élévation.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 +msgid "And set the Elevation to 4.\n" +msgstr "Et définissez l'élévation à 4.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 +msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" +msgstr "" +"Maintenant, sélectionnez l’autre branche et réglez son élévation sur 2\"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 +msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n" +msgstr "" +"Nous pouvons déplacer l'étiquette Élévation en utilisant Ctrl-gauche-" +"glisser.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 +msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" +msgstr "" +"Maintenant, nous fixons l’élévation à une extrémité de la voie d’évitement.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 +msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" +msgstr "Nous voulons déterminer les élévations où les 2 voies se croisent.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 +msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" +msgstr "Nous avons sélectionné un point de fin sur la voie supérieure.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 +msgid "" +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD a calculé l'élévation (2,33\") en ce point en fonction de " +"l'élévation à la voie d'évitement et d'une combinaison des premières " +"élévations.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 +msgid "" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" +msgstr "" +"Nous créons ici une élévation calculée qui dépend automatiquement des autres " +"élévations modifiables.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "" +"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " +"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " +"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " +"affecting this Computed Elevation.\n" +msgstr "" +"Le calcul de l'élévation est basé sur les élévations à la fin des deux " +"branches. Nous pouvons vouloir baser l'élévation sur une seule branche. Par " +"exemple, si une branche était la ligne principale, nous ne voulons pas que " +"l'autre branche affecte cette altitude calculée.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 +msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" +msgstr "Nous le faisons en ignorant la branche dont nous ne voulons pas.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 +msgid "We'll ignore the lower branch.\n" +msgstr "Nous ignorerons la branche inférieure.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 +msgid "" +"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has " +"changed from 2.33 to 2.64.\n" +msgstr "" +"Remarquez qu'au point de fin où les voies se croisent, nous voyons que " +"l’élévation est passée de 2,33 à 2,64.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 +msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" +msgstr "" +"Nous voulons maintenant connaître l’élévation de la voie la plus basse.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 +msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n" +msgstr "" +"Il n'y a pas de point de fin sur la voie inférieure ici.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 +msgid "" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use " +"for an elevation,\n" +msgstr "" +"Utilisez Maj-Clic gauche pour segmenter la voie et créer un point de fin que " +"nous pouvons utiliser pour une élévation,\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 +msgid "and create another Computed Elevation point.\n" +msgstr "et créez un autre point de calcul d'élévation.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 +msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n" +msgstr "" +"Maintenant, nous voulons étiqueter la pente sur cette section de voie.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 +msgid "" +"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an " +"endpoint we can use,\n" +msgstr "" +"De nouveau, comme il n’y a pas de bout de voie proche, nous avons segmenté " +"la voie pour créer un bout que nous pouvons utiliser,\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 +msgid "and create a grade marker.\n" +msgstr "" +"et créez une balise de pente.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 +msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" +msgstr "Notez que le marqueur a une flèche pointant vers le haut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 +msgid "" +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the command.\n" +msgstr "" +"Comme étape finale, nous allons créer une étiquette pour une station que " +"nous utiliserons dans la commande d'élévation.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 +msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" +msgstr "" +"Maintenant, placez maintenant le marqueur d'élévation sur 'Station' et " +"entrez le nom.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 +msgid "" +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD peut vous aider à trouver les voies dont le rayon est trop étroit " +"ou qui montent trop fortement. Ces voies sont non conformes et sont " +"affichées dans la couleur de Voie non conforme.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 +msgid "" +"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " +"track with a grade of 3.8%.\n" +msgstr "" +"Dans cet exemple, nous avons une voie courbe avec un rayon de 9\" et une " +"voie droite avec une pente de 3,8%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 +msgid " \n" +msgstr " \n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 +msgid "" +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " +"Track Grade is 5%.\n" +msgstr "" +"Dans les options pour le plan de voie, nous voyons que le rayon minimum est " +"fixé à 9\"et la pente maximale à 5%.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 +msgid "" +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Si nous réduisons le rayon de la courbe, la voie est affichée avec la " +"couleur de l'exception.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 +msgid "" +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Si nous élargissons la pente de la voie droite, la voie est également " +"affichée dans la couleur exceptionnelle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 +msgid "" +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez modifier la couleur des Voies non conformes dans la boîte de " +"dialogue Couleurs du menu Options.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 +msgid "" +"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the " +"command using Right-Drag.\n" +msgstr "" +"Le point de fin non connecté de n'importe quelle voie peut également être " +"étendu avec la commande en faisant glisser avec le bouton droit " +"de la souris enfoncé.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 +msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n" +msgstr "" +"Sélectionnez le point de fin et faites le glisser avec le bouton droit de la " +"souris.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 +msgid "The extending track can be straight...\n" +msgstr "L'extension de voie peut être droite …\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 +msgid "... or curved.\n" +msgstr "... ou courbé.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 +msgid "" +"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" +msgstr "" +"Si la fonction de courbe de transition est active pendant que vous modifiez " +"une voie flexible droite ou courbe, un arc de transition sera créé.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 +msgid "" +"The command will create a mirror image of the selected objects.\n" +msgstr "" +"La commande génère une image miroir des objets sélectionnés.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 +msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" +msgstr "" +"Après avoir sélectionné l'objet, tracez la voie d'axe de l'effet miroir.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 +msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" +msgstr "La ligne de miroir n'a pas besoin d'être verticale ou horizontale.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 +msgid "You can also flip any number of objects.\n" +msgstr "Vous pouvez mettre en miroir n'importe quel nombre d'objets.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 +msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" +msgstr "" +"Faites attention à ce qui se passe sur les étiquettes des bâtiments et des " +"aiguillages.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" +msgstr "" +"Notez que le titre d'aiguillage a été changé, moyen à droite est devenu " +"moyen à gauche . Lorsque les aiguillages sont inversés, XTrackCAD essaiera " +"de trouver un aiguillage correspondant et, le cas échéant, changera le nom.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 +msgid "" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" +msgstr "" +"Les bâtiments n'ont pas de versions droite et gauche. Leur titre est modifié " +"pour indiquer qu'ils ont été retournés.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 +msgid "You can use the command to change their title.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser la commande pour modifier leur titre.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 +msgid "" +"The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +msgstr "" +"Les commandes et (dans le menu Gérer) sont un moyen " +"puissant de manipuler les définitions d'aiguillage et structure.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 +msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" +msgstr "" +"Nous commencerons par un simple aiguillage et ajouterons une déviation.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 +msgid "" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" +msgstr "" +"Maintenant que nous avons tracé les grandes lignes d’un aiguillage, nous " +"allons les regrouper avec une définition d'aiguillage.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 +msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" +msgstr "Nous sélectionnons d'abord les objets dans la nouvelle définition.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 +msgid "Now do the command.\n" +msgstr "Et maintenant, appliquez la commande .\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 +msgid "" +"The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" +msgstr "" +"La boîte de dialogue de commande affiche le titre (fabricant, " +"description et numéro de pièce) de la nouvelle définition. Ces informations " +"sont extraites des objets sélectionnés que vous regroupez.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 +msgid "" +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" +msgstr "" +"Le commutateur \"Remplacer par un nouveau groupe?\" remplacera les objets " +"sélectionnés par la nouvelle définition.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 +msgid "" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" +msgstr "" +"Si nous ne changeons pas le titre, la nouvelle définition remplacera la " +"définition existante.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 +msgid "We'll give this definition a new Description.\n" +msgstr "Nous donnons au groupe une nouvelle description.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 +msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" +msgstr "Nous en avons fini avec cette définition. Appuyer sur OK.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 +msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" +msgstr "Vous verrez l'image mise à jour sur la barre de contrôle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 +msgid "" +"The command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" +msgstr "" +"La commande remplace tous les aiguillages ou structures " +"sélectionnés par leurs pièces.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" +msgstr "" +"Les bâtiments et les aiguillages sont composés de lignes, de cercles et " +"d'autres formes. Cet aiguillage comprend deux lignes et deux carrés.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" +msgstr "" +"Nous dissocierons cet aiguillage et verrons comment les différentes parties " +"peuvent être modifiées.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 +msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" +msgstr "Sélectionnez d'abord l'aiguillage, puis dissociez-le.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 +msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" +msgstr "Notez que le titre indique maintenant que l'aiguillage est dissocié.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 +msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" +msgstr "Appuyez sur Echap pour tout désélectionner.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 +msgid "Now Select the lines and squares.\n" +msgstr "Maintenant, sélectionnez les lignes et les carrés.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" +msgstr "" +"Nous pouvons changer cet objet ou en ajouter de nouveaux, cette fois nous " +"allons juste les supprimer.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 +msgid "And move the Label out of the way.\n" +msgstr "Et déplacez l'étiquette hors de la voie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 +msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" +msgstr "Notez que l'aiguillage a été divisé en trois parties.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 +msgid "" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" +msgstr "" +"Deux extrémités de l'aiguillage, du cœur à l'extrémité de la voie divergée " +"et des points à gauche, sont maintenant des sections de voie droites.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 +msgid "" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" +msgstr "" +"Un aiguillage se compose d'un certain nombre de pièces de voies droites et " +"courbes. Cet aiguillage comprend quatre pièces :\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 +msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" +msgstr " 1. une courte pièce droite, à gauche des lames d'aiguillage\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" +msgstr " 2. une longue pièce droite, à droite des lames d'aiguillage\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 +msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" +msgstr " 3. une pièce pliée des lames d'aiguillage vers le cœur, et\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +msgstr " 4. une pièce droite du cœur à la fin de la voie d'embranchement.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 +msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" +msgstr "Les premier et dernier segments ont été convertis en voies droites.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 +msgid "" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" +msgstr "" +"Les deuxième et troisième segments forment le corps de l'aiguillage et ne " +"peuvent plus être dissociés.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 +msgid "" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" +msgstr "" +"Ensuite, vous pouvez regrouper l'aiguillage avec les sections droites pour " +"restaurer la définition d'aiguillage. Vous pouvez également ajouter d'autres " +"sections de voie aux définitions d'aiguillages.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 +msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" +msgstr "Maintenant, créez une voie et placez le nouvel aiguillage dessus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 +msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" +msgstr "" +"Supposons que nous voulions remplacer les carrés noirs par des cercles " +"verts.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 +msgid "First we Select the turnout.\n" +msgstr "Nous sélectionnons d'abord l'aiguillage.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 +msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" +msgstr "Et maintenant, dissociez-le (à partir du menu Gérer)\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 +msgid "" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +msgstr "" +"Notez que le nom a changé pour indiquer que l'aiguillage a été dissocié.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 +msgid "" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" +msgstr "" +"Maintenant, appuyez sur 'Ech' pour tout désélectionner, puis sélectionnez et " +"supprimez les 2 carrés.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 +msgid "Now draw the green circles...\n" +msgstr "Maintenant, dessinez les cercles verts…\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 +msgid "and Group the new definition.\n" +msgstr "et Groupez la nouvelle définition.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 +msgid "" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" +msgstr "" +"Notez que l'aiguillage dans la barre d'objets est le même que celui du plan. " +"Assurez-vous que votre nouvelle définition est alignée comme vous le " +"souhaitez.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 +msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" +msgstr "" +"Nous pouvons également créer des aiguillages à partir de simples voies " +"droites et courbes.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 +msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n" +msgstr "Nous créons deux voies avec un point de fin commun.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 +msgid "" +"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold " +"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n" +msgstr "" +"Lorsque nous créons la courbe à partir du point de fin de la voie droite, " +"nous devons maintenir la touche Maj enfoncée pour empêcher XTrckCAD " +"d'essayer de joindre les deux voies.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 +msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" +msgstr "À ce stade, nous pouvons modifier les voies si nécessaire.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 +msgid "We will use the command to change the tracks.\n" +msgstr "" +"Nous utiliserons la commande pour changer les propriétés des " +"voies.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 +msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" +msgstr "Nous avons réglé la longueur à 7,5\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 +msgid "" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" +msgstr "" +"Lorsque nous modifions la longueur, chaque extrémité est poussée pour " +"raccourcir la voie, nous souhaitons que seule l'extrémité correcte soit " +"déplacée. Pour contrôler cela, réglez le pivot sur la Premiere. Cela " +"signifie que l'extrémité gauche reste inchangée si nous changeons la " +"longueur (ou l'angle) de la voie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 +msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" +msgstr "" +"Maintenant, lorsque vous modifiez la longueur, seul le point final droit se " +"déplace.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 +msgid "Now let's look at the curved track.\n" +msgstr "Regardons maintenant la voie incurvée.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 +msgid "" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Pivot.\n" +msgstr "" +"Voici le point d'extrémité gauche que nous ne voulons pas déplacer, il est " +"le deuxième point d'extrémité. Nous allons donc en faire un point fixe comme " +"pivot.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 +msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ï¿œ.\n" +msgstr "" +"Nous voulons que la courbe ait un rayon de 20\" et un angle de 17,5°.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 +msgid "First change the Radius...\n" +msgstr "Tout d'abord changer le rayon …\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 +msgid "and the the Angular Length.\n" +msgstr "et la longueur angulaire.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 +msgid "Now Select both tracks...\n" +msgstr "Maintenant, sélectionnez les deux voies…\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 +msgid "and Group them.\n" +msgstr "et groupez les.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 +msgid "" +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" +msgstr "" +"Si les deux voies ont une extrémité commune, vous obtiendrez un aiguillage " +"qui peut être contrôlé en mode de fonctionnement. Sinon, il s'agira " +"simplement de deux voies groupées.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 +msgid "" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +msgstr "" +"Nous avons créé un aiguillage gauche et nous voulons également une version à " +"droite.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 +msgid "We'll use the command.\n" +msgstr "Nous utilisons la commande \n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 +msgid "" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" +msgstr "" +"Faites glisser une voie horizontale qui sera l'axe de miroir de la commande " +".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 +msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" +msgstr "Notez que le titre a été changé en \"Gauche en miroir\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 +msgid "Now Group the turnout.\n" +msgstr "" +"Maintenant, regroupez l'aiguillage\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 +msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" +msgstr "" +"Nous allons changer le titre et le numéro de pièce pour la nouvelle " +"définition.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 +msgid "" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" +msgstr "" +"Pour supprimer des définitions, utilisez le \"Eléments définis sur mesure\" " +"dans le menu \"Gérer\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 +msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" +msgstr "" +"Sélectionnez les définitions que vous avez ajoutées et supprimez-les.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 +msgid "" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Dans le coin du plan, nous allons maintenant créer une hélicoïde connectée à " +"2 voies.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 +#, c-format +msgid "" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " +"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" +msgstr "" +"Nous allons créer une hélicoïde de voie avec une différence d'élévation de 12" +"\", une pente de 1,5% et limiter la distance verticale à au moins 2\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 +msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" +msgstr "Réglez d'abord la différence d'élévation à 12 \"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 +msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" +msgstr "Ensuite, réglez la séparation verticale sur 2\"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 +msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" +msgstr "Remarquez comment cela nécessite un nombre de 6 tours\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 +msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" +msgstr "Ensuite définir la pente à 1,5%\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 +msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" +msgstr "Remarquez comment cela provoque le changement de rayon.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 +msgid "" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" +msgstr "" +"La définition de ces valeurs modifie le rayon à 21,2\" et le nombre de tours " +"à 6.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 +msgid "" +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" +msgstr "" +"Nous modifions maintenant l'angle entre les voies entrante et sortante de " +"l'hélicoïde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 +msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" +msgstr "Remarque : cela diminuera légèrement le rayon.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 +msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" +msgstr "" +"Ensuite, nous pouvons affiner l’hélicoïde en diminuant le rayon à 15\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 +msgid "Note the change to the Grade.\n" +msgstr "Notez le changement de pente.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " +"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" +msgstr "" +"Pour finir, changez la séparation verticale à 2.5\", le nombre de virages " +"passera à 4 et la pente augmentera à près de 3%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 +msgid "" +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" +msgstr "" +"Remarque : la séparation verticale sera augmentée. Cette valeur est la " +"différence d'élévation (12.0) divisée par le nombre total de tours. Le " +"nombre total de tours est 4.25 : 4 tours complets plus un quart de tour pour " +"la séparation angulaire.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 +msgid "" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" +msgstr "" +"Maintenant que les paramètres d'hélicoïde sont définis, nous pouvons placer " +"l'hélicoïde sur le plan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 +msgid "" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" +msgstr "" +"Ensuite, reliez les deux voies droites à l'hélicoïde juste comme nous " +"connectons les voies à un cercle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 +msgid "" +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" +msgstr "" +"Notez que la longueur a augmenté car nous avons plus de 4 tours dans " +"l'hélicoïde. Elle est plus proche de 4,25 tours.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 +msgid "" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" +msgstr "" +"Ensuite, nous fixons des élévations aux 2 extrémités de l'hélicoïde. Ce qui " +"détermine la hauteur et la distance entre les virages.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 +msgid "" +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" +msgstr "" +"Remarque : nous pourrions définir les élévations n’importe où le long des " +"voies de connexion. Pour les élévations, XTrackCAD traite une hélicoïde " +"comme une seule longueur de voie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658 +msgid "" +"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " +"2.8\" between coils.\n" +msgstr "" +"Nous avons réglé les élévations sur 1\"et 13\" pour créer une pente de 3% " +"avec 2,8\"entre les virages.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659 +msgid "" +"You can use the command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser la commande pour modifier le nombre de " +"virages ou les élévations à chaque extrémité de l'hélicoïde. Ça affectera la " +"pente et la séparation verticale.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661 +msgid "The helix description can be moved by the command.\n" +msgstr "" +"Avec la commande l'étiquette de l'hélicoïde peut " +"être déplacée.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664 +msgid "" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" +msgstr "" +"En plus d'utiliser les définitions d'aiguillage, vous pouvez créer " +"'aiguillage paramétré à la main'.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665 +msgid "This is two step process:\n" +msgstr "" +"Il s'agit d'un processus en deux étapes :\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667 +msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" +msgstr "1 - cliquez sur le cœur et faites glisser pour définir son angle\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669 +msgid "" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +msgstr "" +" Astuce : plus vous vous éloignez du cœur, plus l'angle est précis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671 +msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" +msgstr "2 - cliquez et faites glisser pour définir la position des points\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673 +msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" +msgstr "" +"Nous pouvons créer des aiguillages paramétrés à la main sur des voies " +"courbes.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675 +msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" +msgstr "Un aiguillage de conception libre se compose de plusieurs parties.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677 +msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" +msgstr "L'aiguillage actuel à ses aiguilles incomplètes.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679 +msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" +msgstr "Les autres parties sont divers segments droits et courbes.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681 +msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" +msgstr "" +"La nouvel aiguillage incurvée est également composée de plusieurs segments.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684 +msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" +msgstr "Bienvenue dans la démonstration d'XTrackCAD.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685 +msgid "" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" +msgstr "" +"Cela vous montrera certaines des fonctionnalités d'XTrackCAD dans une " +"présentation automatisée. Cette fenêtre contient un certain nombre de " +"contrôles et une zone de message (j'espère que maintenant vous les lisez ).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686 +msgid "The controls are:\n" +msgstr "Les contrôles sont :\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687 +msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" +msgstr "Pas à pas - passe à l'étape suivante de la démo.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688 +msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" +msgstr "Suivant - passe à la démo suivante.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689 +msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" +msgstr "Quitter - quitter la démo et revenir à XTrackCAD.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690 +msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" +msgstr "Vitesse- contrôle la vitesse de la démo.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691 +msgid "Click Step now for the next message.\n" +msgstr "Cliquez sur Pas à pas pour passer au message suivant.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693 +msgid "" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" +msgstr "" +"Si vous utilisez la démo pour la première fois, vous devez définir les " +"positions de la fenêtre. Assurez-vous que la fenêtre principale n'est pas " +"masquée par la fenêtre de démonstration.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694 +msgid "" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant déplacer la fenêtre de démonstration en y faisant " +"glisser la barre de titre. Il est préférable de le déplacer vers le haut de " +"l'écran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696 +msgid "" +"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " +"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " +"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " +"to view the next part of the demo.\n" +msgstr "" +"Les différents contrôles sont désactivés lorsqu'il serait inopportun de " +"cliquer dessus. Lorsque la démo est en cours d'exécution, le bouton Étape " +"est désactivé. Lorsque la démonstration est en pause, le bouton Étape est " +"activé et vous pouvez cliquer dessus lorsque vous êtes prêt à afficher la " +"partie suivante de la démonstration.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697 +msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez revenir à XTrackCAD à tout moment en cliquant sur Quitter.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698 +msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" +msgstr "Vous pouvez régler la vitesse de la démo avec la commande vitesse.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700 +msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +msgstr "" +"Les démos sont conçues pour tenir dans une fenêtre d'une certaine taille.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701 +msgid "" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" +msgstr "" +"Pour de meilleurs résultats, modifiez la taille de la fenêtre principale " +"XTrackCAD pour que le rectangle soit complètement visible.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702 +msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez le faire en faisant glisser le coin inférieur droit de la " +"fenêtre.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705 +msgid "This is the end of the introductory demo.\n" +msgstr "C'est la fin de la démonstration d'introduction.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Veuillez cliquer sur étape suivante pour la prochaine démonstration ou " +"quitter pour revenir à XTrackCAD.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez également connecter des voies avec des cercles de voie. Cela " +"transforme les cercles en arcs.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709 +msgid "In this example we will join two circles.\n" +msgstr "Dans cet exemple, nous allons connecter deux cercles.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711 +msgid "" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" +msgstr "" +"Ici, nous avons sélectionné des points sur deux cercles. La direction des " +"connexions, dans le sens horaire ou antihoraire, est déterminée par les " +"emplacements sur les cercles que vous avez sélectionnés.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714 +msgid "Now let's try a cross connection.\n" +msgstr "Essayons maintenant une connexion croisée.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716 +msgid "" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" +msgstr "" +"Notez que la connexion provient d'«extrémités» différentes du cercle qu'avec " +"le dernier exemple.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718 +msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +msgstr "" +"Cet exemple montre comment joindre des voies dont les extrémités sont " +"alignées.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" +msgstr "" +"Notez que les 2 paires de voies ont des extrémités qui sont proches et " +"alignées mais non connectées.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721 +msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" +msgstr "" +"Dans le premier cas, une voie courbe et une voie droite sont connectées.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723 +msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" +msgstr "Dans le second cas, deux voies droites sont connectées.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725 +msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" +msgstr "Notez que les deux voies droites ont été fusionnées en une voie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728 +msgid "" +"The command can also join straight and curved tracks (in either " +"order).\n" +msgstr "" +"La commande peut être utilisée pour connecter des voies droites " +"et courbes (dans n'importe quel ordre).\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729 +msgid "We will enable Cornu easements\n" +msgstr "Nous activerons les courbes de transition Cornu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731 +msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n" +msgstr "" +"Une cornu de raccord de voie est dessiné entre les deux voies.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733 +msgid "" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" +msgstr "" +"Notez que la voie incurvée est étendue lorsque le point de connexion passe " +"au-delà du point de fin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735 +msgid "" +"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a " +"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n" +msgstr "" +"Ici, une boucle est créée en se connectant. Ce n'est pas une forme " +"raisonnable, car il y a un nœud à la fin.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736 +msgid "Adjusting the end point will fix it. \n" +msgstr "" +"Le réglage du point de fin le corrigera.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739 +msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" +msgstr "" +"La commande peut être utilisée pour déplacer des groupes de " +"voies pour les connecter à d'autres.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740 +msgid "" +"First command is used to select tracks.\n" +msgstr "La commande est utilisée pour sélectionner les voies.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991 +msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the the tracks you want to move.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "Click and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "The selected tracks are moved into position.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "" -"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " -"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " -"selected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "" -"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " -"the cursor is dragged along the second track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 -msgid "" -"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "" -"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " -"tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 -msgid "You can connect from any track to a turntable\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "" -"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " -"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " -"dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "" -"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " -"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "" -"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " -"message.