summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.pc/.version1
-rw-r--r--.pc/05_removed-empty-directory.diff/setup.py76
-rw-r--r--.pc/applied-patches1
-rw-r--r--MANIFEST.in8
-rw-r--r--PKG-INFO14
-rw-r--r--data/icons/scalable/apps/rapid-photo-downloader.svg2669
-rw-r--r--po/cs.po39
-rw-r--r--po/de.po464
-rw-r--r--po/es.po114
-rw-r--r--po/fr.po462
-rw-r--r--po/hu.po426
-rw-r--r--po/it.po456
-rw-r--r--po/nl.po1612
-rw-r--r--po/pl.po482
-rw-r--r--po/ru.po438
-rw-r--r--po/sk.po41
-rw-r--r--po/sv.po425
-rw-r--r--rapid/ChangeLog5
-rw-r--r--rapid/glade3/rapid.glade2
-rw-r--r--rapid/glade3/rapid.glade.bak1616
-rw-r--r--rapid/glade3/rapid.gladep8
-rw-r--r--rapid/glade3/rapid.gladep.bak8
22 files changed, 3359 insertions, 6008 deletions
diff --git a/.pc/.version b/.pc/.version
new file mode 100644
index 0000000..0cfbf08
--- /dev/null
+++ b/.pc/.version
@@ -0,0 +1 @@
+2
diff --git a/.pc/05_removed-empty-directory.diff/setup.py b/.pc/05_removed-empty-directory.diff/setup.py
new file mode 100644
index 0000000..2af92b4
--- /dev/null
+++ b/.pc/05_removed-empty-directory.diff/setup.py
@@ -0,0 +1,76 @@
+#!/usr/bin/env python
+# -*- coding: latin1 -*-
+
+from distutils.core import setup
+from distutils.command.install_data import install_data
+from distutils.dep_util import newer
+from distutils.log import info
+
+from rapid.config import version
+import glob
+import os
+
+name = 'rapid-photo-downloader'
+
+class InstallData(install_data):
+ """ This class is largely copied from setup.py in Terminator 0.8.1 by Chris Jones <cmsj@tenshu.net>"""
+ def run (self):
+ self.data_files.extend (self._compile_po_files ())
+ install_data.run (self)
+
+ def _compile_po_files (self):
+ data_files = []
+
+ PO_DIR = 'po'
+ for po in glob.glob (os.path.join (PO_DIR,'*.po')):
+ lang = os.path.basename(po[:-3])
+ mo = os.path.join('build', 'mo', lang, '%s.mo' % name)
+
+ directory = os.path.dirname(mo)
+ if not os.path.exists(directory):
+ info('creating %s' % directory)
+ os.makedirs(directory)
+
+ if newer(po, mo):
+ # True if mo doesn't exist
+ cmd = 'msgfmt -o %s %s' % (mo, po)
+ info('compiling %s -> %s' % (po, mo))
+ if os.system(cmd) != 0:
+ raise SystemExit('Error while running msgfmt')
+
+ dest = os.path.dirname(os.path.join('share', 'locale', lang, 'LC_MESSAGES', '%s.mo' % name))
+ data_files.append((dest, [mo]))
+
+ return data_files
+
+package_data={'rapid': ['glade3/rapid.glade', 'glade3/rapid-photo-downloader-about.png', 'glade3/image-missing.svg']}
+
+setup(name=name,
+ version=version,
+ description='Rapid Photo Downloader for Linux',
+ license='GPL',
+ author='Damon Lynch',
+ author_email='damonlynch@gmail.com',
+ maintainer='Damon Lynch',
+ url='http://www.damonlynch.net/rapid',
+ long_description=
+"""Rapid Photo Downloader is written by a photographer for
+professional and amateur photographers. It can download photos
+from multiple cameras, memory cards and Portable Storage Devices
+simultaneously. It provides many options for subfolder creation,
+image renaming and backup.""",
+ packages = ['rapid'],
+ package_data=package_data,
+ scripts=['rapid-photo-downloader'],
+ platforms=['linux'],
+ data_files=[
+ ('share/applications', ['data/rapid-photo-downloader.desktop']),
+ ('share/pixmaps', ['data/icons/48x48/apps/rapid-photo-downloader.png', 'data/icons/rapid-photo-downloader.xpm']),
+ ('share/icons/hicolor/scalable/apps', glob.glob('data/icons/scalable/apps/*.svg')),
+ ('share/icons/hicolor/16x16/apps', glob.glob('data/icons/16x16/apps/*.png')),
+ ('share/icons/hicolor/22x22/apps', glob.glob('data/icons/22x22/apps/*.png')),
+ ('share/icons/hicolor/24x24/apps', glob.glob('data/icons/24x24/apps/*.png')),
+ ('share/icons/hicolor/48x48/apps', glob.glob('data/icons/48x48/apps/*.png')),
+ ],
+ cmdclass={'install_data': InstallData}
+)
diff --git a/.pc/applied-patches b/.pc/applied-patches
new file mode 100644
index 0000000..bff31eb
--- /dev/null
+++ b/.pc/applied-patches
@@ -0,0 +1 @@
+05_removed-empty-directory.diff
diff --git a/MANIFEST.in b/MANIFEST.in
deleted file mode 100644
index 24b944e..0000000
--- a/MANIFEST.in
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-include rapid-photo-downloader
-include rapid/TODO rapid/AUTHORS rapid/ChangeLog rapid/TODO rapid/INSTALL rapid/COPYING
-recursive-include data/ *.png *.xpm *.desktop
-recursive-include rapid/glade3 *.glade *.png *.svg
-include po/rapid-photo-downloader.pot
-include po/*.po
-include doc/rapid-photo-downloader.pod
-
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
new file mode 100644
index 0000000..3f26c95
--- /dev/null
+++ b/PKG-INFO
@@ -0,0 +1,14 @@
+Metadata-Version: 1.0
+Name: rapid-photo-downloader
+Version: 0.1.1
+Summary: Rapid Photo Downloader for Linux
+Home-page: http://www.damonlynch.net/rapid
+Author: Damon Lynch
+Author-email: damonlynch@gmail.com
+License: GPL
+Description: Rapid Photo Downloader is written by a photographer for
+ professional and amateur photographers. It can download photos
+ from multiple cameras, memory cards and Portable Storage Devices
+ simultaneously. It provides many options for subfolder creation,
+ image renaming and backup.
+Platform: linux
diff --git a/data/icons/scalable/apps/rapid-photo-downloader.svg b/data/icons/scalable/apps/rapid-photo-downloader.svg
deleted file mode 100644
index 1a073cf..0000000
--- a/data/icons/scalable/apps/rapid-photo-downloader.svg
+++ /dev/null
@@ -1,2669 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
-<svg
- xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
- xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
- xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
- xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
- xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
- width="48"
- height="48"
- id="svg7854"
- sodipodi:version="0.32"
- inkscape:version="0.46"
- version="1.0"
- sodipodi:docbase="/home/damon/digitalPhotos/rapid"
- sodipodi:docname="rapid-photo-downloader.svg"
- inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
- inkscape:export-filename="/home/damon/rapid/data/icons/16x16/apps/rapid-photo-downloader.png"
- inkscape:export-xdpi="30"
- inkscape:export-ydpi="30"
- sodipodi:modified="TRUE">
- <sodipodi:namedview
- id="base"
- pagecolor="#ffffff"
- bordercolor="#e0e0e0"
- borderopacity="1"
- gridtolerance="10000"
- guidetolerance="10"
- objecttolerance="10"
- inkscape:pageopacity="0.0"
- inkscape:pageshadow="2"
- inkscape:zoom="7.7132076"
- inkscape:cx="22.782171"
- inkscape:cy="20.416516"
- inkscape:document-units="px"
- inkscape:current-layer="layer2"
- width="48px"
- height="48px"
- inkscape:showpageshadow="false"
- inkscape:window-width="1280"
- inkscape:window-height="727"
- inkscape:window-x="0"
- inkscape:window-y="25"
- showgrid="false" />
- <defs
- id="defs7856">
- <inkscape:perspective
- sodipodi:type="inkscape:persp3d"
- inkscape:vp_x="0 : 24 : 1"
- inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
- inkscape:vp_z="48 : 24 : 1"
- inkscape:persp3d-origin="24 : 16 : 1"
- id="perspective3324" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient8954">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8956"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8958"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8940">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8942"
- style="stop-color:#72776c;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop8944"
- style="stop-color:#e0e0e0;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.75"
- id="stop8946"
- style="stop-color:#8f9587;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8948"
- style="stop-color:#c1c1c1;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8928">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8930"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8932"
- style="stop-color:#cccccc;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8895">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8899"
- style="stop-color:#204a87;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop8905"
- style="stop-color:#204a87;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8897"
- style="stop-color:#204a87;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8735">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8737"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8739"
- style="stop-color:#8b8b8b;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8700">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8702"
- style="stop-color:#babdb6;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop8704"
- style="stop-color:#e0e0e0;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.75"
- id="stop8706"
- style="stop-color:#c0c3bb;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8708"
- style="stop-color:#dbdbdb;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8680">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8682"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop8688"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8684"
- style="stop-color:#afafaf;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8670">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8672"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.32142857"
- id="stop8950"
- style="stop-color:#ebebeb;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop8678"
- style="stop-color:#909090;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8674"
- style="stop-color:#fafafa;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8658">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8660"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8662"
- style="stop-color:#a5a5a5;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8644">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8646"
- style="stop-color:#717171;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8648"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient8632">
- <stop
- offset="0"
- id="stop8634"
- style="stop-color:#2e3436;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop8640"
- style="stop-color:#6b797d;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop8636"
- style="stop-color:#2e3436;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient2230">
- <stop
- offset="0"
- id="stop2232"
- style="stop-color:#eeeeee;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1.0000000"
- id="stop2234"
- style="stop-color:#a2a2a2;stop-opacity:1.0000000;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient3301">
- <stop
- offset="0.0000000"
- id="stop3303"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1.0000000;" />
- <stop
- offset="1.0000000"
- id="stop3305"
- style="stop-color:#cbcbcb;stop-opacity:1.0000000;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient5895">
- <stop
- offset="0"
- id="stop5897"
- style="stop-color:#888a85;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop5899"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient5819">
- <stop
- offset="0"
- id="stop5821"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop5823"
- style="stop-color:#a5a5a5;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient5776">
- <stop
- offset="0"
- id="stop5778"
- style="stop-color:#babdb6;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop5784"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.75"
- id="stop5786"
- style="stop-color:#c0c3bb;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop5780"
- style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient5759">
- <stop
- offset="0"
- id="stop5761"
- style="stop-color:#898b86;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.16071428"
- id="stop5767"
- style="stop-color:#b3b3b0;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="0.56037414"
- id="stop5769"
- style="stop-color:#71746f;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop5763"
- style="stop-color:#555753;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <clipPath
- id="clipPath8924"
- clipPathUnits="userSpaceOnUse">
- <rect
- id="rect8926"
- x="28.475426"
- y="29"
- width="8.17838"
- height="5"
- ry="1.1324512"
- rx="1.1324512"
- style="opacity:1;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#ffffff;stroke-width:0.1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:10;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
- </clipPath>
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient8960"
- r="11.5"
- gradientTransform="matrix(1,0,0,0.5,0,17.9375)"
- cx="7.375"
- cy="35.875"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient8954"
- fy="35.875"
- fx="7.375" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4140"
- x1="19.864109"
- x2="37.166458"
- y1="17.906694"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4134"
- y2="41.594772" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4131"
- x1="19.500004"
- x2="19.500004"
- y1="10.687498"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4123"
- x1="19.500004"
- x2="19.500004"
- y1="10.687498"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4107"
- x1="25.044359"
- x2="25.791954"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- y1="20.624216"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4103"
- x1="22.937496"
- x2="22.937496"
- y1="29.93535"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4085"
- x1="9.1648445"
- x2="9.125"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- y1="4.4145103"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4081"
- x1="9.1648445"
- x2="9.125"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- y1="4.4145103"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4077"
- x1="9.1648445"
- x2="9.125"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- y1="4.4145103"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4073"
- x1="9.1648445"
- x2="9.125"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- y1="4.4145103"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4069"
- x1="9.1648445"
- x2="9.125"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- y1="4.4145103"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4065"
- x1="9.1648445"
- x2="9.125"
- y1="4.4145103"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4057"
- x1="22.509596"
- x2="31.603951"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- y1="1.9792649"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient5027"
- x1="302.85715"
- x2="302.85715"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- y1="366.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- y2="609.50507" />
- <linearGradient
- id="linearGradient5048">
- <stop
- offset="0"
- id="stop5050"
- style="stop-color:black;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop5056"
- style="stop-color:black;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop5052"
- style="stop-color:black;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient5029"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient5060">
- <stop
- offset="0"
- id="stop5062"
- style="stop-color:black;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop5064"
- style="stop-color:black;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient5031"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4051">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4053"
- style="stop-color:white;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4055"
- style="stop-color:white;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4061"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4063"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4097">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4099"
- style="stop-color:black;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4101"
- style="stop-color:black;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4109">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4111"
- style="stop-color:white;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4113"
- style="stop-color:white;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4117">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4119"
- style="stop-color:white;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4121"
- style="stop-color:white;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4125">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4127"
- style="stop-color:black;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4129"
- style="stop-color:black;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4134">
- <stop
- offset="0"
- id="stop4136"
- style="stop-color:#3465a4;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop4138"
- style="stop-color:#2d578e;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13444"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x2="302.85715"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient13446"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient13448"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13450"
- x1="19.864109"
- y1="17.906694"
- x2="37.166458"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4134"
- y2="41.594772" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13452"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13454"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13456"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13458"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13460"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13462"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13464"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13466"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13468"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x2="31.603951"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13470"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13472"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x2="25.791954"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13512"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13556"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x2="302.85715"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient13558"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient13560"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13562"
- x1="19.864109"
- y1="17.906694"
- x2="37.166458"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4134"
- y2="41.594772" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13564"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13566"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13568"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13570"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13572"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13574"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13576"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13578"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13580"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x2="31.603951"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13582"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13584"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x2="25.791954"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- id="linearGradient5048-553">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22302"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop22304"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22306"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4134-983">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22322"
- style="stop-color:#346500;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22324"
- style="stop-color:#2d5700;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-435">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22340"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22342"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-801">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22346"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22348"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-394">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22352"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22354"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-756">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22358"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22360"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-158">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22364"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22366"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-607">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22370"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22372"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4097-506">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22382"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22384"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4109-629">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22388"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22390"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13444-386"
- y2="609.50507"
- y1="366.64789"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x2="302.85715"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5048-640"
- x1="302.85715" />
- <linearGradient
- id="linearGradient5048-640">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22977"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop22979"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22981"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient13446-878"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060-189"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient5060-189">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22985"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22987"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient13448-893"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060-614"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient5060-614">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22991"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22993"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13450-291"
