summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rapid-photo-downloader.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Valroff <julien@kirya.net>2011-04-08 07:12:47 +0200
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>2011-04-08 07:12:47 +0200
commit5168fdb07d6dc2b77f0ef9c7502940ce4a02e9aa (patch)
tree92ee1b0789e6527052973d100ea9d6426afc70cc /po/rapid-photo-downloader.pot
parenteb4c5cc4472b16ce10401611140381e5ba5b6aca (diff)
Imported Upstream version 0.3.6upstream/0.3.6
Diffstat (limited to 'po/rapid-photo-downloader.pot')
-rw-r--r--po/rapid-photo-downloader.pot1864
1 files changed, 1097 insertions, 767 deletions
diff --git a/po/rapid-photo-downloader.pot b/po/rapid-photo-downloader.pot
index 22d54e1..5f1daf6 100644
--- a/po/rapid-photo-downloader.pot
+++ b/po/rapid-photo-downloader.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 00:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 02:49-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,1391 +18,1608 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:103 rapid/glade3/rapid.ui.h:11
+#: rapid/rapid.py:124 rapid/rapid.py:6468 rapid/glade3/rapid.glade.h:71
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"%(date)s\n"
-"%(time)s"
+#: rapid/rapid.py:461
+msgid "New York"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:110
-#, python-format
-msgid "%(date)s %(time)s"
+#: rapid/rapid.py:462
+msgid "Manila"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:113
-#, python-format
-msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
+#: rapid/rapid.py:462
+msgid "Prague"
msgstr ""
-#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader,
-#. external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:144
-msgid "Device"
+#: rapid/rapid.py:462
+msgid "Helsinki"
msgstr ""
-#. Size refers to the total size of images on the device, typically in
-#. MB or GB
-#: rapid/rapid.py:158
-msgid "Size"
+#: rapid/rapid.py:462
+msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:161
-msgid "Download Progress"
+#: rapid/rapid.py:463
+msgid "Tehran"
msgstr ""
-#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned,
-#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device
-#. (which normally holds "x photos and videos").
-#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:974
-msgid "scanning..."
+#: rapid/rapid.py:463
+msgid "Kampala"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1678
-msgid "Download"
+#: rapid/rapid.py:463
+msgid "Paris"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1681
-msgid "Pause"
+#: rapid/rapid.py:463
+msgid "Berlin"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1794
-#, python-format
-msgid ""
-"These download folders are invalid:\n"
-"%(folder1)s\n"
-"%(folder2)s"
+#: rapid/rapid.py:463
+msgid "Sydney"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1797
-#, python-format
-msgid ""
-"This download folder is invalid:\n"
-"%s"
+#: rapid/rapid.py:464
+msgid "Budapest"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1798
-msgid "Download cannot proceed"
+#: rapid/rapid.py:464
+msgid "Rome"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1957
-#, python-format
-msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s"
+#: rapid/rapid.py:464
+msgid "Moscow"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:464
+msgid "Delhi"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:464
+msgid "Warsaw"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:465
+msgid "Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:465
+msgid "Madrid"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2302 rapid/preferencesdialog.py:825 rapid/rpdfile.py:120
+#: rapid/rapid.py:465
+msgid "Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:499
+msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:500
+msgid "Resetting value to zero.\n"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:539
+msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:540
+msgid "Resetting to midnight.\n"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:566
+msgid "Error in Photo Rename preferences"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:598 rapid/rapid.py:1720
+msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:609
+msgid "Resetting to default values."
+msgstr ""
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:684 rapid/renamesubfolderprefs.py:198
+msgid "Job code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:752
+msgid "Error in Video Rename preferences"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:770
+msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:787
+msgid "Error in Video Download Subfolders preferences"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:820 rapid/rapid.py:1551
+msgid "photos and videos"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:822 rapid/rapid.py:1561 rapid/rapid.py:1689
msgid "photos"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2304 rapid/rpdfile.py:115
-msgid "videos"
+#: rapid/rapid.py:955
+msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2308
-msgid "Free space:"
+#: rapid/rapid.py:973
+msgid "Select a folder to download videos to"
msgstr ""
-#. (videos) or (photos) will be appended to the free space message displayed to the
-#. user in the status bar.
-#. you should only translate this if your language does not use parantheses
-#: rapid/rapid.py:2320
+#: rapid/rapid.py:1055
#, python-format
-msgid "(%(file_type)s)"
+msgid "Select a folder containing %(file_types)s"
msgstr ""
-#. Freespace available on the filesystem for downloading to
-#. Displayed in status bar message on main window
-#: rapid/rapid.py:2324
+#: rapid/rapid.py:1077
#, python-format
-msgid "%(free)s %(file_type)s"
+msgid "Select a folder in which to backup %(file_types)s"
msgstr ""
-#. Inserted in the middle of the statusbar message concerning the amount of freespace
-#. Used to differentiate between two different file systems
-#. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos).
-#: rapid/rapid.py:2329
-msgid "; "
+#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
+#: rapid/rapid.py:1158
+msgid ""
+"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the "
+"name. Please use other renaming options.</i>"
msgstr ""
-#. Inserted at the end of the statusbar message concerning the amount of freespace
-#. Used to differentiate between two different file systems
-#. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos).
-#: rapid/rapid.py:2334
-msgid "."
