summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po.old/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po.old/fi.po')
-rw-r--r--debian/po.old/fi.po260
1 files changed, 0 insertions, 260 deletions
diff --git a/debian/po.old/fi.po b/debian/po.old/fi.po
deleted file mode 100644
index c66733d..0000000
--- a/debian/po.old/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-12 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
-msgstr "Tulosta vianetsintäviestit lokitiedostoon (TURVATON)?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip."
-#| "log."
-msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
-msgstr ""
-"Jos valitset tämän vaihtoehton, lokitiedoston nimeksi tulee /tmp/foomatic-"
-"rip.log."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option is a potential security issue and should not be used in "
-#| "production. However, if you are having trouble printing, you should "
-#| "enable it and include the log file in bug reports."
-msgid ""
-"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
-"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
-"include this logfile in any bug reports."
-msgstr ""
-"Tämä vaihtoehto on potentiaalinen turvariski, eikä sitä tulisi käyttää "
-"tuotannossa. Jos sinulla kuitenkin ongelmia tulostuksessa, sinun tulisi "
-"ottaa se käyttöön ja sisällyttää lokitiedosto vikailmoitukseen."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:2001
-msgid "Automagic"
-msgstr "Automaaginen"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:2001
-msgid "Custom"
-msgstr "Mukautettu"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid "Command for converting text files to PostScript:"
-msgstr "Komento tekstitiedostojen muuntamiseksi PostScript-muotoon:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
-#| "and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
-msgid ""
-"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
-"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
-msgstr ""
-"Jos valitset 'Automaaginen', Foomatic etsii ohjelmia a2ps, mpage ja enscript "
-"(tässä järjestyksessä) joka kerta kun suodatuskomentosarja suoritetaan."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid ""
-"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
-"print jobs may get lost."
-msgstr ""
-"Varmista, että valittu komento on todella saatavilla; muuten tulostustyöt "
-"saattavat kadota."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid ""
-"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
-"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
-"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
-"devices."
-msgstr ""
-"Tätä asetusta ei huomioida, kun foomatic-filtersiä käytetään CUPSin kanssa. "
-"Sen sijaan rasteritulostimille lähetettyjen tavallista tekstiä sisältävien "
-"töiden muuntamiseen PostScript-muotoon käytetään aina cupsys-paketin "
-"sisältämää ohjelmaa texttops."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:3001
-msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
-msgstr "Komento oletussyötevirran muuntamiseksi PostScript-muotoon:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the full command line of a command that converts text from "
-#| "standard input to PostScript on standard output."
-msgid ""
-"This should be the full command line of a command that converts text from "
-"standard input to PostScript on standard output."
-msgstr ""
-"Anna täydellinen komentorivikomento, joka muokkaa oletussyötevirran "
-"PostScript-muotoon oletustulostevirtaan"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:3001
-msgid ""
-"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
-"print jobs."
-msgstr ""
-"Huomaa, että virheellisen komennon antaminen tässä voi johtaa tulostustöiden "
-"katoamiseen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4001
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
-msgstr "Käytetäänkö CUPSin kanssa PostScript-kirjanpitoa?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should choose this option if you want to insert PostScript code for "
-#| "accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
-msgid ""
-"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
-"only works with CUPS."
-msgstr ""
-"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat lisätä PostScript-koodia kirjanpitoa "
-"varten jokaiseen tulostustyöhön. Tällä hetkellä tämä on hyödyllinen vain "
-"CUPSin kanssa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions "
-#| "with other printers) this causes an extra page to be printed after each "
-#| "job."
-msgid ""
-"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
-"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
-"after each job, so this is off by default."
-msgstr ""
-"Käytettäessä tavallisten PostScript-tulostimien kanssa (ja tietyissä "
-"tilanteissa muiden tulostimien kanssa) tämä aiheuttaa ylimääräisen sivun "
-"tulostuksen jokaisen työn jälkeen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5001
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
-msgstr "Tulostusjonotaustaohjelma Foomaticia varten:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to "
-#| "handle communication with the printer and manage print jobs. If no "
-#| "spooler is installed, you can use the 'direct' backend, but this is only "
-#| "recommended for single-user systems."
-msgid ""
-"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
-"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
-"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
-"recommended for single-user systems."
-msgstr ""
-"Foomatic normaalisti tarvitsee tulostusjonon (kuten CUPS tai LPRng) "
-"tulostusviestinnän ja -töiden hallinnointiin. Jos mitään tulostusjonoa ei "
-"ole asennettuna, voit käyttää 'direct'-taustaohjelmaa, mutta tätä "
-"suositellaan vain yhden käyttäjän järjestelmiin."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The installation process may have already detected the correct spooler; "
-#| "however, if this is the initial installation of this system, or if more "
-#| "than one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
-msgid ""
-"The installation process may have already detected the correct spooler; "
-"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
-"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
-"may be incorrect."
-msgstr ""
-"Asennusohjelma on saattanut jo löytää oikean tulostusjonon. Kuitenkin, jos "
-"tämä on järjestelmän ensimmäinen asennus tai jos useampia tulostusjonoja on "
-"asennettuna, löydetty tulostusjono saattaa olla väärä."
-
-#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
-#~ msgstr "Foomaticin käyttämä Ghostscript-tulkki:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
-#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript "
-#~ "interpreter."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei-PostScript-tulostimien kohdalla tulostustyöt yleensä muunnetaan "
-#~ "PostScriptistä tulostimen omalle komentokielelle käyttäen vapaata "
-#~ "Ghostscript-tulkkia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
-#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by "
-#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --"
-#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for "
-#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for "
-#~ "printing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ghostscript-tulkista on saatavilla useita eri versioita. Yleensä Foomatic "
-#~ "käyttää oletusversiota (asetettua 'gs'-vaihtoehtoa, jota voidaan vaihtaa "
-#~ "komennolla 'update-alternatives --config gs'). Saatat kuitenkin haluta "
-#~ "käyttää eri Ghostscriptejä näytöllä ja tulostettaessa. 'gs-esp' on "
-#~ "yleensä hyvä valinta tulostukseen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should use the Custom option if you have a locally-installed "
-#~ "Ghostscript interpreter."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sinun tulisi valita Mukautettu-vaihtoehto, jos sinulla on paikallisesti "
-#~ "asennettu Ghostscript-tulkki."
-
-#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
-#~ msgstr "Mukautetun Ghostscript-tulkin polku:"
-
-#~ msgid "Please enter the full path to the custom Ghostscript interpreter."
-#~ msgstr "Anna mukautetun Ghostscript-tulkin täydellinen polku:"
-
-#~ msgid "Example: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"
-#~ msgstr "Esimerkki: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"