- y2="41.594772"
- y1="17.906694"
- x2="37.166458"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4134-263"
- x1="19.864109" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4134-263">
- <stop
- offset="0"
- id="stop22997"
- style="stop-color:#346500;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop22999"
- style="stop-color:#2d5700;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13452-630"
- y2="2.1249981"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4125-44"
- x1="19.500004" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4125-44">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23003"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23005"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13454-799"
- y2="2.1249981"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4117-937"
- x1="19.500004" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4117-937">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23009"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23011"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13456-439"
- y2="11.352011"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059-765"
- x1="9.1648445" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-765">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23015"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23017"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13458-70"
- y2="11.352011"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059-23"
- x1="9.1648445" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-23">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23021"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23023"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13460-46"
- y2="11.352011"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059-602"
- x1="9.1648445" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-602">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23027"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23029"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13462-772"
- y2="11.352011"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059-683"
- x1="9.1648445" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-683">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23033"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23035"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13464-861"
- y2="11.352011"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059-588"
- x1="9.1648445" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-588">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23039"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23041"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13466-479"
- y2="11.352011"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059-524"
- x1="9.1648445" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-524">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23045"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23047"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13468-669"
- y2="58.909889"
- y1="1.9792649"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x2="31.603951"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4051-546"
- x1="22.509596" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4051-546">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23051"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23053"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13470-480"
- y2="40.689152"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4097-418"
- x1="22.937496" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4097-418">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23057"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23059"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient13472-992"
- y2="28.863333"
- y1="20.624216"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x2="25.791954"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4109-10"
- x1="25.044359" />
- <linearGradient
- id="linearGradient4109-10">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23063"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23065"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient5048-640-390">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23773"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop23775"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23777"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4134-263-738">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23793"
- style="stop-color:#340000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23795"
- style="stop-color:#2d0000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-765-0">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23811"
- style="stop-color:#ed0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23813"
- style="stop-color:#b10000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-23-198">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23817"
- style="stop-color:#ed0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23819"
- style="stop-color:#b10000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-602-642">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23823"
- style="stop-color:#ed0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23825"
- style="stop-color:#b10000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-683-70">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23829"
- style="stop-color:#ed0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23831"
- style="stop-color:#b10000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-588-551">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23835"
- style="stop-color:#ed0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23837"
- style="stop-color:#b10000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-524-838">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23841"
- style="stop-color:#ed0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23843"
- style="stop-color:#b10000;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4097-418-303">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23853"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23855"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4109-10-161">
- <stop
- offset="0"
- id="stop23859"
- style="stop-color:#ff0000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop23861"
- style="stop-color:#ff0000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24431"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x2="302.85715"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient24433"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient24435"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24437"
- x1="19.864109"
- y1="17.906694"
- x2="37.166458"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4134"
- y2="41.594772" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24439"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24441"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24443"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24445"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24447"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24449"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24451"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24453"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24455"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x2="31.603951"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24457"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24459"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x2="25.791954"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24559"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x2="302.85715"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient24561"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- id="radialGradient24563"
- r="117.14286"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- fy="486.64789"
- fx="605.71429" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24565"
- x1="19.864109"
- y1="17.906694"
- x2="37.166458"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4134"
- y2="41.594772" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24567"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24569"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24571"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24573"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24575"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24577"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24579"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24581"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x2="9.125"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24583"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x2="31.603951"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24585"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient24587"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x2="25.791954"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- id="linearGradient5048-597">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24888"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- <stop
- offset="0.5"
- id="stop24890"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24892"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient5060-848">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24896"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24898"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient5060-139">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24902"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24904"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4134-168">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24908"
- style="stop-color:#346500;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24910"
- style="stop-color:#2d5700;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4125-691">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24914"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24916"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- id="linearGradient4117-994">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24920"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24922"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-309">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24926"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24928"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-684">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24932"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24934"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-264">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24938"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24940"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-61">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24944"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24946"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-351">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24950"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24952"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4059-254">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24956"
- style="stop-color:#edd400;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24958"
- style="stop-color:#b19e00;stop-opacity:1;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4051-764">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24962"
- style="stop-color:#9a9a93;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24964"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4097-965">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24968"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24970"
- style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- id="linearGradient4109-735">
- <stop
- offset="0"
- id="stop24974"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" />
- <stop
- offset="1"
- id="stop24976"
- style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:0;" />
- </linearGradient>
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- id="linearGradient25463"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- x2="302.85715"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- id="radialGradient25465"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- fx="605.71429"
- fy="486.64789"
- r="117.14286" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- id="radialGradient25467"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- fx="605.71429"
- fy="486.64789"
- r="117.14286" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4134"
- id="linearGradient25469"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.864109"
- y1="17.906694"
- x2="37.166458"
- y2="41.594772" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- id="linearGradient25471"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- id="linearGradient25473"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25475"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25477"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25479"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25481"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25483"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25485"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- id="linearGradient25487"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- x2="31.603951"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- id="linearGradient25489"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- id="linearGradient25491"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- x2="25.791954"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5048"
- id="linearGradient25739"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- x2="302.85715"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- id="radialGradient25741"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- fx="605.71429"
- fy="486.64789"
- r="117.14286" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5060"
- id="radialGradient25743"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- fx="605.71429"
- fy="486.64789"
- r="117.14286" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4125"
- id="linearGradient25747"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4117"
- id="linearGradient25749"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- y2="2.1249981" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25751"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25753"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25755"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25757"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25759"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059"
- id="linearGradient25761"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4051"
- id="linearGradient25763"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(-2.2e-6,0)"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- x2="31.603951"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4097"
- id="linearGradient25765"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- y2="40.689152" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4109"
- id="linearGradient25767"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(0.919614,0,0,0.919598,1.768501,2.487437)"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- x2="25.791954"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5048-597"
- id="linearGradient26827"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1892.179,-872.8854)"
- x1="302.85715"
- y1="366.64789"
- x2="302.85715"
- y2="609.50507" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5060-848"
- id="radialGradient26829"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(2.774389,0,0,1.969706,-1891.633,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- fx="605.71429"
- fy="486.64789"
- r="117.14286" />
- <radialGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient5060-139"
- id="radialGradient26831"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(-2.774389,0,0,1.969706,112.7623,-872.8854)"
- cx="605.71429"
- cy="486.64789"
- fx="605.71429"
- fy="486.64789"
- r="117.14286" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059-309"
- id="linearGradient26839"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059-684"
- id="linearGradient26841"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(4,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059-264"
- id="linearGradient26843"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(8,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059-61"
- id="linearGradient26845"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(12,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059-351"
- id="linearGradient26847"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(16,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4059-254"
- id="linearGradient26849"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="translate(20,0)"
- x1="9.1648445"
- y1="4.4145103"
- x2="9.125"
- y2="11.352011" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4109-735"
- id="linearGradient26858"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(0.6203552,0,0,0.6494232,9.344411,8.7449428)"
- x1="25.044359"
- y1="20.624216"
- x2="25.791954"
- y2="28.863333" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4097-965"
- id="linearGradient26861"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="22.937496"
- y1="29.93535"
- x2="22.937496"
- y2="40.689152"
- gradientTransform="matrix(0.6745822,0,0,0.7062034,8.1514117,6.9883063)" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4051-764"
- id="linearGradient26864"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- gradientTransform="matrix(0.6745822,0,0,0.7062034,8.1514102,6.9883063)"
- x1="22.509596"
- y1="1.9792649"
- x2="31.603951"
- y2="58.909889" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4125-691"
- id="linearGradient26874"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- y2="2.1249981"
- gradientTransform="matrix(0.6745822,0,0,0.7062034,8.1514117,6.9883063)" />
- <linearGradient
- inkscape:collect="always"
- xlink:href="#linearGradient4117-994"
- id="linearGradient26876"
- gradientUnits="userSpaceOnUse"
- x1="19.500004"
- y1="10.687498"
- x2="19.500004"
- y2="2.1249981"
- gradientTransform="matrix(0.6745822,0,0,0.7062034,8.1514117,6.9883063)" />
- </defs>
- <metadata
- id="metadata7859">
- <rdf:RDF>
- <cc:Work
- rdf:about="">
- <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
- <dc:type
- rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
- <dc:creator>
- <cc:Agent>
- <dc:title>Jakub Steiner</dc:title>
- </cc:Agent>
- </dc:creator>
- <dc:source>http://jimmac.musichall.cz</dc:source>
- <cc:license
- rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/" />
- <dc:title>Photo Camera</dc:title>
- <dc:subject>
- <rdf:Bag>
- <rdf:li>snapshot</rdf:li>
- <rdf:li>camera</rdf:li>
- <rdf:li>photo</rdf:li>
- <rdf:li>compact</rdf:li>
- <rdf:li>snap</rdf:li>
- </rdf:Bag>
- </dc:subject>
- </cc:Work>
- <cc:License
- rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/">
- <cc:permits
- rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction" />
- <cc:permits
- rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution" />
- <cc:requires
- rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice" />
- <cc:permits
- rdf:resource="http://web.resource.org/cc/DerivativeWorks" />
- <cc:requires
- rdf:resource="http://web.resource.org/cc/ShareAlike" />
- <cc:requires
- rdf:resource="http://web.resource.org/cc/SourceCode" />
- </cc:License>
- </rdf:RDF>
- </metadata>
- <g
- inkscape:groupmode="layer"
- id="layer2"
- inkscape:label="bottom"
- style="opacity:1;display:inline">
- <g
- id="g25705"
- transform="matrix(0.73462,0,0,0.7690555,15.491816,8.8780016e-2)"
- inkscape:label="Layer 1">
- <g
- transform="matrix(2.268614e-2,0,0,1.568626e-2,43.42786,42.48706)"
- id="g25707"
- style="opacity:0.58730164;display:inline">
- <rect
- id="rect25709"
- x="-1559.2523"
- y="-150.69685"
- width="1339.6335"
- height="478.35718"
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#linearGradient25739);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
- <path
- d="M -219.61876,-150.68038 C -219.61876,-150.68038 -219.61876,327.65041 -219.61876,327.65041 C -76.744594,328.55086 125.78146,220.48075 125.78138,88.454235 C 125.78138,-43.572302 -33.655436,-150.68036 -219.61876,-150.68038 z "
- id="path25711"
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#radialGradient25741);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="cccc" />
- <path
- id="path25713"
- d="M -1559.2523,-150.68038 C -1559.2523,-150.68038 -1559.2523,327.65041 -1559.2523,327.65041 C -1702.1265,328.55086 -1904.6525,220.48075 -1904.6525,88.454235 C -1904.6525,-43.572302 -1745.2157,-150.68036 -1559.2523,-150.68038 z "
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#radialGradient25743);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="cccc" />
- </g>
- <path
- id="path25715"
- d="M 39.494883,43.500017 L 39.494883,16.490271 L 38.303301,16.490271 L 38.303301,13.66199 L 39.494883,13.66199 L 39.494883,5.9262051 L 34.025919,1.5057567 L 5.5457713,1.5057567 L 5.5148657,43.500017 L 8.5624997,43.500017 L 9.4999997,42.562517 L 10.625,43.500017 L 33.499999,43.500017 L 34.374999,42.562517 L 35.499999,43.500017 L 39.494883,43.500017 z "
