summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po117
1 files changed, 49 insertions, 68 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 22259cc..f05ea3c 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -38,8 +38,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:20-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:46+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -82,9 +82,7 @@ msgstr "«Automágica»"
#. Type: select
#. Choices
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -186,73 +184,13 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
-msgstr "Intérprete de Ghostscript que ha de usar Foomatic:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid ""
-"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
-"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
-"interpreter."
-msgstr ""
-"Los trabajos de impresión para impresoras que no son PostScript normalmente "
-"se traducen de PostScript al lenguaje de su impresora utilizando el "
-"intérprete libre Ghostscript."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid ""
-"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
-"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
-"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
-"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
-"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
-"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
-msgstr ""
-"Hay diferentes versiones del intérprete Ghostscript disponibles en los "
-"sistemas Debian. Normalmente, Foomatic usará la versión por omisión "
-"(configurada por la alternativa «gs», la cual se puede cambiar con «update-"
-"alternatives -- config gs»). Sin embargo, quizás quiera usar un Ghostscript "
-"diferente al de impresión para la visualización en pantalla; generalmente "
-"«gs-esp» es una buena opción para imprimir. (Debe usar la opción "
-"«Personalizado» si tiene un intérprete Ghostscript instalado localmente.)"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
-msgstr "Si duda, debería simplemente aceptar la opción por omisión (gs)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:6001
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
-msgstr "Ruta de acceso al intérprete Ghostscript personalizado:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:6001
-msgid ""
-"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
-"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-msgstr ""
-"Debe introducir la ruta completa de su intérprete Ghostscript preferido; por "
-"ejemplo `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Motor de gestor de cola de impresión para Foomatic:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -267,7 +205,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
@@ -279,6 +217,49 @@ msgstr ""
"si ésta es la primera vez que instala Debian o de algún modo tiene más de un "
"gestor de cola instalado en el sistema."
+#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+#~ msgstr "Intérprete de Ghostscript que ha de usar Foomatic:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+#~ "interpreter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los trabajos de impresión para impresoras que no son PostScript "
+#~ "normalmente se traducen de PostScript al lenguaje de su impresora "
+#~ "utilizando el intérprete libre Ghostscript."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if "
+#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay diferentes versiones del intérprete Ghostscript disponibles en los "
+#~ "sistemas Debian. Normalmente, Foomatic usará la versión por omisión "
+#~ "(configurada por la alternativa «gs», la cual se puede cambiar con «update-"
+#~ "alternatives -- config gs»). Sin embargo, quizás quiera usar un "
+#~ "Ghostscript diferente al de impresión para la visualización en pantalla; "
+#~ "generalmente «gs-esp» es una buena opción para imprimir. (Debe usar la "
+#~ "opción «Personalizado» si tiene un intérprete Ghostscript instalado "
+#~ "localmente.)"
+
+#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+#~ msgstr "Si duda, debería simplemente aceptar la opción por omisión (gs)."
+
+#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+#~ msgstr "Ruta de acceso al intérprete Ghostscript personalizado:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; "
+#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe introducir la ruta completa de su intérprete Ghostscript preferido; "
+#~ "por ejemplo `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+
#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"