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "All done.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "" -"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "" -"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " -"final position.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 -msgid "" -"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" -"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " -"lines.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "" -"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " -"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " -"the curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "" -"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " -"the radius.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "Here we will drag from the Center.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "" -"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "" -"To finish off the Polyline press the key or choose another drawing " -"type.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "" -"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " -"front or back of the drawing.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "" -"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " -"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " -"you the actions of different commands.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "" -"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " -"pressed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "" -"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " -"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " -"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "" -"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " -"button presses.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 -msgid "" -"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "" -"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " -"hollow arrow is restored.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400 -msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "" -"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " -"or a Shift-Drag. \n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402 -msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "" -"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " -"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " -"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " -"keys.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404 -msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405 -msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 -msgid "" -"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " -"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " -"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " -"in the main drawing area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 -msgid "" -"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " -"displayed portion of the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408 -msgid "" -"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " -"the Main window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "" -"The command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410 -msgid "" -"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " -"enter the note.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 -msgid "" -"If you click on a note in mode the Note editor displays the " -"note.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412 -msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 -msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414 -msgid "Thanks for watching.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 -msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "" -"The separation is set in the window. You should set " -"this value before you begin to select tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 -msgid "" -"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " -"from one side of the track centerline to the other.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418 -msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "" -"Note that the command remains active after you created the " -"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420 -msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "" -"Note that the new curved track is automatically connected to the short " -"parallel track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "" -"Polylines and Polygons (created with the command) can be modified by " -"dragging on their Corners or Edges.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423 -msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "" -"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " -"between them is removed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425 -msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "" -"To use the command you first need to define Elevations on your " -"layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427 -msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 -msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429 -msgid "" -"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 -msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 -msgid "We will start with the right end of the siding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "" -"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " -"in Purple on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 -msgid "Now select the end of one of the Branches\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "" -"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " -"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "" -"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " -"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 -msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "" -"You will get an error message because there is no route to one of the ends " -"of the existing Path.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 -msgid "" -"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " -"the Path and reselect the End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439 -msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "" -"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " -"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "" -"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " -"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " -"of the Turnout that is not on the Path.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 -msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443 -msgid "" -"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " -"layout have been updated.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "" -"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " -"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "" -"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " -"and selecting Define.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "" -"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " -"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "" -"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " -"Path takes the shortest distance between points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "" -"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " -"the other route.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "" -"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " -"select ignore.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450 -msgid "Now remove the First section of the Path,\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 -msgid "and reselect it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 -msgid "" -"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " -"Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 -msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "" -"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " -"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " -"connecting tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "" -"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" -"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " -"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 -msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "" -"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " -"the Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "" -"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " -"Grade.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 -msgid "The command will change the size of the selected objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460 -msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 -msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462 -msgid "Note the track gauge did not change.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 -msgid "Let's try that again.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 -msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465 -msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 -msgid "and change the track gauge as well.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467 -msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "" -"The command will pivot the Selected objects. First Click on the " -"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469 -msgid "" -"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "" -"The command will restrict the rotation to increments of 15° if you " -"hold down the Control key.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "" -"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " -"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " -"the popup-menu but it can show the effects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 -msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "" -"Another option of the command popup-menu is to Align the Selected " -"object with some other object.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 -msgid "" -"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " -"part of the object will be Aligned.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "" -"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " -"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "" -"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " -"This is similar to how we place turnouts.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "" -"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " -"be parallel to the curve under the cursor.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "" -"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " -"curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479 -msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480 -msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 -msgid "" -"The command draws a Ruler on the layout you can use to measure " -"distances.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 -msgid "If you press the command again the Ruler is removed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 -msgid "But you can place it somewhere else.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484 -msgid "The command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486 -msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 -msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488 -msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "" -"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " -"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490 -msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 -msgid "The key will deselect all objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492 -msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493 -msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 -msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "" -"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " -"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " -"layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "" -"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " -"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "" -"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " -"group which you can use to pick the drawing method.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "" -"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " -"which includes options for setting the drawing method. These options are " -"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "" -"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " -"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " -"a box outline.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 -msgid "" -"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " -"window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "" -"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 -msgid "" -"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" -"Points are indicated by Red lines.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503 -msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "" -"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " -"where you started the drag)\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "" -"Next we select the command. You can use Shift-Left-Click to " -"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "" -"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " -"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " -"be demonstrated.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 -msgid "The command is used to split and disconnect tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508 -msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 -msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "" -"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " -"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 -msgid "The command marks selected tracks as hidden.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "" -"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "" -"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " -"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 -msgid "" -"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "" -"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 -msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "" -"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " -"room walls.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519 -msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 -msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "" -"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " -"attracted to other objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522 -msgid "" -"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " -"window defines a different type of turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "" -"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " -"description lines.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 -msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525 -msgid "This is the regular turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "" -"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " -"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " -"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "" -"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " -"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " -"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 -msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529 -msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "" -"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " -"choose a turnout to place.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "" -"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " -"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " -"button on the dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 -msgid "" -"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " -"the turnout into place...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 -msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534 -msgid "" -"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " -"rotate the Turnout by specific angles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "" -"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " -"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " -"turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "" -"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the command " -"as well as placing the turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "" -"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "" -"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " -"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " -"useful when building complex track, as we will see later.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "" -"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " -"can flip the turnout 180°.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 -msgid "" -"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " -"nearest End-Point of the existing turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "" -"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " -"will be split and the new turnout attached automatically.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 -msgid "Pressing Close ends the command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543 -msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 -msgid "We use the command for this.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 -msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546 -msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "" -"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " -"which we can modify.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548 -msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "" -"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " -"track...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550 -msgid "and a straight track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "" -"This example show how to layout a yard using the and " -"commands.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552 -msgid "" -"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " -"other windows.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 -msgid "First we place a turnout on the main line.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554 -msgid "Next extend the turnout with the command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 -msgid "" -"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " -"reasonable for your scale.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 -msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 -msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 -msgid "" -"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " -"across the center line of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "" -"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " -"the maximum offset.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "" -"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " -"connection offset\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 -msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 -msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 -msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564 -msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 -msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566 -msgid "First we select the mainline tracks...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 -msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 -msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "" -"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " -"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 -msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571 -msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 -msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 -msgid "" -"When installed, the program measures all units in inches. You can change " -"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " -"Metric instead of English." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575 -msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 -msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577 -msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579 -msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 -msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581 -msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 -msgid "" -"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " -"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " -"down Shift while you click.\n" -"The new track will be joined to the old when you create it." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 -msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586 -msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." -msgstr "" - -# Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto. -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 -msgid "" -"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " -"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " -"the file is saved.\n" -"You can recover your working file after a system crash by copying the " -"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" -msgstr "" -"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item " -"\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | " -"Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n" -"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema " -"copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do " -"XTrackCAD) para \"file.xtc\"." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 -msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589 -msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 -msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." -msgstr "" -"Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou " -"a bancada." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 -msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592 -msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 -msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594 -msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 -msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596 -msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 -msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601 -msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 -msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603 -msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 -msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607 -msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." -msgstr "" -"As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas " -"através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode " -"ser mudada para ficar melhor visível quando impressa." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 -msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612 -msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 -msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617 -msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 -msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 -msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621 -msgid "" -"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " -"Length Format on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 -msgid "" -"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623 -msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624 -msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 -msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626 -msgid "" -"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " -"clearance points, track to track separation and coupling." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 -msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 -msgid "" -"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " -"the Split command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 -msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 -msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 -msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638 -msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 -msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 -msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 -msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 -msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648 -msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652 -msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 -msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." -msgstr "" -"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor " -"dos diferentes objetos na janela principal. \n" -"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos " -"normais, selecionados e excepcionais." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 -msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 -msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." -msgstr "" - -#~ msgid "Blocks" -#~ msgstr "Blocos" - -#~ msgid "Angle=%0.3f" -#~ msgstr "Ângulo=%0.3f" - -#~ msgid "Place circle center" -#~ msgstr "Posicionar o centro da circunferência" - -#~ msgid "Draw" -#~ msgstr "Desenhar" - -#~ msgid "Not a SwitchMotor!" -#~ msgstr "Isto não é um motor de AMV!" - -#~ msgid "SwitchMotor" -#~ msgstr "Motor de AMV" - -#~ msgid "Switch Motors" -#~ msgstr "Motores de AMV" - -#~ msgid "Custom Update" -#~ msgstr "Atualizar personalizadamente" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Preto" - -#~ msgid "Dark Blue" -#~ msgstr "Azul-escuro" - -#~ msgid "Steel Blue" -#~ msgstr "Azul-aço" - -#~ msgid "Royal Blue" -#~ msgstr "Azul-royal" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Azul" - -#~ msgid "Deep Sky Blue" -#~ msgstr "Azul celeste profundo" - -#~ msgid "Light Sky Blue" -#~ msgstr "Azul celeste claro" - -#~ msgid "Powder Blue" -#~ msgstr "Azul-pólvora" - -#~ msgid "Dark Aqua" -#~ msgstr "Azul-água-escuro" - -#~ msgid "Aquamarine" -#~ msgstr "Verde-azulado" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Azul-água" - -#~ msgid "Dark Green" -#~ msgstr "Verde-escuro" - -#~ msgid "Forest Green" -#~ msgstr "Verde-floresta" - -#~ msgid "Lime Green" -#~ msgstr "Verde-lima" - -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Verde" - -#~ msgid "Lawn Green" -#~ msgstr "Verde-grama" - -#~ msgid "Pale Green" -#~ msgstr "Verde-pálido" - -#~ msgid "Dark Yellow" -#~ msgstr "Amarelo-escuro" - -#~ msgid "Coral" -#~ msgstr "Coral" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Laranja" - -#~ msgid "Gold" -#~ msgstr "Dourado" - -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Amarelo" - -#~ msgid "Saddle Brown" -#~ msgstr "Marrom-couro" - -#~ msgid "Brown" -#~ msgstr "Marrom" - -#~ msgid "Chocolate" -#~ msgstr "Chocolate" - -#~ msgid "Rosy Brown" -#~ msgstr "Marrom-rosado" - -#~ msgid "Tan" -#~ msgstr "Canela" - -#~ msgid "Beige" -#~ msgstr "Bege" - -#~ msgid "Dark Red" -#~ msgstr "Vermelho-escuro" - -#~ msgid "Tomato" -#~ msgstr "Vermelho-tomate" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Vermelho" - -#~ msgid "Hot Pink" -#~ msgstr "Rosa-quente" - -#~ msgid "Pink" -#~ msgstr "Rosado" - -#~ msgid "Dark Purple" -#~ msgstr "Púrpura-escuro" - -#~ msgid "Maroon" -#~ msgstr "Castanho" - -#~ msgid "Purple2" -#~ msgstr "Púrpura 2" - -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Púrpura" - -#~ msgid "Violet" -#~ msgstr "Violeta" - -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "Cinza-escuro" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Cinza" - -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "Cinza-claro" - -#~ msgid "" -#~ " exists\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ " existente\n" -#~ "Sobrescrever?" - -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Página %d" - -#~ msgid "Print to file ..." -#~ msgstr "Imprimir em um arquivo..." - -#~ msgid "No file name specified" -#~ msgstr "Nome do arquivo não especificado" - -#~ msgid "%s exists" -#~ msgstr "%s existente" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sobrescrever" - -#~ msgid ": cannot open" -#~ msgstr ": não foi possível abrir" - -#~ msgid "Now printing %s" -#~ msgstr "Imprimindo agora %s" - -#~ msgid "Page 1" -#~ msgstr "Página 1" - -#~ msgid "Printer Margin Test Page" -#~ msgstr "Página de teste de margem" - -#~ msgid "Enter both printer name and command" -#~ msgstr "Digitar nome da impressora e comando" - -#~ msgid "Can not save New Printer definition" -#~ msgstr "Não foi possível nova impressora definida" - -#~ msgid "Enter printer name" -#~ msgstr "Digitar nome da impressora" - -#~ msgid "Can not save New Margin definition" -#~ msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Tamanho do papel" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Impressora" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formato" - -#~ msgid "X Font" -#~ msgstr "Fonte X Window" - -#~ msgid "PS Font" -#~ msgstr "Fonte PostScript" - -#~ msgid "Factor" -#~ msgstr "Fator" - -#~ msgid "Print Test Page" -#~ msgstr "Imprimir página de teste" - -#~ msgid "Add Printer" -#~ msgstr "Adicionar impressora" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nome:" - -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "Comando:" - -#~ msgid "Add Margin" -#~ msgstr "Adicionar margem" - -#~ msgid "Print To File" -#~ msgstr "Imprimir em um arquivo" - -#~ msgid "File Name? " -#~ msgstr "Nome do arquivo?" - -#~ msgid "Font Alias" -#~ msgstr "Nome da fonte" - -#~ msgid "Enter a post-script font name for:" -#~ msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Imprimindo" - -#~ msgid "Now printing" -#~ msgstr "Imprimindo agora" - -#~ msgid "Abort Print" -#~ msgstr "Abandonar impressão" - -#~ msgid "XTrackCAD Help" -#~ msgstr "Ajuda XTrackCAD" - -#~ msgid "Describe objects" -#~ msgstr "Descreve objetos" +# Portuguese translations for xtrkcad package. +# Copyright (C) 2009 Daniel Spagnol +# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. +# Daniel Spagnol , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n" +"Last-Translator: Daniel Spagnol \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt-BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214 +#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307 +#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400 +#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449 +#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764 +#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807 +#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65 +#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138 +#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241 +#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025 +#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174 +#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567 +#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832 +#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043 +#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090 +#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116 +#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950 +#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../bin/cbezier.c:599 +#, fuzzy +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" + +#: ../bin/cbezier.c:601 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Selecionar extremidade" + +#: ../bin/cbezier.c:633 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:639 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:672 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:675 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:678 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:680 +#, fuzzy +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Linha reta" + +#: ../bin/cbezier.c:682 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" + +#: ../bin/cbezier.c:711 +#, fuzzy +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" + +#: ../bin/cbezier.c:729 +msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:732 +#, c-format +msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:735 +msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:737 +#, fuzzy +msgid "Bezier curve is straight line" +msgstr "Cria uma linha reta" + +#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:758 +#, c-format +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:762 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:770 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/cbezier.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" + +#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953 +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:892 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cbezier.c:910 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier Complete" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cbezier.c:914 +msgid "Modify Bezier Cancelled" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205 +#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91 +msgid "Track is different gauge" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1084 +msgid "Drag end of first control arm" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1091 +msgid "Drag end of second control arm" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/cbezier.c:1165 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168 +#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567 +#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238 +#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535 +#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112 +#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169 +#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498 +#: ../bin/csignal.c:537 +msgid "Script" +msgstr "Script" + +#: ../bin/cblock.c:125 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "No. de segmentos" + +#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425 +#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450 +#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171 +#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185 +#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239 +#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296 +#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325 +#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369 +#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394 +#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436 +#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445 +#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487 +#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510 +#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577 +#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654 +#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258 +#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542 +#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364 +#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85 +#, fuzzy +msgid "End Pt 1: X,Y" +msgstr "Extremidade 1: X" + +#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547 +#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366 +#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87 +#, fuzzy +msgid "End Pt 2: X,Y" +msgstr "Extremidade 2: X" + +#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575 +#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674 +#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845 +#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230 +#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283 +#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185 +#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350 +#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603 +#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512 +#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247 +#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530 +#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164 +#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206 +#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666 +#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705 +#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069 +#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262 +#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286 +#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580 +#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173 +#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336 +#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348 +#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897 +#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 +#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 +#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019 +#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336 +#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399 +#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221 +#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261 +#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262 +#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891 +#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476 +#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558 +#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197 +#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744 +#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045 +#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156 +#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287 +#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481 +#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013 +#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834 +#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848 +#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097 +#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326 +#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381 +#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114 +#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90 +#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/cblock.c:212 +#, fuzzy +msgid "Change block" +msgstr "Mudar Bloco" + +#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d): Layer=%u %s" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000 +msgid "Block" +msgstr "Bloco" + +#: ../bin/cblock.c:491 +#, c-format +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:604 +msgid "Block is discontigious!" +msgstr "Bloco não contínuo!" + +#: ../bin/cblock.c:609 +#, fuzzy +msgid "Create block" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/cblock.c:656 +msgid "Non track object skipped!" +msgstr "Objeto não trilho Ignorado!" + +#: ../bin/cblock.c:660 +#, fuzzy +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" +msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!" + +#: ../bin/cblock.c:674 +msgid "Create Block" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736 +msgid "Select a track" +msgstr "Selecionar um trilho" + +#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744 +msgid "Not a block!" +msgstr "Isto não é um bloco!" + +#: ../bin/cblock.c:749 +#, c-format +msgid "Really delete block %s?" +msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?" + +#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940 +#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648 +#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638 +#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208 +#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 +#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 +#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 +#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 +#: ../bin/track.c:1767 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940 +#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648 +#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638 +#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970 +#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469 +#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168 +#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313 +#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../bin/cblock.c:750 +msgid "Delete Block" +msgstr "Eliminar bloco" + +#: ../bin/cblock.