+#: rapid/rapid.py:1194
+msgid ""
+"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate "
+"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
msgstr ""
-#. Freespace available on the filesystem for downloading to
-#. Displayed in status bar message on main window
-#. e.g. 14.7GB available
-#: rapid/rapid.py:2340
+#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
+#: rapid/rapid.py:1198
#, python-format
-msgid "%(free)s free"
+msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr ""
-#. user manually specified backup location
-#: rapid/rapid.py:2346
+#: rapid/rapid.py:1224
+msgid "Downloads today value not updated, as a download is currently occurring"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1240
+msgid "Stored number value not updated, as a download is currently occurring"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1270
#, python-format
-msgid "Backing up to %(path)s"
+msgid ""
+"The %(filetype)s subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2351
+#. Preferences list is now empty
+#: rapid/rapid.py:1275
#, python-format
-msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s."
+msgid ""
+"The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be "
+"used.\n"
+"They will be reset to their default values."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2479 rapid/rpdfile.py:247
-msgid "Photo"
+#. check subfolder preferences for bad values
+#: rapid/rapid.py:1289 rapid/rapid.py:1563
+msgid "photo"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2481 rapid/rpdfile.py:267
-msgid "Video"
+#: rapid/rapid.py:1290 rapid/rapid.py:1558
+msgid "video"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
+#: rapid/rapid.py:1527
+msgid "externaldrive1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
+#: rapid/rapid.py:1529
+msgid "externaldrive2"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2490
+#: rapid/rapid.py:1553 rapid/rapid.py:1687
+msgid "photos or videos"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1556
+msgid "videos"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1568
#, python-format
-msgid "%(file_type)s download folder does not exist"
+msgid ""
+"%(date)s\n"
+"%(time)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2492 rapid/rapid.py:2506 rapid/rapid.py:2519
+#: rapid/rapid.py:1570
#, python-format
-msgid "Folder: %s"
+msgid "%(date)s %(time)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2504
+#: rapid/rapid.py:1573
#, python-format
-msgid "%(file_type)s download folder is invalid"
+msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2517
+#: rapid/rapid.py:1580
#, python-format
-msgid "%(file_type)s download folder is not writable"
+msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2592
-msgid "Thumbnails"
+#: rapid/rapid.py:1608 rapid/rapid.py:2280
+msgid "subfolder and filename"
msgstr ""
-#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
-#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:2633
-#, python-format
-msgid ""
-"display program information on the command line as the program runs "
-"(default: %default)"
+#: rapid/rapid.py:1610 rapid/rapid.py:2282
+msgid "filename"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2634
-msgid "display debugging information when run from the command line"
+#: rapid/rapid.py:1612 rapid/rapid.py:2284
+msgid "subfolder"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2635
-msgid "only output errors to the command line"
+#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned,
+#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device
+#. (which normally holds "x photos and videos").
+#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
+#: rapid/rapid.py:1703
+msgid "scanning..."
msgstr ""
-#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:2637
-msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit"
+#: rapid/rapid.py:1818
+msgid "The following download path could not be created:\n"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2638
-msgid "reset all program settings and preferences and exit"
+#: rapid/rapid.py:1819
+#, python-format
+msgid "%(path)s: "
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2651
-msgid "Photos:"
+#: rapid/rapid.py:1820 rapid/rapid.py:1821 rapid/rapid.py:1836
+#: rapid/rapid.py:1837 rapid/rapid.py:2097 rapid/rapid.py:2100
+msgid "Download cannot proceed"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2651
-msgid "Videos:"
+#: rapid/rapid.py:1834 rapid/rapid.py:5105
+msgid "There is an error in the program preferences."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1835
+msgid ""
+"\n"
+"Please check preferences, restart the program, and try again."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2656
+#. Translators: as already, mentioned the %s value should not be modified or left out. It may be moved if necessary.
+#. It refers to the actual number of photos that can be copied. For example, the user might see the following:
+#. '0 of 512 photos' or '0 of 10 videos' or '0 of 202 photos and videos'.
+#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
+#: rapid/rapid.py:2008
#, python-format
-msgid "and %s"
+msgid "%(number)s %(filetypes)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2664
-msgid "All settings and preferences have been reset"
+#. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s.
+#. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed
+#. to the user when they run the program, signifying the number of photos found, and the device they were found on.
+#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
+#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
+#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
+#: rapid/rapid.py:2019
+#, python-format
+msgid "Device scan complete: found %(number)s %(filetypes)s on %(device)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2673
-msgid ""
-"Video downloading functionality disabled.\n"
-"To download videos, please install the hachoir metadata and kaa metadata "
-"packages for python."
+#: rapid/rapid.py:2026
+#, python-format
+msgid "Device scan complete: no %(filetypes)s found on %(device)s"
msgstr ""
-#: rapid/copyfiles.py:136 rapid/subfolderfile.py:209
-#: rapid/subfolderfile.py:346
+#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
+#: rapid/rapid.py:2047
+msgid "The device can now be safely removed"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2053
#, python-format
-msgid ""
-"%(problem)s\n"
-"File: %(file)s"
+msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/device.py:79
-msgid "Device Detected"
+#: rapid/rapid.py:2056
+#, python-format
+msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/device.py:88
-msgid ""
-"Should this device or partition be used to download photos or videos from?"