- style="opacity:1;fill:#d40000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#c32934;stroke-width:0.99999988px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"
- sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccc" />
- <path
- id="path25717"
- d="M 32.500005,2.5937499 L 32.500005,11.281247 C 32.500005,12.510434 31.510442,13.499996 30.281255,13.499996 L 8.7187512,13.499996 C 7.4895636,13.499996 6.500001,12.510434 6.500001,11.281247 L 6.500001,2.5937499 C 6.500001,2.5937499 32.500005,2.5937499 32.500005,2.5937499 z "
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:url(#linearGradient25747);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient25749);stroke-width:1.00000024;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccccccc" />
- <g
- id="g25719">
- <path
- d="M 11,1.9662134 L 11,10.507729 C 11,11.327692 10.339885,11.987807 9.519922,11.987807 C 8.6999591,11.987807 8.0398445,11.327692 8.0398445,10.507729 L 8.0398445,1.9662134 C 8.0398445,1.9662134 11,1.9662134 11,1.9662134 z "
- id="path25721"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient25751);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- id="path25723"
- d="M 15,1.9662134 L 15,10.507729 C 15,11.327692 14.339885,11.987807 13.519922,11.987807 C 12.699959,11.987807 12.039844,11.327692 12.039844,10.507729 L 12.039844,1.9662134 C 12.039844,1.9662134 15,1.9662134 15,1.9662134 z "
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient25753);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- d="M 19,1.9662134 L 19,10.507729 C 19,11.327692 18.339885,11.987807 17.519922,11.987807 C 16.699959,11.987807 16.039844,11.327692 16.039844,10.507729 L 16.039844,1.9662134 C 16.039844,1.9662134 19,1.9662134 19,1.9662134 z "
- id="path25725"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient25755);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- id="path25727"
- d="M 23,1.9662134 L 23,10.507729 C 23,11.327692 22.339885,11.987807 21.519922,11.987807 C 20.699959,11.987807 20.039844,11.327692 20.039844,10.507729 L 20.039844,1.9662134 C 20.039844,1.9662134 23,1.9662134 23,1.9662134 z "
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient25757);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- d="M 27,1.9662134 L 27,10.507729 C 27,11.327692 26.339885,11.987807 25.519922,11.987807 C 24.699959,11.987807 24.039844,11.327692 24.039844,10.507729 L 24.039844,1.9662134 C 24.039844,1.9662134 27,1.9662134 27,1.9662134 z "
- id="path25729"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient25759);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- id="path25731"
- d="M 31,1.9662134 L 31,10.507729 C 31,11.327692 30.339885,11.987807 29.519922,11.987807 C 28.699959,11.987807 28.039844,11.327692 28.039844,10.507729 L 28.039844,1.9662134 C 28.039844,1.9662134 31,1.9662134 31,1.9662134 z "
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient25761);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- </g>
- <path
- id="path25733"
- d="M 38.528573,42.499985 L 38.528573,17.437861 L 37.478041,17.437861 L 37.478041,12.707636 L 38.528573,12.707636 L 38.455625,6.4206575 L 33.591021,2.4792645 L 6.5197538,2.4792645 L 6.4906148,42.499985 L 8.131728,42.499985 L 9.4575528,41.262548 L 11.136932,42.499985 L 32.968854,42.499985 L 34.29468,41.350936 L 35.88567,42.499985 L 38.528573,42.499985 z "
- style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient25763);stroke-width:0.99999934px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:0.453125"
- sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccc" />
- <rect
- id="rect25735"
- x="9.4999981"
- y="18.500008"
- width="25"
- height="24.875011"
- ry="1.4800782"
- rx="1.4800774"
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient25765);stroke-width:1.00000048;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.453125;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
- <rect
- id="rect25737"
- x="10.504832"
- y="19.500008"
- width="22.990351"
- height="22.875011"
- ry="0.46875"
- rx="0.46875"
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient25767);stroke-width:1.00000072;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.453125;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
- </g>
- </g>
- <g
- inkscape:groupmode="layer"
- id="layer3"
- inkscape:label="middle"
- style="opacity:1;display:none">
- <g
- style="opacity:0.58730164;display:inline"
- id="g24399"
- transform="matrix(1.5303666e-2,0,0,1.107769e-2,37.447073,36.992813)">
- <rect
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#linearGradient26827);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- height="478.35718"
- width="1339.6335"
- y="-150.69685"
- x="-1559.2523"
- id="rect24401" />
- <path
- sodipodi:nodetypes="cccc"
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#radialGradient26829);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- id="path24403"
- d="M -219.61876,-150.68038 C -219.61876,-150.68038 -219.61876,327.65041 -219.61876,327.65041 C -76.744594,328.55086 125.78146,220.48075 125.78138,88.454235 C 125.78138,-43.572302 -33.655436,-150.68036 -219.61876,-150.68038 z " />
- <path
- sodipodi:nodetypes="cccc"
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#radialGradient26831);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- d="M -1559.2523,-150.68038 C -1559.2523,-150.68038 -1559.2523,327.65041 -1559.2523,327.65041 C -1702.1265,328.55086 -1904.6525,220.48075 -1904.6525,88.454235 C -1904.6525,-43.572302 -1745.2157,-150.68036 -1559.2523,-150.68038 z "
- id="path24405" />
- </g>
- <path
- sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccc"
- style="fill:#ac9d93;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#a9a9ac;stroke-width:0.69021165px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"
- d="M 34.793957,37.708166 L 34.793957,18.633792 L 33.990137,18.633792 L 33.990137,16.63645 L 34.793957,16.63645 L 34.793957,11.173412 L 31.104691,8.0516768 L 11.89249,8.0516768 L 11.871642,37.708166 L 13.927522,37.708166 L 14.559942,37.046101 L 15.318848,37.708166 L 30.749915,37.708166 L 31.340174,37.046101 L 32.099079,37.708166 L 34.793957,37.708166 z "
- id="path24407" />
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccccccc"
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:url(#linearGradient26874);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient26876);stroke-width:0.69021189;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- d="M 30.075337,8.8200213 L 30.075337,14.955161 C 30.075337,15.823217 29.407795,16.522049 28.578607,16.522049 L 14.032926,16.522049 C 13.203738,16.522049 12.536197,15.823217 12.536197,14.955161 L 12.536197,8.8200213 C 12.536197,8.8200213 30.075337,8.8200213 30.075337,8.8200213 z "
- id="path24409" />
- <g
- id="g24411"
- transform="matrix(0.6745822,0,0,0.7062034,8.1514117,6.9883063)">
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccsccc"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient26839);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- id="path24413"
- d="M 11,1.9662134 L 11,10.507729 C 11,11.327692 10.339885,11.987807 9.519922,11.987807 C 8.6999591,11.987807 8.0398445,11.327692 8.0398445,10.507729 L 8.0398445,1.9662134 C 8.0398445,1.9662134 11,1.9662134 11,1.9662134 z " />
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccsccc"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient26841);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- d="M 15,1.9662134 L 15,10.507729 C 15,11.327692 14.339885,11.987807 13.519922,11.987807 C 12.699959,11.987807 12.039844,11.327692 12.039844,10.507729 L 12.039844,1.9662134 C 12.039844,1.9662134 15,1.9662134 15,1.9662134 z "
- id="path24415" />
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccsccc"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient26843);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- id="path24417"
- d="M 19,1.9662134 L 19,10.507729 C 19,11.327692 18.339885,11.987807 17.519922,11.987807 C 16.699959,11.987807 16.039844,11.327692 16.039844,10.507729 L 16.039844,1.9662134 C 16.039844,1.9662134 19,1.9662134 19,1.9662134 z " />
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccsccc"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient26845);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- d="M 23,1.9662134 L 23,10.507729 C 23,11.327692 22.339885,11.987807 21.519922,11.987807 C 20.699959,11.987807 20.039844,11.327692 20.039844,10.507729 L 20.039844,1.9662134 C 20.039844,1.9662134 23,1.9662134 23,1.9662134 z "
- id="path24419" />
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccsccc"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient26847);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- id="path24421"
- d="M 27,1.9662134 L 27,10.507729 C 27,11.327692 26.339885,11.987807 25.519922,11.987807 C 24.699959,11.987807 24.039844,11.327692 24.039844,10.507729 L 24.039844,1.9662134 C 24.039844,1.9662134 27,1.9662134 27,1.9662134 z " />
- <path
- sodipodi:nodetypes="ccsccc"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient26849);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- d="M 31,1.9662134 L 31,10.507729 C 31,11.327692 30.339885,11.987807 29.519922,11.987807 C 28.699959,11.987807 28.039844,11.327692 28.039844,10.507729 L 28.039844,1.9662134 C 28.039844,1.9662134 31,1.9662134 31,1.9662134 z "
- id="path24423" />
- </g>
- <path
- sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccc"
- style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient26864);stroke-width:0.6902113px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:0.453125"
- d="M 34.142101,37.00194 L 34.142101,19.302983 L 33.433431,19.302983 L 33.433431,15.962482 L 34.142101,15.962482 L 34.092892,11.522596 L 30.811317,8.7391713 L 12.549522,8.7391713 L 12.529865,37.00194 L 13.636931,37.00194 L 14.531308,36.128058 L 15.664188,37.00194 L 30.391614,37.00194 L 31.285992,36.190478 L 32.359246,37.00194 L 34.142101,37.00194 z "
- id="path24425" />
- <rect
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient26861);stroke-width:0.69021207;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.453125;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- rx="0.99843389"
- ry="1.0452362"
- height="17.566818"
- width="16.864555"
- y="20.053074"
- x="14.559941"
- id="rect24427" />
- <rect
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient26858);stroke-width:0.69021225;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.453125;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- rx="0.31621042"
- ry="0.33103284"
- height="16.154411"
- width="15.508882"
- y="20.759277"
- x="15.237784"
- id="rect24429" />
- </g>
- <g
- inkscape:groupmode="layer"
- id="layer1"
- inkscape:label="Layer 1"
- style="display:inline">
- <path
- id="path8952"
- sodipodi:cx="7.375"
- sodipodi:cy="35.875"
- transform="translate(3.875,0.5)"
- d="M 18.875 35.875 A 11.5 5.75 0 1 1 -4.125,35.875 A 11.5 5.75 0 1 1 18.875 35.875 z"
- sodipodi:type="arc"
- style="opacity:0.24117647;color:#000000;fill:url(#radialGradient8960);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:10;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
- sodipodi:ry="5.75"
- sodipodi:rx="11.5" />
- <g
- id="g2655"
- transform="matrix(0.73462,0,0,0.7690555,0.3261534,10.916201)"
- inkscape:label="Layer 1">
- <g
- transform="matrix(2.268614e-2,0,0,1.568626e-2,43.42786,42.48706)"
- id="g5022"
- style="opacity:0.58730164;display:inline">
- <rect
- id="rect4173"
- x="-1559.2523"
- y="-150.69685"
- width="1339.6335"
- height="478.35718"
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#linearGradient5027);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
- <path
- d="M -219.61876,-150.68038 C -219.61876,-150.68038 -219.61876,327.65041 -219.61876,327.65041 C -76.744594,328.55086 125.78146,220.48075 125.78138,88.454235 C 125.78138,-43.572302 -33.655436,-150.68036 -219.61876,-150.68038 z "
- id="path5058"
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#radialGradient5029);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="cccc" />
- <path
- id="path5018"
- d="M -1559.2523,-150.68038 C -1559.2523,-150.68038 -1559.2523,327.65041 -1559.2523,327.65041 C -1702.1265,328.55086 -1904.6525,220.48075 -1904.6525,88.454235 C -1904.6525,-43.572302 -1745.2157,-150.68036 -1559.2523,-150.68038 z "
- style="opacity:0.40206185;color:#000000;fill:url(#radialGradient5031);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="cccc" />
- </g>
- <path
- id="path1333"
- d="M 39.494883,43.500017 L 39.494883,16.490271 L 38.303301,16.490271 L 38.303301,13.66199 L 39.494883,13.66199 L 39.494883,5.9262051 L 34.025919,1.5057567 L 5.5457713,1.5057567 L 5.5148657,43.500017 L 8.5624997,43.500017 L 9.4999997,42.562517 L 10.625,43.500017 L 33.499999,43.500017 L 34.374999,42.562517 L 35.499999,43.500017 L 39.494883,43.500017 z "
- style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4140);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#204a87;stroke-width:0.99999988px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"
- sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccc" />
- <path
- id="rect4115"
- d="M 32.500005,2.5937499 L 32.500005,11.281247 C 32.500005,12.510434 31.510442,13.499996 30.281255,13.499996 L 8.7187512,13.499996 C 7.4895636,13.499996 6.500001,12.510434 6.500001,11.281247 L 6.500001,2.5937499 C 6.500001,2.5937499 32.500005,2.5937499 32.500005,2.5937499 z "
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:url(#linearGradient4131);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient4123);stroke-width:1.00000024;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccccccc" />
- <g
- id="g4087">
- <path
- d="M 11,1.9662134 L 11,10.507729 C 11,11.327692 10.339885,11.987807 9.519922,11.987807 C 8.6999591,11.987807 8.0398445,11.327692 8.0398445,10.507729 L 8.0398445,1.9662134 C 8.0398445,1.9662134 11,1.9662134 11,1.9662134 z "
- id="rect3163"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient4065);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- id="path4067"
- d="M 15,1.9662134 L 15,10.507729 C 15,11.327692 14.339885,11.987807 13.519922,11.987807 C 12.699959,11.987807 12.039844,11.327692 12.039844,10.507729 L 12.039844,1.9662134 C 12.039844,1.9662134 15,1.9662134 15,1.9662134 z "
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient4069);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- d="M 19,1.9662134 L 19,10.507729 C 19,11.327692 18.339885,11.987807 17.519922,11.987807 C 16.699959,11.987807 16.039844,11.327692 16.039844,10.507729 L 16.039844,1.9662134 C 16.039844,1.9662134 19,1.9662134 19,1.9662134 z "
- id="path4071"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient4073);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- id="path4075"
- d="M 23,1.9662134 L 23,10.507729 C 23,11.327692 22.339885,11.987807 21.519922,11.987807 C 20.699959,11.987807 20.039844,11.327692 20.039844,10.507729 L 20.039844,1.9662134 C 20.039844,1.9662134 23,1.9662134 23,1.9662134 z "
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient4077);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- d="M 27,1.9662134 L 27,10.507729 C 27,11.327692 26.339885,11.987807 25.519922,11.987807 C 24.699959,11.987807 24.039844,11.327692 24.039844,10.507729 L 24.039844,1.9662134 C 24.039844,1.9662134 27,1.9662134 27,1.9662134 z "
- id="path4079"
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient4081);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- <path
- id="path4083"
- d="M 31,1.9662134 L 31,10.507729 C 31,11.327692 30.339885,11.987807 29.519922,11.987807 C 28.699959,11.987807 28.039844,11.327692 28.039844,10.507729 L 28.039844,1.9662134 C 28.039844,1.9662134 31,1.9662134 31,1.9662134 z "
- style="color:#000000;fill:url(#linearGradient4085);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.00000036;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible"
- sodipodi:nodetypes="ccsccc" />
- </g>
- <path
- id="path2208"
- d="M 38.528573,42.499985 L 38.528573,17.437861 L 37.478041,17.437861 L 37.478041,12.707636 L 38.528573,12.707636 L 38.455625,6.4206575 L 33.591021,2.4792645 L 6.5197538,2.4792645 L 6.4906148,42.499985 L 8.131728,42.499985 L 9.4575528,41.262548 L 11.136932,42.499985 L 32.968854,42.499985 L 34.29468,41.350936 L 35.88567,42.499985 L 38.528573,42.499985 z "
- style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient4057);stroke-width:0.99999934px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:0.453125"
- sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccc" />
- <rect
- id="rect4095"
- x="9.4999981"
- y="18.500008"
- width="25"
- height="24.875011"
- ry="1.4800782"
- rx="1.4800774"
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient4103);stroke-width:1.00000048;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.453125;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
- <rect
- id="rect4105"
- x="10.504832"
- y="19.500008"
- width="22.990351"
- height="22.875011"
- ry="0.46875"
- rx="0.46875"
- style="opacity:0.18592966;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient4107);stroke-width:1.00000072;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.453125;visibility:visible;display:inline;overflow:visible" />
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9227daa..c633412 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 12:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 20:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-04 20:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
@@ -444,6 +444,29 @@ msgstr "Obrázek nemá náhled"
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s z %(total)s obrázků okopírováno"
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Nelze odstranit obrázky z obrázkového zařízení"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Obrázek: %(source)s\n"
+"Chyba: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Chyba: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "Z obrázkového zařízení odstraněno %i obrázků"
+
#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
@@ -1292,6 +1315,10 @@ msgstr "Copyright Damon Lynch 2007-09"
msgid "Day start:"
msgstr "Začátek dne:"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Odstranit obrázky ze zařízení po dokončení stahování"
+
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Stahování / Pauza"
@@ -1568,9 +1595,3 @@ msgstr "_Přeložit tuto aplikaci..."
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazení"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "S_mazat"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Pracovní kód nebyl vložen - stahování bude ukončeno"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 317e659..0a776a0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,145 +7,145 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 12:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Eg <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: groovy <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 20:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-05 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Prag"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Teheran"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Rom"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Moskau"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Warschau"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "Anzahl der ungültigen Downloads von heute.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Wert wird auf Null zurückgesetzt.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "Der Vorgabewert für 'Start des Tages' ist ungültig.\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Die Zeit wird auf Mitternacht zurückgesetzt.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Fehler in den Einstellungen zum Umbenennen der Dateien"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Entschuldigung, diese Einstellungen enthalten einen Fehler:\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Die Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "Auftragsbezeichnung"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr "Fehler in den Download-Unterordner Einstellungen"
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Wählen Sie einen Ordner für den Download der Bilder"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Wählen Sie einen Bilder Ordner"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr ""
"Wählen Sie einen Ordner zur Speicherung der Sicherungskopien der Bilder"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"<i><b>Warnung:</b> Die Bilder enthalten ungenügende Metadaten um den "
"Dateinamen zu erzeugen. Bitte verwenden Sie eine Option zur Umbenennung.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr ""
"Unterordner zu erzeugen. Bitte verwenden Sie eine Option zur Umbenennung.</i>"
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Beispiel: %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Es wurden einige unnötige Werte in den Einstellungen für Unterordner "
"entfernt."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
"Sie werden auf Standardwerte zurückgesetzt."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "ExternesLaufwerk1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "ExternesLaufwerk2"
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "ExternesLaufwerk2"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "Überprüfe Laufwerke ..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2568
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "Fehler in den Programmeinstellungen."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Einstellungen, starten Sie das Programm neu und "
"versuchen es erneut."