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Eliminar bloco" + +#: ../bin/cblock.c:811 +#, fuzzy +msgid "Modify Block" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cblock.c:844 +#, fuzzy +msgid "Edit block" +msgstr "Editar bloco" + +#: ../bin/cblock.c:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit block %d" +msgstr "Editar bloco" + +#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239 +#: ../bin/ctrain.c:183 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431 +#, fuzzy +msgid "On Script" +msgstr "Script" + +#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433 +#, fuzzy +msgid "Off Script" +msgstr "Script" + +#: ../bin/ccontrol.c:240 +#, fuzzy +msgid "Change Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:427 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Origem: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origem: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:445 +#, fuzzy +msgid "Create Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:448 +#, fuzzy +msgid "Modify Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:485 +#, fuzzy +msgid "Edit control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:526 +#, fuzzy +msgid "Place control" +msgstr "Posicionar a circunferência" + +#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206 +#: ../bin/ccornu.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s FlexTrack" +msgstr "Trilho flexível" + +#: ../bin/ccornu.c:254 +msgid " FLEX " +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59 +msgid "First" +msgstr "Primeiro" + +#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899 +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035 +#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%" +"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659 +#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295 +#: ../bin/tcornu.c:300 +#, fuzzy +msgid "End Angle" +msgstr "Entrar ângulo..." + +#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658 +#, fuzzy +msgid "End Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ccornu.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Select Point, or Add Point" +msgstr "Selecionar extremidade" + +#: ../bin/ccornu.c:1248 +msgid "Not close enough to track or point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Drag out end of Cornu" +msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" + +#: ../bin/ccornu.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Drag along end of track" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/ccornu.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Drag to move" +msgstr "Arrastar para rotacionar" + +#: ../bin/ccornu.c:1261 +msgid "Drag point to new location, Delete to remove" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Drag to change end radius" +msgstr "Arrastar para definir o raio" + +#: ../bin/ccornu.c:1268 +#, fuzzy +msgid "Drag to change end angle" +msgstr "Arrastar para alterar elevação" + +#: ../bin/ccornu.c:1283 +msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1295 +msgid "Track can't be split" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../bin/ccornu.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Can't move end inside a turnout" +msgstr "Criar AMV personalizado" + +#: ../bin/ccornu.c:1507 +msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271 +msgid "Helix Already Connected" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1615 +#, fuzzy +msgid "No Valid end point on that track" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:1620 +msgid "Track is different scale" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1673 +msgid "" +"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, " +"ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1703 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../bin/ccornu.c:1719 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/ccornu.c:1908 +msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../bin/ccornu.c:1972 +#, fuzzy +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/ccornu.c:1987 +#, c-format +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2079 +#, c-format +msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2090 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2247 +msgid "Left click - Start Cornu track" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2249 +msgid "Left click - Place Flextrack" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2252 +msgid "Left click - join with Cornu track" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2254 +#, fuzzy +msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " +"Shift - movimenta para juntar" + +#: ../bin/ccornu.c:2285 +#, fuzzy +msgid "No valid open endpoint on that track" +msgstr "Movido além do fim do trilho" + +#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325 +#, fuzzy +msgid "Drag arm in the direction of track" +msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" + +#: ../bin/ccornu.c:2329 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364 +msgid "No Valid Track End there" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2352 +#, fuzzy +msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:2376 +#, fuzzy +msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:2450 +msgid "Track can't be split - so locked to endpoint" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2455 +#, fuzzy +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Junta dois trilhos" + +#: ../bin/ccornu.c:2493 +#, fuzzy +msgid "Pick other end of Cornu" +msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" + +#: ../bin/ccornu.c:2495 +msgid "" +"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2499 +#, fuzzy +msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930 +#, fuzzy +msgid "Not on a Track" +msgstr "Isso não é um trilho" + +#: ../bin/ccornu.c:2725 +#, fuzzy +msgid "Select a Track To Convert" +msgstr "Selecionar um trilho" + +#: ../bin/ccornu.c:2729 +msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2734 +#, fuzzy +msgid "Convert Cornu" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/ccornu.c:2886 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2936 +msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2940 +msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2949 +msgid "Convert Bezier and Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3000 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3028 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "&Conteúdo" + +#: ../bin/ccornu.c:3029 +#, fuzzy +msgid "Convert To Cornu" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/ccornu.c:3030 +#, fuzzy +msgid "Convert From Cornu" +msgstr "Curva a partir de uma corda" + +#: ../bin/ccurve.c:169 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint" +msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" + +#: ../bin/ccurve.c:171 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint in direction of curve" +msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" + +#: ../bin/ccurve.c:175 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint" +msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" + +#: ../bin/ccurve.c:177 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint to center" +msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" + +#: ../bin/ccurve.c:180 +#, fuzzy +msgid "Drag from center to endpoint" +msgstr "Arrastar do centro à extremidade" + +#: ../bin/ccurve.c:183 +#, fuzzy +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" + +#: ../bin/ccurve.c:241 +#, fuzzy +msgid "End locked: Drag out curve start" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/ccurve.c:242 +#, fuzzy +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/ccurve.c:250 +msgid "End locked: Drag out curve center" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:251 +#, fuzzy +msgid "Drag out curve center" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/ccurve.c:258 +#, fuzzy +msgid "Drag out from center to endpoint" +msgstr "Arrastar do centro à extremidade" + +#: ../bin/ccurve.c:267 +#, fuzzy +msgid "End locked: Drag to other end of chord" +msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" + +#: ../bin/ccurve.c:269 +msgid "Drag to other end of chord" +msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" + +#: ../bin/ccurve.c:324 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:325 +#, c-format +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735 +msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" +msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva" + +#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580 +#: ../bin/cturntbl.c:580 +#, c-format +msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: ../bin/ccurve.c:523 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162 +msgid "Create Straight Track" +msgstr "Criar trecho reto" + +#: ../bin/ccurve.c:589 +msgid "Create Curved Track" +msgstr "Criar trecho curvo" + +#: ../bin/ccurve.c:660 +msgid "Elevation Difference" +msgstr "Diferença de elevação" + +#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437 +#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430 +#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550 +#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180 +#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 +#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304 +#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371 +#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440 +#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247 +#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369 +msgid "Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370 +msgid "Turns" +msgstr "Desvios" + +#: ../bin/ccurve.c:663 +msgid "Angular Separation" +msgstr "Separação angular" + +#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562 +#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376 +#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91 +msgid "Grade" +msgstr "Gradiente" + +#: ../bin/ccurve.c:665 +msgid "Vertical Separation" +msgstr "Separação vertical" + +#: ../bin/ccurve.c:667 +msgid "Total Length" +msgstr "Comprimento total" + +#: ../bin/ccurve.c:743 +#, c-format +msgid "Total Length %s" +msgstr "Comprimento total %s" + +#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809 +msgid "Helix" +msgstr "Hélice" + +#: ../bin/ccurve.c:795 +msgid "Circle Radius" +msgstr "Raio da circunferência" + +#: ../bin/ccurve.c:800 +msgid "Click on Circle Edge" +msgstr "Clicar no limite da circunferência" + +#: ../bin/ccurve.c:804 +msgid "Click on Circle Center" +msgstr "Clicar no centro da circunferência" + +#: ../bin/ccurve.c:835 +msgid "Drag to Center" +msgstr "Arrastar ao centro" + +#: ../bin/ccurve.c:839 +msgid "Drag to Edge" +msgstr "Arrastar à borda" + +#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863 +#, c-format +msgid "Radius=%s" +msgstr "Raio=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:884 +msgid "Create Helix Track" +msgstr "Criar trecho em hélice" + +#: ../bin/ccurve.c:899 +msgid "Create Circle Track" +msgstr "Criar trecho de circunferência" + +#: ../bin/ccurve.c:954 +#, fuzzy +msgid "Cornu Curve" +msgstr "Trecho curvo" + +#: ../bin/ccurve.c:956 +msgid "Curve Track" +msgstr "Trecho curvo" + +#: ../bin/ccurve.c:956 +msgid "Curve Tracks" +msgstr "Trechos curvos" + +#: ../bin/ccurve.c:957 +msgid "Curve from End-Pt" +msgstr "Curva a partir de extremidade" + +#: ../bin/ccurve.c:958 +msgid "Curve from Tangent" +msgstr "Curva a partir de uma tangente" + +#: ../bin/ccurve.c:959 +msgid "Curve from Center" +msgstr "Curva a partir de um centro" + +#: ../bin/ccurve.c:960 +msgid "Curve from Chord" +msgstr "Curva a partir de uma corda" + +#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Fundir curvas" + +#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643 +msgid "Circle Track" +msgstr "Trecho de circunferência" + +#: ../bin/ccurve.c:964 +msgid "Circle Tracks" +msgstr "Trechos de circunferências" + +#: ../bin/ccurve.c:965 +msgid "Fixed Radius Circle" +msgstr "Circunferência com raio fixo" + +#: ../bin/ccurve.c:966 +msgid "Circle from Tangent" +msgstr "Circunferência a partir de uma tangente" + +#: ../bin/ccurve.c:967 +msgid "Circle from Center" +msgstr "Circunferência a partir de um centro" + +#: ../bin/cdraw.c:130 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0" + +#: ../bin/cdraw.c:509 +msgid "First Point: X,Y" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368 +#, fuzzy +msgid "Center: X,Y" +msgstr "Centro: X" + +#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427 +#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451 +#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543 +#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558 +#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240 +#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 +#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237 +#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297 +#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329 +#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392 +#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437 +#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488 +#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184 +#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Ângulo anti-horário" + +#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375 +msgid "CW Angle" +msgstr "Ângulo horário" + +#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556 +#: ../bin/cprint.c:130 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555 +#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186 +#: ../bin/dcar.c:2234 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: ../bin/cdraw.c:518 +msgid "Keep Origin Relative" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:519 +#, fuzzy +msgid "Rot Origin: X,Y" +msgstr "Origem: X" + +#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441 +#, fuzzy +msgid "Rotate Angle" +msgstr "Ângulo a direita" + +#: ../bin/cdraw.c:521 +msgid "Point Count" +msgstr "Ponto de contagem" + +#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202 +#: ../bin/tbezier.c:261 +msgid "Line Width" +msgstr "Largura da linha" + +#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260 +#, fuzzy +msgid "Line Type" +msgstr "Tipo de madeira" + +#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208 +#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125 +#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203 +#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: ../bin/cdraw.c:525 +#, fuzzy +msgid "Filled" +msgstr "Retângulo preenchido" + +#: ../bin/cdraw.c:526 +#, fuzzy +msgid "Open End" +msgstr "À borda" + +#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150 +#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Retângulo" + +#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240 +msgid "Lumber" +msgstr "Madeira" + +#: ../bin/cdraw.c:529 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" + +#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523 +#, fuzzy +msgid "Origin: X,Y" +msgstr "Origem: X" + +#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146 +msgid "Font Size" +msgstr "Tamanha da fonte" + +#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565 +#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92 +msgid "Pivot" +msgstr "Pivô" + +#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253 +#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263 +#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531 +#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" + +#: ../bin/cdraw.c:1093 +msgid "Straight Line" +msgstr "Linha reta" + +#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Linha dimensional" + +#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566 +msgid "Table Edge" +msgstr "Limite do tablado" + +#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247 +#: ../bin/cdraw.c:2248 +msgid "Circle" +msgstr "Circunferência" + +#: ../bin/cdraw.c:1150 +msgid "Curved Line" +msgstr "Linha curva" + +#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252 +#: ../bin/cdraw.c:2253 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Círculo" + +#: ../bin/cdraw.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Reescalar" + +#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257 +msgid "Polyline" +msgstr "Linha poligonal" + +#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígono" + +#: ../bin/cdraw.c:1221 +#, fuzzy +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Círculo" + +#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584 +#, fuzzy +msgid "Filled Polygon" +msgstr "Retângulo preenchido" + +#: ../bin/cdraw.c:1260 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%d) Layer=%d" +msgstr "%s: Camada=%d" + +#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956 +#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458 +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957 +#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459 +msgid "Dash" +msgstr "Tracejado" + +#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958 +#: ../bin/tbezier.c:460 +msgid "Dot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461 +#, fuzzy +msgid "DashDot" +msgstr "Tracejado" + +#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462 +msgid "DashDotDot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463 +#, fuzzy +msgid "CenterDot" +msgstr "Centro: X" + +#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464 +msgid "PhantomDot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357 +msgid "Tiny" +msgstr "Minúsculo" + +#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: ../bin/cdraw.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Relative Angle" +msgstr "Ângulo a esquerda" + +#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445 +#, fuzzy +msgid "Arc Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: ../bin/cdraw.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Rot Center X" +msgstr "Centro: X" + +#: ../bin/cdraw.c:1446 +#, fuzzy +msgid "Rot Center Y" +msgstr "Centro: X" + +#: ../bin/cdraw.c:1543 +#, fuzzy +msgid "Seg Lth" +msgstr "Comprimento" + +#: ../bin/cdraw.c:1544 +msgid "Rel Ang" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Tipo de madeira" + +#: ../bin/cdraw.c:2238 +msgid "Straight" +msgstr "Reto" + +#: ../bin/cdraw.c:2239 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensão" + +#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244 +#: ../bin/cdraw.c:2245 +msgid "Curved" +msgstr "Curvado" + +#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581 +msgid "Box" +msgstr "Retângulo" + +#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582 +msgid "Filled Box" +msgstr "Retângulo preenchido" + +#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455 +#, fuzzy +msgid "Bezier Line" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/cdraw.c:2304 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "Largura da linha do %s" + +#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367 +#: ../bin/dcar.c:4372 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../bin/cdraw.c:2312 +#, fuzzy +msgid "Dash-Dot" +msgstr "Tracejado" + +#: ../bin/cdraw.c:2313 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2326 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "Cor %s" + +#: ../bin/cdraw.c:2355 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr "Dimensão da largura da linha" + +#: ../bin/cdraw.c:2367 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Arrastar para criar limite do tablado" + +#: ../bin/cdraw.c:2469 +#, fuzzy +msgid "Seg Length" +msgstr "Comprimento a esquerda" + +#: ../bin/cdraw.c:2473 +#, fuzzy +msgid "Rel Angle" +msgstr "Ângulo a esquerda" + +#: ../bin/cdraw.c:2563 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: ../bin/cdraw.c:2563 +msgid "Draw Line" +msgstr "Desenhar linha" + +#: ../bin/cdraw.c:2564 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Desenhar dimensão da linha" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363 +#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249 +msgid "Benchwork" +msgstr "Bancada" + +#: ../bin/cdraw.c:2565 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Desenhar bancada" + +#: ../bin/cdraw.c:2566 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Desenhar borda do tablado" + +#: ../bin/cdraw.c:2568 +msgid "Curve End" +msgstr "Curva extremidade" + +#: ../bin/cdraw.c:2568 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade" + +#: ../bin/cdraw.c:2569 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Curva tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2569 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2570 +msgid "Curve Center" +msgstr "Curva centro" + +#: ../bin/cdraw.c:2570 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Desenhar curva a partir de um centro" + +#: ../bin/cdraw.c:2571 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Curva corda" + +#: ../bin/cdraw.c:2571 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda" + +#: ../bin/cdraw.c:2572 +#, fuzzy +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Desenhar linha" + +#: ../bin/cdraw.c:2575 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Circunferência tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2575 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2576 +msgid "Circle Center" +msgstr "Circunferência centro" + +#: ../bin/cdraw.c:2576 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro" + +#: ../bin/cdraw.c:2578 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Círculo tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2578 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2579 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Círculo centro" + +#: ../bin/cdraw.c:2579 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro" + +#: ../bin/cdraw.c:2581 +msgid "Draw Box" +msgstr "Desenhar retângulo" + +#: ../bin/cdraw.c:2582 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Desenhar retângulo cheio" + +#: ../bin/cdraw.c:2583 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Desenhar polígono" + +#: ../bin/cdraw.c:2584 +#, fuzzy +msgid "Draw Filled Polygon" +msgstr "Desenhar polígono" + +#: ../bin/cdraw.c:2585 +#, fuzzy +msgid "PolyLine" +msgstr "Linha poligonal" + +#: ../bin/cdraw.c:2585 +#, fuzzy +msgid "Draw PolyLine" +msgstr "Desenhar linha poligonal" + +#: ../bin/cdraw.c:2602 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Objetos retos" + +#: ../bin/cdraw.c:2602 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Desenhar objetos retos" + +#: ../bin/cdraw.c:2603 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Linhas curvas" + +#: ../bin/cdraw.c:2603 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Desenhar linhas curvas" + +#: ../bin/cdraw.c:2604 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Circunferência" + +#: ../bin/cdraw.c:2604 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Desenhar circunferência" + +#: ../bin/cdraw.c:2605 +msgid "Shapes" +msgstr "Formas" + +#: ../bin/cdraw.c:2605 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Desenhas formas" + +#: ../bin/cdraw.c:2893 +msgid "Close Polygon - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2894 +msgid "Make PolyLine - 'l'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2895 +msgid "Fill Polygon - 'f'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2896 +msgid "Empty Polygon - 'e'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2898 +msgid "Points Mode - 'p'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2899 +msgid "Delete Selected Point - 'Del'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2900 +msgid "Vertex Point - 'v'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2901 +msgid "Round Corner - 'r'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2902 +msgid "Smooth Corner - 's'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348 +msgid "LineType..." +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349 +#, fuzzy +msgid "Solid Line" +msgstr "Linha poligonal" + +#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350 +#, fuzzy +msgid "Dashed Line" +msgstr "Desenhar linha" + +#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351 +#, fuzzy +msgid "Dotted Line" +msgstr "Linha curva" + +#: ../bin/cdraw.c:2908 +#, fuzzy +msgid "Dash-Dot Line" +msgstr "Desenhar linha" + +#: ../bin/cdraw.c:2909 +msgid "Dash-Dot-Dot Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2910 +#, fuzzy +msgid "Center-Dot Line" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/cdraw.c:2911 +msgid "Phantom-Dot Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2913 +msgid "Origin Mode - 'o'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2914 +msgid "Reset Origin - '0'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2915 +msgid "Origin to Selected - 'l'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2916 +msgid "Origin to Centroid - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148 +#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132 +#: ../bin/doption.c:134 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../bin/celev.c:46 +msgid "Defined" +msgstr "Definido" + +#: ../bin/celev.c:46 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../bin/celev.c:47 +msgid "Computed" +msgstr "Calculado" + +#: ../bin/celev.c:47 +msgid "Station" +msgstr "Estação" + +#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../bin/celev.c:203 +msgid "Set Elevation" +msgstr "Ajustar inclinação" + +#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306 +#, c-format +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495 +msgid "Elevation" +msgstr "Elevação" + +#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299 +#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154 +#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182 +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171 +msgid "Done" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447 +msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:394 +msgid "Move to end or track crossing +Shift to split" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:398 +#, fuzzy +msgid "Move to end or track crossing" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/celev.c:407 +#, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:409 +#, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track elevation %0.3f" +msgstr "Elevações dos trilhos" + +#: ../bin/celev.c:423 +#, c-format +msgid "Click to split here - elevation %0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:451 +#, fuzzy +msgid "Point selected!" +msgstr "deselecionado" + +#: ../bin/celev.c:454 +#, fuzzy +msgid "Split track" +msgstr "Secciona um trilho" + +#: ../bin/celev.c:459 +#, fuzzy +msgid "Track split!" +msgstr "Trilhos" + +#: ../bin/cgroup.c:592 +msgid "Ungroup Object" +msgstr "Desagrupar objeto" + +#: ../bin/cgroup.c:604 +#, c-format +msgid "%d objects ungrouped" +msgstr "%d objetos desagrupados" + +#: ../bin/cgroup.c:606 +msgid "No objects ungrouped" +msgstr "Nenhum objeto desagrupado" + +#: ../bin/cgroup.c:617 +msgid "Replace with new group?" +msgstr "Substituir por novo grupo?" + +#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69 +#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82 +#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 +#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" + +#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69 +#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187 +#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368 +#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458 +msgid "#" +msgstr "No." + +#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570 +msgid "# Segments" +msgstr "No. de segmentos" + +#: ../bin/cgroup.c:628 +#, fuzzy +msgid "Offset X,Y:" +msgstr "Distância" + +#: ../bin/cgroup.c:1235 +msgid "No endpts" +msgstr "Nenhuma extremidade" + +#: ../bin/cgroup.c:1350 +msgid "No paths" +msgstr "Nenhuma via" + +#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669 +msgid "Group Tracks" +msgstr "Agrupar trechos" + +#: ../bin/cgroup.c:1729 +msgid "Group Objects" +msgstr "Agrupar objetos" + +#: ../bin/chndldto.c:70 +msgid "Place frog and drag angle" +msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo" + +#: ../bin/chndldto.c:87 +msgid "frog" +msgstr "Jacaré" + +#: ../bin/chndldto.c:93 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" + +#: ../bin/chndldto.c:132 +#, c-format +msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:134 +msgid "Frog angle is too close to 0" +msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0" + +#: ../bin/chndldto.c:137 +msgid "Select point position" +msgstr "Selecionar posição do ponto" + +#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174 +msgid "points" +msgstr "Pontos" + +#: ../bin/chndldto.c:271 +#, c-format +msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:274 +msgid "Create Hand Laid Turnout" +msgstr "Criar AMV personalizado" + +#: ../bin/chndldto.c:358 +msgid "HandLaidTurnout" +msgstr "AMV personalizado" + +#: ../bin/cjoin.c:166 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" +msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" + +#: ../bin/cjoin.c:252 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:348 +#, c-format +msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" +msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:366 +#, c-format +msgid "Connecting track is too short by %0.3f" +msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:410 +msgid "Click on an unselected End-Point" +msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" + +#: ../bin/cjoin.c:411 +msgid "Click on a selected End-Point" +msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada" + +#: ../bin/cjoin.c:417 +msgid "unselected" +msgstr "deselecionado" + +#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161 +msgid "selected" +msgstr "selecionado" + +#: ../bin/cjoin.c:474 +msgid "Left click - Select first draw object end" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539 +msgid "Not a line - Try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:535 +#, fuzzy +msgid "Left click - Select second object end" +msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar" + +#: ../bin/cjoin.c:547 +msgid "Same draw object and same endpoint - Try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:581 +#, fuzzy +msgid "Create PolyLine" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863 +#, fuzzy +msgid "Desired Radius" +msgstr "Raio da circunferência" + +#: ../bin/cjoin.c:804 +#, fuzzy +msgid "Left click - join with track" +msgstr "" +"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " +"Shift - movimenta para juntar" + +#: ../bin/cjoin.c:806 +msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " +"Shift - movimenta para juntar" + +#: ../bin/cjoin.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f" +msgstr "Selecionar trecho a descrever" + +#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263 +msgid "Select 2nd track" +msgstr "Selecionar o segundo trecho" + +#: ../bin/cjoin.c:1065 +msgid "Beyond end of 2nd track" +msgstr "Além da extremidade do 2º trecho" + +#: ../bin/cjoin.c:1100 +msgid "Beyond end of 1st track" +msgstr "Além da extremidade do 1º trecho" + +#: ../bin/cjoin.c:1122 +msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:1129 +msgid "First " +msgstr "Primeiro " + +#: ../bin/cjoin.c:1154 +msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:1161 +msgid "Second " +msgstr "Segundo " + +#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306 +#: ../bin/track.c:2372 +msgid "Connecting " +msgstr "Conectando " + +#: ../bin/cjoin.c:1266 +msgid "Join Tracks" +msgstr "Juntar trechos" + +#: ../bin/cjoin.c:1348 +msgid "Join" +msgstr "Juntar" + +#: ../bin/cjoin.c:1349 +#, fuzzy +msgid "Join Track" +msgstr "Juntar trechos" + +#: ../bin/cjoin.c:1350 +#, fuzzy +msgid "Join Lines" +msgstr "Linhas" + +#: ../bin/cmisc.c:59 +msgid "Middle" +msgstr "Meio" + +#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98 +msgid "End" +msgstr "Fim" + +#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664 +#: ../bin/ctrain.c:218 +msgid "Change Track" +msgstr "Substituir trecho" + +#: ../bin/cmisc.c:572 +msgid "Select track to describe" +msgstr "Selecionar trecho a descrever" + +#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: ../bin/cmisc2.c:52 +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471 +msgid "Modify Track" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cmodify.c:266 +msgid "" +"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add " +"flextrack" +msgstr "" + +#: ../bin/cmodify.c:512 +#, fuzzy +msgid "Drag to add flex track" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/cmodify.c:517 +#, fuzzy +msgid "No track to extend" +msgstr "Nenhum trecho liberado" + +#: ../bin/cmodify.c:522 +#, fuzzy +msgid "No track selected" +msgstr "Nenhum trecho liberado" + +#: ../bin/cmodify.c:655 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/cmodify.c:670 +msgid "Extend Track" +msgstr "Estender um trecho" + +#: ../bin/cmodify.c:794 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321 +#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199 +msgid "Zoom In" +msgstr "Aproximar" + +#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322 +#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Afastar" + +#: ../bin/cmodify.c:803 +msgid "Pan center - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: ../bin/cnote.c:75 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado" + +#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554 +#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255 +#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302 +#, fuzzy +msgid "Center X,Y" +msgstr "Centro: X" + +#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298 +#, fuzzy +msgid "Z1" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303 +#, fuzzy +msgid "Z2" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:552 +#, fuzzy +msgid "End Pt 3: X,Y" +msgstr "Extremidade 1: X" + +#: ../bin/compound.c:556 +#, fuzzy +msgid "Z3" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:557 +#, fuzzy +msgid "End Pt 4: X,Y" +msgstr "Extremidade 1: X" + +#: ../bin/compound.c:561 +#, fuzzy +msgid "Z4" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82 +#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138 +msgid "Part No" +msgstr "No. do item" + +#: ../bin/compound.c:569 +#, fuzzy +msgid "LineType" +msgstr "Tipo" + +#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126 +msgid "Structure" +msgstr "Estrutura" + +#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063 +#: ../bin/cturnout.c:2888 +msgid "Turnout" +msgstr "AMV" + +#: ../bin/compound.c:832 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Trecho seccionado" + +#: ../bin/compound.