1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 18:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 19:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../bin/cbezier.c:590
msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt"
#: ../bin/cbezier.c:592 ../bin/ccornu.c:531 ../bin/celev.c:418
msgid "Select End-Point"
msgstr "Endpunkt auswählen"
#: ../bin/cbezier.c:613
msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
msgstr ""
"Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen "
"auswählen"
#: ../bin/cbezier.c:619 ../bin/ccornu.c:554
#, c-format
msgid "Drag point %d to new location and release it"
msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen"
#: ../bin/cbezier.c:629 ../bin/cbezier.c:722 ../bin/cbezier.c:724
msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr ""
"Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste "
"bestätigen, mit ESC abbrechen"
#: ../bin/cbezier.c:652
msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern"
#: ../bin/cbezier.c:655
#, c-format
msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern"
#: ../bin/cbezier.c:658
msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
msgstr ""
"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
#: ../bin/cbezier.c:660
msgid "Bezier is Straight Line"
msgstr "Bezier ist eine gerade Linie"
#: ../bin/cbezier.c:662
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
msgstr ""
"Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
#: ../bin/cbezier.c:666
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s"
#: ../bin/cbezier.c:695
msgid "No unconnected End Point to lock to"
msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen"
#: ../bin/cbezier.c:712
msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern"
#: ../bin/cbezier.c:715
#, c-format
msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern"
#: ../bin/cbezier.c:718
msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
msgstr ""
"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
#: ../bin/cbezier.c:720
msgid "Bezier curve is straight line"
msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie"
#: ../bin/cbezier.c:735 ../bin/cbezier.c:749
msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
msgstr "Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie identische Endpunkte hat"
#: ../bin/cbezier.c:742
#, c-format
msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen"
#: ../bin/cbezier.c:746
msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
msgstr ""
"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
#: ../bin/cbezier.c:755
msgid "Create Bezier"
msgstr "Bezier erstellen"
#: ../bin/cbezier.c:837
#, c-format
msgid "%s picked - now select a Point"
msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
#: ../bin/cbezier.c:863 ../bin/ccornu.c:903
msgid "No changes made"
msgstr "Keine Änderungen durchgeführt"
#: ../bin/cbezier.c:867
msgid "Modify Bezier"
msgstr "Bezier ändern"
#: ../bin/cbezier.c:883
msgid "Modify Bezier Complete - select another"
msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen"
#: ../bin/cbezier.c:888
msgid "Modify Bezier Cancelled"
msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen"
#: ../bin/cbezier.c:980 ../bin/cbezier.c:1050
#, c-format
msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end"
msgstr "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen"
#: ../bin/cbezier.c:1003
msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there"
msgstr ""
"Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes Gleisende"
#: ../bin/cbezier.c:1016
msgid "Shift used, but no Line End there"
msgstr "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt"
#: ../bin/cbezier.c:1027
msgid "Drag end of first Control Arm"
msgstr "Das Ende des ersten Steuer-Arms verschieben"
#: ../bin/cbezier.c:1035
msgid "Drag end of second Control Arm"
msgstr "Das Ende des zweiten Steuer-Arms verschieben"
#: ../bin/cbezier.c:1054 ../bin/cbezier.c:1094
#, c-format
msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end"
msgstr ""
"Das andere Ende der Bezier-Kurve auswählen, durch gleichzeitiges Halten der "
"Umschalt-Taste zum %s Ende springen"
#: ../bin/cbezier.c:1089
msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen"
#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160
#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:408 ../bin/compound.c:521
#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:372 ../bin/csignal.c:235
#: ../bin/csignal.c:481 ../bin/csignal.c:492 ../bin/csignal.c:518
#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 ../bin/cswitchmotor.c:217
#: ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:444
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161
#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:378 ../bin/csignal.c:481
#: ../bin/csignal.c:520
msgid "Script"
msgstr "Befehlsskript"
#: ../bin/cblock.c:119
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:232 ../bin/ctodesgn.c:137
#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188
#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216
#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286
#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327
#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349
#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389
#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449
#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507
#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:299
#: ../bin/tcurve.c:363 ../bin/tstraigh.c:89
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:228 ../bin/compound.c:497
#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:286 ../bin/tcurve.c:355
#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85
msgid "End Pt 1: X,Y"
msgstr "Endpunkt 1: X,Y"
#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:502
#: ../bin/tbezier.c:243 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:357
#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87
msgid "End Pt 2: X,Y"
msgstr "Endpunkt 2: X,Y"
#: ../bin/cblock.c:187 ../bin/cblock.c:199 ../bin/cblock.c:517
#: ../bin/cblock.c:537 ../bin/cblock.c:545 ../bin/cblock.c:604
#: ../bin/cblock.c:721 ../bin/cblock.c:733 ../bin/cblock.c:771
#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227
#: ../bin/ccontrol.c:469 ../bin/cdraw.c:106 ../bin/cdraw.c:1011
#: ../bin/cgroup.c:981 ../bin/cgroup.c:1034 ../bin/cgroup.c:1049
#: ../bin/cgroup.c:1088 ../bin/cgroup.c:1115 ../bin/cgroup.c:1174
#: ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 ../bin/compound.c:553
#: ../bin/compound.c:568 ../bin/compound.c:601 ../bin/cprint.c:490
#: ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:505 ../bin/cpull.c:520 ../bin/cpull.c:522
#: ../bin/cpull.c:524 ../bin/cpull.c:711 ../bin/cselect.c:684
#: ../bin/cselect.c:781 ../bin/cselect.c:1373 ../bin/csensor.c:191
#: ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:427 ../bin/csignal.c:264
#: ../bin/csignal.c:649 ../bin/csignal.c:717 ../bin/csnap.c:581
#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:781
#: ../bin/cstruct.c:883 ../bin/cswitchmotor.c:243 ../bin/cswitchmotor.c:255
#: ../bin/cswitchmotor.c:267 ../bin/cswitchmotor.c:279
#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:521
#: ../bin/cswitchmotor.c:655 ../bin/cswitchmotor.c:686 ../bin/ctext.c:188
#: ../bin/ctodesgn.c:158 ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098
#: ../bin/ctodesgn.c:1211 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctrain.c:204
#: ../bin/cturnout.c:2415 ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/cundo.c:161
#: ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125
#: ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3540
#: ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 ../bin/dcar.c:3732 ../bin/dcar.c:3737
#: ../bin/dcar.c:4051 ../bin/dcar.c:4163 ../bin/dcar.c:4543 ../bin/dcmpnd.c:393
#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:194
#: ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 ../bin/dcustmgm.c:225
#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:205 ../bin/dlayer.c:227
#: ../bin/dlayer.c:797 ../bin/dlayer.c:803 ../bin/doption.c:172
#: ../bin/doption.c:252 ../bin/doption.c:434 ../bin/doption.c:437
#: ../bin/doption.c:450 ../bin/doption.c:516 ../bin/dprmfile.c:91
#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165
#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2306 ../bin/fileio.c:610
#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795
#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312
#: ../bin/macro.c:942 ../bin/macro.c:946 ../bin/macro.c:995 ../bin/macro.c:1061
#: ../bin/macro.c:1289 ../bin/macro.c:1305 ../bin/misc.c:401 ../bin/misc.c:451
#: ../bin/misc.c:1728 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:1965
#: ../bin/misc.c:2580 ../bin/misc.c:2590 ../bin/misc.c:2610 ../bin/misc.c:2613
#: ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1774
#: ../bin/param.c:1892 ../bin/param.c:1895 ../bin/param.c:2018
#: ../bin/param.c:2024 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220
#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1429 ../wlib/gtklib/wpref.c:122
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../bin/cblock.c:204
msgid "Change block"
msgstr "Block ändern"
#: ../bin/cblock.c:255 ../bin/cswitchmotor.c:329
#, c-format
msgid "(%d): Layer=%d %s"
msgstr "(%d): Ebene=%d %s"
#: ../bin/cblock.c:276 ../bin/cblock.c:926
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: ../bin/cblock.c:440
#, c-format
msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht"
#: ../bin/cblock.c:440 ../bin/cswitchmotor.c:425 ../bin/dbench.c:147
#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4423 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4481
#: ../bin/dcar.c:4488 ../bin/dcar.c:4506 ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4524
#: ../bin/dcar.c:4553 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dxfoutput.c:189
#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656
#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212
#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174
#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1092
#: ../bin/param.c:2011 ../bin/track.c:1040 ../bin/track.c:1415
#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711 ../bin/track.c:1732
#: ../bin/track.c:1794 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: ../bin/cblock.c:517 ../bin/cblock.c:733
msgid "Block must have a name!"
msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!"
#: ../bin/cblock.c:545
msgid "Block is discontigious!"
msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!"
#: ../bin/cblock.c:550
msgid "Create block"
msgstr "Block erstellen"
#: ../bin/cblock.c:586
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!"
#: ../bin/cblock.c:590
msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist!"
#: ../bin/cblock.c:604
msgid "Create Block"
msgstr "Gleisabschnitt erstellen"
#: ../bin/cblock.c:634 ../bin/cblock.c:666
msgid "Select a track"
msgstr "Gleis auswählen"
#: ../bin/cblock.c:643 ../bin/cblock.c:674
msgid "Not a block!"
msgstr "Kein Block!"
#: ../bin/cblock.c:679
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?"
#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987
#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611
#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450
#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754
#: ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605
#: ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137
#: ../bin/misc.c:1142 ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431
#: ../bin/track.c:1528 ../bin/track.c:1542
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987
#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611
#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450
#: ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857
#: ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 ../bin/dcontmgm.c:173
#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1142
#: ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431 ../bin/track.c:1528
#: ../bin/track.c:1542
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../bin/cblock.c:680
msgid "Delete Block"
msgstr "Gleisabschnitt löschen"
#: ../bin/cblock.c:721
#, c-format
msgid "Deleting block %s"
msgstr "Gleisabschnitt %s löschen"
#: ../bin/cblock.c:737
msgid "Modify Block"
msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten"
#: ../bin/cblock.c:770
msgid "Edit block"
msgstr "Block bearbeiten"
#: ../bin/cblock.c:776
#, c-format
msgid "Edit block %d"
msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten"
#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:161
#: ../bin/csignal.c:236 ../bin/ctrain.c:182
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:414
msgid "On Script"
msgstr "Befehlsskript An"
#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:416
msgid "Off Script"
msgstr "Befehlsskript Aus"
#: ../bin/ccontrol.c:237
msgid "Change Control"
msgstr "Steuerung ändern"
#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249
#, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f"
msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, bei %0.3f,%0.3f"
#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:618
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
#: ../bin/ccontrol.c:410
msgid "Origin X"
msgstr "Ausgangspunkt X"
#: ../bin/ccontrol.c:412 ../bin/csensor.c:376 ../bin/csignal.c:496
msgid "Origin Y"
msgstr "Ausgangspunkt: Y"
#: ../bin/ccontrol.c:428
msgid "Create Control"
msgstr "Steuerung erstellen"
#: ../bin/ccontrol.c:431
msgid "Modify Control"
msgstr "Steuerung ändern"
#: ../bin/ccontrol.c:468
msgid "Edit control"
msgstr "Steuerung bearbeiten"
#: ../bin/ccontrol.c:508
msgid "Place control"
msgstr "Steuerung setzen"
#: ../bin/ccornu.c:463 ../bin/cjoin.c:523 ../bin/cmisc.c:52
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: ../bin/ccornu.c:470 ../bin/cjoin.c:528 ../bin/cmisc.c:52
msgid "Second"
msgstr "Zweite"
#: ../bin/ccornu.c:549
msgid "Not close enough to end point, reselect"
msgstr "Kein Endpunkte in der Nähe, bitte wiederholen"
#: ../bin/ccornu.c:567
msgid ""
"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel"
msgstr "Wähle einen beliebigen Kreis aus passe die Kurve durch verschieben an"
#: ../bin/ccornu.c:578
msgid "Track can't be split"
msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden"
#: ../bin/ccornu.c:593
msgid "Too close to other end of selected Track"
msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises"
#: ../bin/ccornu.c:715
msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
msgstr "Bezier- oder Cornu-Kurve kann nicht erweitert werden"
#: ../bin/ccornu.c:729
#, c-format
msgid ""
"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
msgstr ""
"Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s"
#: ../bin/ccornu.c:747
msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr ""
"Einen Punkte auswählen und entlang des Gleises verschieben - Bestätigen mit "
"Eingabe, Abbrechen mit Esc"
#: ../bin/ccornu.c:757
msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen"
#: ../bin/ccornu.c:768 ../bin/ccornu.c:917
#, c-format
msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr ""
"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen"
#: ../bin/ccornu.c:775
msgid "Create Cornu"
msgstr "Cornu-Kurve erstellen"
#: ../bin/ccornu.c:779 ../bin/ccornu.c:949 ../bin/tcornu.c:772
#: ../bin/tcornu.c:968 ../bin/tcornu.c:1252
#, c-format
msgid ""
"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
msgstr ""
"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,"
"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich"
#: ../bin/ccornu.c:877
msgid "Track picked - now select a Point"
msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
#: ../bin/ccornu.c:922
msgid "Modify Cornu"
msgstr "Cornu-Kurve ändern"
#: ../bin/ccornu.c:939
#, c-format
msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich"
#: ../bin/ccornu.c:983
#, c-format
msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
msgstr "Ende %d des Gleis ist verbunden und kann nicht angepasst werden"
#: ../bin/ccornu.c:996
msgid "Modify Cornu Cancelled"
msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen"
#: ../bin/ccornu.c:1119
msgid "Left click - join with Cornu track"
msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden"
#: ../bin/ccornu.c:1121
msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
"Verschieben zum Verbinden"
#: ../bin/ccornu.c:1132
msgid "Helix Already Connected"
msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden"
#: ../bin/ccornu.c:1140
msgid "No Unconnected end point on that track"
msgstr "Kein unverbundener Endpunkt auf diesem Gleis"
#: ../bin/ccornu.c:1148
msgid ""
"Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
msgstr ""
"Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
"unverbundenen Endpunkt"
#: ../bin/ccornu.c:1151
msgid "No Unconnected Track End there"
msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende"
#: ../bin/ccornu.c:1163
msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1"
msgstr ""
"Verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten Gleises"
#: ../bin/ccornu.c:1182
msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
msgstr ""
"Verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten Gleises"
#: ../bin/ccornu.c:1200
msgid "Can't Split - Locked to End Point"
msgstr "Trennen nicht möglich - am Endpunkt verriegelt"
#: ../bin/ccornu.c:1205
msgid "Point not on track 1"
msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1"
#: ../bin/ccornu.c:1229
msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
msgstr ""
"Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
"unverbundenen Endpunkt"
#: ../bin/ccurve.c:118
msgid ""
"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-"
"point"
msgstr ""
"Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen, mit Umschalt-Taste an "
"unverbundenen Endpunkt verbinden"
#: ../bin/ccurve.c:120
msgid "Drag from End-Point in direction of curve"
msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:124
msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point"
msgstr ""
"Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen, mit Umschalt-Taste an unverbundenen "
"Endpunkt verbinden"
#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187
msgid "Drag from End-Point to Center"
msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187
msgid "Drag from Center to End-Point"
msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:132
msgid "Drag from one to other end of chord"
msgstr "Vom einen zum anderen Ende der Sehne ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:155 ../bin/cstraigh.c:74
msgid ""
"No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click"
msgstr ""
"Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
"Umschalttaste lösen und dann klicken"
#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/cstraigh.c:80
msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click"
msgstr ""
"Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und Klicken"
#: ../bin/ccurve.c:174
msgid "End Locked: Drag out curve start"
msgstr "Ende fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:175
msgid "Drag along curve start"
msgstr "Entlang der Anfangs der Kurve ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:185
msgid "End Locked: Drag out to center"
msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:193
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:221
#, c-format
msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Anfang fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:222
#, c-format
msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:226
#, c-format
msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleistangente gesetzt: Ziehe zum Mittelpunkt Radius=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:227
#, c-format
msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:233
#, c-format
msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:239
#, c-format
msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:442
msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen"
#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:370
#: ../bin/cturntbl.c:569
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:375 ../bin/drawgeom.c:325
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ../bin/ccurve.c:375
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Erstelle gerades Gleis"
#: ../bin/ccurve.c:420
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Erstelle Gleisbogen"
#: ../bin/ccurve.c:491
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Höhenunterschied"
#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:231 ../bin/compound.c:500
#: ../bin/compound.c:505 ../bin/compound.c:510 ../bin/compound.c:515
#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tbezier.c:245
#: ../bin/tcornu.c:293 ../bin/tcurve.c:360
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:361
msgid "Turns"
msgstr "Windungen"
#: ../bin/ccurve.c:494
msgid "Angular Separation"
msgstr "Winkelabstand"
#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:517
#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tcornu.c:300 ../bin/tcurve.c:367
#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91
msgid "Grade"
msgstr "Steigung"
#: ../bin/ccurve.c:496
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: ../bin/ccurve.c:498
msgid "Total Length"
msgstr "Gesamtlänge"
#: ../bin/ccurve.c:574
#, c-format
msgid "Total Length %s"
msgstr "Gesamtlänge %s"
#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:818 ../bin/tcurve.c:794
msgid "Helix"
msgstr "Gleiswendel"
#: ../bin/ccurve.c:627
msgid "Circle Radius"
msgstr "Kreisradius"
#: ../bin/ccurve.c:632
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken"
#: ../bin/ccurve.c:636
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken"
#: ../bin/ccurve.c:667
msgid "Drag to Center"
msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:671
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Zum Rand ziehen"
#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Radius=%s"
#: ../bin/ccurve.c:723
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Erstelle Gleiswendel"
#: ../bin/ccurve.c:734
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Erstelle Gleiskreis"
#: ../bin/ccurve.c:789
msgid "Curve Track"
msgstr "Gleisbogen"
#: ../bin/ccurve.c:789
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Gleisbögen"
#: ../bin/ccurve.c:790
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Bogen aus Endpunkten"
#: ../bin/ccurve.c:791
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Bogen an Tangente"
#: ../bin/ccurve.c:792
msgid "Curve from Center"
msgstr "Bogen um Mittelpunkt"
#: ../bin/ccurve.c:793
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Bogen aus Sehne"
#: ../bin/ccurve.c:794 ../bin/cdraw.c:1195
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Bezierkurve"
#: ../bin/ccurve.c:797 ../bin/tcurve.c:634
msgid "Circle Track"
msgstr "Gleiskreis"
#: ../bin/ccurve.c:797
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Gleiskreise"
#: ../bin/ccurve.c:798
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Kreis mit festem Radius"
#: ../bin/ccurve.c:799
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Kreis an Tangente"
#: ../bin/ccurve.c:800
msgid "Circle from Center"
msgstr "Kreis um Mittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:106
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein"
#: ../bin/cdraw.c:230 ../bin/tcurve.c:359
msgid "Center: X,Y"
msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cdraw.c:243 ../bin/compound.c:498
#: ../bin/compound.c:503 ../bin/compound.c:508 ../bin/compound.c:513
#: ../bin/compound.c:519 ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:237
#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146
#: ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214
#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287
#: ../bin/ctodesgn.c:291 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348
#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183
#: ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:90
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/tcurve.c:365
msgid "CCW Angle"
msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)"
#: ../bin/cdraw.c:235 ../bin/tcurve.c:366
msgid "CW Angle"
msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)"
#: ../bin/cdraw.c:236
msgid "Point Count"
msgstr "Anzahl der Punkte"
#: ../bin/cdraw.c:237 ../bin/cdraw.c:945 ../bin/ctodesgn.c:156
#: ../bin/tbezier.c:252
msgid "Line Width"
msgstr "Strichdicke"
#: ../bin/cdraw.c:238 ../bin/cdraw.c:947 ../bin/cdraw.c:949 ../bin/cdraw.c:1032
#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:117 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:155
#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dlayer.c:446
#: ../bin/doption.c:516
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: ../bin/cdraw.c:239 ../bin/cdraw.c:474 ../bin/cdraw.c:969
msgid "Lumber"
msgstr "Holzleiste"
#: ../bin/cdraw.c:240
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../bin/cdraw.c:241 ../bin/cdraw.c:963
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../bin/cdraw.c:242 ../bin/compound.c:518 ../bin/tease.c:507
msgid "Origin: X,Y"
msgstr "Ausgangspunkt: X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:244 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:154
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
#: ../bin/cdraw.c:245 ../bin/cdraw.c:553 ../bin/ctext.c:287
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../bin/cdraw.c:246 ../bin/cmisc.c:134 ../bin/tcurve.c:368 ../bin/tease.c:514
#: ../bin/tstraigh.c:92
msgid "Pivot"
msgstr "Drehpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:247 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:525
#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:251 ../bin/tcornu.c:301
#: ../bin/tcurve.c:369 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
#: ../bin/cdraw.c:248 ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../bin/cdraw.c:464
msgid "Straight Line"
msgstr "Gerade Linie"
#: ../bin/cdraw.c:467 ../bin/cdraw.c:1187
msgid "Dimension Line"
msgstr "Maßlinie"
#: ../bin/cdraw.c:482 ../bin/cdraw.c:970 ../bin/cdraw.c:1189
msgid "Table Edge"
msgstr "Tischkante"
#: ../bin/cdraw.c:494 ../bin/cdraw.c:975 ../bin/cdraw.c:976 ../bin/cdraw.c:977
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: ../bin/cdraw.c:502
msgid "Curved Line"
msgstr "Gebogene Linie"
#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:980 ../bin/cdraw.c:981 ../bin/cdraw.c:982
msgid "Filled Circle"
msgstr "Gefüllter Kreis"
#: ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:534
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:537
msgid "Freeform"
msgstr "Freeform"
#: ../bin/cdraw.c:525
msgid "Polygonal Line"
msgstr "Vieleck"
#: ../bin/cdraw.c:540 ../bin/cdraw.c:984 ../bin/cdraw.c:1207
msgid "Polygon"
msgstr "Vieleck"
#: ../bin/cdraw.c:559
#, c-format
msgid "%s: Layer=%d"
msgstr "%s: Ebene=%d"
#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cdraw.c:1074
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"
#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1075
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: ../bin/cdraw.c:572 ../bin/cdraw.c:1076
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:1077
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: ../bin/cdraw.c:952 ../bin/cdraw.c:954 ../bin/cdraw.c:1055
msgid "Lumber Type"
msgstr "Leistenart"
#: ../bin/cdraw.c:967
msgid "Straight"
msgstr "Gerade"
#: ../bin/cdraw.c:968
msgid "Dimension"
msgstr "Abmessung"
#: ../bin/cdraw.c:971 ../bin/cdraw.c:972 ../bin/cdraw.c:973 ../bin/cdraw.c:974
msgid "Curved"
msgstr "Gebogen"
#: ../bin/cdraw.c:978 ../bin/cdraw.c:1204
msgid "Box"
msgstr "Rechteck"
#: ../bin/cdraw.c:979
msgid "Polyline"
msgstr "Polylinie"
#: ../bin/cdraw.c:983 ../bin/cdraw.c:1205
msgid "Filled Box"
msgstr "Gefülltes Rechteck"
#: ../bin/cdraw.c:985 ../bin/tbezier.c:438
msgid "Bezier Line"
msgstr "Bezierlinie"
#: ../bin/cdraw.c:1030
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "%s Strichdicke"
#: ../bin/cdraw.c:1044
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "%s Farbe"
#: ../bin/cdraw.c:1072
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Maßliniengröße"
#: ../bin/cdraw.c:1085
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen"
#: ../bin/cdraw.c:1186
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: ../bin/cdraw.c:1186
msgid "Draw Line"
msgstr "Zeichne Linie"
#: ../bin/cdraw.c:1187
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Zeichne Maßlinie"
#: ../bin/cdraw.c:1188 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
msgid "Benchwork"
msgstr "Unterbau"
#: ../bin/cdraw.c:1188
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Zeichne Unterbau"
#: ../bin/cdraw.c:1189
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Zeichne Tischkante"
#: ../bin/cdraw.c:1191
msgid "Curve End"
msgstr "Kurvenenden"
#: ../bin/cdraw.c:1191
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Zeichne Kurve durch Enden"
#: ../bin/cdraw.c:1192
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Kurve Tangente"
#: ../bin/cdraw.c:1192
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Zeichne Kurve an Tangente"
#: ../bin/cdraw.c:1193
msgid "Curve Center"
msgstr "Kurve um Mittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:1193
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:1194
msgid "Curve Chord"
msgstr "Kurve durch Sehne"
#: ../bin/cdraw.c:1194
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne"
#: ../bin/cdraw.c:1195
msgid "Draw Bezier"
msgstr "Zeichne Bezier"
#: ../bin/cdraw.c:1198
msgid "Circle Tangent"
msgstr "Kreis an Tangente"
#: ../bin/cdraw.c:1198
msgid "Draw Circle from Tangent"
msgstr "Zeichne Kreis an Tangente"
#: ../bin/cdraw.c:1199
msgid "Circle Center"
msgstr "Kreismittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:1199
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:1201
msgid "Circle Filled Tangent"
msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
#: ../bin/cdraw.c:1201
msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
#: ../bin/cdraw.c:1202
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:1202
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt"
#: ../bin/cdraw.c:1204
msgid "Draw Box"
msgstr "Zeichne Rechteck"
#: ../bin/cdraw.c:1205
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck"
#: ../bin/cdraw.c:1206
msgid "Poly Line"
msgstr "Polylinie"
#: ../bin/cdraw.c:1206
msgid "Draw Polyline"
msgstr "Zeichne Polylinie"
#: ../bin/cdraw.c:1207
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Zeichne Vieleck"
#: ../bin/cdraw.c:1223
msgid "Straight Objects"
msgstr "Gerade Objekte"
#: ../bin/cdraw.c:1223
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Zeichne gerade Objekte"
#: ../bin/cdraw.c:1224
msgid "Curved Lines"
msgstr "Gebogene Linien"
#: ../bin/cdraw.c:1224
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Zeichne gebogene Linien"
#: ../bin/cdraw.c:1225
msgid "Circle Lines"
msgstr "Kreislinien"
#: ../bin/cdraw.c:1225
msgid "Draw Circles"
msgstr "Zeichne Kreise"
#: ../bin/cdraw.c:1226
msgid "Shapes"
msgstr "Formen"
#: ../bin/cdraw.c:1226
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Zeichne Formen"
#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107
#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:109
#: ../bin/doption.c:111
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: ../bin/celev.c:44
msgid "Defined"
msgstr "Fest"
#: ../bin/celev.c:44
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: ../bin/celev.c:45
msgid "Computed"
msgstr "Berechnet"
#: ../bin/celev.c:45
msgid "Station"
msgstr "Bahnhof"
#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74
#: ../bin/misc.c:2524
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168
msgid "There are no reachable Defined Elevations"
msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
#: ../bin/celev.c:204
msgid "Set Elevation"
msgstr "Höhe festlegen"
#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325
#, c-format
msgid "Elev = %s"
msgstr "Höhe = %s"
#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327
#, c-format
msgid "Dist = %s"
msgstr "Entfernung = %s"
#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381
#: ../bin/celev.c:384
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472
msgid "Elevation"
msgstr "Höhe"
#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cprofile.c:1279
#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1026
#: ../bin/dpricels.c:154
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155
msgid "Split Track"
msgstr "Gleis auftrennen"
#: ../bin/cgroup.c:591
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Gruppierung aufheben"
#: ../bin/cgroup.c:603
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst"
#: ../bin/cgroup.c:605
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst"
#: ../bin/cgroup.c:614
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?"