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "Der Download kann nicht weitergeführt werden"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Der Download kann nicht weitergeführt werden"
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2035
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "0 von %s Bildern kopiert"
@@ -233,25 +233,25 @@ msgstr "0 von %s Bildern kopiert"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
"Überprüfung der Laufwerke abgeschlossen: %(number)s Bilder auf %(device)s "
"gefunden"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr ""
"Überprüfung der Laufwerke abgeschlossen: Keine Bilder gefunden auf %s"
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "Der Dateiname konnte nicht erzeugt werden"
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Quelle: %(source)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Der Dateiname konnte nicht erzeugt werden. Bitte überprüfen Sie die "
"Metadaten der Bilddatei."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -279,20 +279,20 @@ msgstr ""
"Ziel: %(destination)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "Das Bild konnte nicht geöffnet werden"
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Quelle: %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "Das Bild enthält keine Metadaten"
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Dateinamen\n"
"Quelle: %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Der Unterordner konnte nicht erzeugt werden. Bitte überprüfen Sie die "
"Metadaten der Bilddatei."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr ""
"Bild: %(image)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -331,23 +331,23 @@ msgstr ""
"Quelle: %(source)s\n"
"Ziel: %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Die eindeutige Bezeichnung '%s' wurde hinzugefügt"
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
"Ein neuer Tag hat begonnen - die Anzahl der 'Downloads Heute' wird "
"zurückgesetzt"
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Fehler beim Kopieren"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
"Ziel: %(destination)s\n"
"Fehler: %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "Die Datei wurde nicht kopiert."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "Die Sicherungskopie besteht bereits"
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherungskopie"
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Fehler: %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -393,185 +393,208 @@ msgstr ""
"Fehler: %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Das Laufwerk kann nun entfernt werden"
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "%s Bilder heruntergeladen"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "%s Bilder übersprungen"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3174
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3176
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "Fehler"
-#: rapid/rapid.py:1786
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "Das Laufwerk für die Sicherungskopien fehlt"
-#: rapid/rapid.py:1786
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "Das Laufwerk für die Sicherungskopien konnte nicht gefunden werden."
-#: rapid/rapid.py:1790
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "Das Laufwerk enthält keine Bilddateien."
-#: rapid/rapid.py:1825
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "Der Download von %s hat begonnen"
-#: rapid/rapid.py:1870
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Bild übersprungen"
-#: rapid/rapid.py:1871
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Bilddatei überschrieben"
-#: rapid/rapid.py:1872
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "Bilddatei existiert bereits"
-#: rapid/rapid.py:1917
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "Die Datei enthält kein Vorschaubild"
-#: rapid/rapid.py:1927
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s von %(total)s Bildern kopiert"
-#: rapid/rapid.py:1943
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Das Bild konnte auf dem Gerät nicht gelöscht werden."
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Bild: %(source)s\n"
+"Fehler: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Bild: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "%i Bilder auf dem Gerät gelöscht"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "Download von %s abgeschlossen"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2019
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Laufwerk"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2024
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
-#: rapid/rapid.py:2027
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Fortschritt im Download"
-#: rapid/rapid.py:2143 rapid/rapid.py:2149
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "Vorschaubild kann nicht angezeigt werden"
-#: rapid/rapid.py:2144 rapid/rapid.py:2150
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Es könnte defekt sein"
-#: rapid/rapid.py:2176
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Gerät erkannt"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2185
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr ""
"Sollen Fotos von diesem Gerät oder dieser Partition heruntergeladen werden?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2204
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "_Auswahl merken"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2241
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "%s wurde zum Herunterladen ausgewählt"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2244
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr "Von diesem Gerät oder dieser Partition wird immer heruntergeladen"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2247
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "%s wurde als Gerät zum Herunterladen abgelehnt"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2250
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr "Von diesem Gerät oder dieser Partition wird nie heruntergeladen"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2260
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Geben Sie eine Auftragsbezeichnung ein"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2278
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr ""
"Geben Sie eine neue Auftragsbezeichnung an oder wählen Sie eine vorhandene"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2281
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Geben Sie eine neue Auftragsbezeichnung an"
-#: rapid/rapid.py:2286
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Auftragsbezeichnung:"
-#: rapid/rapid.py:2333
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Auftragsbezeichnung eingegeben"
-#: rapid/rapid.py:2335
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "Keine Auftragsbezeichnung angegeben"
-#: rapid/rapid.py:2569
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr "Einige Einstellungen werden zurückgesetzt."
-#: rapid/rapid.py:2603
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr "Abfrage, ob %s zu benutzen ist"
-#: rapid/rapid.py:2631
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "Frage nach der Auftragsbezeichnung"
-#: rapid/rapid.py:2635
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr "Auftragsbezeichnung wurde schon abgefragt, nicht wieder fragen"
-#: rapid/rapid.py:2650
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr ""
"Beginne mit den Dowaloads welche auf eine Auftragsbezeichnung gewartet haben"
-#: rapid/rapid.py:2654
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "Beginne mit den Downloads"
-#: rapid/rapid.py:2684
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -580,7 +603,7 @@ msgstr ""
"aufgerufen.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2686
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
@@ -588,17 +611,17 @@ msgstr ""
"Die Programmeinstellungen scheinen gültig zu sein, aber bitte überprüfen Sie "
"diese, um einen problemlosen Programmablauf zu gewährleisten."
-#: rapid/rapid.py:2688
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr ""
"Einige Voreinstellungen sind ungültig, sie werden auf die Standardwerte "
"zurückgesetzt."
-#: rapid/rapid.py:2689
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
@@ -606,11 +629,11 @@ msgstr ""
"Diese Version des Programms ist neuer als bis bisherige. Die "
"Voreinstellungen werden überprüft."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "Die Voreinstellungen wurden geändert."
-#: rapid/rapid.py:2702
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -621,11 +644,11 @@ msgstr ""
"Voreinstellungen wurden angepasst\n"
"Bitte überprüfen Sie diese."
-#: rapid/rapid.py:2706
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "Es mussten keine Voreinstellungen angepasst werden."
-#: rapid/rapid.py:2708
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -635,111 +658,111 @@ msgstr ""
"bisherige Version. Einige der bestehenden Einstellungen sind ungültig und "
"werden auf die Standardwerte zurückgesetzt."
-#: rapid/rapid.py:2717
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "Bei der Verwendung von pynotify ist ein Problem aufgetreten."
-#: rapid/rapid.py:2733
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "Die Werte des pynotify Servers konnten nicht abgefragt werden."
-#: rapid/rapid.py:2781
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "und"
-#: rapid/rapid.py:2786
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "Die Sicherungslaufwerke werden verwendet"
-#: rapid/rapid.py:2788
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "Das Sicherungslaufwerk wird verwendet"
-#: rapid/rapid.py:2790
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Es wurden keine Sicherungslaufwerke gefunden"
-#: rapid/rapid.py:2829 rapid/rapid.py:2984
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Gerät %(device)s (%(path)s) ignoriert"
-#: rapid/rapid.py:2943
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Die %(device)s gefunden auf Pfad %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2947
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Der automatische Downloadbeginn ist eingeschaltet"
-#: rapid/rapid.py:2949
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Der automatische Downloadbeginn ist ausgeschaltet"
-#: rapid/rapid.py:3002
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Verwende den manuell eingegebenen Pfad"
-#: rapid/rapid.py:3120 rapid/rapid.py:3169
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Alle Downloads sind abgeschlossen"
-#: rapid/rapid.py:3134
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: rapid/rapid.py:3144
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Etwa 1 Sekunde verbleibend"
-#: rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Etwa %i Sekunden verbleibend"
-#: rapid/rapid.py:3148
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Etwa 1 Minute verbleibend"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Etwa %(minutes)i:%(seconds)02i Minuten verbleibend"
-#: rapid/rapid.py:3170
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "Bilder heruntergeladen"
-#: rapid/rapid.py:3172
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "Bilder übersprungen"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3265
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Download "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3275
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: rapid/rapid.py:3349
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "Die Voreinstellungen wurden geändert."
-#: rapid/rapid.py:3508
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "Auf Wiedersehen"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -748,27 +771,27 @@ msgstr ""
"Zeige die Programminformationen an, wenn das Programm aus der Kommandozeile "
"aufgerufen wurde (Voreinstellung: %default)"
-#: rapid/rapid.py:3520
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "Zeige Fehlermeldungen nur auf der Kommandozeile an"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3522
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr "Anzeigen der gültigen Deteiendungen und beenden"
-#: rapid/rapid.py:3535
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "und %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3540 rapid/rapid.py:3543
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "Verwende"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3557
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s wird bereits ausgeführt"
@@ -1316,47 +1339,51 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Beginn des Tages:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Bilder auf dem Gerät nach erfolgreichem Download gelöscht"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Download / Pause"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Downloadverzeichnis"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Downloadverzeichnis:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Downloads heute:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Fehlerbehandlung"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Fehlerprotokoll"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr "Beende das Programm nach Abschluss des Downloads"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"Wählen Sie das genaue Verzeichnis für die Datensicherung, falls die "
"automatische Erkennung ausgeschaltet ist."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"Wählen Sie das genaue Verzeichnis für die Bilder, falls die automatische "
"Erkennung ausgeschaltet ist."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1366,19 +1393,19 @@ msgstr ""
"gesamte Gerät nach Fotos durchsucht. Bei sehr großen Datenträgern kann dies "
"eine Weile dauern."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Laufwerke mit Bildern"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Dateiumbenennung"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1398,31 +1425,31 @@ msgstr ""
"nicht funktioniert, versuchen Sie diese in den PTP Modus zu schalten. Sollte "
"das nicht möglich sein, verwenden Sie bitte einen Kartenleser.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Bilder Quelle:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Importieren Sie Ihre Bilder effizient und zuverlässig"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Auftragsbezeichnungen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreibe"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Voreinstellungen: Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "_Alle entfernen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1452,27 +1479,27 @@ msgstr ""
"Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Optionen für die Umbenennung"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Warnung anzeigen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Fehler anzeigen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Überspringe"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "Überspringe Download"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1487,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"auf jedem Laufwerk, welches Sie zur Datensicherung verwenden wollen, einen "
"Ordner mit diesem Namen.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1495,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Zeit im 24-Stunden Format an, wann die Sequenznummer in "
"<i>Downloads heute</i> zurückgesetzt werden soll."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
@@ -1503,13 +1530,13 @@ msgstr ""
"Geben Sie an was geschehen soll, falls eine Datei oder eine Sicherungskopie "
"mit demselben Namen bereits existiert."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr ""
"Geben Sie an was geschehen soll, falls keine Sicherungslaufwerke vorhanden "
"sind."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1517,27 +1544,27 @@ msgstr ""
"Geben Sie an was geschehen soll, wenn die Verzeichnisse Zeichen enthalten, "
"welche von anderen Betriebssystemen nicht unterstützt werden."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Beginn des Downloads bei Programmstart"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "Beginn des Downloads beim Einfügen von Bilderlaufwerken"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Gespeicherte Nummer"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Entferne nicht kompatible Zeichen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr "Aufwerfen des Bildlaufwerks nach Beendigung des Downloads"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1545,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Während der Datensicherung können bestehende Bilder auf dem "
"Sicherungslaufwerk überschrieben oder übersprungen werden."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1553,93 +1580,46 @@ msgstr ""
"Sie können Bilder während des Herunterladens an mehrere Orten sichern, z.B. "
"auf externe Festplatten."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Hinzufügen …"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "_Heruntergeladene Dateien nicht mehr anzeigen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "_Fehlerprotokoll"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "_Online Hilfe ..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Machen Sie eine Spende"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotos"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Problemmeldung"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Vorschaubilder"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Übersetzung der Applikation"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "the name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Warnung:</b> Die vorhandenen Metadaten der Bilder sind nicht "
-#~ "vollständig, der neue Name kann nicht erstellt werden. Bitte wählen Sie "
-#~ "andere Einstellungen für die Umbenennung der Bilder</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Warnung:</b> Die vorhandenen Metadaten der Bilder sind nicht "
-#~ "vollständig, der gewünschte Ordner kann nicht erstellt werden. Bitte wählen "
-#~ "Sie andere Einstellungen für die Erstellung der Ordner</i>"
-
-#~ msgid "<b>Sequence numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>Sequenznummern</b>"
-
-#~ msgid "translators please ignore this"
-#~ msgstr "Für die Übersetzung bitte ignorieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>"
-
-#~ msgid "Resequence"
-#~ msgstr "Neunummerierung"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-help"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Keine Auftragsbezeichnung eingegeben - Download abgebrochen"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_Löschen"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e3f3673..88a52da 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 12:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolás M. Zahlut <nzahlut@live.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 20:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-04 19:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
@@ -444,13 +444,36 @@ msgstr "La imagen ya existe"
#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
-msgstr "La magen no tiene miniatura"
+msgstr "La imagen no tiene miniatura"
#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s de %(total)s imágenes copiadas"
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "No se pudo eliminar la imagen del dispositivo de imágenes"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Imagen: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Imagen: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "Se eliminaron %i imágenes del dispositivo de imágenes"
+
#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
@@ -1307,6 +1330,12 @@ msgstr "Copyright © Damon Lynch 2007-09"
msgid "Day start:"
msgstr "Día de inicio:"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr ""
+"Eliminar imágenes de dispositivo de imágenes cuando se completen las "
+"descargas"
+
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Descargar / Pausar"
@@ -1589,78 +1618,3 @@ msgstr "_Traducir esta aplicación"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is an error in the program preferences.\n"
-#~ "Please check preferences, restart the program, and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay un error en las preferencias del programa.\n"
-#~ "Por favor, compruebe las preferencias, reinicie el programa y pruebe de "
-#~ "nuevo."
-
-#~ msgid "<b>Sequence numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>Número de secuencias</b>"
-
-#~ msgid "Resequence"
-#~ msgstr "Resecuencia"
-
-#~ msgid "translators please ignore this"
-#~ msgstr "traductores por favor ignoren esto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "the name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Aviso:</b> No hay suficientes metadatos para poder generar el nombre. "
-#~ "Por favor, use las opciones de renombre.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Aviso:</b> No hay suficientes metadatos para poder generar las "
-#~ "subcarpetas. Por favor, use opciones de renombre.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image devices are devices from which to download photos, such as memory "
-#~ "cards or Portable Storage Devices.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can download photos from multiple image devices simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dispositivos de imagen a partir de los cuales descargará fotos, tales como "
-#~ "tarjetas de memoria o dispositivos de almacenamiento portátil.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puede descargar fotos de múltiples dispositivos de imagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_Limpiar"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Código de trabajo no ingresado - descarga será cancelada"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0a3c126..742119f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,145 +7,145 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Julien Valroff <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-05 18:28+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-03 19:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Manille"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Prague"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Téhéran"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Rome"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Moscou"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsovie"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "Valeur de 'Transferts journaliers' invalide.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Remise à zéro de la valeur.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "La valeur de la préférence « Début de la journée » est corrompue.\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Réinialisation à minuit.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Erreur dans les préférences concernant le renommage des images"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Désolé, il y a une erreur dans cette préférence :\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Réinitialisation aux valeurs par défaut"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "Étiquette de transfert"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr ""
"Erreur dans les préférences concernant le sous-répertoire de transfert"
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Sélectionnez le dossier de destination"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Sélectionner un dossier d'images"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr "Sélectionner un dossier de sauvegarde des images"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"pour générer le nom de façon complète. Utilisez une autre option de "
"renommage.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr ""
"nommant les options."