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d) Layer= %d %s" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140 +#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578 +#: ../bin/tcurve.c:371 +msgid "Separation" +msgstr "Separação" + +#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101 +#, fuzzy +msgid "Radius Factor" +msgstr "Raio 2" + +#: ../bin/cparalle.c:141 +#, fuzzy +msgid "Radius factor" +msgstr "Raio 2" + +#: ../bin/cparalle.c:154 +msgid " Track/Line doesn't support parallel" +msgstr "" + +#: ../bin/cparalle.c:226 +msgid "Create Parallel Track" +msgstr "Criar trecho paralelo" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354 +#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelo" + +#: ../bin/cparalle.c:297 +#, fuzzy +msgid "Parallel Track" +msgstr "Criar trecho paralelo" + +#: ../bin/cparalle.c:298 +#, fuzzy +msgid "Parallel Line" +msgstr "Paralelo" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113 +#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67 +#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114 +#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverso" + +#: ../bin/cprint.c:112 +msgid "Engineering Data" +msgstr "Dados do projeto" + +#: ../bin/cprint.c:113 +msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)" +msgstr "" + +#: ../bin/cprint.c:114 +#, fuzzy +msgid "Page Numbers" +msgstr "Número do pilar" + +#: ../bin/cprint.c:115 +msgid "Ignore Page Margins" +msgstr "Ignorar margens de página" + +#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Grade" + +#: ../bin/cprint.c:117 +#, fuzzy +msgid "Rulers" +msgstr "Medir" + +#: ../bin/cprint.c:118 +#, fuzzy +msgid "Roadbed Outline" +msgstr "Imprimir leito dos trilhos" + +#: ../bin/cprint.c:119 +#, fuzzy +msgid "Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Imprimir linha central" + +#: ../bin/cprint.c:127 +msgid "Print Scale" +msgstr "Imprimir escala" + +#: ../bin/cprint.c:128 +msgid "Page Width" +msgstr "Largura de página" + +#: ../bin/cprint.c:129 +msgid "Max" +msgstr "Máximo" + +#: ../bin/cprint.c:131 +msgid "Snap Shot" +msgstr "Capturar" + +#: ../bin/cprint.c:132 +msgid "Page Format" +msgstr "Formato da página" + +#: ../bin/cprint.c:133 +msgid "Print Order" +msgstr "Ordem de impressão" + +#: ../bin/cprint.c:134 +#, fuzzy +msgid "Print " +msgstr "Imprimir" + +#: ../bin/cprint.c:149 +#, fuzzy +msgid " Width" +msgstr "Largura" + +#: ../bin/cprint.c:151 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Principal" + +#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250 +msgid "Origin: X" +msgstr "Origem: X" + +#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715 +#: ../bin/dcar.c:2215 +msgid "Reset" +msgstr "Resetar" + +#: ../bin/cprint.c:156 +msgid "Setup" +msgstr "Setup" + +#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar &tudo" + +#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472 +#: ../bin/misc.c:726 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../bin/cprint.c:160 +msgid "0 pages" +msgstr "0 página" + +#: ../bin/cprint.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d page" +msgstr "%d páginas" + +#: ../bin/cprint.c:187 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d páginas" + +#: ../bin/cprint.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "" +"Escala de impressão %ld:1 Comôdo %s x %s Escala do modelo %s Arquivo %s" + +#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158 +#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618 +#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 +msgid "Cancel" +msgstr "Anular" + +#: ../bin/cprint.c:723 +#, fuzzy +msgid "Print Margins" +msgstr "Página de teste de margem" + +#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864 +#: ../bin/denum.c:55 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: ../bin/cprint.c:1388 +msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" +msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade" + +#: ../bin/cprint.c:1485 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350 +#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../bin/cprofile.c:632 +#, c-format +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s perfil: %s" + +#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767 +#, c-format +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Elev = %0.1f" + +#: ../bin/cprofile.c:769 +#, c-format +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:774 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f" + +#: ../bin/cprofile.c:779 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400 +msgid "Profile Command" +msgstr "Comando perfil" + +#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Arrastar para alterar elevação" + +#: ../bin/cprofile.c:905 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" + +#: ../bin/cprofile.c:907 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil" + +#: ../bin/cprofile.c:1462 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" + +#: ../bin/cprofile.c:1531 +msgid "Define" +msgstr "Definir" + +#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595 +#, c-format +msgid "%d tracks moved" +msgstr "%d segmentos movidos" + +#: ../bin/cpull.c:485 +msgid "Pull Tracks" +msgstr "Empurar trilhos" + +#: ../bin/cpull.c:559 +msgid "Tighten Tracks" +msgstr "Trilhos forçados" + +#: ../bin/cpull.c:645 +msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:648 +#, fuzzy +msgid "Try to Connect all Selected Tracks?" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../bin/cpull.c:654 +#, fuzzy +msgid "ReConnect" +msgstr "Conectando " + +#: ../bin/cpull.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points " +"were not connected" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:715 +#, fuzzy +msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten" +msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" + +#: ../bin/cpull.c:717 +msgid "" +"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected " +"tracks (not turntable)" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:776 +#, fuzzy +msgid "Select second endpoint or turntable to connect" +msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" + +#: ../bin/cpull.c:783 +msgid "Same Track! - please select another" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:870 +#, fuzzy +msgid "Connect Two Tracks" +msgstr "Conecta dois trilhos" + +#: ../bin/cpull.c:872 +msgid "Connect All Selected - 'S'" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361 +#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245 +msgid "Ruler" +msgstr "Medir" + +#: ../bin/cselect.c:616 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Alterar largura do trilho" + +#: ../bin/cselect.c:640 +#, fuzzy +msgid "Change Line Type" +msgstr "Muda camadas" + +#: ../bin/cselect.c:669 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Apagar trilhos" + +#: ../bin/cselect.c:745 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Ocultar trilhos (túnel)" + +#: ../bin/cselect.c:763 +#, fuzzy +msgid "Bridge Tracks " +msgstr "Trilhos forçados" + +#: ../bin/cselect.c:780 +#, fuzzy +msgid "Ties Tracks " +msgstr "Trilhos finos" + +#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Mover para camada em uso" + +#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Eliminar elevações" + +#: ../bin/cselect.c:901 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Adicionar elevações" + +#: ../bin/cselect.c:916 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Atualizar composição" + +#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 +#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973 +msgid "Ratio" +msgstr "Razão" + +#: ../bin/cselect.c:957 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Não redimensione o traçado" + +#: ../bin/cselect.c:961 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Reescalar para:" + +#: ../bin/cselect.c:963 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: ../bin/cselect.c:967 +msgid "To: " +msgstr "A: " + +#: ../bin/cselect.c:1034 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Reescalar traçado" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357 +#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237 +msgid "Rescale" +msgstr "Reescalar" + +#: ../bin/cselect.c:1465 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:1520 +msgid "Move To Join" +msgstr "Arrastar para juntar" + +#: ../bin/cselect.c:1714 +msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Mover trecho" + +#: ../bin/cselect.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Align: Click on a selected object to be aligned" +msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar" + +#: ../bin/cselect.c:1931 +#, fuzzy +msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu" +msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados" + +#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Rotacionar trecho" + +#: ../bin/cselect.c:1960 +msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Ângulo %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "Angle %0.3f #%ld" +msgstr " Ângulo %0.3f No.%ld" + +#: ../bin/cselect.c:2091 +#, fuzzy, c-format +msgid "Angle %0.3f %s" +msgstr "Ângulo %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:2096 +msgid "Origin Set. Drag away to set start angle" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2110 +#, fuzzy +msgid "Align: Click on the 2nd unselected object" +msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado" + +#: ../bin/cselect.c:2230 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta" + +#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição" + +#: ../bin/cselect.c:2374 +#, fuzzy +msgid "Elevation description" +msgstr "Descrição a esquerda" + +#: ../bin/cselect.c:2377 +msgid "Hidden description - 's' to Show" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2381 +#, fuzzy +msgid "Shown description - 'h' to Hide" +msgstr "Apresentar descrição" + +#: ../bin/cselect.c:2402 +msgid "Hidden Label - Drag to reveal" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2404 +#, fuzzy +msgid "Drag label" +msgstr "Arrastar ao destino" + +#: ../bin/cselect.c:2406 +msgid "Move Label" +msgstr "Mover etiqueta" + +#: ../bin/cselect.c:2443 +msgid "To Hide, use Context Menu" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Description" +msgstr "Apresentar descrição" + +#: ../bin/cselect.c:2538 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Arrastar para marcar linha espelho" + +#: ../bin/cselect.c:2549 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Ângulo %0.2f" + +#: ../bin/cselect.c:2552 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Virar trecho" + +#: ../bin/cselect.c:2899 +#, fuzzy +msgid "Select track" +msgstr "Selecionar trecho" + +#: ../bin/cselect.c:2927 +msgid "Track is in Frozen Layer" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323 +#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112 +msgid "Zoom to extents - 'e'" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122 +msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323 +msgid "Pan Center Here - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354 +msgid "Select Current Layer" +msgstr "&Selecionar camada atual" + +#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deselecionar tudo" + +#: ../bin/cselect.c:3327 +#, fuzzy +msgid "Properties -'?'" +msgstr "Propriedades" + +#: ../bin/cselect.c:3328 +#, fuzzy +msgid "Modify/Activate Track" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "&Cortar" + +#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221 +msgid "Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Fechar" + +#: ../bin/cselect.c:3335 +#, fuzzy +msgid "Rotate..." +msgstr "Rotacionar" + +#: ../bin/cselect.c:3337 +msgid "Align" +msgstr "Alinhar" + +#: ../bin/cselect.c:3341 +msgid "Hide/NoHide" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3342 +msgid "Bridge/NoBridge" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3343 +msgid "NoTies/Ties" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3344 +msgid "Thickness..." +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366 +msgid "Thin Tracks" +msgstr "Trilhos finos" + +#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367 +msgid "Medium Tracks" +msgstr "Trilhos médios" + +#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368 +msgid "Thick Tracks" +msgstr "Trilhos largos" + +#: ../bin/cselect.c:3352 +msgid "Dash-Dotted Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3353 +msgid "Dash-Dot-Dotted Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3355 +#, fuzzy +msgid "Move To Front" +msgstr "Arrastar para juntar" + +#: ../bin/cselect.c:3356 +#, fuzzy +msgid "Move To Back" +msgstr "Mover trecho" + +#: ../bin/cselect.c:3358 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "A&grupar" + +#: ../bin/cselect.c:3359 +#, fuzzy +msgid "UnGroup" +msgstr "&Desagrupar" + +#: ../bin/cselect.c:3394 +msgid "Move Description" +msgstr "Mover descrição" + +#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368 +#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotacionar" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369 +#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261 +msgid "Flip" +msgstr "Virar" + +#: ../bin/csensor.c:216 +#, fuzzy +msgid "Change Sensor" +msgstr "Alterar escala" + +#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511 +#, fuzzy +msgid "Orgin X" +msgstr "Margem" + +#: ../bin/csensor.c:407 +#, fuzzy +msgid "Create Sensor" +msgstr "Cria bancada" + +#: ../bin/csensor.c:410 +#, fuzzy +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/csensor.c:443 +#, fuzzy +msgid "Edit sensor" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csensor.c:481 +#, fuzzy +msgid "Place sensor" +msgstr "Posicionar novo AMV" + +#: ../bin/csignal.c:241 +#, fuzzy +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Números" + +#: ../bin/csignal.c:280 +#, fuzzy +msgid "Change Signal" +msgstr "Alterar escala" + +#: ../bin/csignal.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:517 +#, fuzzy +msgid "Number of Heads" +msgstr "Números" + +#: ../bin/csignal.c:522 +#, fuzzy +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csignal.c:524 +msgid "Add Aspect" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:526 +#, fuzzy +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Elimina objetos" + +#: ../bin/csignal.c:539 +msgid "Aspect Index" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:554 +#, fuzzy +msgid "Create Signal" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/csignal.c:558 +#, fuzzy +msgid "Modify Signal" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/csignal.c:665 +#, fuzzy +msgid "Edit aspect" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csignal.c:712 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:733 +#, fuzzy +msgid "Edit signal" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csignal.c:795 +msgid "Place base of signal" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:802 +#, fuzzy +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" + +#: ../bin/csnap.c:516 +msgid "Horz" +msgstr "Horizontal" + +#: ../bin/csnap.c:518 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" + +#: ../bin/csnap.c:520 +msgid "Divisions" +msgstr "Divisões" + +#: ../bin/csnap.c:523 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: ../bin/csnap.c:524 +msgid "Vert" +msgstr "Vertical" + +#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../bin/csnap.c:537 +msgid "A" +msgstr "θ" + +#: ../bin/csnap.c:540 +msgid "Show" +msgstr "Apresentar" + +#: ../bin/csnap.c:790 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Alterar grade..." + +#: ../bin/csplit.c:44 +msgid "Set Block Gaps" +msgstr "Configurar espaçamento de bloco" + +#: ../bin/csplit.c:105 +msgid "Select track to split" +msgstr "Selecionar trecho a seccionar" + +#: ../bin/csplit.c:125 +#, fuzzy +msgid "Can't Split that Track" +msgstr "Secciona um trilho" + +#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221 +msgid "Split Track" +msgstr "Seccionar trecho" + +#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#: ../bin/csplit.c:154 +msgid "Top" +msgstr "Em cima" + +#: ../bin/csplit.c:155 +msgid "Bottom" +msgstr "Em baixo" + +#: ../bin/cstraigh.c:77 +#, fuzzy +msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/cstraigh.c:104 +msgid "Drag to place 2nd end point" +msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade" + +#: ../bin/cstraigh.c:140 +#, c-format +msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267 +msgid "Straight Track" +msgstr "Trecho reto" + +#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131 +#: ../bin/doption.c:240 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476 +msgid "Pier Number" +msgstr "Número do pilar" + +#: ../bin/cstruct.c:561 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Escala %d:1" + +#: ../bin/cstruct.c:563 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Largura %s" + +#: ../bin/cstruct.c:565 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Altura %s" + +#: ../bin/cstruct.c:706 +msgid "Place Structure" +msgstr "Posicionar estrutura" + +#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103 +#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933 +#: ../bin/cturnout.c:3072 +#, fuzzy +msgid "" +"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter " +"to accept, Esc to Cancel" +msgstr "" +"Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, " +"pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para " +"anular" + +#: ../bin/cstruct.c:820 +msgid "Drag to place" +msgstr "Arrastar ao destino" + +#: ../bin/cstruct.c:842 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Arrastar para rotacionar" + +#: ../bin/cstruct.c:862 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f" +msgstr "Ângulo = %0.3f" + +#: ../bin/cstruct.c:952 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino" + +#: ../bin/cstruct.c:990 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para " +"rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar" + +#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115 +#: ../bin/cswitchmotor.c:227 +msgid "Point Sense" +msgstr "Aportar direção" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:116 +#, fuzzy +msgid "Turnout Number" +msgstr "Número da parte" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:292 +msgid "Change Switch Motor" +msgstr "Alterar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:359 +#, fuzzy +msgid "Switch motor" +msgstr "Motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:475 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:548 +msgid "Create Switch Motor" +msgstr "Criar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:580 +#, fuzzy +msgid "Create switch motor" +msgstr "Criar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:657 +msgid "Select a turnout" +msgstr "Selecionar um AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:601 +msgid "Not a turnout!" +msgstr "Isto não é um AMV!" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665 +#, fuzzy +msgid "Not a switch motor!" +msgstr "Isto não é um motor de AMV!" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" +msgstr "Eliminar motor de AMV %s?" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:671 +msgid "Delete Switch Motor" +msgstr "Eliminar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:718 +#, fuzzy +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "Editar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:744 +#, fuzzy +msgid "Edit switch motor" +msgstr "Editar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit switch motor %d" +msgstr "Editar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:858 +msgid "Switch Motor" +msgstr "Motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "Eliminar motor de AMV" + +#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234 +msgid "Create Text" +msgstr "Criar texto" + +#: ../bin/ctext.c:264 +msgid "Fonts..." +msgstr "Fontes..." + +#: ../bin/ctodesgn.c:139 +msgid "Frog #" +msgstr "Jacaré No." + +#: ../bin/ctodesgn.c:139 +msgid "Degrees" +msgstr "Graus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:140 +msgid "Dual Path" +msgstr "" + +#: ../bin/ctodesgn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Quad Path" +msgstr " e item" + +#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177 +#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261 +#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301 +#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364 +#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395 +#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441 +#: ../bin/ctodesgn.c:653 +msgid "Offset" +msgstr "Distância" + +#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912 +msgid "Left Description" +msgstr "Descrição a esquerda" + +#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200 +msgid " #" +msgstr " No." + +#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910 +msgid "Right Description" +msgstr "Descrição a direita" + +#: ../bin/ctodesgn.c:201 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Largura do leito" + +#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56 +msgid "Print Setup" +msgstr "Setup de impressão" + +#: ../bin/ctodesgn.c:236 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Comprimento divergente" + +#: ../bin/ctodesgn.c:237 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Ângulo divergente" + +#: ../bin/ctodesgn.c:238 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Distância de divergência" + +#: ../bin/ctodesgn.c:239 +msgid "Overall Length" +msgstr "Comprimento total" + +#: ../bin/ctodesgn.c:249 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "AMV regular" + +#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296 +msgid "Inner Length" +msgstr "Comprimento interno" + +#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Ângulo interno" + +#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Distância interna" + +#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Ângulo externo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Distância externa" + +#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303 +msgid "Outer Length" +msgstr "Comprimento externo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:286 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "AMV curvo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:299 +#, fuzzy +msgid "Inner Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ctodesgn.c:302 +#, fuzzy +msgid "Outer Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446 +#, fuzzy +msgid "Toe Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370 +#, fuzzy +msgid "Toe Length" +msgstr "Comprimento total" + +#: ../bin/ctodesgn.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cornu Curved Turnout" +msgstr "AMV curvo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391 +#: ../bin/ctodesgn.c:432 +msgid "Left Length" +msgstr "Comprimento a esquerda" + +#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392 +#: ../bin/ctodesgn.c:433 +msgid "Left Angle" +msgstr "Ângulo a esquerda" + +#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393 +#: ../bin/ctodesgn.c:434 +msgid "Left Offset" +msgstr "Distância esquerda" + +#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395 +#: ../bin/ctodesgn.c:441 +msgid "Right Offset" +msgstr "Distância direita" + +#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396 +#: ../bin/ctodesgn.c:442 +msgid "Right Angle" +msgstr "Ângulo a direita" + +#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397 +#: ../bin/ctodesgn.c:443 +msgid "Right Length" +msgstr "Comprimento a direita" + +#: ../bin/ctodesgn.c:352 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "AMV em Y" + +#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435 +#, fuzzy +msgid "Left Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440 +#, fuzzy +msgid "Right Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/ctodesgn.c:381 +#, fuzzy +msgid "Cornu Wye Turnout" +msgstr "AMV em Y" + +#: ../bin/ctodesgn.c:422 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "AMV de 3 posições" + +#: ../bin/ctodesgn.c:436 +#, fuzzy +msgid "Center Length" +msgstr "Comprimento interno" + +#: ../bin/ctodesgn.c:437 +#, fuzzy +msgid "Center Angle" +msgstr "Ângulo interno" + +#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238 +#, fuzzy +msgid "Center Offset" +msgstr "Distância interna" + +#: ../bin/ctodesgn.c:439 +#, fuzzy +msgid "Center Radius" +msgstr "Raio da circunferência" + +#: ../bin/ctodesgn.c:444 +#, fuzzy +msgid "Toe Length Left" +msgstr "Comprimento total" + +#: ../bin/ctodesgn.c:445 +#, fuzzy +msgid "Toe Length Right" +msgstr "Comprimento total" + +#: ../bin/ctodesgn.c:457 +#, fuzzy +msgid "Cornu 3-way Turnout" +msgstr "AMV de 3 posições" + +#: ../bin/ctodesgn.c:477 +msgid "Crossing" +msgstr "Cruzamento" + +#: ../bin/ctodesgn.c:498 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Slipswitch simples" + +#: ../bin/ctodesgn.c:527 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Slipswitch duplo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:547 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Sobrecruzamento direito" + +#: ../bin/ctodesgn.c:567 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Sobrecruzamento esquerdo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:587 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Sobrecruzamento duplo" + +#: ../bin/ctodesgn.c:605 +msgid "Straight Section" +msgstr "Seção reta" + +#: ../bin/ctodesgn.c:616 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Ângulo (em graus)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:624 +msgid "Curved Section" +msgstr "Seção curva" + +#: ../bin/ctodesgn.c:643 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Seção de parachoque" + +# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. +#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 +#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497 +msgid "Count" +msgstr "Posição" + +#: ../bin/ctodesgn.c:654 +msgid "Radius1" +msgstr "Raio 1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:655 +msgid "Radius2" +msgstr "Raio 2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:735 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Virador de locomotivas" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2538 +#, c-format +msgid "%s Designer" +msgstr "Editor %s" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2542 +#, c-format +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2542 +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2550 +msgid "Frog Number" +msgstr "Número do jacaré" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2864 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Editor de AMV" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2874 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "Editor %s %s" + +#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367 +#: ../bin/dcar.c:4372 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Abreviaturas" + +#: ../bin/ctrain.c:272 +msgid "Car" +msgstr "Material rodante" + +#: ../bin/ctrain.c:656 +msgid "Follow" +msgstr "Seguido" + +#: ../bin/ctrain.c:657 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Auto reverso" + +#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257 +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" + +# não seria melhor "Procurar" +#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 +msgid "Forward" +msgstr "Rodar" + +#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706 +#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92 +#: ../bin/macro.c:898 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911 +msgid "Crashed" +msgstr "Colisão" + +#: ../bin/ctrain.c:884 +msgid "Not on Track" +msgstr "Isso não é um trilho" + +#: ../bin/ctrain.c:888 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Trens parados" + +#: ../bin/ctrain.c:890 +msgid "Running" +msgstr "Rodando" + +#: ../bin/ctrain.c:895 +msgid "End of Track" +msgstr "Fim da linha" + +#: ../bin/ctrain.c:899 +msgid "Open Turnout" +msgstr "AMV aberto" + +#: ../bin/ctrain.c:903 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Parada manual" + +#: ../bin/ctrain.c:907 +msgid "No Room" +msgstr "Espaço insuficiente" + +#: ../bin/ctrain.c:915 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Estado desconhecido" + +#: ../bin/ctrain.c:925 +msgid "No trains" +msgstr "Nenhum trem" + +#: ../bin/ctrain.c:1299 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Controle do trem XXX" + +#: ../bin/ctrain.c:1300 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Controle do trem %d" + +#: ../bin/ctrain.c:1302 +msgid "Train Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ctrain.c:3096 +msgid "Train" +msgstr "Trem" + +#: ../bin/ctrain.c:3109 +msgid "Uncouple" +msgstr "Desengatar" + +#: ../bin/ctrain.c:3111 +msgid "Flip Car" +msgstr "Virar material rodante" + +#: ../bin/ctrain.c:3113 +#, fuzzy +msgid "Clearance Lines On" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/ctrain.c:3115 +#, fuzzy +msgid "Clearance Lines Off" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/ctrain.c:3117 +msgid "Flip Train" +msgstr "Virar trem" + +#: ../bin/ctrain.c:3119 +msgid "MU Master" +msgstr "MU Master" + +#: ../bin/ctrain.c:3122 +msgid "Change Direction" +msgstr "Alternar direção" + +#: ../bin/ctrain.c:3126 +msgid "Remove Car" +msgstr "Remover material rodante" + +#: ../bin/ctrain.c:3129 +msgid "Remove Train" +msgstr "Remover trem" + +#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: ../bin/cturnout.c:368 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +msgstr "AMV[%d:%d] fora do limite: %d" + +#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment" +msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento" + +#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento" + +#: ../bin/cturnout.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" +msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f" + +#: ../bin/cturnout.c:450 +msgid "Unknown special case" +msgstr "Caso especial desconhecido" + +#: ../bin/cturnout.c:560 +msgid "Connect Adjustable Tracks" +msgstr "Conectar trechos ajustáveis" + +#: ../bin/cturnout.c:1096 +msgid "splitTurnout: can't find segment" +msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento" + +#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365 +#: ../bin/tstraigh.c:554 +msgid "Drag to change track length" +msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho" + +#: ../bin/cturnout.c:1533 +#, c-format +msgid "Length=%s" +msgstr "Comprimento=%s" + +#: ../bin/cturnout.c:2344 +#, c-format +msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" +msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2349 +#, c-format +msgid "0 connections (%s)" +msgstr "0 conexões (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2389 +msgid "Place New Turnout" +msgstr "Posicionar novo AMV" + +#: ../bin/cturnout.c:2798 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f (%s)" +msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../bin/cturnout.c:2905 +msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout" + +#: ../bin/cturnout.c:3099 +#, fuzzy +msgid "Predefined Track" +msgstr "Trilho selecionado" + +#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857 +#: ../bin/cturntbl.c:871 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: ../bin/cturntbl.c:252 +msgid "# EndPt" +msgstr "No. da extremidade" + +#: ../bin/cturntbl.c:286 +#, c-format +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d" + +#: ../bin/cturntbl.c:301 +msgid "Turntable" +msgstr "Virador de locomotivas" + +#: ../bin/cturntbl.c:565 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/cturntbl.c:618 +#, fuzzy +msgid "Connect Turntable Tracks" +msgstr "Conectar trechos ajustáveis" + +#: ../bin/cturntbl.c:885 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Criar virador de locomotivas" + +#: ../bin/cturntbl.c:916 +#, fuzzy +msgid "Custom Turntable" +msgstr "Criar virador de locomotivas" + +#: ../bin/cundo.c:166 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Desfazer traço" + +#: ../bin/cundo.c:536 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desfazer: %s" + +#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 +msgid "Undo last command" +msgstr "Desfazer último comando" + +#: ../bin/cundo.c:544 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refazer: %s" + +#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Refazer último comando" + +#: ../bin/custom.c:167 +#, c-format +msgid "%s Turnout Designer" +msgstr "Editor de AMV %s" + +#: ../bin/custom.c:172 +#, c-format +msgid "%s Version %s" +msgstr "%s versão %s" + +#: ../bin/custom.c:177 +#, c-format +msgid "" +"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s " +"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:188 +#, c-format +msgid "" +"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files " +"(*)|*" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:197 +#, c-format +msgid "All Files (*)|*" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti" +msgstr "%s importar arquivos|*.%sti" + +#: ../bin/custom.c:207 +#, fuzzy +msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf" +msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf" + +#: ../bin/custom.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr" +msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str" + +#: ../bin/custom.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Note Files (*.not)|*.not" +msgstr "%s Arquivos de notas|*.not" + +#: ../bin/custom.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Log Files (*.log)|*.log" +msgstr "%s Arquivos de Log|*.log" + +#: ../bin/custom.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt" +msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt" + +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " L-Girder" +msgstr " Viga mestra em L" + +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " T-Girder" +msgstr "Viga mestra em T" + +#: ../bin/dbench.c:66 +msgid "On Edge" +msgstr "À borda" + +#: ../bin/dbench.c:67 +msgid "Flat" +msgstr "Plano" + +#: ../bin/dbench.c:71 +msgid "Left-Down" +msgstr "Abaixo à esquerda" + +#: ../bin/dbench.c:72 +msgid "Right-Down" +msgstr "Abaixo à direita" + +#: ../bin/dbench.c:73 +msgid "Left-Up" +msgstr "Acima à esquerda" + +#: ../bin/dbench.c:74 +msgid "Right-Up" +msgstr "Acima à direita" + +#: ../bin/dbench.c:75 +msgid "Left-Inverted" +msgstr "Esquerdo invertido" + +#: ../bin/dbench.c:76 +msgid "Right-Inverted" +msgstr "Direito invertido" + +#: ../bin/dbench.c:81 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: ../bin/dbench.