+#: rapid/rapid.py:2059 rapid/rapid.py:5901
+msgid "warnings"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/device.py:107
-msgid "_Remember this choice"
+#: rapid/rapid.py:2061 rapid/rapid.py:5905
+msgid "errors"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:143
-msgid "Date time"
+#: rapid/rapid.py:2091
+#, python-format
+msgid "Source: %s\n"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:144
-msgid "Text"
+#: rapid/rapid.py:2093
+#, python-format
+msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:145
-msgid "Filename"
+#: rapid/rapid.py:2094
+#, python-format
+msgid "Destination: %s"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:146
-msgid "Metadata"
+#: rapid/rapid.py:2095 rapid/rapid.py:2098
+msgid "Could not create temporary download directory"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:147
-msgid "Sequences"
+#: rapid/rapid.py:2098
+msgid "Error:"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/generatenameconfig.py:149 rapid/preferencesdialog.py:550
-msgid "Job code"
+#: rapid/rapid.py:2122
+msgid "Backup path does not exist"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:150
-msgid "Image date"
+#: rapid/rapid.py:2123
+#, python-format
+msgid "The path %s could not be created"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:151
-msgid "Video date"
+#: rapid/rapid.py:2124
+msgid "No backups can occur"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:152
-msgid "Today"
+#: rapid/rapid.py:2153
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Destination: %(destination)s\n"
+"%(problem)s"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:153
-msgid "Yesterday"
+#: rapid/rapid.py:2184 rapid/rapid.py:2530 rapid/rapid.py:2565
+#: rapid/rapid.py:2593 rapid/rapid.py:2624 rapid/rapid.py:2643
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Destination: %(destination)s"
msgstr ""
-#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button)
-#: rapid/generatenameconfig.py:155
-msgid "Download time"
+#. hopefully inst will never be None, but just to be safe...
+#: rapid/rapid.py:2199
+msgid "Please check your system and try again."
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:157
-msgid "Name + extension"
+#: rapid/rapid.py:2219
+msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:159
-msgid "Name"
+#: rapid/rapid.py:2259
+msgid "Photo has already been downloaded"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:161
-msgid "Extension"
+#: rapid/rapid.py:2260 rapid/rapid.py:2659
+#, python-format
+msgid "Source: %(source)s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:163
-msgid "Image number"
+#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
+#: rapid/rapid.py:2458
+msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:164
-msgid "Video number"
+#: rapid/rapid.py:2529
+#, python-format
+msgid "Backup of %(file_type)s already exists"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:166
-msgid "Aperture"
+#: rapid/rapid.py:2533
+#, python-format
+msgid "Backup %(file_type)s overwritten"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:168
-msgid "ISO"
+#: rapid/rapid.py:2537
+#, python-format
+msgid "%(file_type)s not backed up to %(volume)s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:170
-msgid "Exposure time"
+#: rapid/rapid.py:2539
+#, python-format
+msgid "%(file_type)s not backed up"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:172
-msgid "Focal length"
+#: rapid/rapid.py:2562 rapid/rapid.py:2590 rapid/rapid.py:2623
+#: rapid/rapid.py:2642
+msgid "Backing up error"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:174
-msgid "Camera make"
+#: rapid/rapid.py:2563 rapid/rapid.py:2591
+#, python-format
+msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:176
-msgid "Camera model"
+#: rapid/rapid.py:2567 rapid/rapid.py:2626
+#, python-format
+msgid "Error: %(inst)s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:178
-msgid "Short camera model"
+#: rapid/rapid.py:2568 rapid/rapid.py:2596 rapid/rapid.py:2627
+#: rapid/rapid.py:2646
+#, python-format
+msgid "The %(file_type)s was not backed up."
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:180
-msgid "Hyphenated short camera model"
+#: rapid/rapid.py:2595 rapid/rapid.py:2645
+#, python-format
+msgid "Error: %(errno)s %(strerror)s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:182
-msgid "Serial number"
+#: rapid/rapid.py:2658
+#, python-format
+msgid "%(file_type)s could not be backed up"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:184
-msgid "Shutter count"
+#: rapid/rapid.py:2661
+msgid "No suitable backup volume was found"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
-#: rapid/generatenameconfig.py:186
-msgid "Owner name"
+#: rapid/rapid.py:2663
+msgid "A backup location was not found"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:187
-msgid "Codec"
+#: rapid/rapid.py:2717
+#, python-format
+msgid "This device has no %(types_searched_for)s to download from."
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:188
-msgid "Width"
+#: rapid/rapid.py:2813
+#, python-format
+msgid "Download has started from %s"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:189
-msgid "Height"
+#: rapid/rapid.py:2817
+#, python-format
+msgid "Attempting to download %s files"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:190
-msgid "Length"
+#. reset the progress bar to update the status of this download attempt
+#: rapid/rapid.py:2849 rapid/rapid.py:2917
+#, python-format
+msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:191
-msgid "Frames Per Second"
+#: rapid/rapid.py:2913
+#, python-format
+msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
-#: rapid/generatenameconfig.py:193
-msgid "Downloads today"
+#: rapid/rapid.py:2938 rapid/rapid.py:2942
+msgid "Could not delete photo or video from device"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
-#: rapid/generatenameconfig.py:195
-msgid "Session number"
+#: rapid/rapid.py:2939
+#, python-format
+msgid ""
+"Photo: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
-#: rapid/generatenameconfig.py:197
-msgid "Subfolder number"
+#: rapid/rapid.py:2943
+#, python-format
+msgid "Photo: %(source)s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
-#: rapid/generatenameconfig.py:199
-msgid "Stored number"
+#: rapid/rapid.py:2945
+#, python-format
+msgid "Deleted %(number)i %(filetypes)s from device"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
-#: rapid/generatenameconfig.py:201
-msgid "Sequence letter"
+#: rapid/rapid.py:2958
+#, python-format
+msgid "Download complete from %s"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:203
-msgid "All digits"
+#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
+#: rapid/rapid.py:3073 rapid/rapid.py:3542
+msgid "Device"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:205
-msgid "Last digit"
+#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
+#: rapid/rapid.py:3078 rapid/rapid.py:3531
+msgid "Size"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:207
-msgid "Last 2 digits"
+#: rapid/rapid.py:3081
+msgid "Download Progress"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:209
-msgid "Last 3 digits"
+#: rapid/rapid.py:3169
+msgid "Downloading From Cameras"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: rapid/generatenameconfig.py:211
-msgid "Last 4 digits"
+#: rapid/rapid.py:3175
+msgid "Downloading directly from a camera may work poorly or not at all"
msgstr ""
-#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
-#: rapid/generatenameconfig.py:213
-msgid "Original Case"
+#: rapid/rapid.py:3176
+msgid ""
+"Downloading from a card reader always works and is generally much faster. It "
+"is strongly recommended to use a card reader."