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Exemple : %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Les préférences pour le sous-répertoire présentent des valeurs inutiles qui "
"ont été retirées."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
"Les valeurs par défaut seront utilisées."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "disqueexterne1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "disqueexterne2"
@@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "disqueexterne2"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "Détection en cours..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2561
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "Il y a une erreur dans les préférences concernant le programme."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"Merci de vérifier les préférences, de redemarrer le programme et d'essayer "
"encore."
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "Impossible de procéder au transfert"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Impossible de procéder au transfert"
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2028
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "0 de %s images copiées"
@@ -235,23 +235,23 @@ msgstr "0 de %s images copiées"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
"Scan du volume complet : %(number)s ont été trouvées sur le volume %(device)s"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
-msgstr "Détection terminée : auncune image trouvée sur %s"
+msgstr "Détection terminée : aucune image trouvée sur %s"
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "Le nom du fichier n'a pas pu être généré"
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Source : %(source)s\n"
"Problème : %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Le nom du fichier n'a pas pu être généré correctement. Vérifiez qu'il y ait "
"suffisamment de métadonnées dans l'image."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -279,20 +279,20 @@ msgstr ""
"Destination : %(destination)s\n"
"Problème : %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "Impossible d'ouvrier l'image"
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Source : %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "L'image n'a pas de métadonnées"
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"images.\n"
"Source : %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Le nom du sous-dossier n'a pas pu être généré correctement. Vérifiez qu'il y "
"ait suffisamment de métadonnées dans l'image."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr ""
"Image : %(image)s\n"
"Problème : %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -331,23 +331,23 @@ msgstr ""
"Source : %(source)s\n"
"Destination : %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Identifant unique '%s' ajouté"
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
"Un nouveau jour a commencé - remise à zero de la numérotation « Transferts "
"journaliers »"
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Erreur de copie lors du transfert"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
"Destination : %(destination)s\n"
"Erreurr : %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "L'image n'a pas été copiée."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "Une sauvegarde existe déjà"
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde"
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Erreurr : %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -393,192 +393,215 @@ msgstr ""
"Erreur : %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Le volume peut maintenant être retiré en toute sécurité"
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "%s images transférées"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "%s images non prises en compte"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3151
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "avertissements"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "erreurs"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "Volume de sauvegarde absent"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "Aucun volume de sauvegarde n'a été détecté."
-#: rapid/rapid.py:1783
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "Aucune image à transféré depuis le volume."
-#: rapid/rapid.py:1818
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "Le transfert a débuté depuis %s"
-#: rapid/rapid.py:1863
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Image passée"
-#: rapid/rapid.py:1864
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Image écrasée"
-#: rapid/rapid.py:1865
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "L'image existe déjà"
-#: rapid/rapid.py:1910
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "L'image n'a pas d'aperçu"
-#: rapid/rapid.py:1920
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s images copiées sur %(total)s"
-#: rapid/rapid.py:1936
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Impossible de supprimer l'image du volume"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Image : %(source)s\n"
+"Erreur : %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Image : %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "%i images ont été supprimées du volume"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "Transfert terminé depuis %s"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2012
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Volume"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2017
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: rapid/rapid.py:2020
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Progression du transfert"
-#: rapid/rapid.py:2136 rapid/rapid.py:2142
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "Impossible d'afficher la vignette"
-#: rapid/rapid.py:2137 rapid/rapid.py:2143
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Il est peut-être corrompu"
-#: rapid/rapid.py:2169
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Périphérique détecté"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2178
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr ""
"Voulez-vous utiliser ce périphérique ou cette partition comme source de "
"transfert ?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2197
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "Se _Souvenir de ce choix"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2234
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "%s a été séléctionné comme source de transfert"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2237
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr ""
"Ce périphérique ou cette partition sera toujours utilisé comme source de "
"transfert"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2240
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "%s a été rejeté comme source de transfert"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr ""
"Ce périphérique ou cette partition ne sera jamais utilisé comme source de "
"transfert"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2253
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Entrer une étiquette de transfert"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2271
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr ""
"Saisissez une nouvelle étiquette de transfert, ou choisissez un précédemment "
"ajouté"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2274
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Saisissez une nouvelle étiquette de transfert"
-#: rapid/rapid.py:2279
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Étiquette de transfert"
-#: rapid/rapid.py:2326
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Étiquette de transfert entrée"
-#: rapid/rapid.py:2328
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "Étiquettes de transfert non renseignée"
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr ""
"Certaines préférences vont être réinitalisées à leurs valeurs par défaut."
-#: rapid/rapid.py:2596
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2624
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "En attende de l'étiquette de transfert"
-#: rapid/rapid.py:2628
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2643
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr ""
"Démarrage des téléchargements qui ont attendu une étiquette de transfert"
-#: rapid/rapid.py:2647
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "Démarrage du transfert"
-#: rapid/rapid.py:2677
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -587,7 +610,7 @@ msgstr ""
"ordinateur.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2679
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
@@ -595,26 +618,26 @@ msgstr ""
"Les préférences de l'application ont l'air d'être correctes, veuillez tout "
"de même les vérifier afin d'assurer le bon déroulement de l'opération."
-#: rapid/rapid.py:2681
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr ""
"Désolé, certaines préférences ne sont pas valides et seront réinitialisées."
-#: rapid/rapid.py:2682
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"
-#: rapid/rapid.py:2687
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
msgstr "L'application a été mise à jour, vérification des préférences."
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "Les préférences ont été modifiées."
-#: rapid/rapid.py:2695
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -625,11 +648,11 @@ msgstr ""
"l'ancienne version. Vos préférences ont été mises à jour.\n"
"Veuillez les vérifier afin d'assurer le bon fonctionnement de l'application."
-#: rapid/rapid.py:2699
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "Aucun changement des préférences n'a été nécessaire."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -639,111 +662,111 @@ msgstr ""
"l'ancienne version. Certaines de vos préférences antérieures sont invalides "
"et n'ont pas été mises à jour. Elles vont être réinitialisées."
-#: rapid/rapid.py:2710
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "Problème d'utilisation de pynotify"
-#: rapid/rapid.py:2726
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "Echec de la reception des possibilités du serveur pynotify"
-#: rapid/rapid.py:2764
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "et"
-#: rapid/rapid.py:2769
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "Utilisation des volumes de sauvegarde"
-#: rapid/rapid.py:2771
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "Utilisation du volume de sauvegarde"
-#: rapid/rapid.py:2773
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Aucun volume de sauvegarde détécté"
-#: rapid/rapid.py:2812 rapid/rapid.py:2961
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Périphérique %(device)s (%(path)s) ignoré"
-#: rapid/rapid.py:2920
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Le volume %(device)s a été détecté avec le chemin d'accès %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2924
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Le démarrage automatique du transfert est activé"
-#: rapid/rapid.py:2926
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Le démarrage automatique du transfert est désactivé"
-#: rapid/rapid.py:2979
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Utilisation du chemin d'accès renseigne manuellement"
-#: rapid/rapid.py:3097 rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Tous les transferts sont terminés"
-#: rapid/rapid.py:3111
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "Mo/s"
-#: rapid/rapid.py:3121
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Environ 1 seconde restante"
-#: rapid/rapid.py:3123
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Environ %i secondes restantes"
-#: rapid/rapid.py:3125
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Environ 1 minute restante"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3130
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Environ %(minutes)i:%(seconds)02i restantes"
-#: rapid/rapid.py:3147
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "Images transférées"
-#: rapid/rapid.py:3149
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "Images non prises en compte"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3241
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Transfert "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3251
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: rapid/rapid.py:3325
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "Les préférences ont été modifiées"
-#: rapid/rapid.py:3484
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "Au-revoir"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3495
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -752,29 +775,29 @@ msgstr ""
"affiche les informations de l'application sur la ligne de commande lorsque "
"l'application est active (défaut: %default)"
-#: rapid/rapid.py:3496
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "n'affiche que les erreurs sur la ligne de commande"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3498
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr ""
"affiche les extensions de fichier reconnues par l'application et quitte "
"l'application"
-#: rapid/rapid.py:3511
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "et %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3516 rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "En utilisation"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3533
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s déjà actif"
@@ -1073,7 +1096,7 @@ msgstr "HH"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: rapid/renamesubfolderprefs.py:289
msgid "MM (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "MM (minutes)"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: rapid/renamesubfolderprefs.py:291
@@ -1325,47 +1348,51 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Début du jour :"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Supprimer les images du volume après le transfert"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Transfert / Pause"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Transfert"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Dossier de destination :"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Transferts journaliers :"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestion des erreurs"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Journal des erreurs"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr "Quitter l'application à la suite d'un transfert réussi"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"Si la détection automatique est désactivée, choisissez un emplacement pour "
"la sauvegarde."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"Si la détection automatique est désactivée, choisissez un emplacement pour "
"les images."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1375,19 +1402,19 @@ msgstr ""
"le volume complet sera analysé. Sur des volumes de capacité importante, cela "
"peut prendre du temps."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Voumes d'images"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Renommage"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1408,31 +1435,31 @@ msgstr ""
"difficilement voire pas du tout, essayez de le paramétrer en mode PTP. Si ce "
"n'est pas possible, utilisez un lecteur de cartes.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Emplacement de l'image :"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Importez vos images efficacement et de façon fiable"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Étiquettes de transfert"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Préférences : Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "S_upprimer tout"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1463,27 +1490,27 @@ msgstr ""
"programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation "
"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, Etats-Unis."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Options de renommage"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Rapporter un avertissement"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Rapporter une erreur"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "Sauter le transfert"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1498,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"utilisé pour les sauvegardes. Pour chaque volume que vous souhaitez utiliser "
"pour les sauvegarder, créez un dossier portant ce nom.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1506,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"Spécifiez l'heure au format 24h à laquelle la séquence <i>Transferts "
"journaliers</i> doit être réinitialisée."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
@@ -1514,13 +1541,13 @@ msgstr ""
"Spécifiez quelle action entreprendre lorsqu'une image portant le même nom a "
"déjà été transférée ou sauvegardée."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr ""
"Spécifiez quelle action entreprendre quand il n'y a aucun volume de "
"sauvegarde."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1528,27 +1555,27 @@ msgstr ""
"Spécifiez s'il faut enlever du nom des images et des dossiers tout caractère "
"non autorisé par d'autres systèmes d'exploitation."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Démarrer le transfert au démarrage de l'application"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "Démarrer le transfert lors de l'insertion d'un volume d'images"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Nombre stocké :"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Enlever les caractères incompatibles"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr "Démonter (« éjecter ») le volume d'images après le transfert"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"Lors de la sauvegarde, choisissez s'il faut écraser une image portant le "
"même nom sur le volume de sauvegarde, ou s'il faut passer l'image."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1564,87 +1591,46 @@ msgstr ""
"Il est possible de sauvegarder les photos sur des emplacements multiples, "
"différents du dossier de transfert (par exemple, des disques durs externes)."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Ajouter..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "_Effacer les transferts terminés"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "Journal des _erreurs"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "Aide en _ligne"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Faire une _donation..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Photos"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Rapporter un problème..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Vignettes"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Traduire cette application..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "A_ffichage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "the name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Attention :</b> les métadonnées de l'image sont insuffisantes pour "
-#~ "générer le nom. Merci d'utiliser une autre option de renommage.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Attention :</b> les métadonnées de l'image sont insuffisantes pour "
-#~ "générer les sous-dossiers. Merci d'utiliser une autre option de nommage des "
-#~ "sous-dossiers.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is an error in the program preferences.\n"
-#~ "Please check preferences, restart the program, and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a une erreur dans les préférences de l'application.\n"
-#~ "Veuillez vérifier les préférences, redémarrer l'application et essayer à "
-#~ "nouveau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image devices are devices from which to download photos, such as memory "
-#~ "cards or Portable Storage Devices.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can download photos from multiple image devices simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les volumes d'images sont des volumes depuis lesquels les photos sont "
-#~ "transférées, tels que des cartes mémoires ou d'autres volumes amovibles."
-
-#~ msgid "translators please ignore this"
-#~ msgstr "Traducteurs, ignorez ceci"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_Vider"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Code job non entré - Téléchargement annulé"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d08d8d0..1521f33 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,144 +7,144 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: loriand <loriand@t-online.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Balazs Oveges <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-01 15:28+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-05 17:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Gyors Fénykép Letöltő"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Prága"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Teherán"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Párizs"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Róma"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Moszkva"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsó"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "A Mai letöltések értéke érvénytelen.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Az érték visszaállítása nullára.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "A 'Nap kezdete' beállítás értéke hibás.\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Visszaállítás éjfélre.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Hiba a kép átnevezési beállításokban"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Elnézést, de ezek a beállítások hibásak:\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Visszaállítás az alapbeállításokra."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "Munka-szám"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr "A megadott letöltési mappa beállítás hibás."
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Válasszon egy letöltési könyvtárat"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Válasszon egy könyvtárat a képeknek"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr "Válasszon egy könyvtárat a bizotnsági mentéseknek"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"<i><b>Figyelmeztetés:</b> Nincs elegendő adat a név teljes kitöltéséhez. "
"Kérem, használjon más átnevezési lehetőséget.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr ""
"kitöltéséhez. Kérem, használjon más almappa nevezési lehetőséget.</i>"
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Példa: %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Az almappára vonatkozó beállításokból el lettek távolítva a felesleges "
"értékek."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
"Vissza lesznek állítva az alapértékekre."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "külső_meghajtó1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "külső_meghajtó2"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "külső_meghajtó2"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "keresés..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2561
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "A program beállítása hibás."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Kérem ellenőrizze a beállításokat, indítsa újra a programot, és próbálja meg "
"újra."
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "A letöltés megszakadt."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "A letöltés megszakadt."
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2028
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "0 of %s kép átmásolva"
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr "0 of %s kép átmásolva"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr "A keresés kész: %(number)s számú képet található: %(device)s"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr "A keresés kész: nem található kép %s ."
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "A kép elnevezését nem lehet létrehozni."
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Forrás: %(source)s\n"
"Hiba: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"A kép elnevezését nem lehet meghatározni. Ellenőrizze, hogy elegendőek-e a "
"meta-adatok."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -274,20 +274,20 @@ msgstr ""
"Cél: %(destination)s\n"
"Hiba: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "A kép megnyitása sikertelen."
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Forrás: %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "A kép nem rendelkezik meta-adatokkal."
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Az alkönyvtár / kép nevének meghatározásához meta-adatra van szükség\n"
"Forrás: %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Az alkönyvtár neve nem volt meghatározható. Ellenőrizze, hogy van-e elegendő "
"meta-adat."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr ""
"Kép: %(image)s\n"
"Hiba: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -325,21 +325,21 @@ msgstr ""
"Forrás: %(source)s\n"
"Cél: %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Egyedi azonosító hozzáaadva: '%s'"
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr "Új nap kezdődött - a mai letöltések száma vissza lesz állítva."
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Másolási hiba a letöltés során"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -350,19 +350,19 @@ msgstr ""
"Cél: %(destination)s\n"
"Hiba: %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "A kép nem lett másolva."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "A biztonsági másolat már létezik."
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "A biztonsági másolat készítése során hiba történt."