#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:520 ../bin/cstruct.c:70
#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76
#: ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcmpnd.c:450
#: ../bin/dcustmgm.c:50 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cstruct.c:70
#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186
#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1961 ../bin/dcar.c:4083
#: ../bin/dcar.c:4088 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51
#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452
msgid "#"
msgstr "Nr."
#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:524
msgid "# Segments"
msgstr "Anzahl Segmente"
#: ../bin/cgroup.c:1088
msgid "No endpts"
msgstr "Keine Endpunkte"
#: ../bin/cgroup.c:1174
msgid "No paths"
msgstr "Keine Wege"
#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562
msgid "Group Tracks"
msgstr "Gleise gruppieren"
#: ../bin/cgroup.c:1618
msgid "Group Objects"
msgstr "Objekte gruppieren"
#: ../bin/chndldto.c:70
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen"
#: ../bin/chndldto.c:87
msgid "frog"
msgstr "Herzstück"
#: ../bin/chndldto.c:93
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen"
#: ../bin/chndldto.c:134
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f"
#: ../bin/chndldto.c:136
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0"
#: ../bin/chndldto.c:139
msgid "Select point position"
msgstr "Position des Punktes auswählen"
#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178
msgid "points"
msgstr "Punkte"
#: ../bin/chndldto.c:275
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f"
#: ../bin/chndldto.c:279
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche"
#: ../bin/chndldto.c:370
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "Selbstbauweiche"
#: ../bin/cjoin.c:172
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s"
#: ../bin/cjoin.c:258
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/cjoin.c:354
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz"
#: ../bin/cjoin.c:371
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz"
#: ../bin/cjoin.c:415
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken"
#: ../bin/cjoin.c:416
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken"
#: ../bin/cjoin.c:423
msgid "unselected"
msgstr "nicht ausgewählt"
#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148
msgid "selected"
msgstr "ausgewählt"
#: ../bin/cjoin.c:459
msgid "Left click - join with track"
msgstr "Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis"
#: ../bin/cjoin.c:461
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
"Verschieben zum Verbinden"
#: ../bin/cjoin.c:496 ../bin/cjoin.c:815 ../bin/cjoin.c:824
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Zweites Gleis auswählen"
#: ../bin/cjoin.c:623
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises"
#: ../bin/cjoin.c:658
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Außerhalb des ersten Gleises"
#: ../bin/cjoin.c:680
msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Das erste Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
#: ../bin/cjoin.c:687
msgid "First "
msgstr "Erste "
#: ../bin/cjoin.c:712
msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
#: ../bin/cjoin.c:719
msgid "Second "
msgstr "Zweite "
#: ../bin/cjoin.c:733 ../bin/track.c:2018
msgid "Connecting "
msgstr "Verbinde "
#: ../bin/cjoin.c:827
msgid "Join Tracks"
msgstr "Gleise zusammenfügen"
#: ../bin/cjoin.c:895
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
#: ../bin/cmisc.c:52
msgid "Middle"
msgstr "Mittel"
#: ../bin/cmisc.c:229 ../bin/cmodify.c:208 ../bin/cnote.c:190
#: ../bin/compound.c:614 ../bin/ctrain.c:217
msgid "Change Track"
msgstr "Gleis ändern"
#: ../bin/cmisc.c:550
msgid "Select track to describe"
msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen"
#: ../bin/cmisc.c:607 ../bin/doption.c:213
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: ../bin/cmisc2.c:52
msgid "Bridge"
msgstr "Brücke"
#: ../bin/cmodify.c:146
msgid "Select track to modify"
msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen"
#: ../bin/cmodify.c:266
msgid "Modify Track"
msgstr "Gleis bearbeiten"
#: ../bin/cmodify.c:304
msgid "Drag to create new track segment"
msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen"
#: ../bin/cmodify.c:434
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/cmodify.c:451
msgid "Extend Track"
msgstr "Gleis verlängern"
#: ../bin/cmodify.c:527
msgid "Modify"
msgstr "Verändern"
#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:465
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: ../bin/cnote.c:106
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219
msgid "Note: "
msgstr "Notiz: "
#: ../bin/cnote.c:416 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen"
#: ../bin/cnote.c:432
msgid "New Note"
msgstr "Neue Notiz"
#: ../bin/cnote.c:438
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
#: ../bin/compound.c:499 ../bin/compound.c:504 ../bin/compound.c:509
#: ../bin/compound.c:514 ../bin/tbezier.c:239 ../bin/tbezier.c:246
#: ../bin/tcornu.c:289 ../bin/tcornu.c:294
msgid "Center X,Y"
msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
#: ../bin/compound.c:501 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290
msgid "Z1"
msgstr "Z1"
#: ../bin/compound.c:506 ../bin/tbezier.c:247 ../bin/tcornu.c:295
msgid "Z2"
msgstr "Z2"
#: ../bin/compound.c:507
msgid "End Pt 3: X,Y"
msgstr "Endpunkt 3: X,Y"
#: ../bin/compound.c:511
msgid "Z3"
msgstr "Z3"
#: ../bin/compound.c:512
msgid "End Pt 4: X,Y"
msgstr "Endpunkt 4: X,Y"
#: ../bin/compound.c:516
msgid "Z4"
msgstr "Z4"
#: ../bin/compound.c:522 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76
#: ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcustmgm.c:51
#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115
msgid "Part No"
msgstr "Teilenr"
#: ../bin/compound.c:523
msgid "# End Pts"
msgstr "Anzahl der Endpunkte"
#: ../bin/compound.c:758 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:917
msgid "Structure"
msgstr "Gebäude"
#: ../bin/compound.c:760 ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/cturnout.c:894
#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/cturnout.c:2576
msgid "Turnout"
msgstr "Weiche"
#: ../bin/compound.c:760
msgid "Sectional Track"
msgstr "Festgleise"
#: ../bin/compound.c:764
#, c-format
msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
msgstr "%s (%d): Ebene=%d %s"
#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86
#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430
#: ../bin/tcurve.c:362
msgid "Separation"
msgstr "Zwischenraum"
#: ../bin/cparalle.c:96
msgid " Track doesn't support parallel"
msgstr " Zu diesem Gleis kann keine Parallele erstellt werden"
#: ../bin/cparalle.c:145
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Erzeuge paralleles Gleis"
#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#: ../bin/cprint.c:102
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
#: ../bin/cprint.c:102
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:2063 ../bin/cselect.c:2067
#: ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 ../bin/cswitchmotor.c:218
#: ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:108
#: ../bin/doption.c:110 ../bin/doption.c:208 ../bin/macro.c:1168
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
#: ../bin/cswitchmotor.c:219 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192
msgid "Reverse"
msgstr "Rückwärts"
#: ../bin/cprint.c:104
msgid "Engineering Data"
msgstr "Zeichnungsinformationen"
#: ../bin/cprint.c:105
msgid "Print Registration Marks"
msgstr "Drucke Positionierungshilfen"
#: ../bin/cprint.c:106
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Übergehe Seitenränder"
#: ../bin/cprint.c:107
msgid "Print Snap Grid"
msgstr "Fangraster drucken"
#: ../bin/cprint.c:108
msgid "Print Rulers"
msgstr "Maßlinien drucken"
#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
msgid "Print Roadbed Outline"
msgstr "Gleisbettung drucken"
#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Print Centerline below Scale 1:1"
msgstr "Mittellinie bei Maßstab<1:1 ausgeben"
#: ../bin/cprint.c:118
msgid "Print Scale"
msgstr "Druckmaßstab"
#: ../bin/cprint.c:119
msgid "Page Width"
msgstr "Seitenbreite"
#: ../bin/cprint.c:120
msgid "Max"
msgstr "Max."
#: ../bin/cprint.c:121
msgid "Height"
msgstr "Seitenhöhe"
#: ../bin/cprint.c:122
msgid "Snap Shot"
msgstr "Schnappschuss"
#: ../bin/cprint.c:123
msgid "Page Format"
msgstr "Seitenformat"
#: ../bin/cprint.c:124
msgid "Print Order"
msgstr "Druckreihenfolge"
#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1984
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: ../bin/cprint.c:140 ../bin/cturntbl.c:245
msgid "Origin: X"
msgstr "Ausgangspunkt: X"
#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:539
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1965
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../bin/cprint.c:144
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:680
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588
msgid "0 pages"
msgstr "0 Seiten"
#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d Seiten"
#: ../bin/cprint.c:380
#, c-format
msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s"
#: ../bin/cprint.c:669
msgid "1 page"
msgstr "1 Seite"
#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720
#: ../bin/denum.c:55
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: ../bin/cprint.c:1061
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr ""
"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben"
#: ../bin/cprint.c:1160
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636
msgid "Profile"
msgstr "Höhenprofil"
#: ../bin/cprofile.c:493
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s Höhenprofil: %s"
#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Höhe = %0.1f"
#: ../bin/cprofile.c:653
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%"
#: ../bin/cprofile.c:657
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f"
#: ../bin/cprofile.c:661
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%"
#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226
msgid "Profile Command"
msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
#: ../bin/cprofile.c:747
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
#: ../bin/cprofile.c:749
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern"
#: ../bin/cprofile.c:1296
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
#: ../bin/cprofile.c:1381
msgid "Define"
msgstr "Festlegen"
#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:589
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d Gleise verschoben"
#: ../bin/cpull.c:479
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Gleise ziehen"
#: ../bin/cpull.c:553
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Gleise zusammendrücken"
#: ../bin/cpull.c:613
msgid "Select first end-point to connect"
msgstr "Ersten Endpunkt für Verbindung auswählen"
#: ../bin/cpull.c:615
msgid ""
"Select first end-point to connect, or Right-Click for connecting selected "
"tracks"
msgstr ""
"Ersten Endpunkt zum Verbinden auswählen oder mit Rechts-Klick die "
"ausgewählten Gleise verbinden"
#: ../bin/cpull.c:630
msgid "Select second end-point to connect"
msgstr "Zweiten Endpunkt für Verbindung auswählen"
#: ../bin/cpull.c:669
msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
msgstr ""
"Verbinde mehrere Gleise - zuerst mehrere Gleise für die Verbindung auswählen"
#: ../bin/cpull.c:672
msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise verbunden werden?"
#: ../bin/cpull.c:675
msgid "ReConnect"
msgstr "Wiederverbinden"
#: ../bin/cpull.c:711
#, c-format
msgid ""
"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
"were not connected"
msgstr ""
"In Durchgang 1 %d und in Durchgang 2 %d Gleise verbunden, %d nahe "
"beieinander liegene Punkte wurden nicht verbunden"
#: ../bin/cpull.c:737
msgid "Connect Two Tracks"
msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647
msgid "Ruler"
msgstr "Lineal"
#: ../bin/cselect.c:319
msgid "Change Track Width"
msgstr "Gleisbreite ändern"
#: ../bin/cselect.c:340
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Gleise löschen"
#: ../bin/cselect.c:392
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)"
#: ../bin/cselect.c:431 ../bin/misc.c:2229
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben"
#: ../bin/cselect.c:470 ../bin/misc.c:2347
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Höhen löschen"
#: ../bin/cselect.c:514
msgid "Add Elevations"
msgstr "Höhen hinzufügen"
#: ../bin/cselect.c:529
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Zusammenstellung aktualisieren"
#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239
msgid "Scale"
msgstr "Maßstab"
#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/cselect.c:591
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
#: ../bin/cselect.c:575
msgid "Do not resize track"
msgstr "Gleismaße nicht ändern"
#: ../bin/cselect.c:579
msgid "Rescale by:"
msgstr "Skalieren um:"
#: ../bin/cselect.c:581
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: ../bin/cselect.c:585
msgid "To: "
msgstr "Nach:"
#: ../bin/cselect.c:650
msgid "Rescale Tracks"
msgstr "Gleise skalieren"
#: ../bin/cselect.c:781 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
msgid "Rescale"
msgstr "Maßstab ändern"
#: ../bin/cselect.c:808
msgid "Draw moving track normally"
msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen"
#: ../bin/cselect.c:809
msgid "Draw moving track simply"
msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen"
#: ../bin/cselect.c:810
msgid "Draw moving track as end-points"
msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen"
#: ../bin/cselect.c:1092
msgid "Cornu too tight - it was deleted"
msgstr "Klothoide ist zu eng und wurde gelöscht"
#: ../bin/cselect.c:1112
msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone"
msgstr ""
"Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher "
"nicht verändert"
#: ../bin/cselect.c:1152
msgid "Move To Join"
msgstr "Verbinde durch Verschieben"
#: ../bin/cselect.c:1198
msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
msgstr ""
"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit Umschalt+Str"
"+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben"
#: ../bin/cselect.c:1205 ../bin/cselect.c:1279 ../bin/cselect.c:1528
msgid "Move Tracks"
msgstr "Gleise verschieben"
#: ../bin/cselect.c:1306
msgid "Click on selected object to align"
msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
#: ../bin/cselect.c:1334
msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
msgstr ""
"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren, Umschalt-Taste und "
"Rechtsklich das Schnellauswahlmenu öffnen"
#: ../bin/cselect.c:1343 ../bin/cselect.c:1543
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Gleise drehen"
#: ../bin/cselect.c:1356
msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
msgstr ""
"Der Mittelpunkt der Drehscheibe wird als Mittelpunkt der Rotation genutt"
#: ../bin/cselect.c:1395 ../bin/cselect.c:1427
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Winkel %0.3f"
#: ../bin/cselect.c:1458
#, c-format
msgid " Angle %0.3f #%ld"
msgstr " Winkel %0.3f #%ld"
#: ../bin/cselect.c:1460
#, c-format
msgid " Angle %0.3f"
msgstr " Winkel %0.3f"
#: ../bin/cselect.c:1472
msgid "Click on the 2nd Unselected object"
msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt"
#: ../bin/cselect.c:1557
msgid "Toggle Label"
msgstr "Beschriftung umschalten"
#: ../bin/cselect.c:1586
msgid "Select and drag a description"
msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben"
#: ../bin/cselect.c:1642
msgid "Move Label"
msgstr "Beschreibung verschieben"
#: ../bin/cselect.c:1672
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
#: ../bin/cselect.c:1754
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen"
#: ../bin/cselect.c:1770
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Winkel %0.2f"
#: ../bin/cselect.c:1776
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Gleise spiegeln"
#: ../bin/cselect.c:1940
msgid "Select tracks"
msgstr "Gleise auswählen"
#: ../bin/cselect.c:2050 ../bin/dcar.c:1548 ../bin/doption.c:213
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../bin/cselect.c:2064 ../bin/cselect.c:2068 ../bin/doption.c:209
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: ../bin/cselect.c:2065 ../bin/cselect.c:2069
msgid "End Points"
msgstr "Endpunkte"
#: ../bin/cselect.c:2074
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
#: ../bin/cselect.c:2095 ../bin/misc.c:2159
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: ../bin/cselect.c:2104
msgid "Move Description"
msgstr "Beschreibungen verschieben"
#: ../bin/cselect.c:2111 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:2157
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: ../bin/cselect.c:2113 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:2158
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
#: ../bin/cselect.c:2115 ../bin/dcar.c:1967
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
#: ../bin/csensor.c:213
msgid "Change Sensor"
msgstr "Sensor ändern"
#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:572
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
#: ../bin/csensor.c:374 ../bin/csignal.c:494
msgid "Orgin X"
msgstr "Ausgangspunkt: X"
#: ../bin/csensor.c:390
msgid "Create Sensor"
msgstr "Sensor erstellen"
#: ../bin/csensor.c:393
msgid "Modify Sensor"
msgstr "Sensor ändern"
#: ../bin/csensor.c:426
msgid "Edit sensor"
msgstr "Sensor bearbeiten"
#: ../bin/csensor.c:462
msgid "Place sensor"
msgstr "Sensor setzen"
#: ../bin/csignal.c:238
msgid "Number Of Heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
#: ../bin/csignal.c:277
msgid "Change Signal"
msgstr "Signal ändern"
#: ../bin/csignal.c:311
#, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f"
#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:893
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: ../bin/csignal.c:500
msgid "Number of Heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
#: ../bin/csignal.c:505
msgid "Edit Aspect"
msgstr "Signalbild bearbeiten"
#: ../bin/csignal.c:507
msgid "Add Aspect"
msgstr "Signalanzeige"
#: ../bin/csignal.c:509
msgid "Delete Aspect"
msgstr "Signalbild löschen"
#: ../bin/csignal.c:522
msgid "Aspect Index"
msgstr "Nummer der Signalanzeige"
#: ../bin/csignal.c:537
msgid "Create Signal"
msgstr "Signal erstellen"
#: ../bin/csignal.c:541
msgid "Modify Signal"
msgstr "Signal ändern"
#: ../bin/csignal.c:648
msgid "Edit aspect"
msgstr "Signalbild bearbeiten"
#: ../bin/csignal.c:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?"
#: ../bin/csignal.c:716
msgid "Edit signal"
msgstr "Signal bearbeiten"
#: ../bin/csignal.c:778
msgid "Place base of signal"
msgstr "Basis des Signals festlegen"
#: ../bin/csignal.c:783
msgid "Drag to orient signal"
msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten"
#: ../bin/csnap.c:520
msgid "Horz"
msgstr "Horiz."
#: ../bin/csnap.c:522
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
#: ../bin/csnap.c:524
msgid "Divisions"
msgstr "Zwischenmarkierungen"
#: ../bin/csnap.c:527
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
#: ../bin/csnap.c:528
msgid "Vert"
msgstr "Vert."
#: ../bin/csnap.c:537 ../bin/dease.c:74
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../bin/csnap.c:541
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../bin/csnap.c:544
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/doption.c:488
msgid "Snap Grid"
msgstr "Fangraster"
#: ../bin/csnap.c:799
msgid "Change Grid..."
msgstr "Raster anpassen..."
#: ../bin/csplit.c:41
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Setze Trennstellen"
#: ../bin/csplit.c:68
msgid "Select track to split"
msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen"
#: ../bin/csplit.c:84
msgid "Can't Split that Track"
msgstr "Dieses Gleis kann nicht getrennt werden"
#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115
msgid "Both"
msgstr "Beides"
#: ../bin/csplit.c:113
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: ../bin/csplit.c:114
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: ../bin/cstraigh.c:58
msgid ""
"Place 1st end point of straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint"
msgstr ""
"Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen mit Umschalt-Taste an unverbundenen "
"Endpunkt verbinden"
#: ../bin/cstraigh.c:89
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen"
#: ../bin/cstraigh.c:110
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267
msgid "Straight Track"
msgstr "Gleisgerade"
#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:108
#: ../bin/doption.c:216
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: ../bin/cstruct.c:328 ../bin/cstruct.c:355
msgid "Pier Number"
msgstr "Gleisanschluß"
#: ../bin/cstruct.c:440
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Maßstab 1:%d"
#: ../bin/cstruct.c:442
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Breite %s"
#: ../bin/cstruct.c:444
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Höhe %s"
#: ../bin/cstruct.c:542
msgid "Place Structure"
msgstr "Gebäude plazieren"
#: ../bin/cstruct.c:652
msgid "Drag to place"
msgstr "Zur Position ziehen"
#: ../bin/cstruct.c:681
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Ziehen zum rotieren"
#: ../bin/cstruct.c:702
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f"
msgstr "Winkel = %0.3f"
#: ../bin/cstruct.c:789
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen"
#: ../bin/cstruct.c:807 ../bin/cstruct.c:894
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
"finalize"
msgstr ""
"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen"
#: ../bin/cstruct.c:887 ../bin/cturnout.c:2546
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "%s setzen und in Position ziehen"
#: ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:220
msgid "Point Sense"
msgstr "Richtung der Weichenzungen"
#: ../bin/cswitchmotor.c:110
msgid "Turnout Number"
msgstr "Weichennummer"
#: ../bin/cswitchmotor.c:285
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb ändern"
#: ../bin/cswitchmotor.c:346
msgid "Switch motor"
msgstr "Weichenantrieb"
#: ../bin/cswitchmotor.c:425
#, c-format
msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht"
#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:655
msgid "Switch motor must have a name!"
msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!"
#: ../bin/cswitchmotor.c:496
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb erstellen"
#: ../bin/cswitchmotor.c:521
msgid "Create switch motor"
msgstr "Weichenantrieb erstellen"
#: ../bin/cswitchmotor.c:535 ../bin/cswitchmotor.c:566
#: ../bin/cswitchmotor.c:598
msgid "Select a turnout"
msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus"
#: ../bin/cswitchmotor.c:542
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Keine Weiche!"
#: ../bin/cswitchmotor.c:575 ../bin/cswitchmotor.c:606
msgid "Not a switch motor!"
msgstr "Kein Weichenantrieb!"