msgstr ""
-#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
-#: rapid/generatenameconfig.py:215
-msgid "UPPERCASE"
+#: rapid/rapid.py:3190
+msgid "_Show this message again"
msgstr ""
-#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
-#: rapid/generatenameconfig.py:217
-msgid "lowercase"
+#: rapid/rapid.py:3225
+msgid "Device Detected"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:218
-msgid "One digit"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:3234
+msgid ""
+"Should this device or partition be used to download photos or videos from?"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:219
-msgid "Two digits"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:3253
+msgid "_Remember this choice"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:220
-msgid "Three digits"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:3290
+#, python-format
+msgid "%s selected for downloading from"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:221
-msgid "Four digits"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:3293
+msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:222
-msgid "Five digits"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:3296
+#, python-format
+msgid "%s rejected as a download device"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:223
-msgid "Six digits"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:3299
+msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr ""
-#: rapid/generatenameconfig.py:224
-msgid "Seven digits"
+#: rapid/rapid.py:3306
+msgid "Remove all Job Codes?"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:226
-msgid "Subseconds"
+#: rapid/rapid.py:3323
+msgid "Should all Job Codes be removed?"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:228
-msgid "YYYYMMDD"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:3351
+msgid "Enter a Job Code"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:230
-msgid "YYYY-MM-DD"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:3370
+msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:232
-msgid "YYMMDD"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:3373
+msgid "Enter a new Job Code"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:234
-msgid "YY-MM-DD"
+#: rapid/rapid.py:3378 rapid/rapid.py:4640
+msgid "Job Code:"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:236
-msgid "MMDDYYYY"
+#: rapid/rapid.py:3425
+msgid "Job Code entered"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:238
-msgid "MMDDYY"
+#: rapid/rapid.py:3427
+msgid "Job Code not entered"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:240
-msgid "MMDD"
+#: rapid/rapid.py:3477
+msgid "Status"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:242
-msgid "DDMMYYYY"
+#: rapid/rapid.py:3485
+msgid "Type"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:244
-msgid "DDMMYY"
+#: rapid/rapid.py:3494 rapid/rapid.py:5067 rapid/rapid.py:5069
+msgid "Photo"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:246
-msgid "YYYY"
+#: rapid/rapid.py:3496
+msgid "File"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:248
-msgid "YY"
+#: rapid/rapid.py:3511
+msgid "Job Code"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:250
-msgid "MM"
+#: rapid/rapid.py:3521
+msgid "Date"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:252
-msgid "DD"
+#: rapid/rapid.py:3553 rapid/renamesubfolderprefs.py:194
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:254
-msgid "HHMMSS"
+#: rapid/rapid.py:3564
+msgid "Path"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:256
-msgid "HHMM"
+#: rapid/rapid.py:3974
+#, python-format
+msgid "%(filetype)s was downloaded successfully"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:258
-msgid "HH-MM-SS"
+#: rapid/rapid.py:3976
+#, python-format
+msgid "%(filetype)s was not downloaded"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:260
-msgid "HH-MM"
+#: rapid/rapid.py:3978
+#, python-format
+msgid "%(filetype)s was downloaded with warnings"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:262
-msgid "HH"
+#: rapid/rapid.py:3980
+#, python-format
+msgid "%(filetype)s was downloaded but there were problems backing up"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:264
-msgid "MM (minutes)"
+#: rapid/rapid.py:3982
+#, python-format
+msgid "%(filetype)s was neither downloaded nor backed up"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
-#: rapid/generatenameconfig.py:266
-msgid "SS"
+#: rapid/rapid.py:3984
+#, python-format
+msgid "%(filetype)s is ready to be downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:371
+#: rapid/rapid.py:3986
#, python-format
-msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
+msgid "%(filetype)s is about to be downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:373
+#: rapid/rapid.py:3988
#, python-format
-msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
+msgid "%(filetype)s will be downloaded with warnings"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:377
+#: rapid/rapid.py:3990
#, python-format
-msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
+msgid "%(filetype)s cannot be downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:390 rapid/preferencesdialog.py:673
-msgid "Remove all Job Codes?"
+#: rapid/rapid.py:4662
+msgid "Enter a new Job Code and press Enter, or select an existing Job Code"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:407 rapid/preferencesdialog.py:690
-msgid "Should all Job Codes be removed?"
+#: rapid/rapid.py:5034
+#, python-format
+msgid "%(free)s available"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:437
-msgid "Error in Photo Rename preferences"
+#. user manually specified backup location
+#: rapid/rapid.py:5040
+#, python-format
+msgid "Backing up to %(path)s"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:618
-msgid "Error in Video Rename preferences"
+#: rapid/rapid.py:5045
+#, python-format
+msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s."
