summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/vi.po')
-rw-r--r--debian/po/vi.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..8e8a059
--- /dev/null
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Vietnamese translation for MailGraph.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 22:27+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph có nên khởi chạy khi khởi động hệ thống không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi "
+"động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin ghi lưu Postfix có thay đổi "
+"chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Phương pháp khác là gọi mailgraph bằng tay với tham số « -c »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Tập tin ghi lưu được mailgraph dùng:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Hãy nhập tên tập tin ghi lưu nên được dùng để tạo các cơ sở dữ liệu cho "
+"mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Đếm thư gửi đến như là thư gửi đi không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Nếu bạn đếm thư gửi đến là thư gửi đi (mặc định), mỗi thư được đếm nhiều lần "
+"nếu bạn sử dụng bộ lọc nội dung như amavis: trong trường hợp đó, bạn sẽ thấy "
+"giá trị không đúng. Vì vậy, nếu bạn đang dùng bộ lọc nội dung, hãy tắt tùy "
+"chọn này."