#: ../bin/cswitchmotor.c:611
#, c-format
msgid "Really delete switch motor %s?"
msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?"
#: ../bin/cswitchmotor.c:612
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb löschen"
#: ../bin/cswitchmotor.c:659
msgid "Modify Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb ändern"
#: ../bin/cswitchmotor.c:685
msgid "Edit switch motor"
msgstr "Weichenantrieb bearbeiten"
#: ../bin/cswitchmotor.c:691
#, c-format
msgid "Edit switch motor %d"
msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten"
#: ../bin/cswitchmotor.c:799
msgid "Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb"
#: ../bin/cswitchmotor.c:811
#, c-format
msgid "Deleting Switch Motor %s"
msgstr "Weichenantrieb %s löschen"
#: ../bin/ctext.c:211 ../bin/ctext.c:257
msgid "Create Text"
msgstr "Erstelle Text"
#: ../bin/ctext.c:289
msgid "Fonts..."
msgstr "Schriftarten..."
#: ../bin/ctodesgn.c:114
msgid "Frog #"
msgstr "Herzstück Steigung"
#: ../bin/ctodesgn.c:114
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190
#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251
#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290
#: ../bin/ctodesgn.c:505
msgid "Offset"
msgstr "Abstand"
#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768
msgid "Left Description"
msgstr "Beschreibung, links"
#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154
msgid " #"
msgstr " Nr."
#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766
msgid "Right Description"
msgstr "Beschreibung, rechts"
#: ../bin/ctodesgn.c:155
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Breite des Gleisbetts"
#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56
msgid "Print Setup"
msgstr "Druckeinstellungen"
#: ../bin/ctodesgn.c:188
msgid "Diverging Length"
msgstr "Länge des Abzweigs"
#: ../bin/ctodesgn.c:189
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Winkel des Abzweigs"
#: ../bin/ctodesgn.c:190
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Abstand des Abzweigs"
#: ../bin/ctodesgn.c:191
msgid "Overall Length"
msgstr "Gesamtlänge"
#: ../bin/ctodesgn.c:201
msgid "Regular Turnout"
msgstr "Normale Weiche"
#: ../bin/ctodesgn.c:211
msgid "Inner Length"
msgstr "Innenlänge"
#: ../bin/ctodesgn.c:212
msgid "Inner Angle"
msgstr "Innenwinkel"
#: ../bin/ctodesgn.c:213
msgid "Inner Offset"
msgstr "Innenabstand"
#: ../bin/ctodesgn.c:214
msgid "Outer Angle"
msgstr "Außenwinkel"
#: ../bin/ctodesgn.c:215
msgid "Outer Offset"
msgstr "Außenabstand"
#: ../bin/ctodesgn.c:216
msgid "Outer Length"
msgstr "Außenlänge"
#: ../bin/ctodesgn.c:238
msgid "Curved Turnout"
msgstr "Bogenweiche"
#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286
msgid "Left Length"
msgstr "Linke Länge"
#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287
msgid "Left Angle"
msgstr "Linker Winkel"
#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288
msgid "Left Offset"
msgstr "Linker Abstand"
#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290
msgid "Right Offset"
msgstr "Rechter Abstand"
#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291
msgid "Right Angle"
msgstr "Rechter Winkel"
#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292
msgid "Right Length"
msgstr "Rechte Länge"
#: ../bin/ctodesgn.c:276
msgid "Wye Turnout"
msgstr "Außenbogenweiche"
#: ../bin/ctodesgn.c:317
msgid "3-way Turnout"
msgstr "Dreiwegweiche"
#: ../bin/ctodesgn.c:337
msgid "Crossing"
msgstr "Kreuzung"
#: ../bin/ctodesgn.c:358
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Einfache Kreuzungsweiche"
#: ../bin/ctodesgn.c:379
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche"
#: ../bin/ctodesgn.c:399
msgid "Right Crossover"
msgstr "Rechter Gleiswechsel"
#: ../bin/ctodesgn.c:419
msgid "Left Crossover"
msgstr "Linker Gleiswechsel"
#: ../bin/ctodesgn.c:439
msgid "Double Crossover"
msgstr "Doppelter Gleiswechsel"
#: ../bin/ctodesgn.c:457
msgid "Straight Section"
msgstr "Gerader Abschnitt"
#: ../bin/ctodesgn.c:468
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Winkel (Grad)"
#: ../bin/ctodesgn.c:476
msgid "Curved Section"
msgstr "Gebogener Abschnitt"
#: ../bin/ctodesgn.c:495
msgid "Bumper Section"
msgstr "Prellbock"
#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:454
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: ../bin/ctodesgn.c:506
msgid "Radius1"
msgstr "Radius 1"
#: ../bin/ctodesgn.c:507
msgid "Radius2"
msgstr "Radius 2"
#: ../bin/ctodesgn.c:587
msgid "Turntable Section"
msgstr "Drehscheibenabschnitt"
#: ../bin/ctodesgn.c:1421
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "%s Designer"
#: ../bin/ctodesgn.c:1425
#, c-format
msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
msgstr "%s %d x %d (von %d x %d)"
#: ../bin/ctodesgn.c:1425
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: ../bin/ctodesgn.c:1433
msgid "Frog Number"
msgstr "Herzstücksteigung"
#: ../bin/ctodesgn.c:1720
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Weichendesigner"
#: ../bin/ctodesgn.c:1730
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "%s %s Designer"
#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
msgid "Index"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4083
msgid "Rep Marks"
msgstr "Wagennummer"
#: ../bin/ctrain.c:265
msgid "Car"
msgstr "Wagen"
#: ../bin/ctrain.c:596
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#: ../bin/ctrain.c:597
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automat. Wenden"
#: ../bin/ctrain.c:616 ../bin/dcar.c:4971
msgid "Find"
msgstr "Finden"
#: ../bin/ctrain.c:622 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
#: ../bin/ctrain.c:624 ../bin/ctrain.c:3056 ../bin/dcar.c:4423
#: ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4553 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
#: ../bin/ctrain.c:822 ../bin/ctrain.c:851
msgid "Crashed"
msgstr "Entgleist"
#: ../bin/ctrain.c:824
msgid "Not on Track"
msgstr "Nicht auf einem Gleis"
#: ../bin/ctrain.c:828
msgid "Trains Paused"
msgstr "Züge angehalten"
#: ../bin/ctrain.c:830
msgid "Running"
msgstr "Fährt"
#: ../bin/ctrain.c:835
msgid "End of Track"
msgstr "Ende des Gleis"
#: ../bin/ctrain.c:839
msgid "Open Turnout"
msgstr "Weiche ist gesperrt"
#: ../bin/ctrain.c:843
msgid "Manual Stop"
msgstr "Von Hand angehalten"
#: ../bin/ctrain.c:847
msgid "No Room"
msgstr "Kein Platz"
#: ../bin/ctrain.c:855
msgid "Unknown Status"
msgstr "Unbekannter Zustand"
#: ../bin/ctrain.c:865
msgid "No trains"
msgstr "Keine Züge"
#: ../bin/ctrain.c:1243
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Zugsteuerung XXX"
#: ../bin/ctrain.c:1244
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Zugsteuerung %d"
#: ../bin/ctrain.c:1246
msgid "Train Control"
msgstr "Zugsteuerung"
#: ../bin/ctrain.c:3033
msgid "Train"
msgstr "Zug"
#: ../bin/ctrain.c:3046
msgid "Uncouple"
msgstr "Entkuppeln"
#: ../bin/ctrain.c:3048
msgid "Flip Car"
msgstr "Wagen umdrehen"
#: ../bin/ctrain.c:3050
msgid "Flip Train"
msgstr "Zug umdrehen"
#: ../bin/ctrain.c:3052
msgid "MU Master"
msgstr "Mehrtraktionssteuerung"
#: ../bin/ctrain.c:3055
msgid "Change Direction"
msgstr "Richtung ändern"
#: ../bin/ctrain.c:3059
msgid "Remove Car"
msgstr "Wagen entfernen"
#: ../bin/ctrain.c:3062
msgid "Remove Train"
msgstr "Zug entfernen"
#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2020 ../bin/dcar.c:2024
#: ../bin/dcustmgm.c:64
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../bin/cturnout.c:201
#, c-format
msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d"
#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218
#, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt"
#: ../bin/cturnout.c:226
#, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f"
msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f"
#: ../bin/cturnout.c:262
msgid "Unknown special case"
msgstr "Unbekannter Sonderfall"
#: ../bin/cturnout.c:368
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Veränderbare Gleise verbinden"
#: ../bin/cturnout.c:927
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden"
#: ../bin/cturnout.c:1349 ../bin/track.c:2011 ../bin/tstraigh.c:542
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern"
#: ../bin/cturnout.c:1360
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Länge=%s"
#: ../bin/cturnout.c:1629 ../bin/cturnout.c:2590
msgid "TURNOUT "
msgstr "WEICHE "
#: ../bin/cturnout.c:1980
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)"
#: ../bin/cturnout.c:1985
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "Keine Verbindungen (%s)"
#: ../bin/cturnout.c:2025
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Neue Weiche setzen"
#: ../bin/cturnout.c:2269 ../bin/cturnout.c:2325 ../bin/cturnout.c:2441
#: ../bin/cturnout.c:2553
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track "
"in place or Esc to cancel"
msgstr ""
"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
"Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen oder ESC zum Abbrechen"
#: ../bin/cturnout.c:2316
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Winkel = %0.3f (%s)"
#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/param.c:2539
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: ../bin/cturnout.c:2423
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr ""
"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen"
#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:819
#: ../bin/cturntbl.c:832
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
#: ../bin/cturntbl.c:247
msgid "# EndPt"
msgstr "Anzahl Endpunkte"
#: ../bin/cturntbl.c:281
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr ""
"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl "
"Endpunkte=%d"
#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:877
msgid "Turntable"
msgstr "Drehscheibe"
#: ../bin/cturntbl.c:554
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen"
#: ../bin/cturntbl.c:849
msgid "Create Turntable"
msgstr "Drehscheibe setzen"
#: ../bin/cundo.c:166
msgid "Undo Trace"
msgstr "Undo Trace"
#: ../bin/cundo.c:536
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Rückgängig: %s"
#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
msgid "Undo last command"
msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen"
#: ../bin/cundo.c:544
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Wiederholen: %s"
#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
msgid "Redo last undo"
msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen"
#: ../bin/custom.c:164
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "%s Weichendesigner"
#: ../bin/custom.c:169
#, c-format
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s Version %s"
#: ../bin/custom.c:174
#, c-format
msgid "%s Files|*.xtc"
msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc"
#: ../bin/custom.c:179
#, c-format
msgid "%s Import Files|*.%sti"
msgstr "%s-Importdateien|*.%sti"
#: ../bin/custom.c:184
msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf"
msgstr "Data Exchange Format Dateien|*.dxf"
#: ../bin/custom.c:188
#, c-format
msgid "%s Record Files|*.%str"
msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien|*.%str"
#: ../bin/custom.c:193
#, c-format
msgid "%s Note Files|*.not"
msgstr "%s-Notizen|*.not"
#: ../bin/custom.c:198
#, c-format
msgid "%s Log Files|*.log"
msgstr "%s-Protokolldateien|*.log"
#: ../bin/custom.c:203
#, c-format
msgid "%s PartsList Files|*.txt"
msgstr "%s-Stücklisten|*.txt"
#: ../bin/dbench.c:43
msgid " L-Girder"
msgstr " L-Träger"
#: ../bin/dbench.c:43
msgid " T-Girder"
msgstr " T-Träger"
#: ../bin/dbench.c:66
msgid "On Edge"
msgstr "Hochkant"
#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Left-Down"
msgstr "Links unten"
#: ../bin/dbench.c:72
msgid "Right-Down"
msgstr "Rechts unten"
#: ../bin/dbench.c:73
msgid "Left-Up"
msgstr "Links oben"
#: ../bin/dbench.c:74
msgid "Right-Up"
msgstr "Rechts oben"
#: ../bin/dbench.c:75
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Links umgekehrt"
#: ../bin/dbench.c:76
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Rechts umgekehrt"
#: ../bin/dbench.c:81
msgid "Inverted"
msgstr "Umgekehrt"
#: ../bin/dbench.c:147
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Falscher Trägertyp %s:\n"
"%s"
#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
msgid "Drawn with "
msgstr "Gezeichnet mit "
#: ../bin/dbitmap.c:116
msgid "Drawing tracks to BitMap"
msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben"
#: ../bin/dbitmap.c:123
msgid "Writing BitMap to file"
msgstr "Grafik in Datei speichern"
#: ../bin/dbitmap.c:144
msgid "Print Titles"
msgstr "Überschriften ausgeben"
#: ../bin/dbitmap.c:144
msgid "Print Borders"
msgstr "Rahmen ausgeben"
#: ../bin/dbitmap.c:145
msgid "Print Centerline"
msgstr "Mittellinie ausgeben"
#: ../bin/dbitmap.c:152
msgid " dpi"
msgstr " dpi"
#: ../bin/dbitmap.c:154
msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte"
#: ../bin/dbitmap.c:156
msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb"
#: ../bin/dbitmap.c:186
#, c-format
msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte"
#: ../bin/dbitmap.c:190
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.0f"
msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f"
#: ../bin/dbitmap.c:192
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb"
#: ../bin/dbitmap.c:194
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb"
#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1207
#: ../bin/param.c:2539 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: ../bin/dbitmap.c:213
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Grafik speichern"
#: ../bin/dbitmap.c:215
msgid "Bitmap files|*.bmp"
msgstr "Grafikdateien|*.bmp"
#: ../bin/dbitmap.c:217
msgid "Bitmap files|*.xpm"
msgstr "Grafikdateien|*.xpm"
#: ../bin/dbitmap.c:238
msgid "BitMap"
msgstr "Grafik"
#: ../bin/dcar.c:53
msgid "Truck"
msgstr "Drehgestell"
#: ../bin/dcar.c:53
msgid "Body"
msgstr "Aufbau"
#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2449 ../bin/dcar.c:2453
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../bin/dcar.c:487
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Diesellok"
#: ../bin/dcar.c:488
msgid "Steam Loco"
msgstr "Dampflok"
#: ../bin/dcar.c:489
msgid "Elect Loco"
msgstr "Elektrolok"
#: ../bin/dcar.c:490
msgid "Freight Car"
msgstr "Güterwagen"
#: ../bin/dcar.c:491
msgid "Psngr Car"
msgstr "Personenwagen"
#: ../bin/dcar.c:492
msgid "M-O-W"
msgstr "Arbeitswagen"
#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:116
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4792
msgid "N/A"
msgstr "Keine Angabe"
#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4797
msgid "Mint"
msgstr "Neuwertig"
#: ../bin/dcar.c:1098 ../bin/dcar.c:4796
msgid "Excellent"
msgstr "Exzellent"
#: ../bin/dcar.c:1099 ../bin/dcar.c:4795
msgid "Good"
msgstr "Gut"
#: ../bin/dcar.c:1100 ../bin/dcar.c:4794
msgid "Fair"
msgstr "In Ordnung"
#: ../bin/dcar.c:1101 ../bin/dcar.c:4793
msgid "Poor"
msgstr "Schlecht"
#: ../bin/dcar.c:1377 ../bin/dpricels.c:45
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
msgid "Item"
msgstr "Gegenstand"
#: ../bin/dcar.c:1924 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1983
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../bin/dcar.c:1924
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: ../bin/dcar.c:1936
msgid "Sequential"
msgstr "Aufsteigend"
#: ../bin/dcar.c:1936
msgid "Repeated"
msgstr "Wiederholend"
#: ../bin/dcar.c:1947 ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:5122
msgid "Prototype"
msgstr "Vorbild"
#: ../bin/dcar.c:1955
msgid "Part"
msgstr "Teil"
#: ../bin/dcar.c:1957 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
msgid "Part Number"
msgstr "Bestellnummer"
#: ../bin/dcar.c:1959
msgid "Loco?"
msgstr "Lok?"
#: ../bin/dcar.c:1963 ../bin/dcar.c:4120
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../bin/dcar.c:1970
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: ../bin/dcar.c:1974
msgid "Road"
msgstr "Gesellschaft"
#: ../bin/dcar.c:1976
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Wagennummer"
#: ../bin/dcar.c:1978
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: ../bin/dcar.c:1982
msgid "Car Length"
msgstr "Wagenlänge"
#: ../bin/dcar.c:1986
msgid "Truck Centers"
msgstr "Drehgestellabstand"
#: ../bin/dcar.c:1988
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Kupplungsbefestigung"
#: ../bin/dcar.c:1990
msgid "Coupled Length"
msgstr "Gekuppelte Länge"
#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:3958
msgid "Coupler Length"
msgstr "Kupplungslänge"
#: ../bin/dcar.c:2000
msgid "Purchase Price"
msgstr "Kaufpreis"
#: ../bin/dcar.c:2002 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
msgid "Current Price"
msgstr "Aktueller Preis"
#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089
msgid "Condition"
msgstr "Zustand"
#: ../bin/dcar.c:2006
msgid "Purchase Date"
msgstr "Kaufdatum"
#: ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:4089
msgid "Service Date"
msgstr "Servicedatum"
#: ../bin/dcar.c:2010
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: ../bin/dcar.c:2012
msgid "Numbers"
msgstr "Nummern"
#: ../bin/dcar.c:2014 ../bin/dcar.c:4085
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: ../bin/dcar.c:2021 ../bin/dcustmgm.c:65
msgid "Car Part"
msgstr "Wagenvorlage"
#: ../bin/dcar.c:2022 ../bin/dcustmgm.c:66
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
msgid "Car Prototype"
msgstr "Wagenvorbild"
#: ../bin/dcar.c:2383 ../bin/dcar.c:2700
msgid "Undecorated"
msgstr "Unbeschriftet"
#: ../bin/dcar.c:2441 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/fileio.c:656
msgid "Custom"
msgstr "Individual"
#: ../bin/dcar.c:2610
msgid "Undecorated "
msgstr "Unbeschriftet "
#: ../bin/dcar.c:2830
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Neuer Wagen in %s"
#: ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:3988
#: ../bin/dcar.c:4116
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../bin/dcar.c:2833
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s"
#: ../bin/dcar.c:2834 ../bin/dcar.c:2843 ../bin/dcar.c:2852 ../bin/dcmpnd.c:172
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../bin/dcar.c:2839
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Neue Wagenvorlage in %s"
#: ../bin/dcar.c:2842
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren"
#: ../bin/dcar.c:2848
msgid "New Prototype"
msgstr "Neues Vorbild"
#: ../bin/dcar.c:2851
msgid "Update Prototype"
msgstr "Aktualisiere Vorbild"
#: ../bin/dcar.c:3494
msgid "Enter a 8 digit numeric date"
msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein"
#: ../bin/dcar.c:3497
msgid "Enter a 8 digit date"
msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein"
#: ../bin/dcar.c:3499
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein"
#: ../bin/dcar.c:3504
msgid "Invalid month"
msgstr "Ungültiger Monat"
#: ../bin/dcar.c:3506
msgid "Invalid day"
msgstr "Ungültiger Kalendertag"
#: ../bin/dcar.c:3592
msgid "Enter a Prototype name"
msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein"
#: ../bin/dcar.c:3594
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben"
#: ../bin/dcar.c:3596
msgid "Enter a Part Number"
msgstr "Bestellnummer eingeben"
#: ../bin/dcar.c:3598
msgid "Enter the Car Length"
msgstr "Länge des Wagen eingeben"
#: ../bin/dcar.c:3600
msgid "Enter the Car Width"
msgstr "Breite des Wagen eingeben"
#: ../bin/dcar.c:3602
msgid "Enter the Truck Centers"
msgstr "Drehgestellabstand eingeben"
#: ../bin/dcar.c:3604
msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein"
#: ../bin/dcar.c:3606
msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein"
#: ../bin/dcar.c:3608
msgid "Enter the Coupled Length"
msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein"
#: ../bin/dcar.c:3610
msgid "Enter a item Index"
msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein"
#: ../bin/dcar.c:3612
msgid "Purchase Price is not valid"
msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig"
#: ../bin/dcar.c:3614
msgid "Current Price is not valid"
msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig"
#: ../bin/dcar.c:3616
msgid "Purchase Date is not valid"
msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig"
#: ../bin/dcar.c:3618
msgid "Service Date is not valid"
msgstr "Servicedatum ist nicht gültig"
#: ../bin/dcar.c:3621
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert"
#: ../bin/dcar.c:3816
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt"
#: ../bin/dcar.c:3818
msgid "Added new Car"
msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt"
#: ../bin/dcar.c:3821
msgid "Updated Car"
msgstr "Wagen aktualisiert"
#: ../bin/dcar.c:3824
msgid " and Part"
msgstr " und Teil"
#: ../bin/dcar.c:3851
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s"
#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868
msgid "Added new"
msgstr "Neu hinzugefügt"
#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: ../bin/dcar.c:3867
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "%s Vorbild: %s%s."
#: ../bin/dcar.c:3869
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken"
#: ../bin/dcar.c:3988
msgid "New Car Part"
msgstr "Neues Wagenmuster"
#: ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcar.c:4088
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
msgid "Roadname"
msgstr "Gesellschaft"
#: ../bin/dcar.c:4083
msgid "Purc Price"
msgstr "Kaufpreis"
#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089
msgid "Curr Price"
msgstr "Akt. Preis"
#: ../bin/dcar.c:4084
msgid "Purc Date"
msgstr "Kaufdaum"
#: ../bin/dcar.c:4084
msgid "Srvc Date"
msgstr "Servicedatum"
#: ../bin/dcar.c:4085
msgid "Locat'n"
msgstr "Ort"
#: ../bin/dcar.c:4088
msgid "RepMarks"
msgstr "Wagennummer"
#: ../bin/dcar.c:4088
msgid "Purch Price"
msgstr "Kaufpreis"
#: ../bin/dcar.c:4089
msgid "Purch Date"
msgstr "Kaufdatum"
#: ../bin/dcar.c:4106
msgid "Sort By"
msgstr "Sortierung"
#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58
#: ../bin/dcustmgm.c:95
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60
#: ../bin/misc.c:2162
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../bin/dcar.c:4122 ../bin/fileio.c:1212
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: ../bin/dcar.c:4124 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
msgid "List"
msgstr "Auflisten"
#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4971 ../bin/misc.c:2434
msgid "Car Inventory"
msgstr "Wagenverzeichnis"
#: ../bin/dcar.c:4359
msgid "List Cars"
msgstr "Wagen auflisten"
#: ../bin/dcar.c:4481 ../bin/dcar.c:4644
msgid "Import Cars"
msgstr "Wagen importieren"
#: ../bin/dcar.c:4645 ../bin/dcar.c:4767
msgid "Comma-Separated-Values|*.csv"
msgstr "Durch-Kommata getrennte Werte|*.csv"
#: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4766
msgid "Export Cars"
msgstr "Wagen exportieren"
#: ../bin/dcar.c:4800
msgid "Layout"
msgstr "Anlage"
#: ../bin/dcar.c:4802
msgid "Shelf"
msgstr "Regal"
#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:456 ../bin/misc.c:569 ../bin/misc.c:598
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: ../bin/dcmpnd.c:109
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert"
#: ../bin/dcmpnd.c:172
msgid "Update Title"
msgstr "Ãœberschrift aktualisieren"
#: ../bin/dcmpnd.c:232
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr ""
"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
"beieinander"
#: ../bin/dcmpnd.c:241
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr ""
"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
"ausgerichtet"
#: ../bin/dcmpnd.c:260
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten"
#: ../bin/dcmpnd.c:321
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: ../bin/dcmpnd.c:353
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d Gleise bearbeitet"
#: ../bin/dcmpnd.c:393
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Weichen/Gebäude neu laden"
#: ../bin/dcmpnd.c:395
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen:"
#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:109
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
msgid "Turnouts"
msgstr "Weichen"
#: ../bin/dcmpnd.c:405
msgid "Structures"
msgstr "Gebäude"
#: ../bin/dcmpnd.c:434
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Eine andere zu ersetzende Weiche / zu ersetzendes Gebäude auswählen:"
#: ../bin/dcmpnd.c:536
msgid "Rename Object"
msgstr "Objekt umbenennen"
#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:116
msgid "Tracks"
msgstr "Gleise"
#: ../bin/dcontmgm.c:173
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Steuerungselemente löschen wollen?"