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Hiba: %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -385,183 +385,206 @@ msgstr ""
"Hiba: %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Az eszköz biztonságosan eltávolítható."
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "%s kép letöltve"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "%s kép átugorva"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3151
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "figyelmeztetések"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "hibák"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "A biztonsági másolat eszköze hiányzik"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "A biztonsági másolat eszköze nem érzékelhető"
-#: rapid/rapid.py:1783
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "Ezen az eszközön nincsenek letölthető képek"
-#: rapid/rapid.py:1818
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "A letöltés megkezdődött %s helyről"
-#: rapid/rapid.py:1863
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Kép átugorva"
-#: rapid/rapid.py:1864
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Kép felülírva"
-#: rapid/rapid.py:1865
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "A kép már létezik"
-#: rapid/rapid.py:1910
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "A képhez nem tartozik előnézet"
-#: rapid/rapid.py:1920
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s a %(total)s képből átmásolva"
-#: rapid/rapid.py:1936
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "A kép törlése az eszközről sikertelen."
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Kép: %(source)s\n"
+"Hiba: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Kép: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "A következő képek le lettek törölve az eszközről: %i images"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "A letöltés befejeződött: %s"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2012
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2017
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Fájlméret szerint"
-#: rapid/rapid.py:2020
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Letöltés Folyamatban"
-#: rapid/rapid.py:2136 rapid/rapid.py:2142
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "Az előnézet nem jeleníthető meg"
-#: rapid/rapid.py:2137 rapid/rapid.py:2143
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Hibás lehet"
-#: rapid/rapid.py:2169
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Eszköz érzékelve"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2178
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr "Erről az eszközről vagy partícióról le legyenek töltve a képek?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2197
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "_Emlékezzen erre a választásra"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2234
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "%s kijelölve letöltésre innen"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2237
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr ""
"Az eszköz vagy partíció adatai mindig letöltési forrásként szolgálnak."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2240
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "%s nem használható letöltési eszközként."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr "Ez az eszköz vagy partició még nem volt letöltési forrás."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2253
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Adjon meg munka-számot"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2271
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr "Adja meg az új munka-számot, vagy válasszon egy előzőt."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2274
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Adja meg az új munka-számot"
-#: rapid/rapid.py:2279
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Munka-szám:"
-#: rapid/rapid.py:2326
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Munka-szám megadva"
-#: rapid/rapid.py:2328
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "A munka-szám nincs megadva"
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr "Néhány beállítás vissza lesz állítva"
-#: rapid/rapid.py:2596
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr "Javaslat helyette: %s"
-#: rapid/rapid.py:2624
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "Adjon meg munka-számot"
-#: rapid/rapid.py:2628
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr "A munka-szám már megadva, ne addja meg újra"
-#: rapid/rapid.py:2643
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr "A munka-számra várakozó letöltések megkezdése"
-#: rapid/rapid.py:2647
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "A letöltések megkezdése"
-#: rapid/rapid.py:2677
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -569,22 +592,22 @@ msgstr ""
"A program frissebb változata volt futtatva ezen a számítógépen.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2679
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
msgstr ""
"A beállítások érvényesek, de ellenőrizze azokat a helyes működés érdekében."
-#: rapid/rapid.py:2681
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr "Elnézést, de néhány beállítás helytelen, és vissza lesz állítva."
-#: rapid/rapid.py:2682
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Figyelmeztetés:"
-#: rapid/rapid.py:2687
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
@@ -592,11 +615,11 @@ msgstr ""
"A jelenlegi verzió frissebb a megelőzően futtatottnál. A beállítások "
"ellenőrzése."
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "A beállítások módosultak."
-#: rapid/rapid.py:2695
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -607,11 +630,11 @@ msgstr ""
"beállítások frissültek.\n"
"Kérem ellenőrizze a helyes működéshez."
-#: rapid/rapid.py:2699
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "A beállításokat nem kellett változtatni."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -621,111 +644,111 @@ msgstr ""
"beállítások egy része érvénytelen volt, nem lehetett frissíteni. Ezek "
"visszaállításra kerültek."
-#: rapid/rapid.py:2710
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "A pynotify használata során hiba jelentkezett."
-#: rapid/rapid.py:2726
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "A pynotify kiszolgálót nem sikerült elérni."
-#: rapid/rapid.py:2764
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "és"
-#: rapid/rapid.py:2769
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "A biztonsági mentés eszközök használata"
-#: rapid/rapid.py:2771
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "A biztonsági mentés eszköz használata"
-#: rapid/rapid.py:2773
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Nincs elérhető biztonsági mentés eszköz"
-#: rapid/rapid.py:2812 rapid/rapid.py:2961
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Eszköz %(device)s (%(path)s) mellőzve"
-#: rapid/rapid.py:2920
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Érzékelve %(device)s megadott útvonalon %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2924
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Az automatikus letöltés indítás be lett állítva"
-#: rapid/rapid.py:2926
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Az automatikus letöltés indítás nem lett beállítva"
-#: rapid/rapid.py:2979
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Kézzel megadott útvonal használata"
-#: rapid/rapid.py:3097 rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Minden letöltés befejeződött"
-#: rapid/rapid.py:3111
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: rapid/rapid.py:3121
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Kb. 1 másodperc van hátra"
-#: rapid/rapid.py:3123
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Kb. %i másodperc van hátra"
-#: rapid/rapid.py:3125
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Kb. 1 perc van hátra"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3130
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Kb. %(minutes)i:%(seconds)02i perc van hátra"
-#: rapid/rapid.py:3147
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "képek letöltve"
-#: rapid/rapid.py:3149
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "képek átugorva"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3241
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Letöltés "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3251
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "_Megállítás"
-#: rapid/rapid.py:3325
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "A beállítások megváltoztak."
-#: rapid/rapid.py:3484
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "Viszlát"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3495
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -734,28 +757,28 @@ msgstr ""
"futás közben program információ megjelenítése a terminálban (default: "
"%default)"
-#: rapid/rapid.py:3496
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "csak a hibák megjelenítése a terminálban"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3498
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr ""
"a program által felismert fájl kiterjesztések listázása, majd kilépés"
-#: rapid/rapid.py:3511
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "és %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3516 rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "Használatban"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3533
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "A %s már fut."
@@ -1298,46 +1321,50 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Nap kezdete:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Képek törlése az eszközről a sikeres letöltést követően."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Letöltés / Megszakítás"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Letöltési könyvtár"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Letöltési könyvtár:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Mai letöltések:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Hibakezelés"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Hibanapló"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr "Kilépés a programból a letöltések sikeres befejezését követően."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"Ha kikapcsolja az automatikus érzékelést, válasszon pontos biztonsági mentés "
"helyet."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"Ha kikapcsolja az automatikus érzékelést, válasszon pontos mentési helyet."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1347,19 +1374,19 @@ msgstr ""
"eszközről össze lesznek gyűjtve a képek. Nagy tárhely esetén ez több időt "
"vesz igénybe."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Kép eszköz"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Kép átnevezés"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1379,31 +1406,31 @@ msgstr ""
"próbálja meg átállítani PTP módba. Ha ez nem lehetséges, egy kártyaolvasó "
"használata lehet a megoldás.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Képek helye:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Hatékony és megbízható fénykép importálás"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Munka-szám"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Beállítások: Gyors Fénykép Letöltő"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "Összes törlése"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1432,27 +1459,27 @@ msgstr ""
"az alábbi címre: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Átnevezési lehetőségek"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Figyelmeztetés küldése"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Hibabejelentés küldése"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "A letöltés kihagyása"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1466,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"biztonsági mentések tárolására való-e. Minden eszközön, amelyet biztonsági "
"mentésként használ, hozza létre a megfelelő könyvtárat.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1474,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"Határozza meg azt az időt 24 órás formában, ahol a <i>Downloads today</i> "
"sorozatszámot vissza kell állítani."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
@@ -1482,11 +1509,11 @@ msgstr ""
"Határozza meg, mi a teendő, ha egy fényképnek azonos a neve egy korábban "
"letöltött képpel."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr "Határozza meg, mi a teendő, ha nincsen biztonsági mentés eszköz."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1494,28 +1521,28 @@ msgstr ""
"Döntse el, tartalmazhatnak-e a kép és mappa nevek olyan karaktereket, "
"melyeket a többi operációs rendszer nem fogad el."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "A letöltés megkezdése a program indításakor"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "A letöltés megkezdése a kép eszköz érzékelésekor"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Tárolt szám:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Az inkompatibilis karakterek kihagyása"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr ""
"A fénykép eszköz leválasztása (kiadása) a letöltések elvégzését követően"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1523,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"Válasszon, hogy a biztonsági mentés készítésekor felülírja az azonos nevű "
"képeket, vagy ugorja át azokat."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1531,55 +1558,46 @@ msgstr ""
"A képek letöltésekor lehetséges biztonsági másolat készítése, pl. külső "
"merevlemezre."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Hozzáadás…"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "_Kész letöltések kiürítése"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "_Hibanapló"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "_Online help"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Küldjön adományt..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Fényképek"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Hibajelentés küldése..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Indexképek"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Fordítás"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Munka-szám nincs megadva - a letöltés meg lesz szakítva"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_Törlés"
-
-#~ msgid "translators please ignore this"
-#~ msgstr "translators please ignore this"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 650ad9a..a4187a7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,144 +7,144 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 23:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Marco Solari <marcosolari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-05 00:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-04 22:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Teheran"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Parigi"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Berlino"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Sidney"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Mosca"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsavia"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Giacarta"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Stoccolma"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "Il valore Downloads Oggi non è valido.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Resetta i valori a zero.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "Il valore della preferenza 'Inizio del giorno' è corrotto.\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Si resetta a mezzanotte.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Errore nelle preferenze Rinomina Immagine"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Scusa ma queste preferenze contengono un errore:\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Si resettano ai valori di default."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "Codice lavoro"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr "Errore nelle preferenze Sottocartella di Download"
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Scegliere la cartella in cui scaricare le foto"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Selezionare una cartella contenente le foto"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr "Selezionare una cartella per le immagini di backup"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"generare correttamente un nome. Per favore, usa altre opzioni di "
"rinomina.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -163,19 +163,19 @@ msgstr ""
"nomi di sottocartella.</i>"
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Esempio: %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Sono stati rimossi alcuni valori non necessari nelle preferenze "
"sottocartella."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
"Saranno reimpostate ai loro valori di default."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "driveesterno1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "driveesterno1"
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "driveesterno1"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "scansione in corso..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2561
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "C'è un errore nelle referenze programma."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Per favore controlla le preferenze, riavvia il programma e prova di nuovo"
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "Il download non può procedere"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Il download non può procedere"
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2028
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "0 di %s immagini copiate"
@@ -233,24 +233,24 @@ msgstr "0 di %s immagini copiate"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
"Scansione del dispositivo completata: trovate %(number)s immagini in "
"%(device)s"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr "Scansione del dispositivo completata: nessuna immagine trovata in %s"
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "Non si è potuto generare il nome file dell'immagine"
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Origine: %(source)s\n"
"Problema: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Non si è potuto generare correttamente il nome file dell'immagine. "
"Controllare che ci siano sufficienti metadati per l'immagine."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -278,20 +278,20 @@ msgstr ""
"Destinazione: %(destination)s\n"
"Problema: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "Impossibile aprire l'immagine"
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Origine: %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "L'immagine non ha metadati"
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"immagini.\n"
"Origine: %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Impossibile generare correttamente il nome della sottocartella. Controllare "
"che ci siano metadati sufficienti per l'immagine."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr ""
"Immagine: %(image)s\n"
"Problema: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -330,23 +330,23 @@ msgstr ""
"Origine: %(source)s\n"
"Destinazione: %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Aggiunto identificatore univoco '%s'"
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
"Un nuovo giorno è iniziato - si resetta il numero di sequenza 'Downloads "
"Oggi'"
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Errore nella copia del download"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -357,19 +357,19 @@ msgstr ""
"Destinazione: %(destination)s\n"
"Errore: %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "L'immagine non è stata copiata."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "L'immagine di backup esiste già"
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "Errore durante il backup"
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Errore: %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -392,186 +392,209 @@ msgstr ""
"Errore: %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Il dispositivo può adesso essere rimosso in modo sicuro"
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "%s immagini scaricate"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "%s immagini ignorate"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3151
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "avvertenze"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "errori"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "Manca il dispositivo di backup"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "Nessun dispositivo di backup è stato rilevato."
-#: rapid/rapid.py:1783
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "Questo dispositivo non ha immagini da scaricare."
-#: rapid/rapid.py:1818
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "Il download è inziato da %s"
-#: rapid/rapid.py:1863
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Immagine ignorata"
-#: rapid/rapid.py:1864
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Immagine sovrascritta"
-#: rapid/rapid.py:1865
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "L'immagine esiste già"
-#: rapid/rapid.py:1910
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "L'immagine non ha miniatura"
-#: rapid/rapid.py:1920
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s di %(total)s immagini copiate"
-#: rapid/rapid.py:1936
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Impossibile eliminare l'immagine dal dispositivo"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Immagine: %(source)s\n"
+"Errori: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Immagine: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "%i immagini eliminate dal dispositivo"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "Download completato da %s"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2012
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2017
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: rapid/rapid.py:2020
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Avanzamento del download"
-#: rapid/rapid.py:2136 rapid/rapid.py:2142
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "La miniatura non può essere visualizzata"
-#: rapid/rapid.py:2137 rapid/rapid.py:2143
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Può essere corrotto"
-#: rapid/rapid.py:2169
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Dispositivo rilevato"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2178
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr "Questo è un dispositivo o una partizione da cui scaricare immagini?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2197
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "_Ricorda questa scelta"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2234
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "%s selezionato come sorgente per il download"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2237
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr ""
"Questo dispositivo o partizione sarà sempre usato come sorgente per il "
"download"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2240
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "%s rifiutato come sorgente per il download"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr ""
"Questo dispositivo o partizione non sarà mai usato come sorgente per il "
"download"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2253
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Inserire un Codice Lavoro"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2271
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr "Inserire un nuovo codice lavoro, o selezionarne uno precedente."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2274
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Inserire un nuovo codice lavoro"
-#: rapid/rapid.py:2279
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Codice Lavoro:"
-#: rapid/rapid.py:2326
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Codice Lavoro inserito"
-#: rapid/rapid.py:2328
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "Codice Lavoro non inserito"
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr "Alcune preferenze saranno azzerate."
-#: rapid/rapid.py:2596
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr "Si richiede se usare %s"
-#: rapid/rapid.py:2624
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "Si richiede un Codice Lavoro"
-#: rapid/rapid.py:2628
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr "Si sta già richiedendo un Codice Lavoro, non si richiede di nuovo"
-#: rapid/rapid.py:2643
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr "Si iniziano i downloads che attendevano un Codice Lavoro"
-#: rapid/rapid.py:2647
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "Inizio download"
-#: rapid/rapid.py:2677
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -580,7 +603,7 @@ msgstr ""
"computer.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2679
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
@@ -588,15 +611,15 @@ msgstr ""
"Le preferenze del programma sembrano essere valide, ma occorre controllarle "
"per assicurare la correttezza delle operazioni."