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:639
-msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences"
+#: rapid/rapid.py:5054
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, this device location does not exist:\n"
+"%(path)s\n"
+"\n"
+"Please resolve the problem, or modify your preferences."
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:656
-msgid "Error in Video Download Subfolders preferences"
+#: rapid/rapid.py:5058
+msgid "Problem with Device Location Folder"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/preferencesdialog.py:715
-msgid "Enter a Job Code"
+#: rapid/rapid.py:5067
+msgid "Video"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/preferencesdialog.py:732
-msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one"
+#: rapid/rapid.py:5074
+#, python-format
+msgid "The %(file_type)s Download Folder does not exist.\n"
msgstr ""
-#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/preferencesdialog.py:735
-msgid "Enter a new Job Code"
+#: rapid/rapid.py:5083
+#, python-format
+msgid "The %(file_type)s Download Folder exists but cannot be written to.\n"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:740
-msgid "Job Code:"
+#: rapid/rapid.py:5088
+msgid ""
+"Sorry, problems were encountered with your download folders. Please fix the "
+"problems or modify the preferences.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:823 rapid/rpdfile.py:110
-msgid "photos and videos"
+#: rapid/rapid.py:5091
+msgid "Problem with Download Folder"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:992
-msgid "Select a folder to download photos to"
+#: rapid/rapid.py:5093
+msgid "Problem with Download Folders"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:1010
-msgid "Select a folder to download videos to"
+#: rapid/rapid.py:5106
+msgid "Some preferences will be reset."
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:1101
-#, python-format
-msgid "Select a folder containing %(file_types)s"
+#: rapid/rapid.py:5139
+msgid "Displaying warning about downloading directly from camera"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:1123
+#: rapid/rapid.py:5149
#, python-format
-msgid "Select a folder in which to backup %(file_types)s"
+msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr ""
-#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/preferencesdialog.py:1207
-msgid ""
-"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the "
-"name. Please use other renaming options.</i>"
+#: rapid/rapid.py:5176
+msgid "Prompting for Job Code"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:1258
-msgid ""
-"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate "
-"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
+#: rapid/rapid.py:5180
+msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr ""
-#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/preferencesdialog.py:1261
-#, python-format
-msgid "<i>Example: %s</i>"
+#: rapid/rapid.py:5197
+msgid "Starting downloads"
msgstr ""
-#. Preferences list is now empty
-#: rapid/preferencesdialog.py:1351
+#. autostart is true
+#: rapid/rapid.py:5201
+msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:5248
#, python-format
-msgid ""
-"The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be "
-"used.\n"
-"They will be reset to their default values."
+msgid "Creating photo download folder %(folder)s"
msgstr ""
-#. check subfolder preferences for bad values
-#: rapid/preferencesdialog.py:1365 rapid/rpdfile.py:122 rapid/rpdfile.py:246
-msgid "photo"
+#: rapid/rapid.py:5253
+#, python-format
+msgid "Failed to create default photo download folder %(folder)s"
msgstr ""
-#: rapid/preferencesdialog.py:1366 rapid/rpdfile.py:117 rapid/rpdfile.py:266
-msgid "video"
+#: rapid/rapid.py:5257
+#, python-format
+msgid "Creating video download folder %(folder)s"
msgstr ""
-#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/preferencesdialog.py:1637
-msgid "externaldrive1"
+#: rapid/rapid.py:5262
+#, python-format
+msgid "Failed to create default video download folder %(folder)s"
msgstr ""
-#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/preferencesdialog.py:1639
-msgid "externaldrive2"
+#: rapid/rapid.py:5287
+msgid ""
+"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:122
-msgid "New York"
+#: rapid/rapid.py:5289
+msgid ""
+"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
+"correct operation."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:123
-msgid "Manila"
+#: rapid/rapid.py:5291
+msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:123
-msgid "Prague"
+#: rapid/rapid.py:5292
+msgid "Warning:"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:123
-msgid "Helsinki"
+#: rapid/rapid.py:5297
+msgid ""
+"This version of the program is newer than the previously run version. "
+"Checking preferences."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:123
-msgid "Wellington"
+#: rapid/rapid.py:5304
+msgid "Preferences were modified."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:124
-msgid "Tehran"
+#: rapid/rapid.py:5305
+msgid ""
+"This version of the program uses different preferences than the old version. "
+"Your preferences have been updated.\n"
+"\n"
+"Please check them to ensure correct operation."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:124
-msgid "Kampala"
+#: rapid/rapid.py:5309
+msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:124
-msgid "Paris"
+#: rapid/rapid.py:5311
+msgid ""
+"This version of the program uses different preferences than the old version. "
+"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
+"They will be reset."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:124
-msgid "Berlin"
+#: rapid/rapid.py:5321
+msgid "Problem using pynotify."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:124
-msgid "Sydney"
+#: rapid/rapid.py:5337
+msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:125
-msgid "Budapest"
+#: rapid/rapid.py:5348
+msgid ""
+"Warning: desktop environment notification server is incorrectly configured."