#: ../bin/dcontmgm.c:176
msgid "Control Elements"
msgstr "Steuerungselemente"
#: ../bin/dcontmgm.c:300
msgid "Manage Layout Control Elements"
msgstr "Steuerungselemente verwalten"
#: ../bin/dcustmgm.c:62
msgid "Move To"
msgstr "Verschieben nach"
#: ../bin/dcustmgm.c:95
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: ../bin/dcustmgm.c:162
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: ../bin/dcustmgm.c:200
msgid "Contents Label"
msgstr "Inhaltsbeschriftung"
#: ../bin/dcustmgm.c:247
msgid "Move To XTP"
msgstr "\"In Paramterdatei verschieben"
#: ../bin/dcustmgm.c:248
msgid "Parameter File|*.xtp"
msgstr "Parameterdateien|*.xtp"
#: ../bin/dcustmgm.c:358
msgid "Manage custom designed parts"
msgstr "Eigene Teile verwalten"
#: ../bin/dease.c:65
msgid "Sharp"
msgstr "Eng"
#: ../bin/dease.c:65
msgid "Broad"
msgstr "Weit"
#: ../bin/dease.c:65
msgid "Cornu"
msgstr "Klothoide"
#: ../bin/dease.c:72
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:509
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:510
msgid "L"
msgstr "L"
#: ../bin/dease.c:240
msgid "Easement"
msgstr "Übergangsbogen"
#: ../bin/denum.c:49
msgid "Prices"
msgstr "Preise"
#: ../bin/denum.c:54
msgid "Save As ..."
msgstr "Speichern unter..."
#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
msgid "Each"
msgstr "Je"
#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
msgid "Parts List"
msgstr "Teileliste"
#: ../bin/denum.c:154
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
"\n"
msgstr ""
"%s Teileliste\n"
"\n"
#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
msgid "Total"
msgstr "Summe"
#: ../bin/dlayer.c:448
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: ../bin/dlayer.c:450
msgid "Frozen"
msgstr "Fixiert"
#: ../bin/dlayer.c:452
msgid "On Map"
msgstr "Auf der Karte"
#: ../bin/dlayer.c:455
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Persönliche Einstellungen"
#: ../bin/dlayer.c:457 ../bin/macro.c:1181
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../bin/dlayer.c:458
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
#: ../bin/dlayer.c:459
msgid "Number of Layer Buttons"
msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
#: ../bin/dlayer.c:476 ../bin/dlayer.c:892 ../bin/dlayer.c:904
#: ../bin/dlayer.c:953
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
#: ../bin/dlayer.c:586 ../bin/dlayer.c:835 ../bin/dlayer.c:907
#: ../bin/dlayer.c:955 ../bin/dlayer.c:1194
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Ebene anzeigen/verbergen"
#: ../bin/dlayer.c:1026
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
#: ../bin/doption.c:107
msgid "Auto Pan"
msgstr "Automatischer Ausschnitt"
#: ../bin/doption.c:108
msgid "Dash"
msgstr "Gestrichelt"
#: ../bin/doption.c:109
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../bin/doption.c:110
msgid "Thick"
msgstr "Dick"
#: ../bin/doption.c:110
msgid "Exception"
msgstr "Ausnahmegleis"
#: ../bin/doption.c:111
msgid "Outline"
msgstr "Umriss"
#: ../bin/doption.c:111
msgid "Solid"
msgstr "Gefüllt"
#: ../bin/doption.c:112
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: ../bin/doption.c:112
msgid "On"
msgstr "An"
#: ../bin/doption.c:113
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Gleisbeschreibungen"
#: ../bin/doption.c:113
msgid "Lengths"
msgstr "Längen"
#: ../bin/doption.c:113
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Endpunkthöhen"
#: ../bin/doption.c:113
msgid "Track Elevations"
msgstr "Gleishöhen"
#: ../bin/doption.c:113
msgid "Cars"
msgstr "Wagen"
#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115
msgid "Descr"
msgstr "Beschreibung"
#: ../bin/doption.c:115
msgid "Manuf"
msgstr "Hersteller"
#: ../bin/doption.c:117
msgid "Live Map"
msgstr "Dynamische Karte"
#: ../bin/doption.c:118
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis"
#: ../bin/doption.c:119
msgid "Zoom keeps lower corner in view"
msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten"
#: ../bin/doption.c:124
msgid "Color Layers"
msgstr "Ebenenfarben"
#: ../bin/doption.c:125
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Zeichne Tunnel"
#: ../bin/doption.c:126
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Zeichne Endpunkte"
#: ../bin/doption.c:127
msgid "Draw Unconnected EndPts"
msgstr "Zeichne offene Endpunkte"
#: ../bin/doption.c:128
msgid "Draw Ties"
msgstr "Schwellen zeichnen"
#: ../bin/doption.c:129
msgid "Draw Centers"
msgstr "Mittelpunkt zeichnen"
#: ../bin/doption.c:130
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Maßstab für Gleis"
#: ../bin/doption.c:131
msgid "Map Scale"
msgstr "Kartenmaßstab"
#: ../bin/doption.c:135
msgid "Label Enable"
msgstr "Beschriftungen zeigen"
#: ../bin/doption.c:136
msgid "Label Scale"
msgstr "Maßstab der Beschriftungen"
#: ../bin/doption.c:137
msgid "Label Font Size"
msgstr "Grösse für Beschriftungen"
#: ../bin/doption.c:138
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Teilekatalog Beschriftungen"
#: ../bin/doption.c:139
msgid "Layout Labels"
msgstr "Anlagenbeschriftungen"
#: ../bin/doption.c:140
msgid "List Labels"
msgstr "Listenüberschriften"
#: ../bin/doption.c:143
msgid "Car Labels"
msgstr "Wagenbeschriftungen"
#: ../bin/doption.c:144
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Aktualisierungsintervalle"
#: ../bin/doption.c:172
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"
#: ../bin/doption.c:173
msgid "Proto"
msgstr "Vorbild"
#: ../bin/doption.c:174
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Vorbild/Hersteller"
#: ../bin/doption.c:175
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr."
#: ../bin/doption.c:176
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr."
#: ../bin/doption.c:177
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Hersteller/Vorbild"
#: ../bin/doption.c:178
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr."
#: ../bin/doption.c:179
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr."
#: ../bin/doption.c:210
msgid "End-Points"
msgstr "Endpunkte"
#: ../bin/doption.c:218
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen"
#: ../bin/doption.c:218
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste"
#: ../bin/doption.c:221
msgid "Draw Moving Tracks"
msgstr "Zeichne bewegte Gleise"
#: ../bin/doption.c:222
msgid "Default Command"
msgstr "Standardbefehl"
#: ../bin/doption.c:224
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Verberge Auswahlfenster"
#: ../bin/doption.c:226
msgid "Right Click"
msgstr "Rechte Mausetaste"
#: ../bin/doption.c:252
msgid "Command Options"
msgstr "Befehlsoptionen"
#: ../bin/doption.c:275
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ../bin/doption.c:275
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
#: ../bin/doption.c:276
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
#: ../bin/doption.c:276
msgid "Cartesian"
msgstr "Kartesisch"
#: ../bin/doption.c:277
msgid "Balloon Help"
msgstr "Sprechblasen"
#: ../bin/doption.c:278
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Letzten Gleisplan laden"
#: ../bin/doption.c:278
msgid "Start New Layout"
msgstr "Neuen Gleisplan beginnen"
#: ../bin/doption.c:281
msgid "Angles"
msgstr "Winkel"
#: ../bin/doption.c:282
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#: ../bin/doption.c:284
msgid "Length Format"
msgstr "Längenformat"
#: ../bin/doption.c:285
msgid "Min Track Length"
msgstr "Mindestgleislänge"
#: ../bin/doption.c:286
msgid "Connection Distance"
msgstr "Verbindungs Abstand"
#: ../bin/doption.c:287
msgid "Connection Angle"
msgstr "Verbindungs Winkel"
#: ../bin/doption.c:288
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Drehscheibenwinkel"
#: ../bin/doption.c:289
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit"
#: ../bin/doption.c:291
msgid "Drag Distance"
msgstr "Zeichne Entfernung"
#: ../bin/doption.c:292
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Abriss Zeitverzögerung"
#: ../bin/doption.c:293
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Mindestrasterabstand"
#: ../bin/doption.c:294
msgid "Check Point"
msgstr "Sicherungskopie"
#: ../bin/doption.c:295
msgid "On Program Startup"
msgstr "Beim Programmstart"
#: ../bin/doption.c:305
msgid "999.999999"
msgstr "999.999999"
#: ../bin/doption.c:306
msgid "999.99999"
msgstr "999,999999"
#: ../bin/doption.c:307
msgid "999.9999"
msgstr "999,999"
#: ../bin/doption.c:308 ../bin/doption.c:325
msgid "999.999"
msgstr "999.999"
#: ../bin/doption.c:309 ../bin/doption.c:326
msgid "999.99"
msgstr "999.99"
#: ../bin/doption.c:310 ../bin/doption.c:327
msgid "999.9"
msgstr "999.9"
#: ../bin/doption.c:311
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"
#: ../bin/doption.c:312
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"
#: ../bin/doption.c:313
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999' 11.999\""
#: ../bin/doption.c:314
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999' 11.99\""
#: ../bin/doption.c:315
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999' 11.9\""
#: ../bin/doption.c:316
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999' 11 7/8\""
#: ../bin/doption.c:317
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999' 11 63/64\""
#: ../bin/doption.c:318
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999ft 11.999in"
#: ../bin/doption.c:319
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999ft 11.99in"
#: ../bin/doption.c:320
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999ft 11.9in"
#: ../bin/doption.c:321
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999ft 11 7/8in"
#: ../bin/doption.c:322
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999ft 11 63/64in"
#: ../bin/doption.c:328
msgid "999.999mm"
msgstr "999.999mm"
#: ../bin/doption.c:329
msgid "999.99mm"
msgstr "999.99mm"
#: ../bin/doption.c:330
msgid "999.9mm"
msgstr "999.9mm"
#: ../bin/doption.c:331
msgid "999.999cm"
msgstr "999.999cm"
#: ../bin/doption.c:332
msgid "999.99cm"
msgstr "999.99cm"
#: ../bin/doption.c:333
msgid "999.9cm"
msgstr "999.9cm"
#: ../bin/doption.c:334
msgid "999.999m"
msgstr "999.999m"
#: ../bin/doption.c:335
msgid "999.99m"
msgstr "999.99m"
#: ../bin/doption.c:336
msgid "999.9m"
msgstr "999.9m"
#: ../bin/doption.c:450
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../bin/doption.c:489
msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
#: ../bin/doption.c:490
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"
#: ../bin/doption.c:491
msgid "Primary Axis"
msgstr "Hauptachse"
#: ../bin/doption.c:492
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Nebenachse"
#: ../bin/doption.c:493
msgid "Normal Track"
msgstr "Normales Gleis"
#: ../bin/doption.c:494
msgid "Selected Track"
msgstr "Ausgewähltes Gleis"
#: ../bin/doption.c:495
msgid "Profile Path"
msgstr "Höhenlinie"
#: ../bin/doption.c:496
msgid "Exception Track"
msgstr "Ausnahmegleis"
#: ../bin/doption.c:497
msgid "Track Ties"
msgstr "Gleisschwellen"
#: ../bin/dpricels.c:45
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: ../bin/dpricels.c:59
msgid "Flex Track"
msgstr "Flexgleis"
#: ../bin/dpricels.c:60
msgid "costs"
msgstr "kostet"
#: ../bin/dpricels.c:154
msgid "Price List"
msgstr "Preisliste"
#: ../bin/dprmfile.c:101
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Aktualisiere %s"
#: ../bin/dprmfile.c:228
msgid "Show File Names"
msgstr "Dateinamen anzeigen"
#: ../bin/dprmfile.c:235
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362
msgid "Unload"
msgstr "Entladen"
#: ../bin/dprmfile.c:239
msgid "Browse ..."
msgstr "Durchsuchen..."
#: ../bin/dprmfile.c:384
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: ../bin/dprmfile.c:533
msgid "Parameter Files"
msgstr "Parameterdateien"
#: ../bin/dprmfile.c:534
msgid "Load Parameters"
msgstr "Lade Parameter"
#: ../bin/dprmfile.c:534
msgid "Parameter files|*.xtp"
msgstr "Parameterdateien|*.xtp"
#: ../bin/draw.c:1825
msgid "Macro Zoom Mode"
msgstr "Makro-Zoom-Modus"
#: ../bin/draw.c:1827
msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In"
msgstr ""
"Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden"
#: ../bin/draw.c:1832
msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode"
msgstr "Maßstab 1:1 - Mit Strg+Bild runter in den Makro-Zoom wechseln"
#: ../bin/draw.c:1836
msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
msgstr ""
"Der gespeicherte untere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
"runter zurücksetzen"
#: ../bin/draw.c:1840
#, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
msgstr ""
"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild runter"
#: ../bin/draw.c:1860
msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out"
msgstr "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden"
#: ../bin/draw.c:1863
msgid "At Maximum Zoom Out"
msgstr "Maximal rausgezoomt"
#: ../bin/draw.c:1868
msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
msgstr ""
"Der gespeicherte obere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
"hoch zurücksetzen"
#: ../bin/draw.c:1872
#, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
msgstr ""
"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild hoch"
#: ../bin/draw.c:2502
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: ../bin/draw.c:2545
msgid ""
"Left Drag to Pan, Right Drag to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, "
"e to set to Extent"
msgstr ""
"Links ziehen um den Ausschnitt zu verschieben, rechts ziehen für Zoom, 0 "
"setzt den Ausgangspunkt auf 0,0, 1-9 für die Zoomstufe, e um die Größe zu "
"setzen"
#: ../bin/draw.c:2550
msgid "Pan Mode - drag point to new position"
msgstr "Ausschnitt wählen - Punkt an die neue Position ziehen"
#: ../bin/draw.c:2557
msgid "Zoom Mode - drag Area to Zoom"
msgstr "Zoom Modus -auf den ausgewählten Bereich zoomen"
#: ../bin/draw.c:2686
msgid "Pan/Zoom"
msgstr "Verschieben/Zoomen"
#: ../bin/drawgeom.c:80 ../bin/drawgeom.c:95
msgid "Create Lines"
msgstr "Erstelle Linien"
#: ../bin/drawgeom.c:194 ../bin/drawgeom.c:207
msgid "Drag to place next end point"
msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen"
#: ../bin/drawgeom.c:239
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Radius durch Ziehen festlegen"
#: ../bin/drawgeom.c:252
msgid "Drag set box size"
msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen"
#: ../bin/drawgeom.c:294 ../bin/drawgeom.c:303
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f"
#: ../bin/drawgeom.c:320
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/drawgeom.c:343
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
#: ../bin/drawgeom.c:358
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Radius = %s"
#: ../bin/drawgeom.c:368
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Breite = %s, Höhe = %s"
#: ../bin/drawgeom.c:652 ../bin/drawgeom.c:775
msgid "Drag to Move Corner Point"
msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben"
#: ../bin/drawgeom.c:660
msgid "Drag to Move Edge "
msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben "
#: ../bin/drawgeom.c:725
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f"
#: ../bin/drawgeom.c:770
msgid "Drag to Move Edge"
msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben"
#: ../bin/dxfoutput.c:228
msgid "Export to DXF"
msgstr "Export nach DXF"
#: ../bin/fileio.c:235
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie fortsetzen?"
#: ../bin/fileio.c:541
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: ../bin/fileio.c:678
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s"
#: ../bin/fileio.c:698
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Unbenannter Gleisplan"
#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042
msgid "Check Pointing"
msgstr "Schreibe Sicherungskopie"
#: ../bin/fileio.c:944
msgid "Track"
msgstr "Gleis"
#: ../bin/fileio.c:1008
msgid "Save Tracks"
msgstr "Gleise speichern"
#: ../bin/fileio.c:1022
msgid "Save Tracks As"
msgstr "Gleise speichern unter"
#: ../bin/fileio.c:1030
msgid "Open Tracks"
msgstr "Gleise einlesen"
#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181
msgid "Import Tracks"
msgstr "Gleise importieren"
#: ../bin/fileio.c:1242
msgid "Export Tracks"
msgstr "Gleise exportieren"
#: ../bin/fileio.c:1262
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:2153
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../bin/i18n.c:66
#, c-format
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
#: ../bin/layout.c:234
msgid "Room Width"
msgstr "Zimmerbreite"
#: ../bin/layout.c:235
msgid " Height"
msgstr " -länge"
#: ../bin/layout.c:236
msgid "Layout Title"
msgstr "Gleisplantitel"
#: ../bin/layout.c:237
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#: ../bin/layout.c:241
msgid " Gauge"
msgstr " Spurweite"
#: ../bin/layout.c:243
msgid "Min Track Radius"
msgstr "Mindestgleisradius"
#: ../bin/layout.c:244
msgid " Max Track Grade (%)"
msgstr " Maximale Gleissteigung (%)"
#: ../bin/layout.c:311
msgid "Layout Options"
msgstr "Gleisplanoptionen"
#: ../bin/macro.c:90
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
#: ../bin/macro.c:93
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: ../bin/macro.c:174
msgid "Recording"
msgstr "Aufzeichnen"
#: ../bin/macro.c:209
msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n"
#: ../bin/macro.c:273
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"
#: ../bin/macro.c:603
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1302
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:654
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:1163
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: ../bin/macro.c:998
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n"
#: ../bin/macro.c:1092
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: ../bin/macro.c:1166
msgid "Slowest"
msgstr "Langsamste"
#: ../bin/macro.c:1167
msgid "Slow"
msgstr "Langsame"
#: ../bin/macro.c:1169
msgid "Fast"
msgstr "Schnelle"
#: ../bin/macro.c:1170
msgid "Faster"
msgstr "Schnellere"
#: ../bin/macro.c:1171
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellste"
#: ../bin/macro.c:1289
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden"
#: ../bin/misc.c:164
msgid "No Messages"
msgstr "Keine Nachrichten"
#: ../bin/misc.c:398 ../bin/misc.c:401
msgid "ABORT"
msgstr "ABBRUCH"
#: ../bin/misc.c:400
msgid ""
"\n"
"Do you want to save your layout?"
msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?"
#: ../bin/misc.c:450
#, c-format
msgid "No help for %s"
msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden"
#: ../bin/misc.c:553
msgid ""
"Save changes to the layout design before closing?\n"
"\n"
"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
msgstr ""
"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert "
"werden?\n"
"\n"
"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen "
"verworfen."
#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:2197
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:579
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbruch"
#: ../bin/misc.c:555
msgid "&Don't Save"
msgstr "&Nicht speichern"
#: ../bin/misc.c:577
msgid ""
"Do you want to return to the last saved state?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
msgstr ""
"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n"
"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern "
"verloren gehen."
#: ../bin/misc.c:579
msgid "&Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../bin/misc.c:806
msgid "XTrackCAD Font"
msgstr "XTrackCAD Font"
#: ../bin/misc.c:869
#, c-format
msgid "No balloon help for %s\n"
msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n"
#: ../bin/misc.c:871 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
msgid "No Help"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden"
#: ../bin/misc.c:1135 ../bin/misc.c:1140 ../bin/misc.c:1205
msgid ""
"Cancelling the current command will undo the changes\n"
"you are currently making. Do you want to update?"
msgstr ""
"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n"
"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?"
#: ../bin/misc.c:1728
msgid "Sticky Commands"
msgstr "Wiederholte Befehle"
#: ../bin/misc.c:1741
msgid "File Buttons"
msgstr "Dateischaltflächen"
#: ../bin/misc.c:1742
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Lupenknöpfe"
#: ../bin/misc.c:1743
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Rückgängig/Wiederholen"
#: ../bin/misc.c:1744
msgid "Easement Button"
msgstr "Übergangsbogen"
#: ../bin/misc.c:1745
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Fangraster"
#: ../bin/misc.c:1746
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Erstelle Gleise"
#: ../bin/misc.c:1747
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung"
#: ../bin/misc.c:1748
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Verändere Gleise"
#: ../bin/misc.c:1749
msgid "Properties/Select"
msgstr "Eigenschaften/Auswählen"
#: ../bin/misc.c:1750
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Objekt Werkzeuge"
#: ../bin/misc.c:1751
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Zugbetrieb"
#: ../bin/misc.c:1752
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge"
#: ../bin/misc.c:1753
msgid "Ruler Button"
msgstr "Linealschaltfläche"
#: ../bin/misc.c:1754
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Ebenenknöpfe"
#: ../bin/misc.c:1755
msgid "Hot Bar"
msgstr "Teilekatalog"
#: ../bin/misc.c:1838 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
msgid "Change Elevations"
msgstr "Höhen ändern"
#: ../bin/misc.c:1838
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: ../bin/misc.c:1855
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
#: ../bin/misc.c:1861
msgid "Move X:"
msgstr "Verschieben X:"
#: ../bin/misc.c:1862
msgid "Move Y:"
msgstr "Verschieben Y:"
#: ../bin/misc.c:1917
msgid "Enter Move ..."
msgstr "Verschiebung eingeben..."
#: ../bin/misc.c:1924
msgid "180 "
msgstr "180 "
#: ../bin/misc.c:1925
msgid "90 CW"
msgstr "90 Uhrzeiger"
#: ../bin/misc.c:1926
msgid "45 CW"
msgstr "45 Uhrzeiger"
#: ../bin/misc.c:1927
msgid "30 CW"
msgstr "30 Uhrzeiger"
#: ../bin/misc.c:1928
msgid "15 CW"
msgstr "15 Uhrzeiger"
#: ../bin/misc.c:1929
msgid "15 CCW"
msgstr "15 gegen Uhr"
#: ../bin/misc.c:1930
msgid "30 CCW"
msgstr "30 gehen Uhr"
#: ../bin/misc.c:1931
msgid "45 CCW"
msgstr "45 gegen Uhr"
#: ../bin/misc.c:1932
msgid "90 CCW"
msgstr "90 gegen Uhr"
#: ../bin/misc.c:1933
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Winkel eingeben..."
#: ../bin/misc.c:1965
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche (Debug)"
#: ../bin/misc.c:2123
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: ../bin/misc.c:2124
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: ../bin/misc.c:2125
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#: ../bin/misc.c:2126
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
#: ../bin/misc.c:2127
msgid "&Change"
msgstr "&Ändern"
#: ../bin/misc.c:2128
msgid "&Draw"
msgstr "&Zeichnen"
#: ../bin/misc.c:2129
msgid "&Manage"
msgstr "&Verwalten"
#: ../bin/misc.c:2130
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
#: ../bin/misc.c:2131
msgid "&Macro"
msgstr "&Makro"
#: ../bin/misc.c:2132
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#: ../bin/misc.c:2133
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: ../bin/misc.c:2139 ../bin/misc.c:2140
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
#: ../bin/misc.c:2141
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: ../bin/misc.c:2142
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: ../bin/misc.c:2143 ../bin/misc.c:2144
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom größer"
#: ../bin/misc.c:2145 ../bin/misc.c:2146
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom kleiner"
#: ../bin/misc.c:2147
msgid "SnapGrid Enable"
msgstr "Fangraster aktivieren"
#: ../bin/misc.c:2148
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Fangraster anzeigen"
#: ../bin/misc.c:2149 ../bin/misc.c:2278
msgid "Show/Hide Map"
msgstr "Karte anzeigen/verbergen"
#: ../bin/misc.c:2152
msgid "Copy"
msgstr "Kopiere"
#: ../bin/misc.c:2154
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: ../bin/misc.c:2155 ../bin/misc.c:2235
msgid "Select Current Layer"
msgstr "Aktuelle Ebene auswählen"
#: ../bin/misc.c:2156
msgid "Deselect All"
msgstr "Alles Abwählen"
#: ../bin/misc.c:2164 ../bin/misc.c:2165
msgid "More"
msgstr "Weiter"
#: ../bin/misc.c:2193
msgid "&New ..."
msgstr "&Neu..."