-#: rapid/rapid.py:2681
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr "Spiacente, alcune preferenze non sono valide e saranno ripristinate."
-#: rapid/rapid.py:2682
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Attenzione:"
-#: rapid/rapid.py:2687
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
@@ -604,11 +627,11 @@ msgstr ""
"Questa versione del programma è più recente della versione eseguita in "
"precedenza. Si controllano le preferenze."
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "Le preferenze sono state modificate."
-#: rapid/rapid.py:2695
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -620,11 +643,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Controllarle per assicurare la correttezza delle operazioni."
-#: rapid/rapid.py:2699
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "Non occorre cambiare alcuna preferenza."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -634,111 +657,111 @@ msgstr ""
"versione. Alcune delle preferenze precedenti non erano valide, e non hanno "
"potuto essere aggiornate. Saranno reimpostate."
-#: rapid/rapid.py:2710
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "Riscontrato un problema usando pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2726
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "Impossibile acquisire le proprietà server di pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2764
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "e"
-#: rapid/rapid.py:2769
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "Si utilizzano dispositivi di backup"
-#: rapid/rapid.py:2771
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "Si utilizza un dispositivo di backup"
-#: rapid/rapid.py:2773
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Non è stato rilevato nessun dispositivo di backup"
-#: rapid/rapid.py:2812 rapid/rapid.py:2961
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Dispositivo %(device)s (%(path)s) ignorato"
-#: rapid/rapid.py:2920
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Rilevato %(device)s con il percorso %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2924
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Avvio automatico dei download attivo"
-#: rapid/rapid.py:2926
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Avvio automatico dei download disattivo"
-#: rapid/rapid.py:2979
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Si utilizza un percorso specificato manualmente"
-#: rapid/rapid.py:3097 rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Tutti i download completati"
-#: rapid/rapid.py:3111
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: rapid/rapid.py:3121
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Circa 1 secondo rimanente"
-#: rapid/rapid.py:3123
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Circa %i secondi rimanenti"
-#: rapid/rapid.py:3125
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Manca circa 1 minuto"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3130
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Circa %(minutes)i:%(seconds)02i minuti rimanenti"
-#: rapid/rapid.py:3147
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "immagini scaricate"
-#: rapid/rapid.py:3149
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "immagini saltate"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3241
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Download "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3251
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
-#: rapid/rapid.py:3325
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "Le preferenze sono state modificate."
-#: rapid/rapid.py:3484
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "Arrivederci"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3495
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -747,29 +770,29 @@ msgstr ""
"visualizza informazioni sul programma sulla riga comando quando il programma "
"è in esecuzione (default: %default)"
-#: rapid/rapid.py:3496
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "visualizza solo gli errori sulla riga comando"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3498
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr ""
"elenca le estensioni per i files delle immagini che il programma riconosce, "
"ed esce"
-#: rapid/rapid.py:3511
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "e %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3516 rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "Si usa"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3533
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s è già in esecuzione"
@@ -1316,49 +1339,53 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Giorno iniziale:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Eliminare le immagini dal dispositivo al termine dello scarico"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Download / Pausa"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Cartella di Download"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Cartella di download:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Downloads oggi:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestione Errori"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Registrazione degli Errori"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr ""
"Termina il programma al termine del completamento di un download con esito "
"positivo"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"Se si disabilita il rilevamento automatico, scegliere l'esatta locazione del "
"backup."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"Se si disabilita il rilevamento automatico, scegliere l'esatta locazione "
"delle immagini."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1368,19 +1395,19 @@ msgstr ""
"portatile (PSD), tutto il dispositivo sarà sottoposto a scansione per le "
"immagini. Su dispositivi capienti ciò potrebbe richiedere tempo."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Dispositivi Immagine"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Rinomina Immagini"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1401,31 +1428,31 @@ msgstr ""
"funziona per niente, prova ad impostarla in modalità PTP. Se questo non "
"fosse possibile, considera di utilizzare un lettore di schede di memoria.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Locazione dell'immagine"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Importa le tue immagini in modo efficiente ed affidabile"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Codici Lavoro"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Preferenze: Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "R_imuovi Tutto"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1455,27 +1482,27 @@ msgstr ""
"Photo Downloader; altrimenti, scrivi alla Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Opzioni di Rinomina"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Riporta una segnalazione"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Riporta un errore"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "Salta il download"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1490,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"utilizzato per i backups o meno. Per ogni dispositivo che si vuol utilizzare "
"per il backup, crearvi una cartella con questo nome.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1498,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Specificare l'ora nel formato 24 ore a cui il numero di sequenza "
"<i>Downloads oggi</i> dovrebbe essere reimpostato."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
@@ -1506,11 +1533,11 @@ msgstr ""
"Specificare cosa fare quando un'immagine con lo stesso nome è già stata "
"scaricata o salvata."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr "Specificare cosa fare quando non ci sono dispositivi di backup."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1518,27 +1545,27 @@ msgstr ""
"Specificare se l'immagine o i nomi di cartella dovrebbero avere rimossi i "
"caratteri non permessi da altri sistemi operativi."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Inizia il download all'avvio del programma"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "Inizia il download all'inserimento di un dispositivo immagini"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Numero memorizzato:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Elimina caratteri incompatibili"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr "Smonta (\"espelle\") il dispositivo immagini al termine del download"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1546,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"Quando si effettua il backup, scegliere se sovrascrivere un'immagine che ha "
"lo stesso nome sul dispositivo di backup, o se saltarne il backup."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1554,87 +1581,46 @@ msgstr ""
"Si possono salvare in locazioni diverse le proprie fotografie mentre vengono "
"scaricate, ad esempio un dischi esterni."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Aggiungere"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "_Svotare i Downloads Completati"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "_Registrazione Errori"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "_Richiedi Aiuto In Linea..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Fai una Donazione..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografie"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Segnala un Problema..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniature"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Traduci questa Applicazione..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Visualizzazione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "the name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Attenzione:</b> Non ci sono metadati sufficienti per generare "
-#~ "interamente il nome. Usa diverse opzioni di rinomina.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Attenzione:</b> Non ci sono metadati sufficienti per generare "
-#~ "interamente le sottocartelle. Usa diverse opzioni di nomina delle "
-#~ "sottocartelle.</i>"
-
-#~ msgid "<b>Sequence numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>Numeri di Sequenza</b>"
-
-#~ msgid "Resequence"
-#~ msgstr "Riordinamento"
-
-#~ msgid "translators please ignore this"
-#~ msgstr "si pregano i traduttori di ignorare questo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>\n"
-#~ "Marco Solari <marcosolari@gmail.com>"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "Aiuto-gtk"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..2844965
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1612 @@
+# Dutch translation for rapid
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the rapid package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rapid\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: A.J. Baudrez <a.baudrez@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-04 19:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+msgid "Rapid Photo Downloader"
+msgstr "Rapid Photo Downloader"
+
+#: rapid/rapid.py:377
+msgid "New York"
+msgstr "New York"
+
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Manila"
+msgstr "Manilla"
+
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Prague"
+msgstr "Praag"
+
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Wellington"
+msgstr "Wellington"
+
+#: rapid/rapid.py:379
+msgid "Tehran"
+msgstr "Teheran"
+
+#: rapid/rapid.py:379
+msgid "Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#: rapid/rapid.py:379
+msgid "Paris"
+msgstr "Parijs"
+
+#: rapid/rapid.py:379
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlijn"
+
+#: rapid/rapid.py:379
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sydney"
+
+#: rapid/rapid.py:380
+msgid "Budapest"
+msgstr "Boedapest"
+
+#: rapid/rapid.py:380
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: rapid/rapid.py:380
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moskou"
+
+#: rapid/rapid.py:380
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#: rapid/rapid.py:380
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Warschau"
+
+#: rapid/rapid.py:381
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
+
+#: rapid/rapid.py:381
+msgid "Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#: rapid/rapid.py:381
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Stockholm"
+
+#: rapid/rapid.py:407
+msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
+msgstr "Ongeldige Downloads Vandaag waarde.\n"
+
+#: rapid/rapid.py:408
+msgid "Resetting value to zero.\n"
+msgstr "Waarde op nul terugzetten.\n"
+
+#: rapid/rapid.py:447
+msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
+msgstr "'Start of day' voorkeurswaarde is corrupt.\n"
+
+#: rapid/rapid.py:448
+msgid "Resetting to midnight.\n"
+msgstr "Terugzetten op middernacht.\n"
+
+#: rapid/rapid.py:477
+msgid "Error in Image Rename preferences"
+msgstr "Fout in Afbeelding Hernoemen voorkeuren"
+
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
+msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
+msgstr "Sorry, deze voorkeuren bevatten een fout:\n"
+
+#: rapid/rapid.py:497
+msgid "Resetting to default values."
+msgstr "Terugzetten naar de standaard waardes."
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+msgid "Job code"
+msgstr "Job code"
+
+#: rapid/rapid.py:636
+msgid "Error in Download Subfolder preferences"
+msgstr "Fout in Download Submap voorkeuren"
+
+#: rapid/rapid.py:775
+msgid "Select a folder to download photos to"
+msgstr "Duid een map aan om de foto's te downloaden"
+
+#: rapid/rapid.py:846
+msgid "Select an image folder"
+msgstr "Duid een afbeeldingsmap aan"
+
+#: rapid/rapid.py:868
+msgid "Select a folder in which to backup images"
+msgstr "Duid een map aan om afbeeldingen naar toe te backuppen"
+
+#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
+#: rapid/rapid.py:960
+msgid ""
+"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
+"the name. Please use other renaming options.</i>"
+msgstr ""
+"<i><b>Opgepast:</b> Er is onvoldoende afbeeldingsmetadata om een volledige "
+"naam aan te maken. Gelieve andere hernoemingsopties te gebruiken.</i>"
+
+#: rapid/rapid.py:981
+msgid ""
+"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
+"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
+msgstr ""
+"<i><b>Opgepast:</b> Er is onvoldoende afbeeldingsmetadata om een submap aan "
+"te maken. Gelieve andere submap benoemingsopties te gebruiken.</i>"
+
+#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
+#: rapid/rapid.py:985
+#, python-format
+msgid "<i>Example: %s</i>"
+msgstr "<i>Voorbeeld: %s</i>"
+
+#: rapid/rapid.py:1040
+msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
+msgstr ""
+"Bij de submap voorkeuren werden enkele overbodige waardes verwijderd."
+
+#. Preferences list is now empty
+#: rapid/rapid.py:1045
+msgid ""
+"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
+"They will be reset to their default values."
+msgstr ""
+"De ingevulde submapvoorkeuren zijn ongeldig en kunnen niet gebruikt worden.\n"
+"Ze zullen naar de standaard waardes worden teruggezet."
+
+#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
+#: rapid/rapid.py:1250
+msgid "externaldrive1"
+msgstr "extern apparaat 1"
+
+#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
+#: rapid/rapid.py:1252
+msgid "externaldrive2"
+msgstr "extern apparaat 2"
+
+#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned,
+#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
+#. (which normally holds "x of y images copied").
+#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
+#: rapid/rapid.py:1310
+msgid "scanning..."
+msgstr "Aan het scannen..."
+
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
+msgid "There is an error in the program preferences."
+msgstr "Er is een fout in de programma voorkeuren."
+
+#: rapid/rapid.py:1400
+msgid ""
+"\n"
+"Please check preferences, restart the program, and try again."
+msgstr ""
+"\n"
+"Gelieve de voorkeuren te controleren, het programma te herstarten en opnieuw "
+"te proberen."
+
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
+msgid "Download cannot proceed"
+msgstr "Download kan niet plaatsgrijpen"
+
+#. Translators: as already, mentioned the %s value should not be modified or left out. It may be moved if necessary.
+#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
+#. '0 of 512 images copied'.
+#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
+#, python-format
+msgid "0 of %s images copied"
+msgstr "0 van %s afbeeldingen gekopieerd"
+
+#. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s.
+#. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed
+#. to the user when they run the program, signifying the number of images found, and the device they were found on.
+#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
+#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
+#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
+#: rapid/rapid.py:1450
+#, python-format
+msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
+msgstr ""
+"Apparaat scan afgelopen: %(number)s afbeeldingen gevonden op %(device)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1456
+#, python-format
+msgid "Device scan complete: no images found on %s"
+msgstr "Apparaat scan afgelopen: geen afbeeldingen gevonden op %s"
+
+#: rapid/rapid.py:1487
+msgid "Image filename could not be generated"
+msgstr "Afbeeldingsnaam kon niet aangemaakt worden"
+
+#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
+#: rapid/rapid.py:1489
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Problem: %(problem)s"
+msgstr ""
+"Bron: %(source)s\n"
+"Probleem: %(problem)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1493
+msgid ""
+"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
+"sufficient image metadata."
+msgstr ""
+"Afbeeldingsnaam kon niet goed aangemaakt worden. Controlleer of er voldoende "
+"afbeeldingsmetadata aanwezig is."
+
+#: rapid/rapid.py:1494
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Destination: %(destination)s\n"
+"Problem: %(problem)s"
+msgstr ""
+"Bron: %(source)s\n"
+"Doel: %(destination)s\n"
+"Probleem: %(problem)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1503
+msgid "Could not open image"
+msgstr "Kon afbeelding niet openen"
+
+#: rapid/rapid.py:1504
+#, python-format
+msgid "Source: %s"
+msgstr "Bron: %s"
+
+#: rapid/rapid.py:1522
+msgid "Image has no metadata"
+msgstr "Afbeelding heeft geen metadata"
+
+#: rapid/rapid.py:1523
+#, python-format
+msgid ""
+"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
+"Source: %s"
+msgstr ""
+"Metadata is essentieel om submappen / afbeeldingsnamen aan te maken.\n"
+"Bron: %s"
+
+#: rapid/rapid.py:1533
+msgid ""
+"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
+"sufficient image metadata."
+msgstr ""
+"Submapnaam kon niet goed aangemaakt worden. Controlleer of er voldoende "
+"afbeeldingsmetadata aanwezig is."
+
+#: rapid/rapid.py:1534
+#, python-format
+msgid ""
+"Subfolder: %(subfolder)s\n"
+"Image: %(image)s\n"
+"Problem: %(problem)s"
+msgstr ""
+"Submap: %(subfolder)s\n"
+"Afbeelding: %(image)s\n"
+"Probleem: %(problem)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Destination: %(destination)s"
+msgstr ""
+"Bron: %(source)s\n"
+"Doel: %(destination)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1634
+#, python-format
+msgid "Unique identifier '%s' added"
+msgstr "Unieke identifier '%s' toegevoegd"
+
+#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
+#: rapid/rapid.py:1651
+msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
+msgstr ""
+"Nieuwe dag begonnen - volgnummer 'Downloads Vandaag' aan het terugzetten"
+
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
+msgid "Download copying error"
+msgstr "Download kopieer fout"
+
+#: rapid/rapid.py:1657
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Destination: %(destination)s\n"
+"Error: %(errorno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Bron: %(source)s\n"
+"Doel: %(destination)s\n"
+"Fout: %(errorno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
+msgid "The image was not copied."