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:125
-msgid "Rome"
+#: rapid/rapid.py:5396
+msgid "and"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:125
-msgid "Moscow"
+#: rapid/rapid.py:5401
+msgid "Using backup devices"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:125
-msgid "Delhi"
+#: rapid/rapid.py:5403
+msgid "Using backup device"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:125
-msgid "Warsaw"
+#: rapid/rapid.py:5405
+msgid "No backup devices detected"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:126
-msgid "Jakarta"
+#: rapid/rapid.py:5455 rapid/rapid.py:5617
+#, python-format
+msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:126
-msgid "Madrid"
+#: rapid/rapid.py:5576
+#, python-format
+msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr ""
-#: rapid/prefsrapid.py:126
-msgid "Stockholm"
+#: rapid/rapid.py:5580
+msgid "Automatically start download is true"
msgstr ""
-#. components
-#: rapid/problemnotification.py:26 rapid/subfolderfile.py:339
-msgid "subfolder"
+#: rapid/rapid.py:5582
+msgid "Automatically start download is false"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:27 rapid/subfolderfile.py:337
-msgid "filename"
+#: rapid/rapid.py:5635
+msgid "Using manually specified path"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:80
+#. the user is trying to backup to a device that is currently being downloaded from..... we don't normally allow that, but what to do?
+#: rapid/rapid.py:5703
#, python-format
-msgid "Date time value %s appears invalid."
+msgid "Warning: backup device %(device)s is currently being downloaded from"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:81
-msgid "Filename does not have an extension."
+#: rapid/rapid.py:5719
+msgid "D_ownload Selected"
msgstr ""
-#. a number component is something like the 8346 in IMG_8346.JPG
-#: rapid/problemnotification.py:83
-msgid "Filename does not have a number component."
+#: rapid/rapid.py:5822 rapid/rapid.py:5873
+msgid "All downloads complete"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:84
-#, python-format
-msgid "Error generating component %s."
+#: rapid/rapid.py:5837
+msgid "MB/s"
msgstr ""
-#. a generic problem
-#: rapid/problemnotification.py:86
-#, python-format
-msgid "%(filetype)s metadata cannot be read"
+#: rapid/rapid.py:5847
+msgid "About 1 second remaining"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:88
+#: rapid/rapid.py:5849
#, python-format
-msgid "%(filetype)s %(area)s could not be generated"
+msgid "About %i seconds remaining"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:90 rapid/problemnotification.py:91
-#, python-format
-msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s"
+#: rapid/rapid.py:5851
+msgid "About 1 minute remaining"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:93 rapid/problemnotification.py:94
+#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
+#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
+#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
+#: rapid/rapid.py:5856
#, python-format
-msgid "%(filetype)s already exists"
+msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:97
+#: rapid/rapid.py:5876 rapid/rapid.py:5882 rapid/rapid.py:5888
+#: rapid/rapid.py:5894 rapid/rapid.py:5899 rapid/rapid.py:5903
#, python-format
-msgid ""
-"%(filetype)s could not be backed up because no suitable backup locations "
-"were found."
+msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:102
+#: rapid/rapid.py:5878 rapid/rapid.py:5890
#, python-format
-msgid ""
-"%(image1)s was taken at on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and "
-"%(image2)s on %(image2_date)s at %(image2_time)s."
+msgid "%(filetype)s downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:103
+#: rapid/rapid.py:5884 rapid/rapid.py:5896
#, python-format
-msgid "%(filetype)s was already downloaded"
+msgid "%(filetype)s failed to download"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6070
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6073
+msgid "_Download All"
+msgstr ""
+
+#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
+#: rapid/rapid.py:6082
+msgid "_Pause"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:107
+#: rapid/rapid.py:6194
+msgid "Download device settings preferences were changed."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6206
+msgid "Backup preferences were changed."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6212
+msgid "Subfolder and filename preferences were changed."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6223
+msgid "Download folder preferences were changed."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6422
+msgid "Goodbye"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
+#. The text %default should not be modified or left out.
+#: rapid/rapid.py:6433
#, python-format
msgid ""
-"The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s. Unique "
-"identifier '%(identifier)s' added."
+"display program information on the command line as the program runs "
+"(default: %default)"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:108
-#, python-format
-msgid "The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s."
+#: rapid/rapid.py:6434
+msgid "display debugging information when run from the command line"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:109
-#, python-format
-msgid "There is no data with which to name the %(filetype)s."
+#: rapid/rapid.py:6435
+msgid "only output errors to the command line"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:111
-#, python-format
-msgid "Error: %(errorno)s %(strerror)s"
+#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
+#: rapid/rapid.py:6437
+msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:201
-msgid "The metadata might be corrupt."
+#: rapid/rapid.py:6438
+msgid "reset all program settings and preferences and exit"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:204
-msgid ""
-"The filename, extension and Exif information indicate it has already been "
-"downloaded."
+#: rapid/rapid.py:6452
+msgid "Photos:"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:223
+#: rapid/rapid.py:6452
+msgid "Videos:"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:6457
#, python-format
-msgid " It was backed up to %(volume)s"
+msgid "and %s"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:225
-msgid " It was backed up to these devices: "
+#: rapid/rapid.py:6465
+msgid "All settings and preferences have been reset"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:227 rapid/problemnotification.py:288
-#: rapid/problemnotification.py:300
-#, python-format
-msgid "%s, "
+#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
+#: rapid/rapid.py:6469 rapid/rapid.py:6470 rapid/rapid.py:6472
+#: rapid/rapid.py:6477 rapid/rapid.py:6481
+msgid "Using"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:228 rapid/problemnotification.py:289
-#: rapid/problemnotification.py:301
-#, python-format
-msgid "%(volumes)s and %(final_volume)s."