#: ../bin/misc.c:2194
msgid "&Open ..."
msgstr "&Öffnen..."
#: ../bin/misc.c:2198
msgid "Save &As ..."
msgstr "Speichern &unter..."
#: ../bin/misc.c:2199
msgid "Revert"
msgstr "Neu laden"
#: ../bin/misc.c:2201
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "Druckereinstellungen..."
#: ../bin/misc.c:2204
msgid "&Import"
msgstr "Import"
#: ../bin/misc.c:2205
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Export als Bitmap"
#: ../bin/misc.c:2206
msgid "E&xport"
msgstr "Export"
#: ../bin/misc.c:2207
msgid "Export D&XF"
msgstr "Export als DXF"
#: ../bin/misc.c:2210
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "Parameterdateien..."
#: ../bin/misc.c:2211
msgid "No&tes ..."
msgstr "Notizen..."
#: ../bin/misc.c:2216
msgid "E&xit"
msgstr "Beenden"
#: ../bin/misc.c:2222
msgid "&Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: ../bin/misc.c:2223
msgid "R&edo"
msgstr "Wiederholen"
#: ../bin/misc.c:2225
msgid "Cu&t"
msgstr "Ausschneiden"
#: ../bin/misc.c:2226
msgid "&Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../bin/misc.c:2227
msgid "&Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../bin/misc.c:2228
msgid "De&lete"
msgstr "Löschen"
#: ../bin/misc.c:2234
msgid "Select &All"
msgstr "Alles auswählen"
#: ../bin/misc.c:2236
msgid "&Deselect All"
msgstr "Alles abwählen"
#: ../bin/misc.c:2237
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
#: ../bin/misc.c:2238
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen"
#: ../bin/misc.c:2240
msgid "Tu&nnel"
msgstr "Tunnel"
#: ../bin/misc.c:2241
msgid "A&bove"
msgstr "Darüber"
#: ../bin/misc.c:2242
msgid "Belo&w"
msgstr "Darunter"
#: ../bin/misc.c:2245
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Dünne Gleise"
#: ../bin/misc.c:2246
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Mittlere Gleise"
#: ../bin/misc.c:2247
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Dicke Gleise"
#: ../bin/misc.c:2252
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom größer"
#: ../bin/misc.c:2253
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"
#: ../bin/misc.c:2254
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom kleiner"
#: ../bin/misc.c:2263
msgid "&Redraw"
msgstr "Neu zeichnen"
#: ../bin/misc.c:2264
msgid "Redraw All"
msgstr "Alles neu zeichnen"
#: ../bin/misc.c:2267
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Fangraster aktivieren"
#: ../bin/misc.c:2269
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Fangraster zeigen"
#: ../bin/misc.c:2283
msgid "&Tool Bar"
msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
#: ../bin/misc.c:2334
msgid "&Loosen Tracks"
msgstr "Gleise lockern"
#: ../bin/misc.c:2343
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Höhen auf/ab"
#: ../bin/misc.c:2348
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Höhen neu berechnen"
#: ../bin/misc.c:2352
msgid "Change Scale"
msgstr "Maßstab ändern"
#: ../bin/misc.c:2369
msgid "L&ayout ..."
msgstr "Gleisplan..."
#: ../bin/misc.c:2370
msgid "&Display ..."
msgstr "Anzeige..."
#: ../bin/misc.c:2371
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "Befehl..."
#: ../bin/misc.c:2372
msgid "&Easements ..."
msgstr "Übergangsbögen..."
#: ../bin/misc.c:2373
msgid "&Fonts ..."
msgstr "Schri&ftarten..."
#: ../bin/misc.c:2374
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Dauerhaft..."
#: ../bin/misc.c:2377
msgid "&Debug ..."
msgstr "&Fehlersuche..."
#: ../bin/misc.c:2379
msgid "&Preferences ..."
msgstr "Einstellungen..."
#: ../bin/misc.c:2380
msgid "&Colors ..."
msgstr "Farben..."
#: ../bin/misc.c:2385
msgid "&Record ..."
msgstr "Aufzeichnen..."
#: ../bin/misc.c:2386
msgid "&Play Back ..."
msgstr "Wiedergeben..."
#: ../bin/misc.c:2392
msgid "Main window"
msgstr "Hauptfenster"
#: ../bin/misc.c:2404
msgid "Recent Messages"
msgstr "Letzte Mitteilungen"
#: ../bin/misc.c:2410
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Tipp des Tages..."
#: ../bin/misc.c:2411
msgid "&Demos"
msgstr "&Demos"
#: ../bin/misc.c:2415 ../bin/smalldlg.c:220
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../bin/misc.c:2425
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Weichendesigner..."
#: ../bin/misc.c:2427
msgid "Layout &Control Elements"
msgstr "Steuerungselemente"
#: ../bin/misc.c:2428
msgid "&Group"
msgstr "&Gruppierung"
#: ../bin/misc.c:2429
msgid "&Ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
#: ../bin/misc.c:2431
msgid "Custom defined parts..."
msgstr "Eigene Teile..."
#: ../bin/misc.c:2432
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren"
#: ../bin/misc.c:2438
msgid "Layers ..."
msgstr "Ebenen..."
#: ../bin/misc.c:2441
msgid "Parts &List ..."
msgstr "Teile&liste..."
#: ../bin/misc.c:2442
msgid "Price List..."
msgstr "Preisliste..."
#: ../bin/misc.c:2523
msgid ""
"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
"previous trackplan?"
msgstr ""
"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung "
"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?"
#: ../bin/misc.c:2524
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
#: ../bin/misc.c:2637
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)"
#: ../bin/misc.c:2708
msgid "Initializing commands"
msgstr "Initialisiere Befehle"
#: ../bin/misc.c:2717
msgid "Initializing menus"
msgstr "Initialisiere Menüs"
#: ../bin/misc.c:2754
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Einlesen der Parameterdateien"
#: ../bin/misc.c:2788
msgid "Initialization complete"
msgstr "Initialisierung beendet"
#: ../bin/param.c:92
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende"
#: ../bin/param.c:99
msgid "Expected digit"
msgstr "Erwartete Ziffer"
#: ../bin/param.c:106
msgid "Overflow"
msgstr "Ãœberlau"
#: ../bin/param.c:154
msgid "Divide by 0"
msgstr "Division durch 0"
#: ../bin/param.c:162
msgid "Expected /"
msgstr "Erwartet /"
#: ../bin/param.c:248
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Ungültige Masseinheit"
#: ../bin/param.c:276
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Zeichenkettenende erwartet"
#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1358
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Ungültige Zahl"
#: ../bin/param.c:361
msgid "End Of String"
msgstr "Ende der Zeichenkette"
#: ../bin/param.c:1365
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben"
#: ../bin/param.c:1367
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben"
#: ../bin/param.c:1369
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben"
#: ../bin/param.c:1417
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben"
#: ../bin/param.c:1420
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben"
#: ../bin/param.c:1423
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben"
#: ../bin/param.c:2563
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../bin/smalldlg.c:63
msgid "Show tips at start"
msgstr "Tipps beim Start anzeigen"
#: ../bin/smalldlg.c:69
msgid "Did you know..."
msgstr "Wussten Sie schon..."
#: ../bin/smalldlg.c:71
msgid "Previous Tip"
msgstr "Vorheriger Tipp"
#: ../bin/smalldlg.c:72
msgid "Next Tip"
msgstr "Nächster Tipp"
#: ../bin/smalldlg.c:89
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Tipp des Tages"
#: ../bin/smalldlg.c:98
msgid "No tips are available"
msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar"
#: ../bin/smalldlg.c:197
msgid ""
"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
"railroad layouts."
msgstr ""
"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n"
"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen."
#: ../bin/tbezier.c:170
#, c-format
msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s"
msgstr "Bezier Kurve: Länge = %s Kleinster Radius = %s"
#: ../bin/tbezier.c:237 ../bin/tbezier.c:244 ../bin/tcornu.c:287
#: ../bin/tcornu.c:292
msgid "End Angle"
msgstr "Endwinkel"
#: ../bin/tbezier.c:241
msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
#: ../bin/tbezier.c:242
msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
#: ../bin/tbezier.c:248
msgid "MinRadius"
msgstr "Mindestradius"
#: ../bin/tbezier.c:253
msgid "Line Color"
msgstr "Linienfarbe"
#: ../bin/tbezier.c:366
#, c-format
msgid ""
"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
msgstr ""
"Bezier-Kurve %s(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
#: ../bin/tbezier.c:436
msgid "Bezier Track"
msgstr "Beziergleis"
#: ../bin/tbezier.c:805
msgid "Merge Bezier"
msgstr "Bezierkurven zusammenfassen"
#: ../bin/tcornu.c:214
#, c-format
msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f"
msgstr "Klothoide: Länge = %0.3f Mindestradius ) %0.3f"
#: ../bin/tcornu.c:288
msgid "Radius "
msgstr "Radius "
#: ../bin/tcornu.c:296
msgid "Minimum Radius"
msgstr "Mindestradius"
#: ../bin/tcornu.c:297
msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve"
#: ../bin/tcornu.c:298
msgid "Total Winding Angle"
msgstr "Gesamtwinkel"
#: ../bin/tcornu.c:434
#, c-format
msgid ""
"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
"%0.3f]"
msgstr ""
"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
"%0.3f]"
#: ../bin/tcornu.c:487
msgid "Cornu Track"
msgstr "Cornu-Gleis"
#: ../bin/tcornu.c:956
msgid "Merge Cornu"
msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen"
#: ../bin/tcurve.c:235
#, c-format
msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s"
msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s"
#: ../bin/tcurve.c:241
#, c-format
msgid "Helix: turns=%ld length=%s"
msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s"
#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tcurve.c:358 ../bin/tease.c:504
#: ../bin/tease.c:506 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ../bin/tcurve.c:364
msgid "Angular Length"
msgstr "Winkellänge"
#: ../bin/tcurve.c:544
#, c-format
msgid ""
"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] "
"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
#: ../bin/tcurve.c:554
#, c-format
msgid ""
"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A"
"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
#: ../bin/tcurve.c:631
msgid "Helix Track"
msgstr "Gleiswendel"
#: ../bin/tcurve.c:637
msgid "Curved Track"
msgstr "Gleisbogen"
#: ../bin/tcurve.c:991
msgid "Merge Curves"
msgstr "Kurven zusammenfassen"
#: ../bin/tcurve.c:1058
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen"
#: ../bin/tcurve.c:1091 ../bin/tcurve.c:1123
msgid "Curved "
msgstr "Gebogen "
#: ../bin/tcurve.c:1097
msgid "Tangent "
msgstr "Tangente "
#: ../bin/tcurve.c:1106
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/tcurve.c:1128
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/tease.c:511
msgid "l0"
msgstr "l0"
#: ../bin/tease.c:512
msgid "l1"
msgstr "l1"
#: ../bin/tease.c:554
#, c-format
msgid ""
"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
"%0.3f]"
msgstr ""
"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,"
"%0.3f A%0.3f]"
#: ../bin/tease.c:599
msgid "Easement Track"
msgstr "Ügangsbogengleis"
#: ../bin/tease.c:1265
msgid "Merge Easements"
msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen"
#: ../bin/tease.c:1330
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Übergangsbogen auftrennen"
#: ../bin/track.c:1167
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Objekte nach oben"
#: ../bin/track.c:1187
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Objekte nach unten"
#: ../bin/track.c:1415
msgid "Audit"
msgstr "Protokoll"
#: ../bin/track.c:1690
#, c-format
msgid "%d Track(s) loosened"
msgstr "%d Gleis(e) gelockert"
#: ../bin/track.c:1697
msgid "No tracks loosened"
msgstr "Keine Gleise gelockert"
#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)"
#: ../bin/track.c:1773
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Aneinander grenzende Gleise verbinden"
#: ../bin/track.c:2025 ../bin/tstraigh.c:556
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
#: ../bin/tstraigh.c:236
#, c-format
msgid ""
"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
"%0.3f]"
msgstr ""
"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
"%0.3f]"
#: ../bin/tstraigh.c:470
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Gleisgerade verlängern"
#: ../bin/tstraigh.c:549
msgid "Straight "
msgstr "Gerade "
#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: ../wlib/gtklib/font.c:278
msgid "Font Select"
msgstr "Auswahl der Schriftart"
#: ../wlib/gtklib/help.c:68
msgid "&Contents"
msgstr "Inhalt"
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
msgid "Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
msgid "<Empty List>"
msgstr "<Leere Liste>"
#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1988
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2031
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1993
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../wlib/gtklib/text.c:286
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d von %d"
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
#, c-format
msgid ""
"The required configuration files could not be located in the expected "
"location.\n"
"\n"
"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
"installed in either \n"
" %s/share/xtrkcad or\n"
" /usr/lib/%s or\n"
" /usr/local/lib/%s\n"
"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
"of the correct directory."
msgstr ""
"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis "
"gefunden werden.\n"
"\n"
"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass "
"diese Dateien in entweder\n"
" %s/share/xtrkcad oder\n"
" /usr/lib/%s oder\n"
" /usr/local/lib/%s\n"
"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable "
"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten."
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
msgid "HOME is not set"
msgstr "HOME ist nicht gesetzt"
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr "Kann %s nicht erstellen"
#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884
msgid "Ctrl+"
msgstr "Strg+"
#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894
msgid "Shift+"
msgstr "Umsch+"
#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900
msgid "Space"
msgstr "Abstand"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
#, c-format
msgid ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, "
"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf "
"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
"be executed."
msgstr ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine "
"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n"
"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr ""
"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung "
"enthalten."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
msgid ""
"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
"selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse "
"Schriftart wurde ausgewählt.\n"
"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
msgid ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
"\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen "
"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n"
"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n"
"korrigieren und nochmals versuchen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
msgid ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt "
"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n"
"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
msgid ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..."
"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n"
"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen "
"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n"
"löschen wollen?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr ""
"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr ""
"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
msgid ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand "
"muss größer als 0 sein"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
msgid ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
"unselected."
msgstr ""
"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde "
"abgewählt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
msgstr ""
"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr ""
"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht "
"ausgerichtet."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
#, c-format
msgid ""
"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
"%s track is already connected."
msgstr ""
"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden "
"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr ""
"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte "
"zur Drehscheibe verbinden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum "
"selben Gleis gehören."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben "
"Gleis gehören."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
msgid ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise "
"parallel sind."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
"New Parameter File: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr ""
"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden"
#
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
msgid ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand "
"muss größer als 0 sein"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
#, c-format
msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
msgstr ""
"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ "
"%s kann nicht aufgetrennt werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
"write to parameter file: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
msgid ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte "
"zurückgesetzt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte "
"zurückgesetzt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr ""
"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
msgid ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
"\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..."
"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n"
"Werte verbessern und nochmals versuchen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
msgid ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. "
"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n"
"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n"
"\n"
"Speichern fortsetzen?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
msgstr ""
"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
msgid ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n"
"aktualisieren."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
"points to opposite side of frog."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer "
"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n"
"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
#, c-format
msgid ""
"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""
"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N."
"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
"size is %s x %s"
msgstr ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal "
"zulässige Seitengröße ist %s x %s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS "
"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
msgid ""
"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
"defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""
"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür "
"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n"
"\n"
"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
msgid ""
"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
"defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""
"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine "
"Vorbildwagen definiert.\n"
"Über den Parameterdateidialog muß eine\n"
"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n"
"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr ""
"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil "
"und dem ausgählten Endpunkt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
"for %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
#, c-format
msgid ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
"available."
msgstr ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs "
"sind keine %s verfügbar."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
msgid ""
"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
"values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""
"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..."
"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n"
"müssen größer als 0 sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr ""
"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0."
msgstr "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß größer als 0 sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
msgid ""
"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..."
"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
"Cannot find list entry: %s"
msgstr ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht "
"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
"version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""
"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..."
"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n"
"ist neuer als due unterstützte Version %d\n"
"Aktualisierung von %s ist notwendig"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
#, c-format
msgid ""
"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
msgstr ""
"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte "
"Aktion %d"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere "
"Entfernung vom Herzstück setzen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
msgstr ""
"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
msgid ""
"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
"already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...."
"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"\n"
"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss kleiner als 10000 sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
msgid ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
"parameters (Height and Width)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tDer Bogen oder die Gleiswendel passen nicht in den Raum "
"(Höhe und Breite)."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
#, c-format
msgid ""
"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""
"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu "
"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n"
"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n"
"mindestens %s auf %s."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
"file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in "
"der Wagen-ImportDatei."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
#, c-format
msgid ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
"track must be %s."
msgstr ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein."
"\tDas zweite Gleis muss %s sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr ""
"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen "
"Bereichs."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr ""
"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
msgid ""
"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""
"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..."
"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n"
"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
"apart from each other."
msgstr ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..."
"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n"
"sind zu weit voneinander entfernt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr ""
"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den "
"Weichenzungen"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr ""
"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen "
"Verlauf"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
"following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen "
"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n"
"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
"following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer "
"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
"ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird "
"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
"changed while occupied by a train."
msgstr ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer "
"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n"
"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
msgid ""
"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""
"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der "
"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n"
"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|"
"Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n"
"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
msgid ""
"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""
"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die "
"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, "
"die ausgewählt werden können.\n"
"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> "
"eine Weiche anlegen oder\n"
"eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
msgstr ""
"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""
"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der "
"Drehscheibe."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
"points away from frog."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, "
"Weichenzungen müssen länger sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
#, c-format
msgid ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
msgstr ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale "
"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n"
"der Mindest-Übergangsbogen (%s)."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
msgid ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht "
"verändert werden."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
msgid ""
"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""
"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie "
"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n"
"\n"
"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr ""
"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 "
"sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
#, c-format
msgid ""
"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
"%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
"SourceForge."
msgstr ""
"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
"%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge "
"berichten."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
"\n"
"%s is corrupt.\n"
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische "
"Datei ist beschädigt!\n"
"\n"
"%s ist beschädigt.\n"
"\n"
"Bitte XTrackCAD neu installieren."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
#, c-format
msgid ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
"is %d."
msgstr ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tDer eingegebene Text ist zu lang. Die maximal "
"zulässige Länge beträgt %d."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
msgstr ""
"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet "
"sich kein Gleis."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
msgid ""
"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
"specified a large Bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird "
"sehr groß.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
"%s:%s"
msgstr ""
"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n"
"%s:%s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""
"Unerwartetes Zeilenende in innerhalb von Anführungszeichen.\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""
"Erwartetes Komma nach Anführungszeichen fehlt.\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
"Please check disk space and system status."
msgstr ""
"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n"
"Bitte Plattenplatz und System prüfen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
"The track has been unselected."
msgstr ""
"Mindestens ein Pfad durch die Weiche T%d endet nicht\n"
"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n"
"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr "%s:%d- %s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Angle value on\n"
"the Preferences dialog."
msgstr ""
"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
"\n"
"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n"
"Einstellungsdialog."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance and\n"
"Angle values on the Preferences dialog"
msgstr ""
"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
"\n"
"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n"
"Einstellungsdialog"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance"
msgstr ""
"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
"\n"
"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
msgstr ""
"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n"
"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
msgstr ""
"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n"
"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
"check the values entered and try again. Check the angle\n"
"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
"by Angle Mode radio buttons."
msgstr ""
"Mit den eingegebenen Werten kann das abzweigende\n"
"Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n"
"prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n"
"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n"
"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
msgstr ""
"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n"
"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
msgstr ""
"Die Wagenlänge muss größer als\n"
"die Wagenbreite sein."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
msgstr ""
"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n"
"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert."
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
"Are you sure you want to Close?"
msgstr ""
"Sie haben Änderungen an diesem Objekt vorgenommen\n"
"\n"
"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
"supported version %d. You need to update your\n"
"layout file using an older version of %s"
msgstr ""
"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n"
"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n"
"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s kann die Demodatei \":\n"
"%s nicht laden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
"%s"
msgstr ""
"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n"
"%s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
"minimum supported version %d.\n"
"You need to update your layout file using an\n"
"older version of %s"
msgstr ""
"Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n"
"die kleinste unterstützte Version %d.\n"
"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n"
"Version von %s aktualisieren"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
#, c-format
msgid "Scale index (%d) is not valid"
msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
#, c-format
msgid ""
"Scale %s is not valid\n"
"Please check your %s.xtq file"
msgstr ""
"Maßstab %s ist ungültig.\n"
"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
msgid "Audit Abort?"
msgstr "Protokolierung abbrechen?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
msgid "Write Audit File?"