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Bad BenchType for %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tipo de bancada não apropriada para %s:\n" +"%s" + +#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 +msgid "Drawn with " +msgstr "Desenhado com " + +#: ../bin/dbitmap.c:116 +msgid "Drawing tracks to BitMap" +msgstr "Desenhando layout em bitmap" + +#: ../bin/dbitmap.c:123 +msgid "Writing BitMap to file" +msgstr "Gravando bitmap em arquivo" + +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Titles" +msgstr "Imprimir títulos" + +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Borders" +msgstr "Imprimir bordas" + +#: ../bin/dbitmap.c:145 +msgid "Print Centerline" +msgstr "Imprimir linha central" + +# São realmente necessários os espaços no texto? +#: ../bin/dbitmap.c:152 +msgid " dpi" +msgstr " PPP (pontos por polegada)" + +#: ../bin/dbitmap.c:154 +msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" +msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels" + +#: ../bin/dbitmap.c:156 +msgid "Approximate file size: 999.9Mb" +msgstr "Tamanho aproximado do arquivo: 999.9 Mb" + +#: ../bin/dbitmap.c:186 +#, c-format +msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" +msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels" + +#: ../bin/dbitmap.c:190 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.0f" +msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f" + +#: ../bin/dbitmap.c:192 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fKb" +msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Kb" + +#: ../bin/dbitmap.c:194 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fMb" +msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Mb" + +#: ../bin/dbitmap.c:213 +msgid "Save Bitmap" +msgstr "Gravar bitmap" + +#: ../bin/dbitmap.c:217 +#, fuzzy +msgid "Bitmap files (*.png)|*.png" +msgstr "Arquivos bitmap:*.bmp" + +#: ../bin/dbitmap.c:238 +msgid "BitMap" +msgstr "Bitmap" + +#: ../bin/dcar.c:54 +msgid "Truck" +msgstr "Truque" + +#: ../bin/dcar.c:54 +msgid "Body" +msgstr "Carcaça" + +#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: ../bin/dcar.c:478 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Locomotiva à diesel" + +#: ../bin/dcar.c:479 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Locomotiva à vapor" + +#: ../bin/dcar.c:480 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Locomotiva elétrica" + +#: ../bin/dcar.c:481 +msgid "Freight Car" +msgstr "Vagão de carga" + +#: ../bin/dcar.c:482 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Vagão de passageiro" + +#: ../bin/dcar.c:483 +msgid "M-O-W" +msgstr "Carros de manutenção de linha" + +#: ../bin/dcar.c:484 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083 +msgid "Mint" +msgstr "Perfeito" + +#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082 +msgid "Excellent" +msgstr "Excelente" + +#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081 +msgid "Good" +msgstr "Bom" + +#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080 +msgid "Fair" +msgstr "Médio" + +#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079 +msgid "Poor" +msgstr "Regular" + +#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: ../bin/dcar.c:2174 +msgid "Customize" +msgstr "Personalização" + +#: ../bin/dcar.c:2186 +msgid "Sequential" +msgstr "Sequencial" + +#: ../bin/dcar.c:2186 +msgid "Repeated" +msgstr "Repetido" + +#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408 +msgid "Prototype" +msgstr "Protótipo" + +#: ../bin/dcar.c:2205 +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 +msgid "Part Number" +msgstr "Número da parte" + +#: ../bin/dcar.c:2209 +msgid "Loco?" +msgstr "Locomotiva?" + +#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: ../bin/dcar.c:2220 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: ../bin/dcar.c:2224 +msgid "Road" +msgstr "Companhia" + +#: ../bin/dcar.c:2226 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Abreviatura" + +#: ../bin/dcar.c:2228 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: ../bin/dcar.c:2232 +msgid "Car Length" +msgstr "Comprimento do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:2236 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Centro dos truques" + +#: ../bin/dcar.c:2240 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Engate" + +#: ../bin/dcar.c:2242 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Comprimento engatado" + +#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Comprimento do engate" + +#: ../bin/dcar.c:2252 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Preço de compra" + +#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 +msgid "Current Price" +msgstr "Preço atual" + +#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#: ../bin/dcar.c:2258 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Data de compra" + +#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Service Date" +msgstr "Data do serviço" + +#: ../bin/dcar.c:2262 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#: ../bin/dcar.c:2264 +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371 +#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../bin/dcar.c:2273 +msgid "Car Part" +msgstr "Parte do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Protótipo do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953 +msgid "Undecorated" +msgstr "Sem pintura" + +#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: ../bin/dcar.c:2863 +msgid "Undecorated " +msgstr "Sem pintura " + +#: ../bin/dcar.c:3085 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Novo material rodante na escala %s" + +#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285 +#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../bin/dcar.c:3088 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" + +#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107 +#: ../bin/dcmpnd.c:173 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: ../bin/dcar.c:3094 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Novo material rodante na escala %s" + +#: ../bin/dcar.c:3097 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" + +#: ../bin/dcar.c:3103 +msgid "New Prototype" +msgstr "Novo protótipo" + +#: ../bin/dcar.c:3106 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Atualizar protótipo" + +#: ../bin/dcar.c:3778 +msgid "Enter a 8 digit numeric date" +msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos" + +#: ../bin/dcar.c:3781 +msgid "Enter a 8 digit date" +msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos" + +#: ../bin/dcar.c:3783 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231" + +#: ../bin/dcar.c:3788 +msgid "Invalid month" +msgstr "Mês inválido" + +#: ../bin/dcar.c:3790 +msgid "Invalid day" +msgstr "Dia inválido" + +#: ../bin/dcar.c:3882 +msgid "Enter a Prototype name" +msgstr "Digitar um nome para o protótipo" + +#: ../bin/dcar.c:3884 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante" + +#: ../bin/dcar.c:3886 +msgid "Enter a Part Number" +msgstr "Digitar o número do item" + +#: ../bin/dcar.c:3888 +msgid "Enter the Car Length" +msgstr "Digitar o comprimento do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:3890 +msgid "Enter the Car Width" +msgstr "Digitar a largura do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:3892 +msgid "Enter the Truck Centers" +msgstr "Digitar o centro dos truques" + +#: ../bin/dcar.c:3894 +#, fuzzy +msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0" +msgstr "" +"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:3896 +msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "" +"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:3898 +#, fuzzy +msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "" +"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:3900 +msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +msgstr "Digitar o comprimento engatado ou o comprimento do engate" + +#: ../bin/dcar.c:3902 +msgid "Enter the Coupled Length" +msgstr "Digitar o comprimento engatado" + +#: ../bin/dcar.c:3904 +msgid "Enter a item Index" +msgstr "Digitar um índice para o item" + +#: ../bin/dcar.c:3906 +msgid "Purchase Price is not valid" +msgstr "Preço de compra inválido" + +#: ../bin/dcar.c:3908 +msgid "Current Price is not valid" +msgstr "Preço atual inválido" + +#: ../bin/dcar.c:3910 +msgid "Purchase Date is not valid" +msgstr "Data de compra inválida" + +#: ../bin/dcar.c:3912 +msgid "Service Date is not valid" +msgstr "Data de serviço inválida" + +#: ../bin/dcar.c:3915 +#, c-format +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor" + +#: ../bin/dcar.c:4111 +#, c-format +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados" + +#: ../bin/dcar.c:4113 +msgid "Added new Car" +msgstr "Adicionar novo material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:4116 +msgid "Updated Car" +msgstr "Atualizar material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:4119 +msgid " and Part" +msgstr " e item" + +#: ../bin/dcar.c:4146 +#, c-format +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s" + +#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163 +msgid "Added new" +msgstr "Adicionado um novo" + +#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163 +msgid "Updated" +msgstr "Atualizado" + +#: ../bin/dcar.c:4162 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "Protótipo %s: %s%s." + +#: ../bin/dcar.c:4164 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\"" + +#: ../bin/dcar.c:4285 +msgid "New Car Part" +msgstr "Novo item de material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 +msgid "Roadname" +msgstr "Ferrovia" + +#: ../bin/dcar.c:4368 +msgid "Purc Price" +msgstr "Preço de compra" + +#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Curr Price" +msgstr "Preço atual" + +#: ../bin/dcar.c:4369 +msgid "Purc Date" +msgstr "Data de compra" + +#: ../bin/dcar.c:4369 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Data de serviço" + +#: ../bin/dcar.c:4370 +msgid "Locat'n" +msgstr "Localização" + +#: ../bin/dcar.c:4373 +msgid "RepMarks" +msgstr "Abreviaturas" + +#: ../bin/dcar.c:4373 +msgid "Purch Price" +msgstr "Preço de compra" + +#: ../bin/dcar.c:4374 +msgid "Purch Date" +msgstr "Data de compra" + +#: ../bin/dcar.c:4391 +msgid "Sort By" +msgstr "Ordenado por" + +#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71 +#: ../bin/dcustmgm.c:108 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73 +#: ../bin/misc.c:2242 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 +msgid "List" +msgstr "Listar" + +#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Invetário de material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:4640 +msgid "List Cars" +msgstr "Listar material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929 +msgid "Import Cars" +msgstr "Importar material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053 +#, fuzzy +msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv" +msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052 +msgid "Export Cars" +msgstr "Exportar material rodante" + +#: ../bin/dcar.c:5086 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../bin/dcar.c:5088 +msgid "Shelf" +msgstr "Prateleira" + +#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: ../bin/dcmpnd.c:110 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor" + +#: ../bin/dcmpnd.c:173 +msgid "Update Title" +msgstr "Atualizar título" + +#: ../bin/dcmpnd.c:233 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" + +#: ../bin/dcmpnd.c:242 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" +msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" + +#: ../bin/dcmpnd.c:261 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades" + +#: ../bin/dcmpnd.c:327 +msgid "Skip" +msgstr "Próximo" + +#: ../bin/dcmpnd.c:359 +#, c-format +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)" + +#: ../bin/dcmpnd.c:399 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Atualizar AMV/estrutura" + +#: ../bin/dcmpnd.c:401 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341 +#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205 +msgid "Turnouts" +msgstr "AMVs" + +#: ../bin/dcmpnd.c:411 +msgid "Structures" +msgstr "Estruturas" + +#: ../bin/dcmpnd.c:440 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:" + +#: ../bin/dcmpnd.c:542 +msgid "Rename Object" +msgstr "Renomear objeto" + +#: ../bin/dcontmgm.c:92 +msgid "Tracks" +msgstr "Trilhos" + +#: ../bin/dcontmgm.c:173 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "" + +#: ../bin/dcontmgm.c:176 +#, fuzzy +msgid "Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/dcontmgm.c:299 +#, fuzzy +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/dcustmgm.c:67 +#, fuzzy +msgid "Create a new " +msgstr "Cria uma linha poligonal" + +#: ../bin/dcustmgm.c:69 +#, fuzzy +msgid "Go" +msgstr "Dourado" + +#: ../bin/dcustmgm.c:75 +msgid "Move To" +msgstr "Mover para" + +#: ../bin/dcustmgm.c:108 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: ../bin/dcustmgm.c:189 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../bin/dcustmgm.c:227 +msgid "Contents Label" +msgstr "Texto da etiqueta" + +#: ../bin/dcustmgm.c:283 +msgid "Move To XTP" +msgstr "Mover para arquivo de parâmetros" + +#: ../bin/dcustmgm.c:284 +#, fuzzy +msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp" + +#: ../bin/dcustmgm.c:395 +#, fuzzy +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Sharp" +msgstr "Agudo" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Broad" +msgstr "Largo" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/dease.c:74 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525 +msgid "R" +msgstr "D" + +#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526 +msgid "L" +msgstr "E" + +#: ../bin/dease.c:242 +msgid "Easement" +msgstr "Curva de transição" + +#: ../bin/denum.c:49 +msgid "Prices" +msgstr "Preços" + +#: ../bin/denum.c:54 +msgid "Save As ..." +msgstr "Salvar como..." + +#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 +msgid "Each" +msgstr "Cada" + +#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 +msgid "Parts List" +msgstr "Lista de itens" + +#: ../bin/denum.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista de itens %s\n" +"\n" + +#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 +msgid "Extended" +msgstr "Subtotal" + +#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../bin/dlayer.c:487 +#, fuzzy +msgid "Use Color" +msgstr "Cor %s" + +#: ../bin/dlayer.c:489 +msgid "Visible" +msgstr "Visível" + +#: ../bin/dlayer.c:491 +msgid "Frozen" +msgstr "Congelado" + +#: ../bin/dlayer.c:493 +msgid "On Map" +msgstr "No mapa" + +#: ../bin/dlayer.c:495 +#, fuzzy +msgid "Module" +msgstr "Modo" + +#: ../bin/dlayer.c:498 +msgid "Personal Preferences" +msgstr "Preferências pessoais" + +#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: ../bin/dlayer.c:501 +msgid "Defaults" +msgstr "Valores iniciais" + +#: ../bin/dlayer.c:502 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Número de botões de camadas" + +#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000 +#: ../bin/dlayer.c:1051 +msgid "Main" +msgstr "Principal" + +#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003 +#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Mostrar/Ocultar camada" + +#: ../bin/dlayer.c:1124 +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" + +#: ../bin/doption.c:95 +msgid "Turning off AutoSave" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:104 +#, fuzzy +msgid "Turning on CheckPointing" +msgstr "Salvando arquivo temporário." + +#: ../bin/doption.c:130 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Auto panorâmico" + +#: ../bin/doption.c:132 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: ../bin/doption.c:133 +msgid "Thick" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:133 +#, fuzzy +msgid "Exception" +msgstr "Trecho excepcional" + +#: ../bin/doption.c:134 +msgid "Outline" +msgstr "Traçado" + +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Descrição dos trilhos" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Lengths" +msgstr "Comprimentos" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Extremidades das elevações" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Elevações dos trilhos" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Cars" +msgstr "Material rodante" + +#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138 +msgid "Descr" +msgstr "Descrição" + +#: ../bin/doption.c:138 +msgid "Manuf" +msgstr "Fabricante" + +#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Renomear objeto" + +#: ../bin/doption.c:141 +msgid "Live Map" +msgstr "Mapa em \"tempo real\"" + +#: ../bin/doption.c:142 +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Ocultar trens em trecho escondido" + +#: ../bin/doption.c:143 +msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color Track" +msgstr "Trecho curvo" + +#: ../bin/doption.c:151 +#, fuzzy +msgid "Color Draw" +msgstr "Cor" + +#: ../bin/doption.c:152 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Desenhar túnel" + +#: ../bin/doption.c:153 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Desenhar extremidades" + +#: ../bin/doption.c:154 +#, fuzzy +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Desenhar extremidades" + +#: ../bin/doption.c:155 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Desenhar dormentes" + +#: ../bin/doption.c:156 +#, fuzzy +msgid "Draw Centers" +msgstr "Arrastar ao centro" + +#: ../bin/doption.c:157 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Escala de duas linhas" + +#: ../bin/doption.c:158 +msgid "Map Scale" +msgstr "Mapa da escala" + +#: ../bin/doption.c:162 +msgid "Label Enable" +msgstr "Etiqueta disponível" + +#: ../bin/doption.c:163 +msgid "Label Scale" +msgstr "Etiqueta de escala" + +#: ../bin/doption.c:164 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte" + +#: ../bin/doption.c:165 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Etiquetas do barra de itens" + +#: ../bin/doption.c:166 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Etiquetas do layout" + +#: ../bin/doption.c:167 +msgid "List Labels" +msgstr "Etiquetas das listas" + +#: ../bin/doption.c:170 +msgid "Car Labels" +msgstr "Etiquetas do material rodante" + +#: ../bin/doption.c:171 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Tempo de atualização do trem" + +#: ../bin/doption.c:199 +msgid "Display Options" +msgstr "Opções de tela" + +#: ../bin/doption.c:200 +msgid "Proto" +msgstr "Protótipo" + +#: ../bin/doption.c:201 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Protótipo / fabricante" + +#: ../bin/doption.c:202 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Protótipo / fabricante / número do item" + +#: ../bin/doption.c:203 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item" + +#: ../bin/doption.c:204 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Fabricante / protótipo" + +#: ../bin/doption.c:205 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Fabricante / protótipo / número do item" + +#: ../bin/doption.c:206 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item" + +#: ../bin/doption.c:236 +msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:236 +msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:237 +#, fuzzy +msgid "Deselect all on select nothing" +msgstr "Deseleciona todos os objetos" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos" + +#: ../bin/doption.c:245 +msgid "Default Command" +msgstr "Comando padrão" + +#: ../bin/doption.c:247 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Ocultar janela de seleção" + +#: ../bin/doption.c:249 +msgid "Right Click" +msgstr "Clicar com o botão direito" + +#: ../bin/doption.c:250 +#, fuzzy +msgid "Select Mode" +msgstr "Seleciona objetos" + +#: ../bin/doption.c:275 +msgid "Command Options" +msgstr "Opções de comandos" + +#: ../bin/doption.c:298 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: ../bin/doption.c:298 +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: ../bin/doption.c:299 +msgid "Polar" +msgstr "Polar" + +#: ../bin/doption.c:299 +msgid "Cartesian" +msgstr "Cartesiano" + +#: ../bin/doption.c:300 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Balão de ajuda" + +#: ../bin/doption.c:301 +msgid "Show FlexTrack in HotBar" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:302 +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Carregar último layout" + +#: ../bin/doption.c:302 +msgid "Start New Layout" +msgstr "Começar um novo layout" + +#: ../bin/doption.c:305 +msgid "Angles" +msgstr "Ângulos" + +#: ../bin/doption.c:306 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: ../bin/doption.c:308 +msgid "Length Format" +msgstr "Formato do comprimento" + +#: ../bin/doption.c:309 +msgid "Min Track Length" +msgstr "Comprimento do trecho mínimo" + +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Distância de conexão" + +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Ângulo de conexão" + +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Ângulo do girador de locomotivas" + +#: ../bin/doption.c:313 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Velocidade máxima de engate" + +#: ../bin/doption.c:316 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Distância para arrastar" + +#: ../bin/doption.c:317 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Tempo máximo para arrastar" + +#: ../bin/doption.c:318 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Espaço mínimo do gride" + +#: ../bin/doption.c:320 +#, fuzzy +msgid "Check Point Frequency" +msgstr "Freqüência de salvamento automático." + +#: ../bin/doption.c:322 +msgid "Autosave Checkpoint Frequency" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Ao iniciar programa" + +#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354 +msgid "999.999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:334 +#, fuzzy +msgid "999.999999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:335 +#, fuzzy +msgid "999.99999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:336 +#, fuzzy +msgid "999.9999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355 +msgid "999.99" +msgstr "999,99" + +#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356 +msgid "999.9" +msgstr "999,9" + +#: ../bin/doption.c:340 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" + +#: ../bin/doption.c:341 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" + +#: ../bin/doption.c:342 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999′ 11,999″" + +#: ../bin/doption.c:343 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999′ 11,99″" + +#: ../bin/doption.c:344 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999′ 11,9″" + +#: ../bin/doption.c:345 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999′ 11 7/8″" + +#: ../bin/doption.c:346 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999′ 11 63/64″" + +#: ../bin/doption.c:347 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999 ft 11,999 in" + +#: ../bin/doption.c:348 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999 ft 11,99 in" + +#: ../bin/doption.c:349 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999 ft 11,9 in" + +#: ../bin/doption.c:350 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999 ft 11 7/8 in" + +#: ../bin/doption.c:351 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999 ft 11 63/64 in" + +#: ../bin/doption.c:357 +msgid "999.999mm" +msgstr "999,999 mm" + +#: ../bin/doption.c:358 +msgid "999.99mm" +msgstr "999,99 mm" + +#: ../bin/doption.c:359 +msgid "999.9mm" +msgstr "999,9 mm" + +#: ../bin/doption.c:360 +msgid "999.999cm" +msgstr "999,999 cm" + +#: ../bin/doption.c:361 +msgid "999.99cm" +msgstr "999,99 cm" + +#: ../bin/doption.c:362 +msgid "999.9cm" +msgstr "999,9 cm" + +#: ../bin/doption.c:363 +msgid "999.999m" +msgstr "999,999 m" + +#: ../bin/doption.c:364 +msgid "999.99m" +msgstr "999,99 m" + +#: ../bin/doption.c:365 +msgid "999.9m" +msgstr "999,9 m" + +#: ../bin/doption.c:492 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: ../bin/doption.c:531 +msgid "Marker" +msgstr "Marcador" + +#: ../bin/doption.c:532 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: ../bin/doption.c:533 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Eixo primário" + +#: ../bin/doption.c:534 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Eixo secundário" + +#: ../bin/doption.c:535 +msgid "Normal Track" +msgstr "Trilho normal" + +#: ../bin/doption.c:536 +msgid "Selected Track" +msgstr "Trilho selecionado" + +#: ../bin/doption.c:537 +msgid "Profile Path" +msgstr "Perfil" + +#: ../bin/doption.c:538 +msgid "Exception Track" +msgstr "Trecho excepcional" + +#: ../bin/doption.c:539 +msgid "Track Ties" +msgstr "Dormentes" + +#: ../bin/dpricels.c:45 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + +#: ../bin/dpricels.c:59 +msgid "Flex Track" +msgstr "Trilho flexível" + +#: ../bin/dpricels.c:60 +msgid "costs" +msgstr "Custos" + +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Price List" +msgstr "Lista de preços" + +#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60 +msgid "Show File Names" +msgstr "Mostrar nomes dos arquivos" + +#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar &tudo" + +#: ../bin/dprmfile.c:84 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: ../bin/dprmfile.c:87 +msgid "Search Library" +msgstr "" + +#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471 +msgid "Browse ..." +msgstr "Pesquisar..." + +#: ../bin/dprmfile.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d parameter files reloaded." +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../bin/dprmfile.c:333 +#, fuzzy +msgid "One parameter file reloaded." +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../bin/dprmfile.c:434 +msgid "Parameter Files" +msgstr "Lista de parâmetros" + +#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405 +msgid "Load Parameters" +msgstr "Carregar parâmetros" + +#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405 +#, fuzzy +msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp" + +#: ../bin/draw.c:2134 +msgid "Macro Zoom Mode" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2141 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2145 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" +msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:2187 +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2192 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" +msgstr "Afastar valor do programa %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:2893 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: ../bin/draw.c:2941 +msgid "" +"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to " +"zoom#, e to set to extents" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2948 +#, fuzzy +msgid "Pan Mode - drag point to new position" +msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição" + +#: ../bin/draw.c:2955 +msgid "Zoom Mode - drag area to zoom" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2981 +msgid "Can't move any further in that direction" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2983 +msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3022 +msgid "" +"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to " +"set to Extent" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3102 +#, fuzzy +msgid "Pan/Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: ../bin/draw.c:3113 +msgid "Zoom to 1:1 - '1'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3114 +msgid "Zoom to 1:2 - '2'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3115 +msgid "Zoom to 1:3 - '3'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3116 +msgid "Zoom to 1:4 - '4'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3117 +msgid "Zoom to 1:5 - '5'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3118 +msgid "Zoom to 1:6 - '6'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3119 +msgid "Zoom to 1:7 - '7'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3120 +msgid "Zoom to 1:8 - '8'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3121 +msgid "Zoom to 1:9 - '9'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3125 +msgid "Pan center here - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91 +msgid "Create Lines" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/drawgeom.c:291 +msgid "+Shift to lock to nearby objects" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:293 +msgid "+Shift to not lock to nearby objects" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:393 +msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:403 +msgid "Drag to place next end point" +msgstr "Arrastar para posicionar próxima extremidade" + +#: ../bin/drawgeom.c:434 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Arrastar para definir o raio" + +#: ../bin/drawgeom.c:447 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo" + +#: ../bin/drawgeom.c:488 +msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f" + +# Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais. +#: ../bin/drawgeom.c:613 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:635 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" + +#: ../bin/drawgeom.c:659 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Raio = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:669 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Largura = %s, Altura = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:1132 +#, fuzzy +msgid "Select points or use context menu" +msgstr "Selecionar posição do ponto" + +#: ../bin/drawgeom.c:1387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f" +msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:1538 +#, fuzzy +msgid "Point Deleted" +msgstr "Seleção de fonte" + +#: ../bin/drawgeom.c:1934 +#, fuzzy +msgid "Not close to end of line" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../bin/drawgeom.c:1987 +msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257 +#, fuzzy +msgid "Drag to Move Corner Point" +msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade" + +#: ../bin/drawgeom.c:2042 +#, fuzzy +msgid "Drag to Move Edge " +msgstr "Arrastar à borda" + +#: ../bin/drawgeom.c:2104 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:2252 +#, fuzzy +msgid "Drag to Move Edge" +msgstr "Arrastar à borda" + +#: ../bin/dxfoutput.c:232 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Exportar para DXF" + +#: ../bin/fileio.c:240 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Continuar?" + +# Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto. +#: ../bin/fileio.c:607 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "Título muito longo: %s" + +#: ../bin/fileio.c:637 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Trackplan sem nome" + +#: ../bin/fileio.c:638 +msgid " (R/O)" +msgstr "" + +#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277 +msgid "Check Pointing" +msgstr "Salvando arquivo temporário." + +#: ../bin/fileio.c:788 +msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?" +msgstr "" + +#: ../bin/fileio.c:1025 +msgid "Track" +msgstr "Trilho" + +#: ../bin/fileio.c:1211 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Salvar layout" + +#: ../bin/fileio.c:1227 +#, fuzzy +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Salvar layout" + +#: ../bin/fileio.c:1238 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Abrir layout" + +#: ../bin/fileio.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Example Tracks" +msgstr "Exportar layout" + +#: ../bin/fileio.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module - %s" +msgstr "Elev = %s" + +#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Importar layout" + +#: ../bin/fileio.c:1548 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Exportar layout" + +#: ../bin/fileio.c:1567 +msgid "Clipboard" +msgstr "Área de transferência" + +#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Posição" + +#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Posição" + +#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Subtítulo" + +# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. +#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Posição" + +#: ../bin/filenoteui.c:72 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Selecionar" + +#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: ../bin/filenoteui.c:136 +msgid "Add Document" +msgstr "" + +#: ../bin/filenoteui.c:158 +msgid "The file doesn't exist or cannot be read!" +msgstr "" + +#: ../bin/filenoteui.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/filenoteui.c:309 +#, fuzzy +msgid "Update document" +msgstr "Atualizado" + +#: ../bin/filenoteui.c:323 +#, fuzzy +msgid "Describe the file" +msgstr "Descrição" + +#: ../bin/filenoteui.c:329 +msgid "Attach document" +msgstr "" + +# Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução. +#: ../bin/i18n.c:66 +#, c-format +msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" + +#: ../bin/layout.c:373 +#, c-format +msgid "Unable to load Image File - %s" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:436 +msgid "Load Background" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:458 +msgid "Room Width" +msgstr "Largura do cômodo" + +#: ../bin/layout.c:459 +msgid " Height" +msgstr " Comprimento" + +#: ../bin/layout.c:460 +msgid "Layout Title" +msgstr "Título do layout" + +#: ../bin/layout.c:461 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" + +# Seria possível remover os espaços do texto original? +#: ../bin/layout.c:465 +msgid " Gauge" +msgstr " Bitola" + +#: ../bin/layout.c:467 +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Raio mínimo" + +#: ../bin/layout.c:468 +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr "Inclinação máxima (%)" + +#: ../bin/layout.c:470 +#, fuzzy +msgid "Background File Path" +msgstr "Perfil" + +#: ../bin/layout.c:474 +msgid "Background PosX,Y" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:478 +msgid "Background Size" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:480 +msgid "Background Screen %" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:482 +msgid "Background Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:560 +msgid "Layout Options" +msgstr "Opções de layout" + +#: ../bin/linknoteui.c:58 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../bin/linknoteui.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit " +"the entered value." +msgstr "" + +#: ../bin/linknoteui.c:110 +#, fuzzy +msgid "Re-edit" +msgstr "Resetar" + +#: ../bin/linknoteui.c:241 +#, fuzzy +msgid "Update link" +msgstr "Atualizar" + +#: ../bin/linknoteui.c:259 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/macro.c:95 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: ../bin/macro.c:179 +msgid "Recording" +msgstr "Gravando" + +# "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo. +#: ../bin/macro.c:214 +msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" +msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n" + +#: ../bin/macro.c:278 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: ../bin/macro.c:676 +msgid "Step" +msgstr "Próximo passo" + +#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542 +msgid "Next" +msgstr "Próxima demonstração" + +#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877 +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401 +msgid "Demo" +msgstr "Demonstração" + +#: ../bin/macro.c:1221 +#, c-format +msgid "Elapsed time %lu\n" +msgstr "Tempo percorrido %lu\n" + +#: ../bin/macro.c:1322 +msgid "Playback" +msgstr "Playback" + +#: ../bin/macro.c:1404 +msgid "Slowest" +msgstr "Mínimo" + +#: ../bin/macro.c:1405 +msgid "Slow" +msgstr "Devagar" + +#: ../bin/macro.c:1407 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../bin/macro.c:1408 +msgid "Faster" +msgstr "Mais rápido" + +#: ../bin/macro.c:1409 +msgid "Fastest" +msgstr "Máximo" + +#: ../bin/macro.c:1527 +msgid "Can not find PARAMETER playback proc" +msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback" + +#: ../bin/misc.c:169 +msgid "No Messages" +msgstr "Nenhuma mensagem" + +#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434 +msgid "ABORT" +msgstr "ABORTAR" + +#: ../bin/misc.c:433 +msgid "" +"\n" +"Do you want to save your layout?" +msgstr "" +"\n" +"Salvar layout?" + +#: ../bin/misc.c:480 +#, c-format +msgid "No help for %s" +msgstr "Ajuda inexistente para %s" + +#: ../bin/misc.c:592 +msgid "" +"Save changes to the layout design before closing?\n" +"\n" +"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." +msgstr "" +"Salvar alterações no projeto do layout antes de fechar?\n" +"\n" +"Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas." + +#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" + +#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anular" + +#: ../bin/misc.c:594 +msgid "&Don't Save" +msgstr "&Não salvar" + +#: ../bin/misc.c:618 +msgid "examples" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:627 +msgid "" +"Do you want to return to the last saved state?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." +msgstr "" +"Retornar ao último estado salvo?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." + +#: ../bin/misc.c:629 +msgid "&Revert" +msgstr "&Reverter" + +#: ../bin/misc.c:851 +msgid "XTrackCAD Font" +msgstr "Fonte XTrackCAD" + +#: ../bin/misc.c:912 +#, c-format +msgid "No balloon help for %s\n" +msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n" + +#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665 +msgid "No Help" +msgstr "Nenhuma ajuda" + +#: ../bin/misc.c:1022 +#, fuzzy +msgid "File AutoSaved" +msgstr "Botões de arquivos" + +#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311 +msgid "" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to update?" +msgstr "" +"Anulação do último comando desfazerá as alterações\n" +"que você está fazendo. Continuar?" + +#: ../bin/misc.c:1806 +msgid "Sticky Commands" +msgstr "Comandos \"grudendos\"" + +#: ../bin/misc.c:1819 +msgid "File Buttons" +msgstr "Botões de arquivos" + +#: ../bin/misc.