+#: rapid/rapid.py:6474
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:240
+#. this application is already running
+#: rapid/rapid.py:6498
#, python-format
-msgid ""
-"Photos detected with the same filenames, but taken at different times: "
-"%(details)s"
+msgid "%s is already running"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:257
-#, python-format
-msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s: %(inst)s."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:192
+msgid "Date time"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:259
-#, python-format
-msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:261
-msgid "Errors occurred when backing up on the following backup devices: "
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195
+msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:265 rapid/problemnotification.py:313
-#, python-format
-msgid "%(volume)s (%(inst)s), "
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:196
+msgid "Sequences"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:267
-#, python-format
-msgid "%(volume)s, "
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199
+msgid "Image date"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:271 rapid/problemnotification.py:315
-#, python-format
-msgid "%(volumes)s and %(volume)s (%(inst)s)."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:200
+msgid "Video date"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:276
-#, python-format
-msgid "%(volumes)s and %(volume)s."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201
+msgid "Today"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:284
-#, python-format
-msgid "Backup already exists on %(volume)s."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:202
+msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:286
-msgid "Backups already exist in these locations: "
+#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button)
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:204
+msgid "Download time"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:296
-#, python-format
-msgid "Backup overwritten on %(volume)s."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:206
+msgid "Name + extension"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:298
-msgid "Backups overwritten on these devices: "
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:208
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:309
-#, python-format
-msgid "An error occurred when creating directories on %(volume)s: %(inst)s."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:210
+msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:311
-msgid ""
-"Errors occurred when creating directories on the following backup devices: "
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:212
+msgid "Image number"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:322
-#, python-format
-msgid "%(previousproblem)s Additionally, %(newproblem)s"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213
+msgid "Video number"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:330
-#, python-format
-msgid " Furthermore, there were %(problems)s."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215
+msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:332
-#, python-format
-msgid " Furthermore, there was a %(problem)s."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217
+msgid "ISO"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:341
-#, python-format
-msgid "The %(type)s metadata is missing."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219
+msgid "Exposure time"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:343
-msgid "The following metadata is missing: "
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221
+msgid "Focal length"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:346
-#, python-format
-msgid "%(missing_metadata_elements)s and %(final_missing_metadata_element)s."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223
+msgid "Camera make"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:363
-msgid "Problems in subfolder and filename generation"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225
+msgid "Camera model"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:365
-msgid "Problem in subfolder and filename generation"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227
+msgid "Short camera model"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:368
-#, python-format
-msgid "Problems in %s generation"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229
+msgid "Hyphenated short camera model"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:370
-#, python-format
-msgid "Problem in %s generation"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:231
+msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:379
-#, python-format
-msgid "%(filetype)s already exists, but it was backed up"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:233
+msgid "Shutter count"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:381
-#, python-format
-msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s, but it was backed up"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:235
+msgid "Owner name"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:401
-msgid "Multiple problems were encountered"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:236
+msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:403 rapid/subfolderfile.py:228
-msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:237
+msgid "Width"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:409
-msgid "there were errors backing up"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:238
+msgid "Height"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:410
-msgid "There were errors backing up"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:239
+msgid "Length"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:412
-msgid "there was an error backing up"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:240
+msgid "Frames Per Second"
msgstr ""
-#: rapid/problemnotification.py:413
-msgid "There was an error backing up"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:242
+msgid "Downloads today"
msgstr ""
-#. e.g.
-#: rapid/problemnotification.py:416
-#, python-format
-msgid "%(previousproblem)s, and %(backinguperror)s"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:244
+msgid "Session number"
msgstr ""
-#: rapid/rpdfile.py:112
-msgid "photos or videos"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:246
+msgid "Subfolder number"
msgstr ""
-#: rapid/rpdfile.py:136
-#, python-format
-msgid "%(number)s %(filetypes)s"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:248
+msgid "Stored number"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:79
-#, python-format
-msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:250
+msgid "Sequence letter"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:194
-#, python-format
-msgid ""
-"Source: %(source)s\n"
-"Destination: %(destination)s"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:252
+msgid "All digits"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:297
-msgid "Photo has already been downloaded"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:254
+msgid "Last digit"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:298
-#, python-format
-msgid "Source: %(source)s"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:256
+msgid "Last 2 digits"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:335
-msgid "subfolder and filename"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:258
+msgid "Last 3 digits"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:373
-msgid "Failed to create download subfolder"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:260
+msgid "Last 4 digits"
msgstr ""
-#: rapid/subfolderfile.py:374
-#, python-format
-msgid "Path: %s"
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:262
+msgid "Original Case"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:1
-msgid "About..."
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:264
+msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:2
-msgid "Check All"
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:266
+msgid "lowercase"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:3
-msgid "Check All Photos"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:267
+msgid "One digit"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:4
-msgid "Check All Videos"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:268
+msgid "Two digits"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:5
-msgid "Download / Pause"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:269
+msgid "Three digits"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:6
-msgid "Get Help Online..."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:270
+msgid "Four digits"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:7
-msgid "Make a Donation..."
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:271
+msgid "Five digits"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:8
-msgid "Next File"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:272
+msgid "Six digits"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:9
-msgid "Previous File"
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:273
+msgid "Seven digits"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:10
-msgid "Quit"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:275
+msgid "Subseconds"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:12
-msgid "Refresh"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:277
+msgid "YYYYMMDD"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:13
-msgid "Report a Problem..."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:279
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:14
-msgid "Select All Wit_h Job Code"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:281
+msgid "YYMMDD"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:15
-msgid "Select All Without _Job Code"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:283
+msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:16
-msgid "Translate this Application..."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:285
+msgid "MMDDYYYY"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:17
-msgid "Uncheck All"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:287
+msgid "MMDDYY"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:18
-msgid "_Check All"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:289
+msgid "MMDD"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:19
-msgid "_Clear Completed Downloads"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:291
+msgid "DDMMYYYY"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:20
-msgid "_Download"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:293
+msgid "DDMMYY"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:21
-msgid "_Error Log"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:295
+msgid "YYYY"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:22
-msgid "_File"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:297
+msgid "YY"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:23
-msgid "_Help"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:299
+msgid "MM"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:24
-msgid "_Include in download"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:301
+msgid "DD"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:25
-msgid "_Make a Donation..."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:303
+msgid "HHMMSS"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:26
-msgid "_Select"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:305
+msgid "HHMM"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:27
-msgid "_Translate this Application..."