msgstr "Protokolldatei schreiben?"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht"
#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
msgid "Invokes on-line help for this dialog"
msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
msgid "Cancels this command"
msgstr "Befehl abbrechen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
msgid "Closes the dialog"
msgstr "Dialogfenster schliessen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
msgid "About box dialog"
msgstr "Informationen über dieses Programm"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
msgid "Move Selected object to top"
msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
msgid "Raise or Lower all Selected tracks"
msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
msgid "Move Selected object to bottom"
msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach unten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
msgid "Create a section of track for automation"
msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
msgid "Edit a Block Definition "
msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten "
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
msgid "Create a new Car/Loco description"
msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
msgid "Create track circle from center"
msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
msgid "Create fixed radius track circle"
msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
msgid "Set Circle Track creation mode"
msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
msgid "Create track circle from tangent"
msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
msgid "Removes elevation from Selected tracks"
msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
msgid "Command Options dialog"
msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
msgid "Controls colors"
msgstr "Steuert die Farben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
msgid "Connect two tracks"
msgstr "Gleise zusammenfügen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
msgid "Create a control for layout automation"
msgstr "Erstelle ein Kontrollelement für Automation"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
msgid "Manage control elements"
msgstr "Steuerungselemente verwalten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
msgid "Copy selected objects to clipboard"
msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
msgid "Create curved track from center"
msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
msgid "Create curved track from chord"
msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
msgid "Create curved track from end-point"
msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
msgid "Create Bezier track"
msgstr "Erstelle Bezier-Gleis"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
msgid "Set Curve Track creation mode"
msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
msgid "Create curved track from tangent"
msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
msgid "Manipulate Custom designer entries"
msgstr "Bearbeite die eigenen Designs"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
msgid "Moves selected objects to clipboard"
msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
msgid "Delete objects"
msgstr "Objekte löschen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
msgid "Playback demos"
msgstr "Demos abspielen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
msgid "Change Object Properties"
msgstr "Eigenschaften des Objektes bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
msgid "Deselect all selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
msgid "Change Display parameters"
msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
msgid "Create benchwork"
msgstr "Unterbau erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
msgid "Create a box"
msgstr "Ein Viereck erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
msgid "Set Circle drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
msgid "Create a circle"
msgstr "Einen Kreis erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
msgid "Draw a circle line from center"
msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
msgid "Draw a fixed radius circle line"
msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
msgid "Draw a circle line from tangent"
msgstr "Zeichne Kreis von Tangente"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
msgid "Set Curve drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
msgid "Create a curved line"
msgstr "Eine gebogene Linie erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
msgid "Create a curved line from End"
msgstr "Gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
msgid "Create a curved line from center"
msgstr "Gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
msgid "Create a curved line from chord"
msgstr "Gebogene Linie von einer Sehne erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
msgid "Create a curved line from tangent"
msgstr "Gebogene Linie von einer Tangente erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
msgid "Create a Bezier line"
msgstr "Eine Bezier-Linie erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
msgid "Create a dimension line"
msgstr "Zeichne Maßlinie"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
msgid "Create a filled box"
msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
msgid "Create a filled circle"
msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
msgid "Draw a filled circle from center"
msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
msgid "Draw a fixed radius filled circle"
msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
msgid "Draw a filled circle from tangent"
msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
msgid "Create a filled polygon"
msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
msgid "Create a polyline"
msgstr "Eine Polylinie erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
msgid "Create a straight line"
msgstr "Eine gerade Linie erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
msgid "Set Line drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
msgid "Set Shape drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
msgid "Draw table edge"
msgstr "Tischkante zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
msgid "Easement menu"
msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
msgid "Generate a Parts List of selected objects"
msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
msgid "Export a .xti file"
msgstr "Export in XTI Datei"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
msgid "Export a DXF file"
msgstr "Export nach DXF"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
msgid "General note about the layout"
msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
msgid "Flip selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
msgid "Adjust snap grid"
msgstr "Fangraster anpassen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
msgid "Enable snap grid"
msgstr "Fangraster aktivieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
msgid "Show snap grid"
msgstr "Fangraster anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
msgid "Create a structure from a Group of objects"
msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
msgid "Create a hand-laid turnout"
msgstr "Handgemachte Weiche erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
msgid "Create a track helix"
msgstr "Eine Gleiswendel erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
msgid "Import a .xti file"
msgstr "Importieren einer .xti-Datei"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
msgid "Join two tracks"
msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
msgid "Change Layers"
msgstr "Ebenen ändern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
msgid "Selects the current drawing layer"
msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
msgid "Layout parameters"
msgstr "Gleisplaneinstellungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
msgid "Show/Hide Map Window"
msgstr "Übersichtsfenster anzeigen/verbergen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
msgid "Modify or extend a track"
msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
msgid "Move selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
msgid "Move a label"
msgstr "Beschreibung verschieben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
msgid "Move selected objects to current layer"
msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
msgid "Print a BitMap"
msgstr "Drucke in eine Grafikdatei"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
msgid "Pan or Zoom the Layout"
msgstr "Ausschnitt ändern oder Zoomen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
msgid "Create a parallel track"
msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
msgid "Register"
msgstr "Registrierem"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
msgid "Copy objects from clipboard"
msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
msgid "Perferences dialog"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
msgid "Print the layout"
msgstr "Gleisplan ausdrucken"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
msgid "Loads and unloads parameter files"
msgstr "Parameterdateien laden und entladen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
msgid "Elevation Profile Command"
msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
msgid "Command recorder"
msgstr "Befehlsaufzeichnung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
msgid "Rescale selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
msgid "Rotate selected object(s)"
msgstr "Ausgewählte Objekte drehen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
msgid "Show a ruler"
msgstr "Lineal anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
msgid "Select objects"
msgstr "Objekte auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
msgid "Selects all objects on the layout"
msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
msgid "Selects all objects in the current Layer"
msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
msgid "Invert current selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
msgid "Split a track"
msgstr "Gleis trennen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
msgstr ""
"Erstelle einen Sensor (z.B. eine Besetzterkennung oder einen Umschalter)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
msgid "Create a signal for train control"
msgstr "Ein Signal für die Zugsteuerung erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
msgid "Choose which commands are sticky"
msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
msgid "Create straight track"
msgstr "Gerades Gleis erzeugen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
msgid "Place a structure on the layout"
msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
msgid "Create a switchmotor for turnout control"
msgstr "Einen Motor für die Weichensteuerung erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
msgid "Edit a switchmotor definition"
msgstr "Einen Weichenantrieb bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
msgid "Enter text on the layout"
msgstr "Text auf den Gleisplan"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
msgid "Controls the size of the entered text"
msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
msgid "Tip of the Day window"
msgstr "Tipp des Tages"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
msgid "Run Trains"
msgstr "Zugbetrieb"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
msgid "Pause/Resume Trains"
msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
msgid "Place a car on the layout"
msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
msgid "Exit Trains"
msgstr "Zugbetrieb beenden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
msgid "Hide/Unhide a track"
msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
msgid "Place a turnout or sectional track"
msgstr "Weiche oder Gleis platzieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
msgid "Create a new turnout definition"
msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
msgid "Place a turntable"
msgstr "Eine Drehscheibe setzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
msgid "Updates old source files with 3 part titles"
msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
msgid "Ungroup objects"
msgstr "Gruppierung aufheben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
msgid "Draw tracks with thin lines"
msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
msgid "Draw tracks with medium lines"
msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
msgid "Draw tracks with thick lines"
msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
msgid "Change drawing scale"
msgstr "Zeichenmaßstab auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom größer"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom kleiner"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
msgid "File Menu"
msgstr "Dateimenue"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
msgid "Save layout"
msgstr "Gleisplan speichern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
msgid "Save layout under a new name "
msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern "
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
msgid "New layout"
msgstr "Neuer Gleisplan"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
msgid "Generate parts list"
msgstr "Teileliste erzeugen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
msgid "Load a layout"
msgstr "Gleisplan laden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
msgid "Revert to last saved state of layout plan"
msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
msgid "Edit menu"
msgstr "Bearbeiten Menu"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
msgid "Redraw layout"
msgstr "Gleisplan neu zeichnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
msgid "Tools menu"
msgstr "Werkzeug Menu"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
msgid "View menu"
msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
msgid "Options menu"
msgstr "Optionen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
msgid "Playback/Record commands"
msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
msgid "Window menu"
msgstr "Fenstermenu"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
msgid "Help menu"
msgstr "Menu für Hilfe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
msgid "Recent error messages and explanations"
msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
msgid "Move Hot Bar left"
msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
msgid "Move Hot Bar right"
msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
msgid "Total track count"
msgstr "Gesamtzahl der Gleise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
msgid "X Position of cursor"
msgstr "X Position des Zeiger"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
msgid "Y Position of cursor"
msgstr "Y Position des Zeiger"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
msgid "Drawing scale"
msgstr "Zeichnungsmaßstab"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
msgid "Message and status line"
msgstr "Nachrichten- und Statuszeile"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
msgid "Main layout canvas"
msgstr "Hauptzeichenbereich"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
msgid "Main drawing canvas"
msgstr "Hauptzeichenbereich"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
msgid "Command buttons"
msgstr "Befehle"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
msgid "Menus"
msgstr "Menues"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
msgid "Active layer list and layer buttons"
msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
msgid "Map window"
msgstr "Kartenfenster"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
msgid "Raise or Lower all Selected Track"
msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
msgid "Name of block"
msgstr "Name des Gleisblocks"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
msgid "Script that the block will run"
msgstr "Auszuführendes Skript"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
msgid "List of tracks in the Block"
msgstr "Liste der Gleise in einem Gleisblock"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
msgid "Add or Update car object"
msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
msgid "Manufacturer name"
msgstr "Name des Herstellers"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
msgid "Is the Car a Locomotive?"
msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
msgid "Part Number and Description"
msgstr "Bestellnr. und Beschreibung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Bestellnummer des Herstellers"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
msgid "Use the Selected figure as the car image"
msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
msgid "Use the default figure as the car image"
msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
msgid "Optional description of the Car Part"
msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
msgid "Flip car image"
msgstr "Wagenabbild spiegeln"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
msgid "Full Roadname"
msgstr "Bahngesellschaft"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
msgid "Car Type"
msgstr "Wagenart"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
msgstr "Wagenkennzeichen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
msgid "Car Number"
msgstr "Wagennummer"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
msgid "Car body Color"
msgstr "Wagenfarbe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
msgid "Length of car body"
msgstr "Länge des Aufbau"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
msgid "Width of car body"
msgstr "Breite des Aufbau"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
msgid "Distance between Trucks "
msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen "
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
msgid "Coupler are mounted on body or truck"
msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
msgid "Overall Coupled Length"
msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
msgid "Coupler Length from end of car"
msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
msgid "Diagram of Car"
msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
msgid "Item Index Number"
msgstr "Laufende Nummer"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
msgid "Original Purchase Price"
msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
msgid "Condition of car"
msgstr "Zusatnd des Wagen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
msgid "Original Purchase Date"
msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
msgid "Last Service Date"
msgstr "Letztes Servicedatum"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
msgid "Number of identical cars to be entered"
msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
msgid "Do all the cars have the same Number?"
msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
msgid "Notes about the car"
msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
msgid "Sort the Item list"
msgstr "Sortierung auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
msgid "Edit the selected Car Item"
msgstr "Markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
msgid "Add a new Car Item"
msgstr "Neuen Wagen hinzufügen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
msgid "Delete the selected Car Items"
msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
msgid "Import a Car Item .csv file"
msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
msgid "Export a Car Item .csv file"
msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
msgid "Create a text list of the Car Items"
msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
msgid "Specifies the radius of the circle track"
msgstr "Gibt den Radius des Gleiskreises an"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
msgid "How to draw track being moved/rotated"
msgstr ""
"Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
msgid "Default command is Describe or Select"
msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
msgid "Action to invoke on Right-Click"
msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
msgid "The list of control elements"
msgstr "Die Liste der Steuerungselemente"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
msgid "Edit the element"
msgstr "Das Element bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
msgid "Delete the element"
msgstr "Das Element löschen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
msgid "Contents Label for new Parameter file"
msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
msgid "List of custom designed turnouts and structures"
msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
msgid "Invoke designer editor"
msgstr "Vorbild bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
msgid "Remove selected entries"
msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
msgid "Copy selected entries to Parameter File"
msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
msgid "Create a New part or prototype"
msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
msgid "Update custom file and close"
msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250
msgid "Executes the next step of the demo"
msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
msgid "Skip to next demo"
msgstr "Zum nächstes Demo Kapitel springen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
msgid "Select speed of Playback"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
msgid "This is where comments about the demo are displayed"
msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291
msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
msgstr ""
"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292
msgid "Color tracks or other objects by layer"
msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293
msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294
msgid "Controls the drawing of End-Points"
msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295
msgid "How to draw track ties"
msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296
msgid "Show crosshair at center of curves"
msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297
msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298
msgid "Drawing scale of the map window"
msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299
msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300
msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301
msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302
msgid "Font size for labels on layout"
msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303
msgid "Label elements on the Hot Bar"
msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304
msgid "Label elements on layout"
msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305
msgid "Label elements for lists"
msgstr "Beschriftungselemente in den Listen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306
msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307
msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308
msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309
msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
msgstr "Unverbundene Endpunkte hervorheben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:310
msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point"
msgstr "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312
msgid "Width of the lines"
msgstr "Breite der Linien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313
msgid "Color of the lines"
msgstr "Farbe der Linien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
msgid "List of types of Lumber"
msgstr "Liste der Leistenmaße"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
msgid "Color of Benchwork"
msgstr "Farbe des Unterbau"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
msgid "Orientation of Benchwork"
msgstr "Ausrichtung des Unterbau"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
msgid "Size of Dimension Arrows"
msgstr "Breite der Größenpfeile"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
msgid "Minimum radius"
msgstr "Mindestgleisradius"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
msgid "Maximum offset"
msgstr "Maximaler Abstand"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
msgid "Easement length"
msgstr "Länge des Übergangsbogen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
msgid ""
"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
"None turns Easements off"
msgstr ""
"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. "
"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
msgid "Complete easement selection"
msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
msgid "Type of elevation"
msgstr "Typ des Höhendpunktes"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
msgid "Height of End Point"
msgstr "Höhe des Endpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
msgid "Compute elevation based on neighbors"
msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
msgid "Compute grade based on neighbors"
msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
msgid "Specify a name for an End-Point"
msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
msgid "Print parts list"
msgstr "Stückliste drucken"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
msgid "Invoke the Print Setup dialog"
msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
msgid "Save parts list to file"
msgstr "Stückliste in Datei speichern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
msgid "This is the list of parts for the layout"
msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
msgid "Enable prices on the Parts List"
msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
msgid "Spacing between major grid lines"
msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
msgid "Allows the spacing to be subdivided"
msgstr "Stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
msgid "Shows the origin and angle of the grid"
msgstr "Gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
msgid "Specifies if the grid is shown"
msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
msgid "Completes the grid specification"
msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
msgid "Number of segments in Group"
msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353
msgid "Helix Radius"
msgstr "Radius der Gleiswendel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
msgid "Number of turns in the helix"
msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
msgid "Grade in helix"
msgstr "Steigung in der Wendel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
msgid "Separation between helix layers"
msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
msgid "Layer list"
msgstr "Liste der Ebenen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
msgid "Layer Name"
msgstr "Name der Ebene"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
msgid "Color of layer"
msgstr "Farbe der Ebene"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
msgid "Layer is drawn on Main window"
msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
msgid "Layer cannot be changed"
msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
msgid "Layer is drawn on Map window"
msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
msgid "Number of layer buttons to show"
msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
msgid "Number of objects in this layer"
msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
msgid "Load layer configuration from default"
msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
msgid "Save current layer configuration as default"
msgstr "Momentane Einstellung für Ebenen speichern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
msgid "Specifies the Modelling Scale"
msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
msgid ""
"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
"smaller radius are considered exceptional."
msgstr ""
"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit "
"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen."
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
msgid ""
"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
"larger elevation are considered exceptional."
msgstr ""
"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden "
"als Ausnahme angesehen."
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
msgid ""
"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
"Menu"
msgstr ""
"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus "
"dem 'Datei'-Menu"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
msgid ""
"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
"the BitMap"
msgstr ""
"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei "
"ausgegeben werden sollen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
msgid "Specifies the separation between parallel tracks"
msgstr "Gibt den Abstand zwischen parallelen Gleisen an"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
msgid "0ᅵ is up or to the right"
msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391
msgid "How to display length measurements"
msgstr "Längenformat auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
msgid "Maximum distance between connected end points"
msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
msgid "Minimum angle between connected End-Points"
msgstr "Kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
msgstr "Kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
msgid "Trains will crash above this speed"
msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
msgstr ""
"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
msgid ""
"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
"last save."
msgstr ""
"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet."
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
msgid "Updated cost of current selected item"
msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
msgid "Selection list for prices"
msgstr "Auswahlliste für Preise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
msgid "Price of specified length of flex-track"
msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
msgstr "Einstellung des Verkleinerungsmaßstabs für den Ausdruck"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413
msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
msgstr ""
"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und "
"physikalischer Papiergröße)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415
msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
msgstr ""
"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten "
"Gleisplan ein"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
msgid "Order of printing pages"
msgstr "Druckreihenfolge"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
msgid "Ignore unprintable page margins?"
msgstr "Nicht druckbare Seitenränder ignorieren?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
msgid "Print Snap Grid?"
msgstr "Fangraster drucken?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
msgid "Print Rulers on all page edges?"
msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
msgid "Print Roadbed Outline?"
msgstr "Gleisbettung drucken?"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
msgid ""
"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
"pages"
msgstr ""
"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt "
"werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
msgid "Resets the origin and angle to 0"
msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
msgid "Deselects all pages"
msgstr "Alle Seiten abwählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
msgid "Print selected pages and terminates the print command"
msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
msgid "List of loaded and unloaded parameter files"
msgstr "Liste aller Parameterdateien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
msgid "Show parameter files by names or descriptions"
msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file"
msgstr "Ändert den Status für ausgewählte Parameter-Dateien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
msgid "Find a parameter file for loading"
msgstr "Sucher eine Parameterdatei zum Einlesen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
msgid "Update parameter file list"
msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438
msgid "Select all parameter files shown"
msgstr "Alle angezeigten Parameter-Dateien auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
msgid "Profile of specified path"
msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
msgid "Clear the profile"
msgstr "Lösche das Höhenprofil"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
msgid "Print the profile"
msgstr "Höhenprofil drucken"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
msgid "Stop recording"
msgstr "Aufzeichnung beenden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
msgid "Insert a message"
msgstr "Eine Nachricht einfügen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445
msgid "End a message"
msgstr "Ende einer Mitteilung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
msgid "Message body"
msgstr "Mitteilung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
msgid "Possible turnouts"
msgstr "Mögliche Weichen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
msgid "Skip this turnout"
msgstr "Diese Weiche überspringen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
msgid "Manufacturer of Object"
msgstr "Hersteller des Objektes"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
msgid "Description of Object"
msgstr "Beschreibung des Objekte"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
msgid "Part Nuber of Object"
msgstr "Bestellnummer des Objektes"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
msgid "Original Scale of the selected objects"
msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
msgid "Original Gauge of the selected objects"
msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
msgid "New Scale of the selected objects"
msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
msgid "New Gauge of the selected objects"
msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
msgid "Change track dimensions to new scale"
msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
msgid "Change size by this amount"
msgstr "Größe um einen Faktor verändern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
msgid "Snap Grid Line and Division"
msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
msgid "X and Y position markers"
msgstr "X und Y Positionsmarkierungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
msgid "Primary Axis of grid rotation"
msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
msgid "Secondary Axis of grid rotation"
msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
msgid "Unselected tracks"
msgstr "Nicht ausgewählte Gleise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
msgid "Selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Gleise"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
msgid "Color of tracks on the Profile path"
msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
msgid "Color of Exceptional tracks"
msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
msgid "Color of track ties"
msgstr "Farbe der Schwellen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
msgid "Updates the colors"
msgstr "Farben aktualisieren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
msgid "Angle in degrees"
msgstr "Winkel in Grad"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
msgid "Rotate object(s) by specified amount"
msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
msgid "Choose commands to be sticky"
msgstr "Wiederholte Befehle auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
msgid "Make the commands sticky"
msgstr "Mache die Befehle wiederholbar"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
msgid "List of available structure"
msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
msgid "Diagram of the selected structure"
msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479
msgid "Hide Selection window when placing Structure"
msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
msgid "Drawing scale and size"
msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
msgid "Complete structure placement"
msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
msgid "Choose a Pier number"
msgstr "Bestellnummer eingeben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
msgid "Name of the Motor"
msgstr "Name des Weichenantriebs"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
msgid "Value when switch is normal"
msgstr "Werte bei normaler Weichenposition"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
msgid "Value when the switch is reversed"
msgstr "Wert bei umgekehrter Weichenposition"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486
msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
msgstr "Wert bei positiver Bestätigung der Weichenposition"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
msgid "Useful information about the program"
msgstr "Nützliche Informationen über das Programm"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490
msgid "Show the next Tip of the Day"
msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
msgid "Show the previous Tip of the Day"
msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
msgstr "Ein- oder Ausblenden von Befehls-Knöpfen in der Werkzeugleiste"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
msgid "List of Cars"
msgstr "Liste der Wagen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
msgid "List of active trains"
msgstr "Liste der aktiven Züge"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
msgid "Train odometer"
msgstr "Entfernungsmesser"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498
msgid "Reset odometer to 0"
msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
msgid "Find train on layout"
msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
msgid "Follow train around layout"
msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
msgid "Flip direction at End Of Track"
msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
msgid "Change direction of train"
msgstr "Richtung des Zuges ändern"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
msgid "Stop the train"
msgstr "Anhalten des Zuges"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
msgid "List of available turnouts for the current scale"
msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
msgid ""
"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
"the Active End-Point"
msgstr ""
"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken "
"auf einen Endpunkt gesetzt werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
msgid ""
"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
msgstr ""
"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie "
"definieren können"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
msgid "The selected Active End-Point"
msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
msgid "One the End-Points that can be selected"
msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
msgstr "Soll der Winkel als Steigung oder in Grad angegeben werden"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
msgid "Desciption"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
msgid "Length from the base to the end of the specified track"
msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
msgid "Color of Roadbed lines"
msgstr "Farbe der Gleisbettlinien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
msgid "Width of Roadbed lines"
msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
msgid "Width of Roadbed"
msgstr "Breite des Gleisbett"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
msgid "Specifies the diameter of the turntable"
msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
msgid "Old Turnout title"
msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
msgid "List of available titles"
msgstr "Liste der verfügbaren Titel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536
msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
msgstr "Auswahl der Parameterdateien"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
msgid "List of available turnouts"
msgstr "Liste der verfügbaren Weichen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
msgid "Update the Turnouts' title"
msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
msgid "Slant"
msgstr "Neigung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
msgid "Font selection dialog"
msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
msgid "Printer Abort Window"
msgstr "Druck abbrechen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
msgid "Print to filename"
msgstr "Name der Druckdatei"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
msgid "Specify Postscript font alias mapping"
msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
msgid ""
"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
"etc."
msgstr ""
"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier "
"Einstellungen vornehmen zu können."
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
msgid "Closes this dialog"
msgstr "Dialogfenster schliessen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
msgid "Page orientation"
msgstr "Seitenausrichtung"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
msgid "Unprintable margins"
msgstr "Nicht druckbare Ränder"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555
msgid "Updates and closes this dialog"
msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
msgid "Choose paper size"
msgstr "Papierformat auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
msgid "Choose printer"
msgstr "Drucker auswählen"
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
msgid "Print test page"
msgstr "Drucke Testseite"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7
msgid ""
"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
"selecting Demos."
msgstr ""
"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können "
"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" "
"ausgewählt wird."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
msgid ""
"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu "
"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""
"Die Darstellunsgart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation den Online "
"Demos und im Tipp des Tages verwendet, sie dient dazu die Selektion eines "
"Unterpunktes zu beschreiben.\n"
"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters "
"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt "
"Öffnen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9
msgid ""
"A number of example layouts are provided. These files are located in the "
"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
"command will open that directory when first used."
msgstr ""
"Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im "
"Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. "
"Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
msgid ""
"When installed, the program measures all units in inches. You can change "
"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to "
"Metric instead of English."
msgstr ""
"Nach Installation werden sämtliche Einheiten in Inches dargestellt. Diese "
"Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, "
"indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11
msgid ""
"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
"dialog."
msgstr ""
"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" "
"eingestellt werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
msgid ""
"When installed, the default command is the Describe command. More "
"experienced users will probably want to change this to the Select command. "
"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog."
msgstr ""
"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Eigenschaften\" Kommando. "
"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Auswählen\" Kommando "
"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl "
"erfolgen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13
msgid ""
"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
msgstr ""
"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren "
"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes "
"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der "
"geladenen Parameterdatei übereinstimmt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
msgid ""
"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""
"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X "
"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben "
"oder gedreht wird."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15
msgid ""
"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
"rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""
"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das "
"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n"
"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts "
"ziehen rotiert das Raster."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
"new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""
"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt "
"werden.\n"
"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, "
"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt "
"verschieben.\n"
"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte "
"weiter zu zerlegen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17
msgid ""
"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n"
" the 1st End-Point in the direction of the curve\n"
" Center of the Curve to the 1st End-Point\n"
" End-Point to the Center\n"
" the 1st to 2nd End-Point\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
"You can click on the small button to the left of the Curve command button to "
"change the method."
msgstr ""
"Gebogene Gleise können auf vier verschiedene Weisen erstellt werden:\n"
" vom ersten Endpunkt in Richtung der Kurve\n"
" vom Mittelpunkt des Gleisbogens zum ersten Endpunkt\n"
" vom Endpunkt zum Mittelpunkt hin\n"
" vom ersten zum zweiten Endpunkt\n"
"Ziehen Sie dann an einem der beiden roten Pfeile, um die endgültige Kurve "
"festzulegen.\n"
"Die verschiedenen Methoden zur Gleisbogenerstellung können durch Anklicken "
"des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt "
"werden ."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
msgid ""
"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
"down Shift while you click.\n"
"The new track will be joined to the old when you create it."
msgstr ""
"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom "
"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt "
"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n"
"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19
msgid ""
"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
"look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
" using a fixed radius\n"
" dragging from the Center to edge\n"
" dragging from an edge to the Center\n"
"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
"to change the method."
msgstr ""
"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans "
"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen "
"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres "
"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird "
"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu "
"erhalten.\n"
"\n"
"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n"
" mit einem festgelegten Radius\n"
" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n"
" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n"
"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden "
"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der "
"Werkzeugleiste."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
msgid ""
"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
"operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""
"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich "
"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit "
"und verschönert das Erscheinungsbild.\n"
"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt "
"werden.\n"
"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für "
"Übergangsbögen vornehmen zu können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21
msgid ""
"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
msgstr ""
"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom "
"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung "
"angezeigt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
msgid ""
"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
"tracks to be spaced evenly.\n"
"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be "
"used specify the minimum angle between stall tracks."
msgstr ""
"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese "
"üblicherweise gleichmäßig anschließen.\n"
"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann "
"dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher "
"Gleise einzustellen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23
msgid ""
"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
"the file is saved.\n"
"You can recover your working file after a system crash by copying the "
"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
msgstr ""
"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im "
"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können "
"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n"
"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad."
