summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po33
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index a95909f..f1e0ca8 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -19,10 +19,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.2-20060712-3_nl\n"
+"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.2-20061031-1_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:20-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-28 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-28 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
-msgstr "Logging van debuguitvoer activeren in een logboekbestand (ONVEILIG)?"
+msgstr "Wilt u de debuguitvoer bijhouden in een logbestand (ONVEILIG)?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
-msgstr "Het logboekbestand zal /tmp/foomatic-rip.log worden genoemd."
+msgstr "Het logbestand zal /tmp/foomatic-rip.log worden genoemd."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -51,15 +51,15 @@ msgid ""
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
"include this logfile in any bug reports."
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: Dit logboekbestand is een veiligheidslek; gebruik het niet in "
-"een productie-omgeving. Hoewel, als u printproblemen hebt, moet u deze optie "
-"aanschakelen en dit logboekbestand invoegen in het bugrapport."
+"WAARSCHUWING: Dit logbestand is een veiligheidslek; gebruik het niet in een "
+"productie-omgeving. Hoewel, als u printproblemen hebt, moet u deze optie "
+"aanschakelen en dit logbestand invoegen in het bugrapport."
#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Automagic"
-msgstr "Magisch"
+msgstr "Automagisch"
#. Type: select
#. Choices
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
msgstr ""
-"Als u ``Magisch'' selecteert, dan zal Foomatic zoeken naar één van a2ps, "
+"Als u ``Automagisch'' selecteert, dan zal Foomatic zoeken naar één van a2ps, "
"mpage of enscript (in die volgorde) elke keer dat het filterscript wordt "
"uigevoerd."
@@ -199,9 +199,9 @@ msgstr ""
"aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie "
"gebruiken (geconfigureerd door het `gs'-alternatief, dat kan worden "
"gewijzigd door 'update-alternatives --config gs'). Hoewel het kan dat u een "
-"andere Ghostscript wilt gebruiken voor schermweergave dan voor het printen. "
-"(U moet de 'Aangepast'-optie gebruiken als u een lokaal geïnstalleerde "
-"Ghostscript-vertolker heeft.)"
+"andere Ghostscript voor schermweergave wilt gebruiken dan voor het printen, "
+"is 'gs-esp' normaal een goede keuze voor printen.(U moet de 'Aangepast'-"
+"optie gebruiken als u een lokaal geïnstalleerde Ghostscript-vertolker heeft.)"
#. Type: select
#. Description
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
-msgstr "Printspooling backend voor Foomatic"
+msgstr "Printspooler backend voor Foomatic"
#. Type: select
#. Description
@@ -259,10 +259,3 @@ msgstr ""
"gedetecteerd; echter, als dit de eerste keer is dat u Debian installeert, of "
"u hebt meer dan één spooler geïnstalleerd op uw systeem, dan is de "
"gedetecteerde spooler misschien niet correct."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are some special tags available usable on the filter command line. "
-#~ "See the filter.conf manpage for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er zijn enkele speciale tags aanwezig om te gebruiken op de filter-"
-#~ "commandolijn. Zie de filter.conf man-pagina voor details."