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:307
+msgid "HH-MM-SS"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:28
-msgid "_Uncheck All"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:309
+msgid "HH-MM"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.ui.h:29
-msgid "_View"
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:311
+msgid "HH"
+msgstr ""
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:313
+msgid "MM (minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:315
+msgid "SS"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:1
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:800
+#, python-format
+msgid ""
+"Preference key '%(key)s' is invalid.\n"
+"Expected one of %(value)s"
+msgstr ""
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:807
+#, python-format
+msgid "Preference value '%(value)s' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:811
+msgid "These preferences are not well formed:"
+msgstr ""
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1524
+#, python-format
+msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
+msgstr ""
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1526
+#, python-format
+msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
+msgstr ""
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1530
+#, python-format
+msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:2
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:3
msgid " hh:mm"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:3
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:4
msgid ":"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:4
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:5
msgid "<b>Backup</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:5
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:6
msgid "<b>Compatibility with Other Operating Systems</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:6
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:7
msgid "<b>Devices</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:7
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:8
msgid "<b>Download Folder</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:8
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:9
msgid "<b>Download Subfolders</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:9
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:10
msgid "<b>Example</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:10
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:11
msgid "<b>Job Codes</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:11
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:12
msgid "<b>Photo Rename</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:12
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:13
msgid "<b>Photo and Video Name Conflicts</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:13
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:14
msgid "<b>Program Automation</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:14
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:15
msgid "<b>Sequence Numbers</b>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:15
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:16
msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:16
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:17
msgid "<i>Example: /home/user/Pictures</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:17
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:18
msgid "<i>Example:</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:18
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:19
msgid "<i>New:</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:19
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:20
msgid "<i>Original:</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:20
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:21
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:21
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Devices</span>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:22
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:23
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscellaneous</span>"
-msgstr ""
-
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:25
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Download Folders</span>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:26
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Rename</span>\t"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:27
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:28
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Download Folders</span>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:29
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Rename</span>\t"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:30
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:31
msgid "Add unique identifier"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:31
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:32
msgid "Automatically detect Portable Storage Devices"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:32
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:33
msgid "Automatically detect backup devices"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:33
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:34
msgid "Automatically detect devices"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:34
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:35
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:36
msgid "Backup"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:35
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:37
msgid "Backup location:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:36
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38
msgid "Backup photos and videos when downloading"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:37
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39
msgid ""
"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be "
"automatically created in this folder using the structure specified below."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:38
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40
msgid ""
"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be "
"automatically created in this folder using the structure specified below."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:39
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41
+msgid "Copyright Damon Lynch 2007-10"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42
msgid "Day start:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:40
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
msgid "Delete photos and videos from device upon download completion"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:41
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:42
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid ""
"Devices are from where to download photos and videos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1415,99 +1632,152 @@ msgid ""
"reader.</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+msgid "Download / Pause"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "Download folder:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid "Downloads today:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid "Error Handling"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:50
-msgid "Exit program even if download had warnings or errors"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:51
-msgid "Exit program when download completes"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+msgid "Exit program if download completes without any warnings or errors"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images "
"and videos."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
"time."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:59
+msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:60
msgid "Job Codes"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:57
-msgid "Miscillaneous"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:58
-msgid "Overwrite"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+msgid "P_review Columns"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:59
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Photo Folders"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:60
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Photo Rename"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Photo backup folder name:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+msgid "Preview _Folders"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid "R_emove All"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:72
+msgid ""
+"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"Rapid Photo Downloader is distributed in the hope that it will be useful, "
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Rename Options"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:66
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+msgid "Se_lect None"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+msgid "Select All Pho_tos"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
+msgid "Select All Vi_deos"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:81
+msgid "Select All Wit_h Job Code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+msgid "Select All Without _Job Code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Skip download"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:68
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Sorry, video downloading functionality disabled. To download videos, please "
"install the <i>hachoir metadata</i> and <i>kaa metadata</i> packages for "
"python."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1516,76 +1786,136 @@ msgid ""
"a folder in it with one of these names.</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:72
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:73
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid ""
"Specify whether photo, video and folder names should have any characters "
"removed that are not allowed by other operating systems."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid "Start downloading upon device insertion"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "Stored number:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "Synchronize RAW + JPEG sequence numbers"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "Unmount (\"eject\") device upon download completion"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:80
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "Video Folders"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:81
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "Video Rename"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "Video backup folder name:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid ""
"When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
"whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid ""
"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they "
"are downloaded, e.g. external hard drives."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/prefs.ui.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_Add..."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/about.ui.h:1
-msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:105
+msgid "_Clear Completed Downloads"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:106
+msgid "_Device"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:107
+msgid "_Error Log"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:108
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:109
+msgid "_Filename"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:110
+msgid "_Get Help Online..."
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:111
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:112
+msgid "_Make a Donation..."
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:113
+msgid "_Path"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:114
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:115
+msgid "_Report a Problem..."
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:116
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:117
+msgid "_Size"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:118
+msgid "_Translate this Application..."
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:119
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:120
+msgid "_View"
msgstr ""