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Import/Export Buttons" +msgstr "Botões de zoom" + +#: ../bin/misc.c:1819 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "Botões de zoom" + +#: ../bin/misc.c:1820 +msgid "Undo Buttons" +msgstr "Botões de desfazer" + +#: ../bin/misc.c:1820 +msgid "Easement Button" +msgstr "Botão de curva de transição" + +#: ../bin/misc.c:1820 +msgid "SnapGrid Buttons" +msgstr "Botões da grade" + +#: ../bin/misc.c:1821 +msgid "Create Track Buttons" +msgstr "Criar botões de trilhos" + +#: ../bin/misc.c:1821 +msgid "Layout Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/misc.c:1822 +msgid "Modify Track Buttons" +msgstr "Modificar botões de trilhos" + +#: ../bin/misc.c:1822 +msgid "Properties/Select" +msgstr "Descrever / Selecionar" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "Track Group Buttons" +msgstr "Botões de grupos de trilhos" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "Train Group Buttons" +msgstr "Botões de grupos de trens" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Create Misc Buttons" +msgstr "Criar botões de miscelâneas" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Ruler Button" +msgstr "Botão da régua" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Layer Buttons" +msgstr "Botões das camadas" + +#: ../bin/misc.c:1825 +msgid "Hot Bar" +msgstr "Barra de itens" + +#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 +msgid "Change Elevations" +msgstr "Alterar elevações" + +#: ../bin/misc.c:1912 +msgid "Angle:" +msgstr "Ângulo:" + +#: ../bin/misc.c:1919 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Mover" + +#: ../bin/misc.c:1920 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Mover" + +#: ../bin/misc.c:1967 +#, fuzzy +msgid "Enter Move ..." +msgstr "Entrar ângulo..." + +#: ../bin/misc.c:1973 +msgid "180 " +msgstr "180 " + +#: ../bin/misc.c:1974 +msgid "90 CW" +msgstr "90° sentido horário" + +#: ../bin/misc.c:1975 +msgid "45 CW" +msgstr "45° sentido horário" + +#: ../bin/misc.c:1976 +msgid "30 CW" +msgstr "30° sentido horário" + +#: ../bin/misc.c:1977 +msgid "15 CW" +msgstr "15° sentido horário" + +#: ../bin/misc.c:1978 +msgid "15 CCW" +msgstr "15° sentido anti-horário" + +#: ../bin/misc.c:1979 +msgid "30 CCW" +msgstr "30° sentido anti-horário" + +#: ../bin/misc.c:1980 +msgid "45 CCW" +msgstr "45° sentido anti-horário" + +#: ../bin/misc.c:1981 +msgid "90 CCW" +msgstr "90° sentido anti-horário" + +#: ../bin/misc.c:1982 +msgid "Enter Angle ..." +msgstr "Entrar ângulo..." + +#: ../bin/misc.c:2013 +msgid "Debug" +msgstr "Debugar" + +#: ../bin/misc.c:2144 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: ../bin/misc.c:2145 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: ../bin/misc.c:2146 +msgid "&View" +msgstr "&Visualizar" + +#: ../bin/misc.c:2147 +msgid "&Add" +msgstr "&Adicionar" + +#: ../bin/misc.c:2148 +msgid "&Change" +msgstr "&Alterar" + +#: ../bin/misc.c:2149 +msgid "&Draw" +msgstr "&Desenhar" + +#: ../bin/misc.c:2150 +msgid "&Manage" +msgstr "&Gerenciar" + +#: ../bin/misc.c:2151 +msgid "&Options" +msgstr "&Opções" + +#: ../bin/misc.c:2152 +msgid "&Macro" +msgstr "&Macro" + +#: ../bin/misc.c:2153 +msgid "&Window" +msgstr "&Janela" + +#: ../bin/misc.c:2154 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: ../bin/misc.c:2190 +#, fuzzy +msgid "Context Commands" +msgstr "Outros comandos" + +#: ../bin/misc.c:2191 +msgid "Shift Context Commands" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393 +msgid "Enable SnapGrid" +msgstr "Habilitar grade" + +#: ../bin/misc.c:2208 +msgid "SnapGrid Show" +msgstr "Mostrar grade" + +#: ../bin/misc.c:2210 +#, fuzzy +msgid " Enable Magnetic Snap" +msgstr "Habilitar grade" + +#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Mostrar/Ocultar camada" + +#: ../bin/misc.c:2214 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Background" +msgstr "Mostrar/Ocultar camada" + +#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar" + +#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Mais" + +#: ../bin/misc.c:2285 +msgid "&New ..." +msgstr "&Novo ..." + +#: ../bin/misc.c:2287 +msgid "&Open ..." +msgstr "&Abrir..." + +#: ../bin/misc.c:2293 +msgid "Save &As ..." +msgstr "Salvar &como..." + +#: ../bin/misc.c:2295 +msgid "Revert" +msgstr "&Reverter" + +#: ../bin/misc.c:2298 +msgid "P&rint Setup ..." +msgstr "Configuração de &impressão" + +#: ../bin/misc.c:2303 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: ../bin/misc.c:2305 +#, fuzzy +msgid "Import &Module" +msgstr "Importar" + +#: ../bin/misc.c:2307 +msgid "Export to &Bitmap" +msgstr "Exportar para &bitmap" + +#: ../bin/misc.c:2310 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportar" + +#: ../bin/misc.c:2312 +msgid "Export D&XF" +msgstr "Exportar D&XF" + +#: ../bin/misc.c:2317 +msgid "Parameter &Files ..." +msgstr "Arquivos de &parâmetro..." + +#: ../bin/misc.c:2319 +msgid "No&tes ..." +msgstr "N&otas..." + +#: ../bin/misc.c:2326 +msgid "E&xit" +msgstr "&Sair" + +#: ../bin/misc.c:2332 +msgid "&Undo" +msgstr "&Desfazer" + +#: ../bin/misc.c:2334 +msgid "R&edo" +msgstr "&Refazer" + +#: ../bin/misc.c:2337 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Cortar" + +#: ../bin/misc.c:2339 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: ../bin/misc.c:2341 +msgid "&Paste" +msgstr "&Colar" + +#: ../bin/misc.c:2343 +#, fuzzy +msgid "C&lone" +msgstr "Fechar" + +#: ../bin/misc.c:2345 +msgid "De&lete" +msgstr "&Apagar" + +#: ../bin/misc.c:2353 +msgid "Select &All" +msgstr "Selecionar &tudo" + +#: ../bin/misc.c:2355 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Deselecionar tudo" + +#: ../bin/misc.c:2356 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Inverter seleção" + +#: ../bin/misc.c:2357 +msgid "Select Stranded Track" +msgstr "Selecionar trecho pego" + +#: ../bin/misc.c:2359 +msgid "Tu&nnel" +msgstr "&Túnel" + +#: ../bin/misc.c:2360 +#, fuzzy +msgid "B&ridge" +msgstr "Ponte" + +#: ../bin/misc.c:2361 +msgid "Ties/NoTies" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Move to &Front" +msgstr "Arrastar para juntar" + +#: ../bin/misc.c:2363 +#, fuzzy +msgid "Move to &Back" +msgstr "Mover trecho" + +#: ../bin/misc.c:2373 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Aproximar" + +#: ../bin/misc.c:2376 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Afastar" + +#: ../bin/misc.c:2386 +msgid "&Redraw" +msgstr "&Redesenhar" + +#: ../bin/misc.c:2388 +msgid "Redraw All" +msgstr "Redesenhar tudo" + +#: ../bin/misc.c:2395 +msgid "Show SnapGrid" +msgstr "Mostrar grade" + +#: ../bin/misc.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Enable Magnetic Snap" +msgstr "Habilitar grade" + +#: ../bin/misc.c:2420 +msgid "&Tool Bar" +msgstr "Barra de &ferramentas" + +#: ../bin/misc.c:2453 +#, fuzzy +msgid "Control Element" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/misc.c:2479 +msgid "&Loosen Tracks" +msgstr "Trechos &perdidos" + +#: ../bin/misc.c:2491 +msgid "Raise/Lower Elevations" +msgstr "Aumentar / diminuir elevações" + +#: ../bin/misc.c:2500 +msgid "Recompute Elevations" +msgstr "Recalcular inclinações" + +#: ../bin/misc.c:2505 +msgid "Change Scale" +msgstr "Alterar escala" + +#: ../bin/misc.c:2526 +msgid "L&ayout ..." +msgstr "&Layout..." + +#: ../bin/misc.c:2528 +msgid "&Display ..." +msgstr "&Tela..." + +#: ../bin/misc.c:2530 +msgid "Co&mmand ..." +msgstr "&Comando..." + +#: ../bin/misc.c:2532 +msgid "&Easements ..." +msgstr "Curvas de &transição..." + +#: ../bin/misc.c:2535 +msgid "&Fonts ..." +msgstr "&Fontes..." + +#: ../bin/misc.c:2537 +msgid "Stic&ky ..." +msgstr "Comandos \"&grudendos\"..." + +#: ../bin/misc.c:2542 +msgid "&Debug ..." +msgstr "&Debugar..." + +#: ../bin/misc.c:2545 +msgid "&Preferences ..." +msgstr "&Preferências..." + +#: ../bin/misc.c:2547 +msgid "&Colors ..." +msgstr "&Cores..." + +#: ../bin/misc.c:2553 +msgid "&Record ..." +msgstr "&Gravar..." + +#: ../bin/misc.c:2555 +msgid "&Play Back ..." +msgstr "&Playback..." + +#: ../bin/misc.c:2561 +msgid "Main window" +msgstr "Janela principal" + +#: ../bin/misc.c:2575 +msgid "Recent Messages" +msgstr "Mensagens recentes" + +#: ../bin/misc.c:2582 +msgid "Tip of the Day..." +msgstr "Dica do dia..." + +#: ../bin/misc.c:2583 +msgid "&Demos" +msgstr "&Demonstrações" + +#: ../bin/misc.c:2584 +#, fuzzy +msgid "Examples..." +msgstr "Curvas de &transição..." + +#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: ../bin/misc.c:2601 +msgid "Tur&nout Designer..." +msgstr "Editor de &AMV" + +#: ../bin/misc.c:2604 +#, fuzzy +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/misc.c:2606 +msgid "&Group" +msgstr "A&grupar" + +#: ../bin/misc.c:2608 +msgid "&Ungroup" +msgstr "&Desagrupar" + +#: ../bin/misc.c:2612 +#, fuzzy +msgid "Custom defined parts..." +msgstr "Gerenciamento personalizado" + +#: ../bin/misc.c:2615 +msgid "Update Turnouts and Structures" +msgstr "Atualizar AMVs e estruturas" + +#: ../bin/misc.c:2624 +msgid "Layers ..." +msgstr "Camadas" + +#: ../bin/misc.c:2628 +msgid "Parts &List ..." +msgstr "Lista de itens" + +#: ../bin/misc.c:2631 +msgid "Price List..." +msgstr "Lista de preços" + +#: ../bin/misc.c:2713 +#, fuzzy +msgid "Import/Export" +msgstr "Exportar" + +#: ../bin/misc.c:2743 +msgid "" +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" +msgstr "" +"O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no " +"projeto de layout anterior?" + +#: ../bin/misc.c:2744 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: ../bin/misc.c:2744 +msgid "Resume with New Name" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:2744 +msgid "Ignore Checkpoint" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:2859 +#, c-format +msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" +msgstr "Layout sem nome - %s(%s)" + +#: ../bin/misc.c:2945 +msgid "Initializing commands" +msgstr "Iniciando comandos" + +#: ../bin/misc.c:2954 +msgid "Initializing menus" +msgstr "Iniciando menus" + +#: ../bin/misc.c:2989 +msgid "Reading parameter files" +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../bin/misc.c:3026 +msgid "Initialization complete" +msgstr "Iniciação completa" + +#: ../bin/param.c:92 +msgid "Unexpected End Of String" +msgstr "Fim de string não esperado" + +#: ../bin/param.c:99 +msgid "Expected digit" +msgstr "Dígito esperado" + +#: ../bin/param.c:106 +msgid "Overflow" +msgstr "Overflow" + +#: ../bin/param.c:154 +msgid "Divide by 0" +msgstr "Divisão por zero" + +#: ../bin/param.c:162 +msgid "Expected /" +msgstr "Caractere \"/\" esperado" + +#: ../bin/param.c:248 +msgid "Invalid Units Indicator" +msgstr "Indicador de unidades inválido" + +#: ../bin/param.c:276 +msgid "Expected End Of String" +msgstr "Fim de string esperado" + +#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406 +#, c-format +msgid "Invalid Number" +msgstr "Número inválido" + +#: ../bin/param.c:361 +msgid "End Of String" +msgstr "Fim de string" + +#: ../bin/param.c:1413 +#, c-format +msgid "Enter a value > %ld" +msgstr "Digitar um valor maior que %ld" + +#: ../bin/param.c:1415 +#, c-format +msgid "Enter a value < %ld" +msgstr "Digitar um valor menor que %ld" + +#: ../bin/param.c:1417 +#, c-format +msgid "Enter a value between %ld and %ld" +msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld" + +#: ../bin/param.c:1473 +#, c-format +msgid "Enter a value > %s" +msgstr "Digitar um valor maior que %s" + +#: ../bin/param.c:1476 +#, c-format +msgid "Enter a value < %s" +msgstr "Digitar um valor menor que %s" + +#: ../bin/param.c:1479 +#, c-format +msgid "Enter a value between %s and %s" +msgstr "Digitar um valor entre %s e %s" + +#: ../bin/param.c:2643 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../bin/paramfile.c:250 +msgid "Parameter" +msgstr "Parâmetro" + +#: ../bin/paramfile.c:348 +msgid "Unknown param file line - skip until next good object?" +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilelist.c:110 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Atualizando %s" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68 +msgid "Enter at least one search word" +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload Library" +msgstr "Recarregar" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d parameter files found." +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284 +msgid "No matches found." +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 +#, fuzzy +msgid "Choose parameter files" +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416 +msgid "No system parameter files found, search is disabled." +msgstr "" + +#: ../bin/smalldlg.c:64 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Exibir dicas ao iniciar" + +#: ../bin/smalldlg.c:70 +msgid "Did you know..." +msgstr "Você sabia..." + +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Dica anterior" + +#: ../bin/smalldlg.c:73 +msgid "Next Tip" +msgstr "Próxima dica" + +#: ../bin/smalldlg.c:90 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Dica do dia" + +#: ../bin/smalldlg.c:99 +msgid "No tips are available" +msgstr "Nenhuma dica disponível" + +#: ../bin/smalldlg.c:199 +msgid "" +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." +msgstr "" +"XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos " +"de layout de ferromodelismo." + +#: ../bin/tbezier.c:177 +#, c-format +msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f" +msgstr "" + +#: ../bin/tbezier.c:250 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 1: X,Y" +msgstr "Extremidade 1: X" + +#: ../bin/tbezier.c:251 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 2: X,Y" +msgstr "Extremidade 2: X" + +#: ../bin/tbezier.c:257 +#, fuzzy +msgid "MinRadius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/tbezier.c:262 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "Cor %s" + +#: ../bin/tbezier.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" +msgstr "" +"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " +"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tbezier.c:453 +#, fuzzy +msgid "Bezier Track" +msgstr "Trecho em hélice" + +#: ../bin/tbezier.c:870 +msgid "Merge Bezier" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:222 +#, c-format +msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:296 +#, fuzzy +msgid "Radius " +msgstr "Raio 1" + +#: ../bin/tcornu.c:304 +#, fuzzy +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Raio mínimo" + +#: ../bin/tcornu.c:305 +msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:306 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" +"0.3f]" +msgstr "" +"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " +"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tcornu.c:497 +#, fuzzy +msgid "Cornu Track" +msgstr "Trecho curvo" + +#: ../bin/tcornu.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Merge Cornu" +msgstr "Fundir curvas" + +#: ../bin/tcurve.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f" +msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s" + +#: ../bin/tcurve.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f" +msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s" + +#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520 +#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: ../bin/tcurve.c:373 +msgid "Angular Length" +msgstr "Comprimento angular" + +#: ../bin/tcurve.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%" +"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s," +"%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%" +"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " +"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:640 +msgid "Helix Track" +msgstr "Trecho em hélice" + +#: ../bin/tcurve.c:646 +msgid "Curved Track" +msgstr "Trecho curvo" + +#: ../bin/tcurve.c:1011 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Fundir curvas" + +#: ../bin/tcurve.c:1078 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente" + +#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143 +msgid "Curved " +msgstr "Curva" + +#: ../bin/tcurve.c:1117 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangente" + +#: ../bin/tcurve.c:1126 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" + +#: ../bin/tcurve.c:1148 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/tease.c:527 +msgid "l0" +msgstr "l0" + +#: ../bin/tease.c:528 +msgid "l1" +msgstr "l1" + +#: ../bin/tease.c:570 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%" +"0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tease.c:615 +msgid "Easement Track" +msgstr "Trecho de curva de transição" + +#: ../bin/tease.c:1235 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Fundir curvas de transição" + +#: ../bin/tease.c:1300 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Seccionar curva de transição" + +#: ../bin/textnoteui.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: Layer=%d %-.80s" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/textnoteui.c:225 +#, fuzzy +msgid "Update comment" +msgstr "Desfazer último comando" + +#: ../bin/textnoteui.c:237 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Substitua este texto por uma nota" + +#: ../bin/textnoteui.c:241 +#, fuzzy +msgid "Create Text Note" +msgstr "Criar texto" + +#: ../bin/track.c:1329 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Mover objetos para cima" + +#: ../bin/track.c:1349 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Mover objetos para baixo" + +#: ../bin/track.c:1640 +msgid "Audit" +msgstr "Auditar" + +#: ../bin/track.c:1929 +#, c-format +msgid "%d Track(s) loosened" +msgstr "%d trecho(s) liberado(s)" + +#: ../bin/track.c:1936 +msgid "No tracks loosened" +msgstr "Nenhum trecho liberado" + +#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)" + +#: ../bin/track.c:2005 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "Juntar trechos lado a lado" + +#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315 +msgid "Inside turnout track" +msgstr "" + +#: ../bin/track.c:2298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f" +msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f" + +#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/trknote.c:60 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "&Conteúdo" + +#: ../bin/trknote.c:61 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "Linha" + +#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 +msgid "Weblink" +msgstr "" + +#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Posicionar uma nota no traçado" + +#: ../bin/trknote.c:652 +msgid "New Note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../bin/trknote.c:708 +#, fuzzy +msgid "Add notes" +msgstr "Adicionar impressora" + +#: ../bin/tstraigh.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] " +"[%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tstraigh.c:481 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Estendendo trecho reto" + +#: ../bin/tstraigh.c:561 +msgid "Straight " +msgstr "Reto" + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94 +#, fuzzy +msgid "Save format:" +msgstr "Formato da página" + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/font.c:281 +msgid "Font Select" +msgstr "Seleção de fonte" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:83 +msgid "&Contents" +msgstr "&Conteúdo" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:84 +msgid "Co&mmand Context help" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "&Conteúdo" + +#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../wlib/gtklib/text.c:300 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + +# Texto não está claro. Quais arquivos tenho que copiar em um dos diretórios em questão? +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The required configuration files could not be located in the expected " +"location.\n" +"\n" +"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +"installed in either \n" +" %s/share/xtrkcad or\n" +" /usr/lib/%s or\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " +"of the correct directory." +msgstr "" +"Os arquivos de configuração mínima não foram encontrados.\n" +"\n" +"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que " +"esses arquivos estejam instalados em \n" +" %s/share/xtrkcad ou\n" +" /usr/lib/%s ou\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do " +"diretório correto." + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "HOME is not set" +msgstr "Variável HOME não está configurada" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 +#, c-format +msgid "Cannot create %s" +msgstr "Não foi possível criar %s" + +#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103 +msgid "Image file is invalid or cannot be read." +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886 +msgid "Ctrl+" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891 +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896 +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Espaçamento" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190 +msgid "All image files" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192 +msgid "GIF files (*.gif)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194 +msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196 +msgid "PNG files (*.png)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198 +msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " +"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." +msgstr "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um " +"AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, " +"circunferência ou hélice." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." +msgstr "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada " +"congelada possui trilhos selecionados\n" +"selecionados. Comando não pode ser executado." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 +msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." +msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 +msgid "" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" +"Large fonts may a take a while to load.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi " +"selecionada.\n" +"Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n" +"\n" +"Continuar?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 +msgid "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" +"Designer must contain appropriate information.\n" +"Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os " +"campos do AMV presentes\n" +"Editor deve conter a informação apropriada.\n" +"Corrigir valores inapropriados e tentar novamente" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 +msgid "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"Please enter missing values and try again." +msgstr "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo " +"devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de " +"grupo devem conter dados.\n" +"Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 +msgid "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV " +"devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n" +"maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 +#, fuzzy +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." +msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for " +"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the " +"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n" +"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"%d definition(s)?" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN " +"definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n" +"%d definition(ões)?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 +msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." +msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 +msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." +msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 +msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." +msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento " +"deve ser maior que zero" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 +msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 +msgid "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." +msgstr "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O " +"trilho foi deselecionado." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 +msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." +msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 +msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 +#, fuzzy +msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 +msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." +msgstr "" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão " +"alinhadas e nem estão próximas." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." +msgstr "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é " +"possível juntar; Trilho %s já está conectado." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 +msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" +msgstr "" +"MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de " +"locomotivas, tentar no outro sentido" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 +#, fuzzy +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " +"mesma linha." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 +msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " +"mesma linha." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 +msgid "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +msgstr "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados " +"estão paralelos." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: " +"FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 +msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" +msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 +msgid "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser " +"maior que zero" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 +#, c-format +msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" +msgstr "" +"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é " +"possível seccionar trilho do tipo %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é " +"possível escrever no arquivo: %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 +msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 +msgid "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores " +"mínimos." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 +#, fuzzy +msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores " +"mínimos." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 +msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." +msgstr "" +"MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" +"inappropriate value(s) and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito " +"pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. " +"Corrigir\n" +"valores inapropriados e tentar novamente." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 +msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." +msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 +msgid "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"definition replaces the existing definition.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da " +"definição já utilizado. Salvar esta\n" +"definição substitui a existente.\n" +"\n" +"Você deseja continuar?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 +msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" +msgstr "" +"MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material " +"rodante importado." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 +msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." +msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão " +"do arquivo %ld é maior que a versão\n" +"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n" +"para a versão %s pelo menos." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %" +"ld do arquivo é maior que a versão\n" +"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n" +"de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 +#, c-format +msgid "" +"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão " +"do arquivo %ld é maior que a versão\n" +"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n" +"para a versão %s pelo menos." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %" +"ld do arquivo é maior que a versão\n" +"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n" +"de %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos " +"pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n" +"Mova os pontos para o lado oposto do jacaré." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 +msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 +#, c-format +msgid "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)" +"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 +msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 +msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 +msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 +msgid "" +"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 +msgid "" +"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " +"defined for the current scale.\n" +"\n" +"Do you want to use the Car Inventory dialog?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 +msgid "" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" +"Load a Prototype definition file using the\n" +"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" +"definition using the Car Prototype dialog." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 +msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 +msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 +msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 +msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 +msgid "" +"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module " +"can not be imported" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 +#, c-format +msgid "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " +"available." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 +msgid "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" +"dialog must be greater than 0." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 +msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 +msgid "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the " +"new guage must be different than the old." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 +msgid "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " +"Cannot find list entry: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " +"version %ld is\n" +"greater than supported version %d\n" +"You need to upgrade your version of %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 +#, c-format +msgid "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 +msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 +msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 +msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 +msgid "" +"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room " +"parameters (Height and Width)." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " +"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" +"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" +"set to at least %s by %s." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 +#, c-format +msgid "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 +msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 +msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"area with length greater than height." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 +msgid "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 +msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 +msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 +msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" +"Car Part description can not be found.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 +msgid "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 +msgid "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " +"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +" menu to load a Parameter File or\n" +"create a new Structure with the Group command." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 +msgid "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +" menu to enter a new turnout\n" +"or select the menu to load a\n" +"Parameter File" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 +msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 +msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 +msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 +msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 +msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 +msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 +msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 +msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 +msgid "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"\n" +"Do you want to include them in this update?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 +msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%" +"d\n" +"Val = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " +"SourceForge." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" +"\n" +"%s is corrupt.\n" +"\n" +"Please reinstall software." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 +#, c-format +msgid "" +"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length " +"is %d." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 +#, c-format +msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 +msgid "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " +"specified a large Bitmap.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s file:\n" +"%s:%s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory: %s - %s" +msgstr "Não foi possível criar %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open directory: %s" +msgstr "Não foi possível criar %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 +#, c-format +msgid "Path for deletion is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 +#, c-format +msgid "Open failed for directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 +#, c-format +msgid "Can't add directory record %s to zip - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 +#, c-format +msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create zip %s - %s" +msgstr "Não foi possível criar %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 +#, c-format +msgid "Close failure for zip %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 +#, c-format +msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 +#, c-format +msgid "Open failure for zip %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 +#, c-format +msgid "Index failure for zip %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 +#, c-format +msgid "Open read file failure %s %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 +#, c-format +msgid "Open file in zip failure %s %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 +#, c-format +msgid "Unlink failed for: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 +#, c-format +msgid "Remove Directory failed for: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 +#, c-format +msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 +#, c-format +msgid "Cannot save manifest file to %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open manifest file %s" +msgstr "Não foi possível criar %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 +#, c-format +msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open file %s" +msgstr "Não foi possível criar %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 +#, c-format +msgid "Cannot copy file %s into directory %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 +#, c-format +msgid "Unrecognized Option: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 +#, c-format +msgid "" +"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 +#, c-format +msgid "" +"A comma was expected after this quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 +#, c-format +msgid "" +"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" +"Please check disk space and system status." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 +#, c-format +msgid "" +"At least one path for the Turnout T%d does not\n" +"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" +"The track has been unselected." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 +msgid "inv-pathEndTrk on Path." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 +msgid "inv-pathStartTrk on Path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 +#, c-format +msgid "%s:%d- %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153 +msgid "pathEndTrk not on Path." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154 +msgid "pathStartTrk not on Path." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Angle value on\n" +"the Preferences dialog." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance and\n" +"Angle values on the Preferences dialog" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158 +msgid "" +"The first track for the Align\n" +"Rotate command must be Selected." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159 +msgid "" +"The second track for the Align\n" +"Rotate command must be Unselected." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160 +msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161 +msgid "Select an endpoint between two tracks." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162 +msgid "" +"According to values that have been entered the diverging\n" +"track does not connect with the tangent track. Please\n" +"check the values entered and try again. Check the angle\n" +"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" +"by Angle Mode radio buttons." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163 +msgid "Moved before the end of the turnout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164 +msgid "" +"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" +"and the Coupler Length must be greater than 0." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165 +msgid "" +"The Car Length value must be greater\n" +"than the Car Width value." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166 +msgid "" +"The specified Index is already in use.\n" +"The Index will be updated to the next available value." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167 +msgid "" +"You have changed values for this object.\n" +"\n" +"Are you sure you want to Close?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d. You need to update your\n" +"layout file using an older version of %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d.This parameter file will only work using an older " +"version of %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot read the demo file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171 +#, c-format +msgid "doDemo: bad number (%d)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172 +msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173 +#, c-format +msgid "" +"Unknown playback command (%d)\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174 +#, c-format +msgid "" +"Playback file version %ld is lower than the\n" +"minimum supported version %d.\n" +"You need to update your layout file using an\n" +"older version of %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175 +#, c-format +msgid "Scale index (%d) is not valid" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176 +#, c-format +msgid "" +"Scale %s is not valid\n" +"Please check your %s.xtq file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177 +msgid "Cannot extend a helix" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178 +msgid "Cannot trim a helix" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179 +msgid "Ignore further audit notices?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181 +msgid "Audit Abort?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182 +msgid "Write Audit File?