"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
msgid ""
"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
msgstr ""
"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu "
"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast "
"berührt wird dieses automatisch verbunden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25
msgid ""
"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
"tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""
"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des "
"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch "
"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt "
"werden.\n"
"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n"
"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n"
"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
msgid ""
"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
"benchwork."
msgstr ""
"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder "
"Aufbauten ausrichten zu können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""
"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu "
"messen.\n"
"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. "
"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge "
"der Weichen muss hinzugezählt werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
msgid ""
"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
"near the end-points of the Turnouts.\n"
"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
"Display dialog is selected."
msgstr ""
"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe "
"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n"
"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|"
"Anzeige\" ausgewählt ist."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29
msgid ""
"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
"track.\n"
"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
"first track and then select other tracks along the path."
msgstr ""
"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um "
"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n"
"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge "
"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil "
"Fensters angezeigt.\n"
"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden "
"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie "
"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt "
"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
msgid ""
"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
"another of benchwork.\n"
"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will "
"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you "
"have Balloon Help enabled on the Display dialog."
msgstr ""
"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Stockwerke oder Funktionen "
"darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis verwendet "
"werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für Aufbauten und "
"oder Tunnnel.\n"
"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen "
"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen"
"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für "
"diese Ebene angezeigt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31
msgid ""
"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
"buttons displayed is controlled by the Layers dialog."
msgstr ""
"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" "
"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die "
"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" "
"eingestellt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
msgid ""
"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room "
"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). "
"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
"increasing) the Map Scale.\n"
"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large."
msgstr ""
"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten "
"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den "
"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die "
"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die "
"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für "
"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n"
"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33
msgid ""
"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
"Bar and makes the program start faster."
msgstr ""
"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis "
"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|"
"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. "
"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog "
"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von "
"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
msgid ""
"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
"accelerator keys."
msgstr ""
"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im "
"Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35
msgid ""
"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
"the current command (if any)."
msgstr ""
"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben "
"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
msgid ""
"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""
"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen "
"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von "
"Gleisen zu springen.\n"
"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die "
"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei "
"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 "
"das Ende."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
"window."
msgstr ""
"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und "
"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n"
"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im "
"Kartenfenster zentriert dargestellt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
msgid ""
"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
"then press the 'l' key)."
msgstr ""
"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten "
"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39
msgid ""
"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""
"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie "
"geöffnet hatten."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
msgid ""
"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
"roadbed."
msgstr ""
"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt "
"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41
msgid ""
"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
"command, (which is either Describe or Select)."
msgstr ""
"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und "
"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder "
"Auswählen ist)."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
msgid ""
"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
"while being moved.\n"
"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
"normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""
"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und "
"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n"
"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und "
"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie "
"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43
msgid ""
"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
"more visible when printed."
msgstr ""
"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog "
"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des "
"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu "
"können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
msgid ""
"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
"non-Tracks."
msgstr ""
"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. "
"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer "
"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem "
"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n"
"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils "
"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45
msgid ""
"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
"dialog. "
msgstr ""
"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt "
"werden. "
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
msgid ""
"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
"first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""
"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste "
"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen "
"zu verbergen oder anzuzeigen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr ""
"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
msgid ""
"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
"on the Demo window."
msgstr ""
"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts "
"oben im Demo Fenster eingestellt werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49
msgid ""
"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""
"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen "
"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando "
"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken "
"Dialog auf."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
msgid ""
"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
"fit together.\n"
"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
"selected End-Points closer together."
msgstr ""
"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet "
"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird "
"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die "
"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51
msgid ""
"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select "
"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit "
"menu).\n"
"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
"them into position."
msgstr ""
"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie "
"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken "
"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n"
"Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann "
"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
msgid ""
"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
"specific angle."
msgstr ""
"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch "
"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem "
"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt "
"werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53
msgid ""
"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
"Point."
msgstr ""
"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine "
"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten "
"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen "
"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie "
"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die "
"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken "
"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
msgid ""
"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
"the selected objects."
msgstr ""
"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für "
"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können "
"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben "
"werden.\n"
"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog "
"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55
msgid ""
"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
"appropiate color.\n"
"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
"Polygon to fit the shape of the water.\n"
"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
"objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles. "
msgstr ""
"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne "
"Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n"
"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen "
"hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers "
"anpassen zu können.\n"
"\n"
"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Zwischengänge darzustellen. "
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
msgid ""
"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
"the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""
"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man "
"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n"
"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese "
"können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die "
"zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57
msgid ""
"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
"Length Format on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|"
"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
msgid ""
"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
msgstr ""
"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für "
"Einheiten Englisch gewählt ist."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59
msgid ""
"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
"the value in the default format."
msgstr ""
"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um "
"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
msgid ""
"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
"measurement y dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""
"Sie können die Taste 's' benutzen um eine Muster Messung in eine Maßstab "
"Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des "
"momentanen Maßstabs an."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61
msgid ""
"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
msgid ""
"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
"clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""
"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um "
"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu "
"können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63
msgid ""
"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
msgstr ""
"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs "
"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen "
"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
msgid ""
"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
"proper order."
msgstr ""
"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die "
"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge "
"auszudrucken."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65
msgid ""
"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
"Down List."
msgstr ""
"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, "
"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
msgid ""
"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
"the couplers."
msgstr ""
"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, "
"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie "
"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben "
"haben. \n"
"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67
msgid ""
"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
"which can be read by most spread-sheet programs."
msgstr ""
"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei "
"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen "
"eingelesen werden kann."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr ""
"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu "
"können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69
msgid ""
"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""
"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, "
"setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n"
"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken "
"der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder "
"Verkleinerung festgelegt werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
msgid ""
"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
"the Split command."
msgstr ""
"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten "
"der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71
msgid ""
"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
"tracks. \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""
"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände "
"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n"
"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese "
"werden durch dicke Linien gekennzeichnet."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
msgid ""
"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
"turnout. \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""
"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim "
"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte "
"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n"
"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder "
"eine offene Weiche treffen. \n"
"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73
msgid ""
"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
"definition from individual tracks using the Group command."
msgstr ""
"Der Auswählen Befehl kann verwendet werden um Teilabschnitte an vorhandenes "
"Gleis anzuhängen oder einen neue Definition zu erstellen, in der einzelne "
"Gleise zusammengefasst werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
msgid ""
"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
"drawn. \n"
"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
"Left-Click on the track."
msgstr ""
"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n"
"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste "
"bei gleichzeitigem links Klick der Maus."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75
msgid ""
"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
msgstr ""
"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus "
"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie "
"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie "
"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
msgid ""
"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""
"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von "
"Textobjekten zu ändern."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77
msgid ""
"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
msgstr ""
"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von "
"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
msgid ""
"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
"displays options for the current command. \n"
"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
"Options dialog."
msgstr ""
"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü "
"angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten "
"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n"
"Dieses Verhalten kann durch den Befehlsoptionen-Dialog vertauscht werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79
msgid ""
"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
"selected objects with any unselected object. \n"
"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
"second point you selected."
msgstr ""
"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann "
"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n"
"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt "
"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
"laying track."
msgstr ""
"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n"
"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken "
"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81
msgid ""
"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
"CAD programs."
msgstr ""
"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den "
"meisten CAD Programmen lesbar ist."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
msgid ""
"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
"item on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten "
"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der "
"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in "
"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in "
"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen "
"werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83
msgid ""
"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection "
"color (Purple by default). \n"
"This helps to identify potential problem areas. \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Gleise die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben werden in einer "
"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Lila). \n"
"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n"
"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften "
"Dialog eingestellt."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
"vice versa)."
msgstr ""
"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte "
"Gleise. \n"
"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in "
"rechte."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85
msgid ""
"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
"track, line and shape segments. \n"
"You can modify each segment and add new ones. \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""
"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder "
"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n"
"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n"
"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue "
"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
"display."
msgstr ""
"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger "
"und T-Träger). \n"
"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten "
"korrekt unter den Gleise darstellen zu können."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
msgid ""
"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
"roadbed. \n"
"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
"can be specified."
msgstr ""
"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem "
"beliebigen Gleisbett. \n"
"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das "
"Gleisbett dargestellt wird."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89
msgid ""
"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
"different objects on the display. \n"
"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
"Selected and Exception tracks."
msgstr ""
"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene "
"Objekte einzustellen. \n"
"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte "
"und Ausnahme Gleise können angegeben werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
msgstr ""
"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n"
"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91
msgid ""
"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
"the Display options dialog."
msgstr ""
"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/"
"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n"
"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein "
"oder ausschalten."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
msgid ""
"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
"will be down in increments of 15°."
msgstr ""
"Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um "
"jeweils 15° verringert."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93
msgid ""
"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
"another object."
msgstr ""
"Beim Benutzen des Befehls <Drehen> kann durch Halten der Umschalt-Taste aus "
"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt "
"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
msgid ""
"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with "
"the 'Modify Track' command.\n"
msgstr ""
"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise "
"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95
msgid ""
"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to "
"change its length.\n"
msgstr ""
"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch "
"Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
msgid ""
"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far "
"End-Point.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten "
"Endpunkt hinaus gezogen wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97
msgid ""
"The length of the straight track is determined by the distance from the far "
"End-Point and the cursor.\n"
msgstr ""
"Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten "
"Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
msgid ""
"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle "
"to the cursor.\n"
msgstr ""
"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel "
"des Mauszeiger festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
msgid ""
"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
"short.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das "
"Gleis sehr kurz.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
msgid ""
"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
"tangent to the curve.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades "
"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103
msgid ""
"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is "
"extended by a straight track segment.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das "
"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
msgid ""
"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at "
"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n"
msgstr ""
"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, "
"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105
msgid ""
"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) "
"as well as changing the radius of a Curved track.\n"
msgstr ""
"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) "
"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
msgid "- L girders\n"
msgstr "- Winkelträger\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109
msgid "- T girders\n"
msgstr "- T- Träger\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
msgid ""
"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
msgstr ""
"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen "
"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
msgid ""
"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""
"Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl "
"abgebrochen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117
msgid ""
"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n"
msgstr ""
"In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen "
"Gleises beginnen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
msgid ""
"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
"cancelled.\n"
msgstr ""
"Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl "
"abgebrochen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119
msgid ""
"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on "
"object.\n"
msgstr ""
"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes eine Beschreibung "
"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in "
"einem Dialogfenster angezeigt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
msgid ""
"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
"the Length\n"
msgstr ""
"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall "
"ändern wir die Länges\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
msgid "and change the turnout Title.\n"
msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123
msgid "You can change the contents of Text...\n"
msgstr "Sie können den Text ändern...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
msgid "and its size.\n"
msgstr "und seine Größe.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125
msgid ""
"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the "
"contents of the note.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt "
"der Notiz angezeigt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
msgid ""
"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
"track.\n"
msgstr ""
"Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu "
"erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127
msgid ""
"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
"position.\n"
msgstr ""
"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die "
"gewünschte Position.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr ""
"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
msgid ""
"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
"edge.\n"
msgstr ""
"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur "
"Kreislinie.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131
msgid ""
"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
"track.\n"
msgstr ""
"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die "
"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
msgid ""
"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
"closed.\n"
msgstr ""
"Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so "
"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133
msgid ""
"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
msgstr ""
"Achtung: die Anpassungen wurden nur an Gleisen mit einer oder zwei "
"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht "
"verändert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""
"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut "
"wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
msgid ""
"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
msgstr ""
"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze "
"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139
msgid ""
"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
"command.\n"
msgstr ""
"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. "
"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-"
"Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
msgstr ""
"Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu "
"lösen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141
msgid ""
"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr ""
"Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter "
"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143
msgid ""
"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr ""
"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
msgid ""
"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
"connect the 2 End-Points.\n"
msgstr ""
"Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht "
"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr ""
"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere "
"Gleise eingefügt wurden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
msgid ""
"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
"want.\n"
msgstr ""
"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben "
"dem <Bogen> Knopf drücken.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149
msgid ""
"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
"direction of the Curve.\n"
msgstr ""
"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes "
"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
msgid ""
"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr ""
"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""
"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu "
"vervollständigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
msgid ""
"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
"Curve.\n"
msgstr ""
"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum "
"Mittelpunkt der Kurzve.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153
msgid ""
"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
"Curve marked by a small circle.\n"
msgstr ""
"Wie vorher sehen Sie den roten Pfeil mit zwei Spitzen, der mit dem "
"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis "
"markiert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""
"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn "
"ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155
msgid ""
"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
"center of the Curve to one End-Point.\n"
msgstr ""
"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie "
"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr ""
"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157
msgid ""
"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
msgstr ""
"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den "
"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
msgstr ""
"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage "
"erstellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr ""
"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der "
"Steuerungselemente benutzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
msgid ""
"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr ""
"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 "
"Unterteilungen ein.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165
msgid "We specify the line width in pixels.\n"
msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
msgid ""
"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 "
"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n"
msgstr ""
"Um eine 1/2 Inch breite Linie zu erzeugen, wird die Auflösung des "
"Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) "
"geteilt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167
msgid ""
"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 "
"(approximately).\n"
msgstr ""
"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 "
"= ca. 12.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n"
msgstr ""
"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = "
"9.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169
msgid ""
"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel "
"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173
msgid ""
"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Markierungslinien unten und links die "
"Fangmarkierungen hervorheben, wenn wird in der richtigen Position sind. "
"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der "
"Leertaste fixieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
msgid ""
"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
msgstr ""
"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal "
"geschützt\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177
msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
msgstr ""
"Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179
msgid ""
"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
"effect.\n"
msgstr ""
"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei "
"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-"
"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""
"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal "
"gesichert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt "
"existiert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183
msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
msgid ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
msgstr ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
msgid ""
"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der "
"Anlage verbunden sind.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187
msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
msgstr ""
"Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige "
"Position.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
msgid "And add some labels.\n"
msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189
msgid ""
"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
"is a bit too wide.\n"
msgstr ""
"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, "
"aber es ist zu breit.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191
msgid ""
"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
"the grid.\n"
msgstr ""
"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim "
"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n"
msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
msgstr ""
"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""
"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen "
"so ein einfaches Bohren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198
msgid ""
"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan "
"löschen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
msgid ""
"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
"button.\n"
msgstr ""
"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann "
"<Entf>.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200
msgid ""
"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
"curve is deleted as well.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser "
"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr ""
"Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen "
"rückgängig zu machen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
msgid ""
"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""
"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise "
"in einem Bereich markieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203
msgid ""
"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht "
"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird "
"dieser ebenfalls gelöscht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
msgid ""
"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
"dialogs.\n"
msgstr ""
"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in "
"verschiedenen Dialogfenstern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205
msgid ""
"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
"entered or changed.\n"
msgstr ""
"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, "
"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
msgid ""
"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
"this is simulated.\n"
msgstr ""
"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das "
"simuliert wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207
msgid ""
"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
"will not see this.\n"
msgstr ""
"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen "
"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
msgstr ""
"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
msgid ""
"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen "
"Gleisen zu zeigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
msgid ""
"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
"case we will use a larger dimension line.\n"
msgstr ""
"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen."
"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211
msgid ""
"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
"Line and the size of the numbers.\n"
msgstr ""
"Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie "
"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212
msgid ""
"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""
"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden "
"von Gleisen gezeigt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
msgid "First, we'll enable easements.\n"
msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
msgid ""
"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
"9.75\"\n"
msgstr ""
"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir "
"benutzen können, beträt 9,75\".\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' "
"geändert wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
msgid ""
"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
"'Offset'.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. "
"Das ist der 'Absatz'.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
msgid ""
"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
"segments on each end.\n"
msgstr ""
"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den "
"Übergangsbögen an jedem Ende.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
msgid ""
"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
"loop. We want to set Elevations.\n"
msgstr ""
"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer "
"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr ""
"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
msgstr ""
"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n"
msgstr ""
"Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter "
"Taste verschieben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr ""
"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
msgid ""
"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the "
"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
msgstr ""
"XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des "
"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
msgid ""
"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
"whenever the other Elevations are changed.\n"
msgstr ""
"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, "
"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232
msgid ""
"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
"affecting this Computed Elevation.\n"
msgstr ""
"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden "
"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs "
"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und "
"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
msgid ""
"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has "
"changed from 2.34 to 2.64.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert "
"hat.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n"
msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
msgid ""
"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use "
"for an Elevation,\n"
msgstr ""
"Durch Klicken mit der Maus bei gedrückter Umschalttaste wird das Gleis "
"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen "
"können, eingefügt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n"
msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
msgid ""
"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an "
"End-Point we can use,\n"
msgstr ""
"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis "
"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242
msgid "and create a Grade marker.\n"
msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des "
"Anstiegs zeigt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244
msgid ""
"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
"the <Profile> command.\n"
msgstr ""
"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, "
"den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr ""
"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen "
"ein.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246
msgid ""
"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
"track color.\n"
msgstr ""
"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius "
"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und "
"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
msgid ""
"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
"track with a grade of 3.8%.\n"
msgstr ""
"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein "
"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248
msgid " \n"
msgstr " \n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
msgid ""
"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
"Track Grade is 5%.\n"
msgstr ""
"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" "
"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250
msgid ""
"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe "
"dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
msgid ""
"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls "
"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252
msgid ""
"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
"menu.\n"
msgstr ""
"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert "
"werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
msgid ""
"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> "
"command using Right-Drag.\n"
msgstr ""
"Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-"
"Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254
msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n"
msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
msgid "... or curved.\n"
msgstr "...oder gebogen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
msgid ""
"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an "
"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
msgstr ""
"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder "
"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
msgid ""
"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr ""
"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse "
"bildet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr ""
"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen "
"geschieht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263
msgid ""
"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
"turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere "
"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine "
"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264
msgid ""
"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
"to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""
"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, "
"dass diese gespiegelt wurden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266
msgid ""
"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""
"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen "
"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr ""
"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb "
"zufügen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
msgid ""
"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
"with the turnout definition.\n"
msgstr ""
"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren "
"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271
msgid ""
"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
"Selected objects you are grouping.\n"
msgstr ""
"Das Dialogfenster für den <Gruppieren> Befehl zeigt den Titel (Hersteller, "
"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information "
"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
msgid ""
"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
"the new definition.\n"
msgstr ""
"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die "
"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273
msgid ""
"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
"existing definition.\n"
msgstr ""
"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die "
"bereits vorhandene.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277
msgid ""
"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
"their parts.\n"
msgstr ""
"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude "
"durch ihre Teile.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
msgid ""
"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
"two squares.\n"
msgstr ""
"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen "
"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
msgid ""
"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
"changed.\n"
msgstr ""
"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen "
"Teile verändert werden können.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
msgstr ""
"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst "
"ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284
msgid ""
"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
"them.\n"
msgstr ""
"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie "
"einfach löschen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287
msgid ""
"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
msgstr ""
"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und "
"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
msgid ""
"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
"segements. This turnout had four segments:\n"
msgstr ""
"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. "
"Diese Weiche hat vier Stücke:\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289
msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr " 1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr " 2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291
msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
msgstr ""
" 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
msgid ""
" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr ""
" 4. ein gerades Stück vom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr ""
"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise "
"umgewandelt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294
msgid ""
"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
"be ungrouped further.\n"
msgstr ""
"Der zweite und der dritte Gleisabschnitt bilden den Kern der Weiche und "
"können nicht weiter zerlegt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
msgid ""
"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
"definitions.\n"
msgstr ""
"Sie können die Weiche mit den geraden Abschnitten später gruppieren um die "
"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur "
"Weichendefinition zufügen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""
"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise "
"ersetzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr ""
"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
msgid ""
"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die "
"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301
msgid ""
"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
"delete them.\n"
msgstr ""
"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die "
"zwei Quadrate und löschen diese.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
msgid ""
"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Weiche in der Auswahlleiste so schräg wie die Weiche "
"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so "
"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr ""
"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen "
"erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306
msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n"
msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr ""
"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr ""
"Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu "
"verändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310
msgid ""
"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
"length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""
"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu "
"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu "
"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der "
"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des "
"Gleises ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
msgid ""
"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
msgstr ""
"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite "
"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314
msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
msgstr ""
"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° "
"hat.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr "und den Winkelabstand.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
msgid "and Group them.\n"
msgstr "und gruppieren sie.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
msgid ""
"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
"track segments grouped together.\n"
msgstr ""
"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine "
"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden "
"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
msgid ""
"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""