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185 +#, c-format +msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186 +#, c-format +msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187 +#, c-format +msgid "joinTracks: invalid track type=%d" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188 +#, c-format +msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189 +msgid "Moved beyond the end of the track" +msgstr "Movido além do fim do trilho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9 +#, fuzzy +msgid "Invokes online help for this dialog" +msgstr "Invoca ajuda on-line para esta caixa de diálogo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 +msgid "Cancels this command" +msgstr "Anula este comando" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Fecha a caixa de diálogo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 +#, fuzzy +msgid "About program dialog" +msgstr "Caixa de diálogo \"Sobre\"" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 +#, fuzzy +msgid "Move selected object to top" +msgstr "Move objeto selecionado para o topo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 +#, fuzzy +msgid "Raise or lower all selected tracks" +msgstr "Eleva ou abaixa todo trecho selecionado" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 +msgid "Turn magnetic snap on or off" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 +#, fuzzy +msgid "Move selected object to bottom" +msgstr "Move objeto selecionado para o fundo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 +#, fuzzy +msgid "Edit a block definition " +msgstr "Cria uma nova definição de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 +msgid "Create a new Car/Loco description" +msgstr "Cria uma nova descrição do material rodante" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 +msgid "Manage your Car and Loco Inventory" +msgstr "Gerencia seu inventário de material rodante" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 +msgid "Create track circle from center" +msgstr "Cria trilho circular a partir do centro" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 +msgid "Create fixed radius track circle" +msgstr "Cria trilho circular com um raio fixo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 +msgid "Set Circle Track creation mode" +msgstr "Configura modo de criação de trilho circular" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 +msgid "Create track circle from tangent" +msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 +msgid "Removes elevation from Selected tracks" +msgstr "Remove inclinação dos trechos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 +msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 +msgid "Command Options dialog" +msgstr "Caixa de dialogo das opções de comando" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 +msgid "Controls colors" +msgstr "Cores dos controles" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 +msgid "Connect two tracks" +msgstr "Conecta dois trilhos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 +#, fuzzy +msgid "Select control element to create" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 +#, fuzzy +msgid "Manage control elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 +#, fuzzy +msgid "Set Convert mode" +msgstr "Configura modo de criação de curva" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 +msgid "Convert from Fixed Track to Cornu" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 +msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 +msgid "Copy selected objects to clipboard" +msgstr "Copia objetos selecionados para a área de transferencia" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu track" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 +msgid "Create curved track from center" +msgstr "Cria trilho curvado a partir de um centro" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 +msgid "Create curved track from chord" +msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma corda" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 +msgid "Create curved track from end-point" +msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma extremidade" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Criar trecho em hélice" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 +msgid "Set Curve Track creation mode" +msgstr "Configura modo de criação de curva" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 +msgid "Create curved track from tangent" +msgstr "Cria trecho curvado a partir de um tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 +msgid "Manipulate Custom designer entries" +msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 +msgid "Moves selected objects to clipboard" +msgstr "Move objetos selecionados para a área de transferencia" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 +msgid "Delete objects" +msgstr "Elimina objetos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 +msgid "Playback demos" +msgstr "Playback de demonstrações" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 +msgid "Change to properties mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 +msgid "Deselect all selected objects" +msgstr "Deseleciona todos os objetos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 +msgid "Change Display parameters" +msgstr "Altera parâmetros das janelas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 +msgid "Create benchwork" +msgstr "Cria bancada" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 +msgid "Create a box" +msgstr "Cria um retângulo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 +msgid "Set Circle drawing command" +msgstr "Configura comando de desenho de circunferência" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 +msgid "Create a circle" +msgstr "Cria circunferência" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 +msgid "Draw a circle line from center" +msgstr "Desenha uma circunferência a partir do centro" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 +msgid "Draw a fixed radius circle line" +msgstr "Desenha uma circunferência com um raio fixo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 +msgid "Draw a circle line from tangent" +msgstr "Desenha uma circunferência a partir de uma tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 +msgid "Set Curve drawing command" +msgstr "Configura comando de desenho de circunferência" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 +msgid "Create a curved line" +msgstr "Cria uma linha curva" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 +msgid "Create a curved line from End" +msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma extremidade" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 +msgid "Create a curved line from center" +msgstr "Cria uma linha curva a partir de um centro" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 +msgid "Create a curved line from chord" +msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma corda" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 +msgid "Create a curved line from tangent" +msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 +#, fuzzy +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Cria uma linha curva" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 +msgid "Create a dimension line" +msgstr "Cria uma linha de uma dimensão" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 +msgid "Create a filled box" +msgstr "Cria um retângulo preenchido" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 +msgid "Create a filled circle" +msgstr "Cria um círculo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 +msgid "Draw a filled circle from center" +msgstr "Desenha um círculo a partir de um centro" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 +msgid "Draw a fixed radius filled circle" +msgstr "Desenha um círculo com um raio fixo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 +msgid "Draw a filled circle from tangent" +msgstr "Desenha um círculo a partir de uma tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 +#, fuzzy +msgid "Create a polygon" +msgstr "Cria uma linha poligonal" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 +msgid "Create a filled polygon" +msgstr "Cria um polígono preenchido" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 +msgid "Create a polyline" +msgstr "Cria uma linha poligonal" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 +msgid "Create a straight line" +msgstr "Cria uma linha reta" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 +msgid "Set Line drawing command" +msgstr "Configura comando de desenho de linha" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 +msgid "Set Shape drawing command" +msgstr "Configura comando de desenho de polígonos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 +msgid "Draw table edge" +msgstr "Desenha limite do tablado" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 +msgid "Easement menu" +msgstr "Menu de curva de transição" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 +msgid "Generate a Parts List of selected objects" +msgstr "Gera uma lista de itens dos objetos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 +msgid "Set Import/Export mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 +msgid "Export a .xti file" +msgstr "Expota um arquivo XTI" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 +msgid "Export a DXF file" +msgstr "Exporta um arquivo DXF" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 +msgid "Flip selected objects" +msgstr "Vira objetos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 +msgid "Adjust snap grid" +msgstr "Ajusta grade" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 +msgid "Enable snap grid" +msgstr "Habilita grade" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 +msgid "Show snap grid" +msgstr "Mostra grade" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 +msgid "Create a structure from a Group of objects" +msgstr "Cria uma estrutura a partir de um grupo de objetos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 +msgid "Create a hand-laid turnout" +msgstr "Cria um AMV personalizado" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 +msgid "Create a track helix" +msgstr "Cria trilho em hélice" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 +msgid "Import a .xti file" +msgstr "Importa um arquivo XTI" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 +#, fuzzy +msgid "Import an .xti file as a Module" +msgstr "Importa um arquivo XTI" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 +msgid "Join two tracks" +msgstr "Junta dois trilhos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 +msgid "Join two lines or polylines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 +msgid "Set Join mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 +msgid "Change Layers" +msgstr "Muda camadas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 +msgid "Selects the current drawing layer" +msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 +msgid "Layout parameters" +msgstr "Parâmetros de layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Mostrar/Ocultar camada" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 +msgid "Modify or extend a track" +msgstr "Modifica ou estende trilho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 +msgid "Change To modify mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 +msgid "Move selected objects" +msgstr "Move objetos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 +msgid "Move a label" +msgstr "Move uma etiqueta" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 +msgid "Move selected objects to current layer" +msgstr "Move objetos selecionados para a camada corrente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 +#, fuzzy +msgid "Print a bitmap" +msgstr "Imprime um bitmap" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 +#, fuzzy +msgid "Pan or zoom the layout" +msgstr "Posiciona material rodante no layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 +msgid "Change to zoom/pan mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 +msgid "Create a parallel track" +msgstr "Cria um trilho paralelo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 +#, fuzzy +msgid "Create a parallel line" +msgstr "Cria um trilho paralelo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 +#, fuzzy +msgid "Set Parallel mode" +msgstr "Paralelo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 +msgid "Register" +msgstr "Registra" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 +msgid "Copy objects from clipboard" +msgstr "Copia objetos da área de transferencia" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 +msgid "Perferences dialog" +msgstr "Caixa de diálogo de preferências" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 +msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" +msgstr "Exibe preços de AMVs, trilhos e estruturas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 +msgid "Print the layout" +msgstr "Imprime o layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 +#, fuzzy +msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar" +msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 +msgid "Elevation Profile Command" +msgstr "Comando de perfil de inclinação" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 +msgid "Command recorder" +msgstr "Comando de gravação" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 +msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" +msgstr "Atualiza AMV selecionado e definições de estruturas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 +msgid "Rescale selected objects" +msgstr "Reescala objetos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 +msgid "Rotate selected object(s)" +msgstr "Rotaciona objetos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 +msgid "Show a ruler" +msgstr "Exibe régua" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 +msgid "Select objects" +msgstr "Seleciona objetos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 +#, fuzzy +msgid "Change To Select Mode" +msgstr "Alterar escala" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 +msgid "Selects all objects on the layout" +msgstr "Seleciona todos os objetos do layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 +msgid "Selects all objects in the current Layer" +msgstr "Seleciona todos os objetos da camada corrente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 +msgid "Invert current selection" +msgstr "Inverte seleção" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 +msgid "Split a track" +msgstr "Secciona um trilho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 +msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" +msgstr "Seleciona trecho não conectados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 +#, fuzzy +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 +msgid "Choose which commands are sticky" +msgstr "" +"Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho " +"continuarão habilitados após seu uso." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 +msgid "Create straight track" +msgstr "Cria um trilho reto" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 +msgid "Place a structure on the layout" +msgstr "Posiciona uma estrutura no layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 +#, fuzzy +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Cria uma nova definição de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 +#, fuzzy +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Cria uma nova definição de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 +msgid "Enter text on the layout" +msgstr "Entra um texto no layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 +msgid "Controls the size of the entered text" +msgstr "Controla o tamanho do texto inserido" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 +msgid "Tip of the Day window" +msgstr "Janela de dica do dia" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 +msgid "Run Trains" +msgstr "Roda trens" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 +msgid "Change To Run Trains Mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 +msgid "Pause/Resume Trains" +msgstr "Pausa / roda trens" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 +msgid "Place a car on the layout" +msgstr "Posiciona material rodante no layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 +msgid "Exit Trains" +msgstr "Sai do modo de trem" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 +msgid "Hide/Unhide a track" +msgstr "Oculta / exibe um trilho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 +msgid "Make/Unmake a track a bridge" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 +msgid "Place a turnout or sectional track" +msgstr "Posiciona um AMV ou trilho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 +msgid "Create a new turnout definition" +msgstr "Cria uma nova definição de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 +msgid "Place a turntable" +msgstr "Posiciona um virador de locomotivas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 +msgid "Updates old source files with 3 part titles" +msgstr "Atualiza arquivos antigos com três partes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 +msgid "Ungroup objects" +msgstr "Desagrupa objetos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 +msgid "Draw tracks with thin lines" +msgstr "Desenha trilhos com linhas finas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 +msgid "Draw tracks with medium lines" +msgstr "Desenha trilhos com linhas médias" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 +msgid "Draw tracks with thick lines" +msgstr "Desenha trilhos com linhas grossas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 +msgid "Change drawing scale" +msgstr "Altera escala de desenho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 +msgid "Zoom in" +msgstr "Aproxima" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 +msgid "Zoom out" +msgstr "Afasta" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 +msgid "File Menu" +msgstr "Menu de arquivo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 +msgid "Save layout" +msgstr "Salva layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 +msgid "Save layout under a new name " +msgstr "Salva layout com um novo nome" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 +msgid "New layout" +msgstr "Novo layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 +msgid "Generate parts list" +msgstr "Gera lista de itens" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 +msgid "Load a layout" +msgstr "Carrega um layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 +msgid "Exit the program" +msgstr "Sai do programa" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 +msgid "Revert to last saved state of layout plan" +msgstr "Reverte para o estado do último layout salvo" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 +msgid "Edit menu" +msgstr "Menu editar" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 +msgid "Redraw layout" +msgstr "Redesenha layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 +msgid "Tools menu" +msgstr "Menu de ferramentas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 +msgid "View menu" +msgstr "Menu visualizar" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 +msgid "Toolbar configuration" +msgstr "Configuração da barra de ferramentas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 +msgid "Options menu" +msgstr "Menu de opções" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 +msgid "Playback/Record commands" +msgstr "Comandos de playback e gravação" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 +msgid "Window menu" +msgstr "Menu de janelas" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 +msgid "Help menu" +msgstr "Menu de ajuda" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 +msgid "Recent error messages and explanations" +msgstr "Últimas mensagens de erros e explicações" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 +msgid "Move Hot Bar left" +msgstr "Move barra de itens à esquerda" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 +msgid "Move Hot Bar right" +msgstr "Move barra de itens à direita" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 +msgid "Total track count" +msgstr "Total de trilhos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 +msgid "X Position of cursor" +msgstr "Posição X do cursor" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 +msgid "Y Position of cursor" +msgstr "Posição Y do cursor" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 +msgid "Drawing scale" +msgstr "Escala de desenho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 +msgid "Message and status line" +msgstr "Mensagem e linha de status" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 +msgid "Main layout canvas" +msgstr "Tela de layout principal " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 +msgid "Main drawing canvas" +msgstr "Tela de desenho principal" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 +msgid "Command buttons" +msgstr "Botões dos comandos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 +msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 +msgid "Turnout and Structure Hot Bar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 +msgid "Active layer list and layer buttons" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 +msgid "Map window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 +msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 +msgid "Raise or Lower all Selected Track" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 +#, fuzzy +msgid "Name of block" +msgstr "Isto não é um bloco!" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 +msgid "Script that the block will run" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 +msgid "List of tracks in the Block" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 +msgid "Add or Update car object" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 +msgid "Manufacturer name" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 +msgid "Is the Car a Locomotive?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 +msgid "Part Number and Description" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 +msgid "Use the Selected figure as the car image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 +msgid "Use the default figure as the car image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 +msgid "Optional description of the Car Part" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 +msgid "Flip car image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 +msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 +msgid "Full Roadname" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 +msgid "Car Type" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 +msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 +msgid "Car Number" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 +msgid "Car body Color" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 +msgid "Length of car body" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227 +msgid "Width of car body" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 +msgid "Distance between Trucks " +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 +msgid "Distance Trucks are displaced along Car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 +msgid "Coupler are mounted on body or truck" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 +msgid "Overall Coupled Length" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 +msgid "Coupler Length from end of car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 +msgid "Diagram of Car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 +msgid "Item Index Number" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 +msgid "Original Purchase Price" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 +msgid "Condition of car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238 +msgid "Original Purchase Date" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 +msgid "Last Service Date" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 +msgid "Number of identical cars to be entered" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 +msgid "Do all the cars have the same Number?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 +msgid "Notes about the car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 +msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 +msgid "Finds the selected Car Item on the layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 +msgid "Sort the Item list" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 +msgid "Edit the selected Car Item" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 +msgid "Add a new Car Item" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 +msgid "Delete the selected Car Items" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254 +msgid "Import a Car Item .csv file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255 +msgid "Export a Car Item .csv file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256 +msgid "Create a text list of the Car Items" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257 +msgid "Specifies the radius of the circle track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258 +msgid "Default command is Describe or Select" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259 +msgid "Action to invoke on Right-Click" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260 +msgid "" +"Replace current selection with clicked object or add clicked object to " +"selection" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261 +msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is " +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263 +#, fuzzy +msgid "The list of control elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264 +#, fuzzy +msgid "Edit the element" +msgstr "Menu editar" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265 +msgid "Delete the element" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266 +msgid "Contents Label for new Parameter file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267 +msgid "List of custom designed turnouts and structures" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268 +msgid "Invoke designer editor" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270 +msgid "Copy selected entries to Parameter File" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271 +msgid "Create a New part or prototype" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272 +msgid "Update custom file and close" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273 +msgid "Executes the next step of the demo" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274 +msgid "Skip to next demo" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275 +msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276 +msgid "Select speed of Playback" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277 +msgid "This is where comments about the demo are displayed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 +msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 +msgid "Color tracks by layer or individually" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 +msgid "Color draw objects by layer or individually" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 +msgid "Controls the drawing of hidden tracks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 +msgid "Controls the drawing of End-Points" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 +msgid "How to draw track ties" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 +msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 +msgid "Drawing scale of the map window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 +msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 +msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 +msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 +msgid "Font size for labels on layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 +msgid "Label elements on the Hot Bar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328 +msgid "Label elements on layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 +msgid "Label elements for lists" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 +msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 +msgid "Delay (in mS) between updating train movements" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 +msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 +msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 +msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 +msgid "Width of the lines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 +msgid "Color of the lines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 +msgid "List of types of Lumber" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 +msgid "Color of Benchwork" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 +msgid "Orientation of Benchwork" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 +msgid "Size of Dimension Arrows" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 +msgid "This controls the sharpness of the easement curve" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 +msgid "Minimum radius" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 +msgid "Maximum offset" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 +msgid "Easement length" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 +msgid "" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 +msgid "Complete easement selection" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 +msgid "Type of elevation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 +msgid "Height of End Point" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 +msgid "Compute elevation based on neighbors" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 +msgid "Compute grade based on neighbors" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 +msgid "Specify a name for an End-Point" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 +msgid "Print parts list" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 +msgid "Invoke the Print Setup dialog" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 +msgid "Save parts list to file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 +msgid "This is the list of parts for the layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 +msgid "Enable prices on the Parts List" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 +msgid "Spacing between major grid lines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 +msgid "Allows the spacing to be subdivided" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 +msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 +msgid "Shows the origin and angle of the grid" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 +msgid "Specifies if the grid is shown" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 +msgid "Completes the grid specification" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 +msgid "Number of segments in Group" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 +msgid "Replace the Selected object with the new definition?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 +msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 +msgid "Elevation difference of Helix End-Points" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 +msgid "Helix Radius" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 +msgid "Number of turns in the helix" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 +msgid "Angle betweek helix entrance and exit" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380 +msgid "Grade in helix" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 +msgid "Separation between helix layers" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382 +#, fuzzy +msgid "Desired curve radius between straight tracks" +msgstr "Cria um trilho reto" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 +msgid "Layer list" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 +msgid "Layer Name" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 +msgid "Color of layer" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 +msgid "Layer is drawn on Main window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 +msgid "Layer cannot be changed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 +msgid "Layer is drawn on Map window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 +msgid "Number of layer buttons to show" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 +msgid "Number of objects in this layer" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 +msgid "Load layer configuration from default" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 +msgid "Save current layer configuration as default" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 +msgid "Overwrite layer configuration with system default values" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 +msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 +msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 +msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 +msgid "Specifies the Modelling Scale" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 +msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 +msgid "" +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." +msgstr "" +"Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios " +"menores serão considerados excepcionais." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402 +msgid "" +"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger elevation are considered exceptional." +msgstr "" +"Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações " +"maiores serão considerados excepcionais." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 +#, fuzzy +msgid "Select the background image" +msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 +msgid "Remove the background image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 +msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 +msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 +msgid "" +"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in " +"model units" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 +msgid "" +"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% " +"(vanishes)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409 +msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 +msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 +msgid "" +"Specifies the separation between the original track and the parallel track/" +"line" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 +msgid "" +"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the " +"original track reduces. 0.0 means no increase." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 +msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 +msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 +msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 +msgid "0ï¿œ is up or to the right" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 +msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 +msgid "How to display length measurements" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 +msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 +msgid "Maximum distance between connected end points" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 +msgid "Minimum angle between connected End-Points" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 +msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 +msgid "Trains will crash above this speed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 +msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 +msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 +msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 +msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 +msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last checkpoint." +msgstr "" +"Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de " +"modificações desde a última gravação." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 +msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 +msgid "Resume work on last layout or start with new layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 +msgid "Updated cost of current selected item" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441 +msgid "Selection list for prices" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 +msgid "Price of specified length of flex-track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 +#, fuzzy +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Controla o tamanho do texto inserido" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 +msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448 +msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 +msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 +msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 +msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452 +msgid "Print page in Portrait or Landscape format" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 +msgid "Order of printing pages" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 +msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 +msgid "Ignore unprintable page margins?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 +msgid "Print Registration Marks at 1:1?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 +msgid "Print Snap Grid?" +msgstr "Linha e divisão da grade" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 +msgid "Print Rulers on all page edges?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 +msgid "Print Roadbed Outline?" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460 +msgid "Print Roadbed Outline" +msgstr "Imprimir leito dos trilhos" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 +msgid "" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 +msgid "Resets the origin and angle to 0" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 +msgid "Deselects all pages" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 +msgid "Print selected pages and terminates the print command" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 +#, fuzzy +msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files" +msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 +msgid "Show parameter files by names or descriptions" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 +msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 +msgid "Find extra parameter files from the filesystem" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 +msgid "Find parameter files from the system library" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 +msgid "Update parameter file list" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 +#, fuzzy +msgid "Reload parameter file from list" +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 +#, fuzzy +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 +msgid "Profile of specified path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 +msgid "Clear the profile" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 +msgid "Print the profile" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 +msgid "Insert a message" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 +msgid "End a message" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 +msgid "Message body" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 +msgid "Possible turnouts" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 +msgid "Skip this turnout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 +msgid "Manufacturer of Object" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 +msgid "Description of Object" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 +msgid "Part Nuber of Object" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491 +msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 +msgid "Original Scale of the selected objects" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 +msgid "Original Gauge of the selected objects" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 +msgid "New Scale of the selected objects" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 +msgid "New Gauge of the selected objects" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 +msgid "Change track dimensions to new scale" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 +msgid "Change size by this amount" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 +msgid "Snap Grid Line and Division" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 +msgid "X and Y position markers" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 +msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 +msgid "Primary Axis of grid rotation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 +msgid "Secondary Axis of grid rotation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 +msgid "Unselected tracks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 +msgid "Selected tracks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 +msgid "Color of tracks on the Profile path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 +msgid "Color of Exceptional tracks" +msgstr "Cor dos trechos excepcionais" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 +msgid "Color of track ties" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 +msgid "Updates the colors" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 +msgid "Rotate object(s) by specified amount" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 +msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 +#, fuzzy +msgid "Find matching file descriptions" +msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 +msgid "Show Descriptions or FileNames in results" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 +msgid "Add selected entries into parameter file list" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 +#, fuzzy +msgid "Select All found entries" +msgstr "Selecionar o segundo trecho" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 +msgid "Reload the system library contents for finding" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 +msgid "Choose commands to be sticky" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 +msgid "Make the commands sticky" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 +msgid "List of available structure" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 +msgid "Diagram of the selected structure" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 +msgid "Hide Selection window when placing Structure" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 +msgid "Drawing scale and size" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 +msgid "Complete structure placement" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 +msgid "Choose a Pier number" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 +#, fuzzy +msgid "Name of the Motor" +msgstr "Alterar motor de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 +msgid "Useful information about the program" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 +msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 +msgid "Show the next Tip of the Day" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 +msgid "Show the previous Tip of the Day" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 +msgid "Controls which Command Buttons are displayed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 +msgid "List of Cars" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 +msgid "List of active trains" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 +msgid "Train odometer" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 +msgid "Reset odometer to 0" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 +msgid "Find train on layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 +msgid "Follow train around layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 +msgid "Flip direction at End Of Track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 +msgid "Change direction of train" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 +msgid "Stop the train" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 +msgid "List of available turnouts for the current scale" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 +msgid "" +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 +msgid "Hide Selection window when placing Turnout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 +msgid "The selected Active End-Point" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 +msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 +msgid "One the End-Points that can be selected" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 +msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 +msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560 +msgid "Desciption" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 +msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 +msgid "Length from the base to the end of the specified track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 +msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 +msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 +msgid "Color of Roadbed lines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 +msgid "Width of Roadbed lines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 +msgid "Width of Roadbed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 +msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 +msgid "Specifies the diameter of the turntable" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 +msgid "Old Turnout title" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 +msgid "List of available titles" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 +msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 +msgid "Invoke the Parameter Files dialog" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 +msgid "List of available turnouts" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 +msgid "Update the Turnouts' title" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 +msgid "Slant" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 +msgid "Font selection dialog" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 +msgid "Printer Abort Window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 +msgid "Print to filename" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 +msgid "Specify Postscript font alias mapping" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 +msgid "" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 +msgid "Closes this dialog" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 +msgid "Page orientation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 +msgid "Unprintable margins" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 +msgid "Updates and closes this dialog" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 +msgid "Choose paper size" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 +msgid "Choose printer" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 +msgid "Print test page" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 +msgid "" +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 +msgid "" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the " +"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 +msgid "" +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 +msgid "" +"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by " +"\"Help|Examples\"." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 +msgid "" +"When installed, the length units are set based on your contry: inches for " +"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on " +"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 +msgid "" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 +msgid "" +"When installed, the default command is the Select command. You might want to " +"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|" +"Command Options\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "" +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 +msgid "" +"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st endpoint in the direction of the curve\n" +" center of the curve to the 1st endpoint\n" +" endpoint to the center\n" +" the 1st to 2nd endpoint\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the right of the Curve command button " +"to change the method." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 +msgid "" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 +msgid "" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 +msgid "" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 +msgid "" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 +msgid "" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used " +"specify the minimum angle between stall tracks." +msgstr "" + +# Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto. +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "" +"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " +"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " +"the file is saved.\n" +"You can recover your working file after a system crash by copying the " +"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" +msgstr "" +"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item " +"\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | " +"Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n" +"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema " +"copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do " +"XTrackCAD) para \"file.xtc\"." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 +msgid "" +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou " +"a bancada." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "" +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "" +"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This " +"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer " +"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "" +"The size of the map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the map scale.\n" +"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 +msgid "" +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 +msgid "" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "" +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" +"As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas " +"através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode " +"ser mudada para ficar melhor visível quando impressa." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 +msgid "" +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 +msgid "" +"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " +"Length Format on the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 +msgid "" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement by dividing by the ratio for the current scale." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " +"clearance points, track to track separation and coupling." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 +msgid "" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 +msgid "" +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 +msgid "" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 +msgid "" +"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " +"the Split command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 +msgid "" +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 +msgid "" +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 +msgid "" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 +msgid "" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 +msgid "" +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 +msgid "" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 +msgid "" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 +msgid "" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception " +"color (Yellow by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 +msgid "" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 +msgid "" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" +"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor " +"dos diferentes objetos na janela principal. \n" +"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos " +"normais, selecionados e excepcionais." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 +msgid "" +"You can set the elevation (height) of track end-points. \n" +"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on " +"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n" +"Grades can also be displayed at selected end points. \n" +"Please see the Elevations help and demo." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 +msgid "" +"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command " +"to produce an elevation graph. \n" +"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n" +"Please see the Profile help and demo for details." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"The Helix command is used to create a Helix track. \n" +"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and " +"vertical separation between layers. \n" +"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n" +"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle " +"track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be done in increments of 15ï¿œ." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 +msgid "" +"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 +msgid "" +"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 +msgid "" +"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change " +"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 +msgid "" +"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track " +"extends in the opposite direction.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 +msgid "" +"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle " +"to the cursor. \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 +msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 +msgid "" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 +msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 +msgid "" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 +msgid "" +"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a similar track segment. The extension can be \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 +#, fuzzy +msgid "a straight or a curve.\n" +msgstr "Cria um trilho reto" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 +msgid "" +"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at " +"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 +msgid "" +"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down " +"with no buttons.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 +msgid "" +"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a curved track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 +msgid "" +"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at " +"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-" +"dragging on it.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 +msgid "" +"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is " +"held down with no mouse button.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 +msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 +msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 +msgid "- L girders\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 +msgid "- T girders\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 +msgid "You can also draw them in different orientations.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 +msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "We will use the command for this.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 +msgid "Change the Orientation to Right.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 +msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 +msgid "" +"Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 +msgid "" +"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 +msgid "" +"When we clicked on the button, the current command was " +"cancelled.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 +msgid "" +"When in mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the length\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 +msgid "Let's look at the Turnout...\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +msgid "and change the turnout name and part no.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 +msgid "You can change the contents of text...\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 +msgid "and its size.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 +msgid "" +"If you select a note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 +msgid "" +"Like the track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 +msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 +msgid "" +"We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 +msgid "And now the gap is closed.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 +msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 +msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 +msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 +msgid "" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 +msgid "" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " +"command.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 +msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 +msgid "" +"Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 +msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 +msgid "" +"We can use the command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 +msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 +msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 +msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +" command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 +msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 +msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 +msgid "" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 +msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 +msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 +msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 +msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 +msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 +msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 +msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 +msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 +msgid "" +"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by " +"4.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 +msgid "" +"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 +msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas " +"de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 +msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 +msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 +msgid "We will zoom in to show positioning.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 +msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 +msgid "Let's add signals to our siding.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 +msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 +msgid "Now for some touch-ups.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 +msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 +msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 +msgid "" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 +msgid "" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 +msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 +msgid "And add some labels.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 +msgid "" +"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 +msgid "Lets tighten it up a bit.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 +msgid "" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" +msgstr "" +"Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos " +"fiquem mantidos nela.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 +msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 +msgid "Now move the right side of the siding over.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 +msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 +msgid "And move the title over as well.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 +msgid "Now you can print it.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 +msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 +msgid "" +"Pressing the button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the " +"button.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 +msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 +msgid "" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 +msgid "" +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 +msgid "" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 +msgid "" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 +msgid "" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 +msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 +msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 +msgid "We'll change some other options\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 +msgid "" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 +msgid "" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 +msgid "" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 +msgid "" +"We can use the command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 +msgid "" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 +msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 +#, fuzzy +msgid "First select one end of the track\n" +msgstr "Movido além do fim do trilho" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 +#, fuzzy +msgid "Now the end of different track\n" +msgstr "Movido além do fim do trilho" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 +msgid "You can reposition the ends by dragging them \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 +msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 +msgid "" +"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it " +"can be in the space available\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 +msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 +msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 +msgid "" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 +msgid "Here the connecting curve is too small.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 +msgid "" +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 +msgid "" +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set elevations.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 +msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 +msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 +msgid "First, click on the End-Point.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 +msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 +msgid "And set the Elevation to 4.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 +msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 +msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 +msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 +msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 +msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 +msgid "" +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 +msgid "" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "" +"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " +"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " +"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " +"affecting this Computed Elevation.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 +msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 +msgid "We'll ignore the lower branch.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 +msgid "" +"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has " +"changed from 2.33 to 2.64.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 +msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 +msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 +msgid "" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use " +"for an elevation,\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 +msgid "and create another Computed Elevation point.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 +msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 +msgid "" +"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an " +"endpoint we can use,\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 +msgid "and create a grade marker.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 +msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 +msgid "" +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the command.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 +msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 +msgid "" +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos " +"demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e " +"serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 +msgid "" +"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " +"track with a grade of 3.8%.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 +msgid " \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 +msgid "" +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " +"Track Grade is 5%.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 +msgid "" +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho " +"excepcional.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 +msgid "" +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de " +"trecho excepcional.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 +msgid "" +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "" +"Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de " +"cores acessível através do menu \"Opções\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 +msgid "" +"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the " +"command using Right-Drag.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 +msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 +msgid "The extending track can be straight...\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 +msgid "... or curved.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 +msgid "" +"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 +msgid "" +"The command will create a mirror image of the selected objects.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 +msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 +msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 +msgid "You can also flip any number of objects.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 +msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 +msgid "" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 +msgid "You can use the command to change their title.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 +msgid "" +"The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 +msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 +msgid "" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 +msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 +msgid "Now do the command.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 +msgid "" +"The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 +msgid "" +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 +msgid "" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 +msgid "We'll give this definition a new Description.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 +msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 +msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 +msgid "" +"The command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 +msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 +msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 +msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 +msgid "Now Select the lines and squares.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 +msgid "And move the Label out of the way.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 +msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 +msgid "" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 +msgid "" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 +msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 +msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 +msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 +msgid "" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 +msgid "" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 +msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 +msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 +msgid "First we Select the turnout.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 +msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 +msgid "" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 +msgid "" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 +msgid "Now draw the green circles...\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 +msgid "and Group the new definition.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 +msgid "" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 +msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 +msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 +msgid "" +"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold " +"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 +msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 +msgid "We will use the command to change the tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 +msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 +msgid "" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 +msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 +msgid "Now let's look at the curved track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 +msgid "" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Pivot.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 +msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ï¿œ.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 +msgid "First change the Radius...\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 +msgid "and the the Angular Length.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 +msgid "Now Select both tracks...\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 +msgid "and Group them.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 +msgid "" +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 +msgid "" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 +msgid "We'll use the command.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 +msgid "" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 +msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 +msgid "Now Group the turnout.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 +msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 +msgid "" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 +msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 +msgid "" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 +#, c-format +msgid "" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " +"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 +msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 +msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 +msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 +msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 +msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 +msgid "" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 +msgid "" +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 +msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 +msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 +msgid "Note the change to the Grade.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " +"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 +msgid "" +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 +msgid "" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 +msgid "" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 +msgid "" +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 +msgid "" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 +msgid "" +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658 +msgid "" +"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " +"2.8\" between coils.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659 +msgid "" +"You can use the command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661 +msgid "The helix description can be moved by the command.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664 +msgid "" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665 +msgid "This is two step process:\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667 +msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669 +msgid "" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671 +msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673 +msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675 +msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677 +msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679 +msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681 +msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684 +msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685 +msgid "" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686 +msgid "The controls are:\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687 +msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688 +msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689 +msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690 +msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691 +msgid "Click Step now for the next message.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693 +msgid "" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694 +msgid "" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696 +msgid "" +"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " +"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " +"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " +"to view the next part of the demo.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697 +msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698 +msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700 +msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701 +msgid "" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702 +msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705 +msgid "This is the end of the introductory demo.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709 +msgid "In this example we will join two circles.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711 +msgid "" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714 +msgid "Now let's try a cross connection.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716 +msgid "" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718 +msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721 +msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723 +msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725 +msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728 +msgid "" +"The command can also join straight and curved tracks (in either " +"order).\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729 +msgid "We will enable Cornu easements\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731 +msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733 +msgid "" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735 +msgid "" +"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a " +"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736 +msgid "Adjusting the end point will fix it. \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739 +msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740 +msgid "" +"First command is used to select tracks.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991 +msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the