"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts "
"abzweigende Form.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
msgid ""
"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""
"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale "
"Linie.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr ""
"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
msgid ""
"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
"menu.\n"
msgstr ""
"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im "
"\"Verwalten\" Menü.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
msgid ""
"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise "
"verbindet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329
#, c-format
msgid ""
"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
msgstr ""
"Wir werden eine Gleiswendel mit einem Höhenunterschied von 12\", einer "
"Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" "
"begrenzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335
msgid ""
"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
"6.\n"
msgstr ""
"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der "
"Windungen auf 6 geändert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
msgid ""
"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
"helix.\n"
msgstr ""
"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der "
"Wendel.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
msgstr ""
"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" "
"optimieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
msgid ""
"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
msgstr ""
"Zum Schluss ändern die Differenz zwischen den Windungen auf 2,5\". Die "
"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich "
"auf beinahe 3%.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
msgid ""
"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
"Separation.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der "
"Höhenunterschied, geteilt durch die Anzahl der Windungen. Insgesamt sind es "
"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel "
"zwischen den Zugängen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
msgid ""
"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
msgstr ""
"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir "
"diese auf die Anlage.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343
msgid ""
"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
"circle.\n"
msgstr ""
"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso "
"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
msgid ""
"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier "
"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345
msgid ""
"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
msgstr ""
"Als nächstes legen wir die Höhen der beiden Endpunkt der Wendel fest. "
"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen "
"festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
msgid ""
"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
"elevations.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass wir die Höhen auch irgendwo an den verbindenden Gleisen "
"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein "
"durchgängiges Stück Gleis.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347
msgid ""
"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
"2.8\" between coils.\n"
msgstr ""
"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit "
"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
msgid ""
"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
"Vertical Separation.\n"
msgstr ""
"Sie können den Eigenschaften Befehl benutzen, um die Anzah der Windungen "
"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die "
"Steigung und der Abstand.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr ""
"Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel "
"verschoben werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
msgid ""
"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
"Turnout'.\n"
msgstr ""
"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen "
"erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
msgid "This is two step process:\n"
msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr ""
"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem "
"Mausknopf den richtigen Winkel.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353
msgid ""
" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""
" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich "
"der Winkel einstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
msgid ""
"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
"you are reading now). \n"
msgstr ""
"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen "
"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und "
"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362
msgid "The controls are:\n"
msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr ""
"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368
msgid ""
"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
msgstr ""
"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie die Demo benutzen, sollten Sie die "
"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster "
"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
msgid ""
"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
msgstr ""
"Sie können das Demofenster jetzt durch Ziehen an der Titelleiste des "
"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des "
"Bildschirms.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370
msgid ""
"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
"to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""
"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht "
"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf "
"deaktiviert. Wenn die Demo angehalten ist, wird der Einzelschritt-Knopf "
"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der "
"Demo bereit sind.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr ""
"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr ""
"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf "
"anpassen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
msgid ""
"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
"shape is completely visible.\n"
msgstr ""
"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD "
"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr ""
"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des "
"Fensters ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
msgid ""
"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""
"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu "
"XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378
msgid ""
"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
"curves.\n"
msgstr ""
"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus "
"Kreisen Bögen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380
msgid ""
"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
"on the circle you select the connection points.\n"
msgstr ""
"Hier haben wir Punkte auf zwei Kreisen ausgewählt. Die Richtung der "
"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der "
"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
msgid ""
"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
"last example.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als "
"bem letzten Beispiel.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""
"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel "
"sind.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384
msgid ""
"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
"not connected.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und "
"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
msgstr ""
"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst "
"wurden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
msgid ""
"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n"
msgstr ""
"Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder "
"Reihenfolge) verbunden werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390
msgid ""
"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
"the End-Point.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der "
"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n"
msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392
msgid ""
"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns "
"Red.\n"
msgstr ""
"Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des geraden "
"Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird "
"rot.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr ""
"Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um "
"diese mit anderen zu verbinden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394
msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n"
msgstr "Zuerst wählen Sie die Gleise aus, die verschoben werden sollen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr ""
"Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste "
"auf die beiden Endpunkte.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397
msgid ""
"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The "
"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is "
"selected.\n"
msgstr ""
"Zwei gerae Gleise werden verbunden, indem die Endpunkte ausgewählt werden. "
"Die beim Auswählen der Gleise nahegelegensten Endpunkte werden ausgewählt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
msgid ""
"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
"the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""
"Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten "
"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten "
"Gleises bewegt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
msgid ""
"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn "
"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400
msgid ""
"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise "
"hinaus ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Drehscheibe nicht der erste Verbindungspunkt sein "
"darf.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404
msgid ""
"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
"dialog.\n"
msgstr ""
"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren "
"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird "
"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405
msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n"
msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 7,5\" gestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
msgid ""
"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
"track.\n"
msgstr ""
"Während Sie von der Drehscheibe weg ziehen, wird ein gerades Gleis zur "
"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum "
"Verbindungsgleis gezeichnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408
msgid ""
"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error "
"message.\n"
msgstr ""
"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe "
"bewegt. Beachten Sie die Fehlermeldung.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
msgid "All done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410
msgid ""
"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
msgstr ""
"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem "
"Gleisplan zu erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
msgid ""
"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
"final position.\n"
msgstr ""
"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird "
"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412
msgid ""
"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
"lines.\n"
msgstr ""
"Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte Endpunkt "
"als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das Zeichnen "
"verbundener Linien vereinfacht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr ""
"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414
msgid ""
"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr ""
"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden "
"gezeichnet werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
msgid ""
"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
"the curve.\n"
msgstr ""
"Hier zeichnen wir eine Kurve, indem wir zuerst von Endpunkt zu Endpunkt "
"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt "
"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr ""
"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt "
"werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
msgid ""
"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
"the radius.\n"
msgstr ""
"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt "
"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418
msgid "Here we will drag from the Center.\n"
msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
msgstr ""
"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
msgid ""
"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
msgstr ""
"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen "
"gesetzt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
msgid ""
"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
"type.\n"
msgstr ""
"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine "
"andere Zeichenoperation.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423
msgid "A Polygon is drawn in the same way\n"
msgstr "Ein Vieleck wird genauso gezeichnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
msgid ""
"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
"front or back of the drawing.\n"
msgstr ""
"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den "
"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
msgid ""
"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which "
"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show "
"you the actions of different commands.\n"
msgstr ""
"Auf der Zeichenfläche des Hauptfenster sehen Sie einen leeren Pfeil anstelle "
"des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen die "
"Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427
msgid ""
"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
"pressed.\n"
msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
msgid ""
"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left "
"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n"
msgstr ""
"Würde die Maustaste gedrückt, blinkt der Mauszeiger und wird durch einen "
"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, "
"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429
msgid ""
"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
"button presses.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um "
"Tastendrücke anzuzeigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
msgid ""
"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""
"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' "
"bezeichnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
msgid ""
"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
"hollow arrow is restored.\n"
msgstr ""
"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der "
"leere Pfeil wird wieder hergestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432
msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n"
msgstr ""
"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen gefüllten "
"blauen Mauszeiger dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
msgid ""
"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click "
"or a Shift-Drag. \n"
msgstr ""
"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt "
"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434
msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n"
msgstr "Dies wird durch eine Umlineum den gefüllten Pfeil dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
msgid ""
"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
"keys.\n"
msgstr ""
"Der Hauptzeichenbereich zeigt einen Teil des gesamten Gleisplanes. Sie "
"können diesen auf verschiedenen Wegen vergrössern oder verkleinern. Diese "
"Möglichkeiten sind die Zoom-Auswahlen im Menupunkt Bearbeiten, die Zoom-"
"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das "
"Mausrad.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei "
"Linien dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
msgid ""
"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed "
"in the main drawing area.\n"
msgstr ""
"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit "
"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein "
"hervorgehobener Bereich der Karte (weiß auf schwarzem Grund) zeigt, welcher "
"Teil des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439
msgid ""
"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
"displayed portion of the layout.\n"
msgstr ""
"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den "
"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
msgid ""
"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
"the Main window.\n"
msgstr ""
"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans "
"im Hauptfenster zu bestimmen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441
msgid ""
"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des "
"Gleisplans Notien anzubringen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
msgid ""
"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
"enter the note.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe "
"eines Textes ermöglicht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443
msgid ""
"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
"note.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor "
"angezeigt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr "Danke für das Interesse.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448
msgid ""
"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
"this value before you begin to select tracks.\n"
msgstr ""
"Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss "
"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
msgid ""
"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
"from one side of the track centerline to the other.\n"
msgstr ""
"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem "
"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
msgstr ""
"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
msgid ""
"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Befehl <Parallelgleis> aktiv bleibt nachdem Sie das "
"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte "
"Befehle festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
msgid ""
"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
"parallel track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen "
"parallelen Gleis verbunden wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454
msgid ""
"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
"dragging on their Corners or Edges.\n"
msgstr ""
"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch "
"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
msgid ""
"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
"between them is removed.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese zusammengefasst "
"und die Kante dazwischen wird entfernt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr ""
"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist "
"nicht möglich.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458
msgid ""
"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
"layout.\n"
msgstr ""
"Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf "
"Ihrem Gleisplan festlegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
msgid ""
"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
msgstr ""
"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan "
"ausgewählt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
msgid ""
"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
"in Purple on the layout.\n"
msgstr ""
"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur "
"auf dem Gleisplan dargestellt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
msgid ""
"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
msgstr ""
"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen "
"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467
msgid ""
"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
msgstr ""
"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn "
"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469
msgid ""
"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
"of the existing Path.\n"
msgstr ""
"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte "
"des existieren Pfades gibt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
msgid ""
"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
"the Path and reselect the End-Point.\n"
msgstr ""
"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das "
"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
msgid ""
"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
msgstr ""
"Sie können Endpunkte auf dem Pfad ignorieren. Dazu halten Sie die "
"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den "
"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473
msgid ""
"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
"of the Turnout that is not on the Path.\n"
msgstr ""
"Achtung: wir können das Menu im Demo-Modus nicht zeigen, zeigen aber den "
"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad "
"liegt, ignorieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet "
"wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475
msgid ""
"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
"layout have been updated.\n"
msgstr ""
"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der "
"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
msgid ""
"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
msgstr ""
"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das "
"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem "
"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477
msgid ""
"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
"and selecting Define.\n"
msgstr ""
"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für "
"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
msgid ""
"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs "
"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479
msgid ""
"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
"Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""
"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist "
"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten "
"nutzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480
msgid ""
"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
"the other route.\n"
msgstr ""
"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche "
"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
msgid ""
"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
"select ignore.\n"
msgstr ""
"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das "
"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
msgid "and reselect it.\n"
msgstr "und wählen ihn wieder.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484
msgid ""
"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
"Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im "
"Höhenprofil.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr ""
"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die "
"Gleise sich kreuzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486
msgid ""
"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
"connecting tracks.\n"
msgstr ""
"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, "
"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
msgid ""
"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht "
"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie "
"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. "
"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
msgid ""
"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
"the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im "
"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490
msgid ""
"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
"Grade.\n"
msgstr ""
"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die "
"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493
msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
msgid ""
"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Drehen> ermöglicht das Rotieren von ausgewählten Objekten. "
"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die "
"Objekte zu drehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501
msgid ""
"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""
"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
msgid ""
"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
"hold down the Control key.\n"
msgstr ""
"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Steuerungs-"
"Taste gedrückt halten.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503
msgid ""
"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
"the popup-menu but it can show the effects.\n"
msgstr ""
"Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um "
"vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) auszuwählen. "
"Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, aber sie zeigt "
"den Effekt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504
msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
msgid ""
"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected "
"object with some other object.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt an "
"anderen Objekten auszurichten.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506
msgid ""
"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this "
"part of the object will be Aligned.\n"
msgstr ""
"Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie wird "
"als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
msgid ""
"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
"track.\n"
msgstr ""
"Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das ausgewählte "
"Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu dem geraden "
"Gleis ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508
msgid ""
"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. "
"This is similar to how we place turnouts.\n"
msgstr ""
"Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das Gebäude "
"um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von Weichen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
msgid ""
"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to "
"be parallel to the curve under the cursor.\n"
msgstr ""
"Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt "
"wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter "
"dem Mauszeiger befindet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510
msgid ""
"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the "
"curve.\n"
msgstr ""
"Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das ausgewählte "
"Objekt um der Kurve zu folgen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
msgstr ""
"Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite "
"ziehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
msgstr ""
"Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt ausrichten.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513
msgid ""
"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
"distances.\n"
msgstr ""
"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses "
"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder "
"entfernt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr ""
"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und "
"exportiert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519
msgid "A single Left-Click selects tracks.\n"
msgstr "Ein einfacher Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n"
msgstr ""
"Durch wiederholtes Klicken wird die Auswahl des Gleises wieder aufgehoben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
msgid ""
"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
msgstr ""
"Umschalt-Links-Klick auf ein Gleis wählt alle Gleise aus, die mit diesem "
"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt "
"ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522
msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n"
msgstr ""
"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise "
"auszuwählen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr ""
"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich "
"aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525
msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
msgstr ""
"Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in einem "
"Bereich aus der Auswahl.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr ""
"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten "
"Gleise zu verschieben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527
msgid ""
"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie Gleise verschieben, die mit Gleisen verbunden sind, die nicht "
"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein "
"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
msgid ""
"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
msgstr ""
"Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr "
"verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen benutzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529
msgid ""
"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button "
"group which you can use to pick the drawing method.\n"
msgstr ""
"Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie die "
"Zeichenmethode ändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
msgid ""
"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
"which includes options for setting the drawing method. These options are "
"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
msgstr ""
"Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-Rechts-"
"Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle Verschieben und "
"Drehen vorhnden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531
msgid ""
"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, "
"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using "
"a box outline.\n"
msgstr ""
"Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch "
"eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. "
"Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
msgid ""
"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
"window.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben "
"können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
msgid ""
"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
msgstr ""
"Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der ausgewählten "
"Gleise.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534
msgid ""
"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
"Points are indicated by Red lines.\n"
msgstr ""
"Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, verbundene "
"Endpunkte durch eine rote Linie.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536
msgid ""
"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
"where you started the drag)\n"
msgstr ""
"Umschalt-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, der "
"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
msgid ""
"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to "
"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n"
msgstr ""
"Jetzt wählen wir den Befehl <Verbinde Gleise>. Mit Umschalt-Links-Klick "
"können Sie einen Endpunkt von ausgewählten Gleisen mit einem nicht "
"ausgewählten Gleis verbinden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538
msgid ""
"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not "
"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not "
"be demonstrated.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo nicht "
"gezeigt werden kann.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu "
"trennen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr ""
"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden "
"soll.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""
"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
msgid ""
"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer "
"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
msgid ""
"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr ""
"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis "
"gezeichnet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
msgid ""
"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
msgstr ""
"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder "
"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546
msgid ""
"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr ""
"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und "
"wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
msgid ""
"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
msgstr ""
"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt "
"wird.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr ""
"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position "
"gebracht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550
msgid ""
"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
"room walls.\n"
msgstr ""
"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für "
"Zugänge oder Wände benutzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
msgstr ""
"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
msgid ""
"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
"attracted to other objects.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die "
"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554
msgid ""
"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
"window defines a different type of turnout.\n"
msgstr ""
"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder "
"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
msgid ""
"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
"description lines.\n"
msgstr ""
"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen "
"Beschreibungen eingetragen werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr ""
"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur "
"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
msgid ""
"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
msgstr ""
"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. "
"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit "
"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern "
"getrennt erfasst.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
msgid ""
"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
msgstr ""
"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile "
"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der "
"Begrenzungslinien festlegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
msgstr ""
"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr ""
"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den "
"Gleisabstand.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
msgid ""
"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
"choose a turnout to place.\n"
msgstr ""
"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. "
"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
msgid ""
"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
"button on the dialog.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit "
"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' "
"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564
msgid ""
"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
"the turnout into place...\n"
msgstr ""
"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. "
"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr ""
"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566
msgid ""
"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
"rotate the Turnout by specific angles.\n"
msgstr ""
"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um "
"feste Winkel ermöglicht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
msgid ""
"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
"turnout.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie mit der Position und der Ausrichtung der Weiche zufrieden sind, "
"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl "
"abzuschliessen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
msgid ""
"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command "
"as well as placing the turnout.\n"
msgstr ""
"Auch durch Drücken der OK-Taste im Dialogfenster können Sie den Befehl "
"beenden und die Weiche festlegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569
msgid ""
"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
"track.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem "
"Gleis verbunden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
msgid ""
"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
"useful when building complex track, as we will see later.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der "
"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten "
"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um "
"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571
msgid ""
"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
"can flip the turnout 180°.\n"
msgstr ""
"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird "
"die Weiche um 180° gedreht.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
msgid ""
"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue "
"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573
msgid ""
"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Leer- oder die Eingabetaste drücken während die Weiche auf "
"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch "
"verbunden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr ""
"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Kürzen der Enden anzupassen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr ""
"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine "
"Weiche zu trennen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr ""
"Drücken und halten Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579
msgid ""
"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
"which we can modify.\n"
msgstr ""
"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses "
"können wir verändern.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581
msgid ""
"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
"track...\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt "
"wurde...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
msgid "and a straight track.\n"
msgstr "und ein gerades Gleis.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
msgid ""
"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
"commands.\n"
msgstr ""
"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> "
"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584
msgid ""
"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
"other windows.\n"
msgstr ""
"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er "
"andere Fensterbereiche verdeckt.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586
msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
msgid ""
"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
"reasonable for your scale.\n"
msgstr ""
"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen "
"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
msgid ""
"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
"across the center line of the track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die "
"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
msgid ""
"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
"the maximum offset.\n"
msgstr ""
"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und "
"wie große der maximale Abstand ist.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592
msgid ""
"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
"connection offset\n"
msgstr ""
"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu "
"erreichen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596
msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
msgstr ""
"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr ""
"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker "
"zeichnen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr "Und wählen dann mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr ""
"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601
msgid ""
"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
msgstr ""
"Beim Erstellen von Drehscheiben muss der Radius in einem Dialog in der "
"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten "
"geändert werden.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
msgid "Mouse Actions"
msgstr "Mausaktionen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialoge"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
msgid "Moving about"
msgstr "Zoom & Pan"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607
msgid "Describe and Select"
msgstr "Eigenschaften und Auswählen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
msgid "Describe"
msgstr "Beschreibe"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
msgid "Simple tracks"
msgstr "Einfache Gleise"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
msgid "Straight tracks"
msgstr "Gleisgeraden"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612
msgid "Curved tracks"
msgstr "Gleisbögen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
msgid "Circles"
msgstr "Kreise"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614
msgid "Turntables"
msgstr "Drehscheiben"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "Modifying tracks"
msgstr "Gleise bearbeiten"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
msgid "Modifying end points "
msgstr "Endpunkte ändern "
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617
msgid "Extending"
msgstr "Erweitern"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr "Mittlere und dicke Gleise"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619
msgid "Joining Tracks"
msgstr "Gleise verbinden"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
msgid "Straight to straight"
msgstr "Gerade zu Gerade"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621
msgid "Curve to straight"
msgstr "Bogen zu Gerade"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
msgid "Circle to circle"
msgstr "Kreis zu Kreis"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623
msgid "Joining to turntables"
msgstr "Drehscheiben verbinden"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624
msgid "Easements"
msgstr "Übergangsbögen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
msgid "Abutting tracks"
msgstr "Angrenzende Gleise"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626
msgid "Move to Join"
msgstr "Verbinden durch verschieben"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628
msgid "Select and Placement"
msgstr "Auswählen und Positionieren"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Einen Bahnhof einrichten."
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Weichen konstruieren"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Weichenenden verändern"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "Selbstbauweichen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Höhen und Profil"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
msgid "Elevations"
msgstr "Höhen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
msgid "Misc track commands"
msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Löschen und Rückgängig machen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Auftrennen und Tunnels"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641
msgid "Helix tracks"
msgstr "Gleiswendel"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Fehlerhafte Gleise"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr "Abstellgleis verbinden"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Verbinden und Zusammenfügen"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
msgid "Other commands"
msgstr "Sonstige Befehle"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648
msgid "Table Edges"
msgstr "Tischkanten"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maßlinien"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Vielecke"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Polygone modifizieren"
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
msgid "Control Panels (New)"
msgstr "Stellpulte einzeichnen"
#~ msgid "Is Cornu End -> Not Selectable"
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden."
#~ msgid "Must be on the %s Track"
#~ msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein"
#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end"
#~ msgstr ""
#~ "Das andere Ender der Bezier wählen, mit Umschalt-Taste an %s Endpunkt "
#~ "verbinden"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid ""
#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click"
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Gleis hat keinen offenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken"
#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click"
#~ msgstr "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen or "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
#~ msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen"
#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
#~ msgstr "Gleisstücke verbinden"
#~ msgid "Drag to move selected tracks"
#~ msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben"
#, fuzzy
#~ msgid "End Angle 2"
#~ msgstr "Winkel eingeben..."
#, fuzzy
#~ msgid "Elev 1"
#~ msgstr "Höhe = %s"
#, fuzzy
#~ msgid "End Radius Center 1: X"
#~ msgstr "Endpunkt 1: X"
#, fuzzy
#~ msgid "Elev 2"
#~ msgstr "Höhe = %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Radius 2"
#~ msgstr "Radius 2"
#, fuzzy
#~ msgid "End Radius Center 2: X"
#~ msgstr "Endpunkt 2: X"
#~ msgid "Angle=%0.3f"
#~ msgstr "Winkel=%0.3f"
#~ msgid "Place circle center"
#~ msgstr "Setze Kreismittelpunkt"
#~ msgid "Place circle"
#~ msgstr "Platziere Kreis"
#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "Zeichne"
#~ msgid "Show Map"
#~ msgstr "Karte anzeigen"
#~ msgid "Blocks"
#~ msgstr "Gleisabschnitte"
#~ msgid "SwitchMotor"
#~ msgstr "Weichenantrieb"
#~ msgid "Switch Motors"
#~ msgstr "Weichenatriebe"
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Schwarz"
#~ msgid "Dark Blue"
#~ msgstr "Dunkelblau"
#~ msgid "Steel Blue"
#~ msgstr "Stahlblau"
#~ msgid "Royal Blue"
#~ msgstr "Königsblau"
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Blau"
#~ msgid "Deep Sky Blue"
#~ msgstr "Dunkles Himmelblau"
#~ msgid "Light Sky Blue"
#~ msgstr "Helles Himmelblau"
#~ msgid "Powder Blue"
#~ msgstr "Hellblau"
#~ msgid "Dark Aqua"
#~ msgstr "Dunkelaquamarin"
#~ msgid "Aquamarine"
#~ msgstr "Aquamarin"
#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Wasserblau"
#~ msgid "Dark Green"
#~ msgstr "Dunkelgrün"
#~ msgid "Forest Green"
#~ msgstr "Waldgrün"
#~ msgid "Lime Green"
#~ msgstr "Limonengrün"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Grün"
#~ msgid "Lawn Green"
#~ msgstr "Rasengrün"
#~ msgid "Pale Green"
#~ msgstr "Blassgrün"
#~ msgid "Dark Yellow"
#~ msgstr "Dunkelgelb"
#~ msgid "Coral"
#~ msgstr "Koralle"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Orange"
#~ msgid "Gold"
#~ msgstr "Gold"
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Gelb"
#~ msgid "Saddle Brown"
#~ msgstr "Lederbraun"
#~ msgid "Brown"
#~ msgstr "Braun"
#~ msgid "Chocolate"
#~ msgstr "Schokolade"
#~ msgid "Rosy Brown"
#~ msgstr "Braun Rosa"
#~ msgid "Tan"
#~ msgstr "Loh"
#~ msgid "Beige"
#~ msgstr "Beige"
#~ msgid "Dark Red"
#~ msgstr "Dunkelrot"
#~ msgid "Tomato"
#~ msgstr "Tomatenrot"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rot"
#~ msgid "Hot Pink"
#~ msgstr "Knallrosa"
#~ msgid "Pink"
#~ msgstr "Rosa"
#~ msgid "Dark Purple"
#~ msgstr "Dunkelpurpur"
#~ msgid "Maroon"
#~ msgstr "Kastanie"
#~ msgid "Purple2"
#~ msgstr "Purpur 2"
#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "Purpur"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Violett"
#~ msgid "Dark Gray"
#~ msgstr "Dunkelgrau"
#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Grau"
#~ msgid "Light Gray"
#~ msgstr "Hellgrau"
#~ msgid "Describe objects"
#~ msgstr "Objekte beschreiben"
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Seite %d"
#~ msgid "Print to file ..."
#~ msgstr "In Datei drucken..."
#~ msgid "No file name specified"
#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben"
#~ msgid "%s exists"
#~ msgstr "%s existiert bereits"
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Ãœberschreiben"
#~ msgid ": cannot open"
#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden"
#~ msgid "Page 1"
#~ msgstr "Seite 1"
#~ msgid "Printer Margin Test Page"
#~ msgstr "Testseite für Druckränder"
#~ msgid "Enter both printer name and command"
#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben"
#~ msgid "Can not save New Printer definition"
#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden"
#~ msgid "Enter printer name"
#~ msgstr "Druckername eingeben"
#~ msgid "Can not save New Margin definition"
#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden"
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Papiergrösse"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Drucker"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgid "X Font"
#~ msgstr "X Schriftart"
#~ msgid "PS Font"
#~ msgstr "PS Schriftart"
#~ msgid "Factor"
#~ msgstr "Faktor"
#~ msgid "Print Test Page"
#~ msgstr "Drucke Testseite"
#~ msgid "Add Printer"
#~ msgstr "Drucker hinzufügen"
#~ msgid "Name: "
#~ msgstr "Name: "
#~ msgid "Command: "
#~ msgstr "Befehl: "
#~ msgid "Add Margin"
#~ msgstr "Rand hinzufügen"
#~ msgid "Print To File"
#~ msgstr "In Datei drucken"
#~ msgid "File Name? "
#~ msgstr "Dateiname? "
#~ msgid "Font Alias"
#~ msgstr "Alias für Schriftart"
#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:"
#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "Drucke"
#~ msgid "Now printing"
#~ msgstr "Druck läuft"
#~ msgid "Abort Print"
#~ msgstr "Druck abbrechen"
#~ msgid ""
#~ " exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "existiert.\n"
#~ "Wollen Sie diese überschreiben?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Switch motor"
#~ msgstr "Weichenantrieb löschen"
#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!"
#~ msgid "Custom Update"
#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen"
#~ msgid "No font selected"
#~ msgstr "Keine Schriftart ausgewählt"
#~ msgid "No fonts"
#~ msgstr "Keine Schriftarten"
#~ msgid ""
#~ "Can't find standard Serif font.\n"
#~ "Please choose a font"
#~ msgstr ""
#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n"
#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
#~ msgid ""
#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
#~ "Please choose a font"
#~ msgstr ""
#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n"
#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
#~ msgid "XTrackCAD Help"
#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe"
#~ msgid "Now printing %s"
#~ msgstr "Drucke %s"
#~ msgid "Creating %s"
#~ msgstr "Erzeuge %s"
#~ msgid "Scale / Gauge"
#~ msgstr "Maßstab / Spurweite"
#~ msgid "load last layout"
#~ msgstr "Letzten Plan laden"
#~ msgid "start with blank layout"
#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen"
|