+msgstr "De afbeelding werd niet gekopieerd"
+
+#: rapid/rapid.py:1693
+msgid "Backup image already exists"
+msgstr "Backup afbeelding bestaat al"
+
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
+msgid "Backing up error"
+msgstr "Backup fout"
+
+#: rapid/rapid.py:1722
+#, python-format
+msgid ""
+"Destination directory could not be created\n"
+"%(directory)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Doelmap kon niet aangemaakt worden\n"
+"%(directory)s\n"
+"Fout: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
+#, python-format
+msgid ""
+"Source: %(source)s\n"
+"Destination: %(destination)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Bron: %(source)s\n"
+"Doel: %(destination)s\n"
+"Fout: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
+#: rapid/rapid.py:1749
+msgid "The device can now be safely removed"
+msgstr "Het apparaat kan nu veilig verwijderd worden"
+
+#: rapid/rapid.py:1753
+#, python-format
+msgid "%s images downloaded"
+msgstr "%s afbeeldingen gedownload"
+
+#: rapid/rapid.py:1755
+#, python-format
+msgid "%s images skipped"
+msgstr "%s afbeeldingen overgeslaan"
+
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
+msgid "warnings"
+msgstr "verwittigingen"
+
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
+msgid "errors"
+msgstr "fouten"
+
+#: rapid/rapid.py:1792
+msgid "Backup device missing"
+msgstr "Backup apparaat afwezig"
+
+#: rapid/rapid.py:1792
+msgid "No backup device was detected."
+msgstr "Geen backup apparaat gevonden."
+
+#: rapid/rapid.py:1796
+msgid "This device has no images to download from."
+msgstr "Dit apparaat bevat geen afbeeldingen die gedownload kunnen worden."
+
+#: rapid/rapid.py:1831
+#, python-format
+msgid "Download has started from %s"
+msgstr "Download begonnen vanaf %s"
+
+#: rapid/rapid.py:1877
+msgid "Image skipped"
+msgstr "Afbeelding overgeslaan"
+
+#: rapid/rapid.py:1878
+msgid "Image overwritten"
+msgstr "Afbeelding overschreven"
+
+#: rapid/rapid.py:1879
+msgid "Image already exists"
+msgstr "Afbeelding bestaat reeds"
+
+#: rapid/rapid.py:1925
+msgid "Image has no thumbnail"
+msgstr "Afbeelding heeft geen miniatuur"
+
+#: rapid/rapid.py:1935
+#, python-format
+msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
+msgstr "%(number)s van %(total)s afbeeldingen gekopieerd"
+
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Kon afbeelding niet verwijderen van afbeeldingsapparaat"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Afbeelding: %(source)s\n"
+"Fout: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Afbeelding: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "%i afbeeldingen van afbeeldingsapparaat verwijderd"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
+#, python-format
+msgid "Download complete from %s"
+msgstr "Download van %s afgelopen"
+
+#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
+#: rapid/rapid.py:2043
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
+#: rapid/rapid.py:2048
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: rapid/rapid.py:2051
+msgid "Download Progress"
+msgstr "Downloadvoortgang"
+
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
+msgid "Thumbnail cannot be displayed"
+msgstr "Miniatuur kan niet getoond worden"
+
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
+msgid "It may be corrupted"
+msgstr "Het kan corrupt zijn"
+
+#: rapid/rapid.py:2200
+msgid "Device Detected"
+msgstr "Apparaat gedetecteerd"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:2209
+msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
+msgstr ""
+"Moet dit apparaat of deze partitie gebruikt worden om afbeeldingen van te "
+"downloaden?"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:2228
+msgid "_Remember this choice"
+msgstr "_Herinner deze keuze"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:2265
+#, python-format
+msgid "%s selected for downloading from"
+msgstr "%s aangeduid om gedownload te worden van"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:2268
+msgid "This device or partition will always be used to download from"
+msgstr ""
+"Dit apparaat of deze partitie zal altijd gebruikt worden om van te downloaden"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:2271
+#, python-format
+msgid "%s rejected as a download device"
+msgstr "%s afgewezen als download apparaat"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
+#: rapid/rapid.py:2274
+msgid "This device or partition will never be used to download from"
+msgstr ""
+"Dit apparaat of deze partitie zal nooit gebruikt worden om van te downloaden"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:2284
+msgid "Enter a Job Code"
+msgstr "Geef een Job Code op"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:2302
+msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
+msgstr "Geef een nieuwe job code op, of kies een vorige."
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:2305
+msgid "Enter a new job code."
+msgstr "Geef een nieuwe job code."
+
+#: rapid/rapid.py:2310
+msgid "Job Code:"
+msgstr "Job Code:"
+
+#: rapid/rapid.py:2357
+msgid "Job Code entered"
+msgstr "Job Code ingevoerd"
+
+#: rapid/rapid.py:2359
+msgid "Job Code not entered"
+msgstr "Job Code niet ingevoerd"
+
+#: rapid/rapid.py:2593
+msgid "Some preferences will be reset."
+msgstr "Sommige voorkeuren worden gereset"
+
+#: rapid/rapid.py:2627
+#, python-format
+msgid "Prompting whether to use %s"
+msgstr "Vragen om %s te gebruiken"
+
+#: rapid/rapid.py:2655
+msgid "Prompting for Job Code"
+msgstr "Vragen naar de Job Code"
+
+#: rapid/rapid.py:2659
+msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
+msgstr "Reeds bezig met vragen naar Job Code, vraag niet opnieuw"
+
+#: rapid/rapid.py:2674
+msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
+msgstr "Downloads beginnen die op een Job Code aan het wachten waren"
+
+#: rapid/rapid.py:2678
+msgid "Starting downloads"
+msgstr "Downloads aanvangen"
+
+#: rapid/rapid.py:2708
+msgid ""
+"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Een recentere versie van dit programma werd reeds op deze computer "
+"opgestart.\n"
+"\n"
+
+#: rapid/rapid.py:2710
+msgid ""
+"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
+"correct operation."
+msgstr ""
+"Programma voorkeuren blijken OK te zijn, maar controleer toch even op "
+"correcte werking van het programma"
+
+#: rapid/rapid.py:2712
+msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
+msgstr "Sorry, bepaalde voorkeuren zijn ongeldig en worden gereset."
+
+#: rapid/rapid.py:2713
+msgid "Warning:"
+msgstr "Waarschuwing:"
+
+#: rapid/rapid.py:2718
+msgid ""
+"This version of the program is newer than the previously run version. "
+"Checking preferences."
+msgstr ""
+"Deze versie van het programma is recenter dan de vorige. Nagaan van de "
+"voorkeuren."
+
+#: rapid/rapid.py:2725
+msgid "Preferences were modified."
+msgstr "Voorkeuren werden aangepast."
+
+#: rapid/rapid.py:2726
+msgid ""
+"This version of the program uses different preferences than the old version. "
+"Your preferences have been updated.\n"
+"\n"
+"Please check them to ensure correct operation."
+msgstr ""
+"Deze versie van het programma gebruikt andere voorkeuren dan de vorige "
+"versie. Uw voorkeuren werden aangepast.\n"
+"\n"
+"Gelieve deze te controleren om een goede werking te garanderen."
+
+#: rapid/rapid.py:2730
+msgid "No preferences needed to be changed."
+msgstr "Er dienen geen voorkeuren aangepast te worden."
+
+#: rapid/rapid.py:2732
+msgid ""
+"This version of the program uses different preferences than the old version. "
+"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
+"They will be reset."
+msgstr ""
+"Deze versie van het programma gebruikt andere voorkeuren dan de vorige. "
+"Bepaalde van je vorige voorkeuren zijn ongeldig en kunnen niet aangepast "
+"worden. Ze worden naar standaard waarden teruggebracht."
+
+#: rapid/rapid.py:2741
+msgid "Problem using pynotify."
+msgstr "Probleem met het gebruik van pynotify."
+
+#: rapid/rapid.py:2757
+msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
+msgstr "Kon de pynotify server mogelijkheden niet ontvangen."
+
+#: rapid/rapid.py:2805
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#: rapid/rapid.py:2810
+msgid "Using backup devices"
+msgstr "Backup apparaten aan het gebruiken"
+
+#: rapid/rapid.py:2812
+msgid "Using backup device"
+msgstr "Backup apparaat aan het gebruiken"
+
+#: rapid/rapid.py:2814
+msgid "No backup devices detected"
+msgstr "Geen backup apparaat gedetecteerd"
+
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
+#, python-format
+msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
+msgstr "Apparaat %(device)s (%(path)s) wordt genegeerd"
+
+#: rapid/rapid.py:2967
+#, python-format
+msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
+msgstr "Detecteerde %(device)s met als pad %(path)s"
+
+#: rapid/rapid.py:2971
+msgid "Automatically start download is true"
+msgstr "Automatisch opstarten download is waar"
+
+#: rapid/rapid.py:2973
+msgid "Automatically start download is false"
+msgstr "Automatisch opstarten download is onwaar"
+
+#: rapid/rapid.py:3026
+msgid "Using manually specified path"
+msgstr "Manueel ingegeven pad aan het gebruiken"
+
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
+msgid "All downloads complete"
+msgstr "Alle downloads zijn afgelopen"
+
+#: rapid/rapid.py:3158
+msgid "MB/s"
+msgstr "MB/s"
+
+#: rapid/rapid.py:3168
+msgid "About 1 second remaining"
+msgstr "Ongeveer 1 seconde te gaan"
+
+#: rapid/rapid.py:3170
+#, python-format
+msgid "About %i seconds remaining"
+msgstr "Ongeveer %i seconden te gaan"
+
+#: rapid/rapid.py:3172
+msgid "About 1 minute remaining"
+msgstr "Ongeveer 1 minuut te gaan"
+
+#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
+#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
+#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
+#: rapid/rapid.py:3177
+#, python-format
+msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
+msgstr "Ongeveer %(minutes)i:%(seconds)02i minuten te gaan"
+
+#: rapid/rapid.py:3194
+msgid "images downloaded"
+msgstr "beeldbestanden gedownload"
+
+#: rapid/rapid.py:3196
+msgid "images skipped"
+msgstr "beeldbestanden overgeslaan"
+
+#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
+#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
+#: rapid/rapid.py:3289
+msgid "_Download "
+msgstr "_Download "
+
+#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
+#: rapid/rapid.py:3299
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauze"
+
+#: rapid/rapid.py:3373
+msgid "Preferences were changed."
+msgstr "Voorkeuren werden aangepast."
+
+#: rapid/rapid.py:3532
+msgid "Goodbye"
+msgstr "Tot later"
+
+#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
+#. The text %default should not be modified or left out.
+#: rapid/rapid.py:3543
+#, python-format
+msgid ""
+"display program information on the command line as the program runs "
+"(default: %default)"
+msgstr ""
+"vertoon programma informatie op de commando lijn wanneer het programma "
+"draait (standaard: %default)"
+
+#: rapid/rapid.py:3544
+msgid "only output errors to the command line"
+msgstr "alleen fouten naar de commandolijn sturen"
+
+#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
+#: rapid/rapid.py:3546
+msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
+msgstr ""
+"toon een lijst van bestandextenties welke het programma herkent en keer terug"
+
+#: rapid/rapid.py:3559
+#, python-format
+msgid "and %s"
+msgstr "en %s"
+
+#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
+msgid "Using"
+msgstr "Gebruik makend van"
+
+#. this application is already running
+#: rapid/rapid.py:3581
+#, python-format
+msgid "%s is already running"
+msgstr "%s is al draaiende"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:178
+msgid "Date time"
+msgstr "Datum/tijd"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:179
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:180
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:181
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:182
+msgid "Sequences"
+msgstr "Reeksen"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:185
+msgid "Image date"
+msgstr "Afbeeldingsgegevens"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:186
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:187
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Gisteren"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:189
+msgid "Name + extension"
+msgstr "Naam + extentie"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:191
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193
+msgid "Extension"
+msgstr "Extentie"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195
+msgid "Image number"
+msgstr "Afbeeldingsnummer"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:197
+msgid "Aperture"
+msgstr "Diafragma"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201
+msgid "Exposure time"
+msgstr "Belichtingstijd"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:203
+msgid "Focal length"
+msgstr "Brandpuntsafstand"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:205
+msgid "Camera make"
+msgstr "Camera merk"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:207
+msgid "Camera model"
+msgstr "Camera model"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:209
+msgid "Short camera model"
+msgstr "Camera model (kort)"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:211
+msgid "Hyphenated short camera model"
+msgstr "Camera model (kort na koppelteken)"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213
+msgid "Serial number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215
+msgid "Shutter count"
+msgstr "Sluiter teller"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217
+msgid "Owner name"
+msgstr "Naam eigenaar"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219
+msgid "Downloads today"
+msgstr "Downloads vandaag"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221
+msgid "Session number"
+msgstr "Sessienummer"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223
+msgid "Subfolder number"
+msgstr "Nummer Submap"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225
+msgid "Stored number"
+msgstr "Opgeslagen nummer"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227
+msgid "Sequence letter"
+msgstr "Vervolg letter"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229
+msgid "All digits"
+msgstr "Alle cijfers"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:231
+msgid "Last digit"
+msgstr "Laatste cijfer"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:233
+msgid "Last 2 digits"
+msgstr "Laatste 2 cijfers"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:235
+msgid "Last 3 digits"
+msgstr "Laatste 3 cijfers"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:237
+msgid "Last 4 digits"
+msgstr "Laatste 4 cijfers"
+
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:239
+msgid "Original Case"
+msgstr "Oorspronkelijke hoofdletterstatus"
+
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:241
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr "HOOFDLETTERS"
+
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:243
+msgid "lowercase"
+msgstr "kleine letters"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:244
+msgid "One digit"
+msgstr "Eén cijfer"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:245
+msgid "Two digits"
+msgstr "Twee cijfers"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:246
+msgid "Three digits"
+msgstr "Drie cijfers"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:247
+msgid "Four digits"
+msgstr "Vier cijfers"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:248
+msgid "Five digits"
+msgstr "Vijf cijfers"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:249
+msgid "Six digits"
+msgstr "Zes cijfers"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:251
+msgid "Subseconds"
+msgstr "Subseconden"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:253
+msgid "YYYYMMDD"
+msgstr "YYYYMMDD"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:255
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:257
+msgid "YYMMDD"
+msgstr "YYMMDD"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:259
+msgid "YY-MM-DD"
+msgstr "YY-MM-DD"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:261
+msgid "MMDDYYYY"
+msgstr "MMDDYYYY"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:263
+msgid "MMDDYY"
+msgstr "MMDDYY"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:265
+msgid "MMDD"
+msgstr "MMDD"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:267
+msgid "DDMMYYYY"
+msgstr "DDMMYYYY"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:269
+msgid "DDMMYY"
+msgstr "DDMMYY"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:271
+msgid "YYYY"
+msgstr "YYYY"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:273
+msgid "YY"
+msgstr "YY"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:275
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:277
+msgid "DD"
+msgstr "DD"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:279
+msgid "HHMMSS"
+msgstr "HHMMSS"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:281
+msgid "HHMM"
+msgstr "HHMM"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:283
+msgid "HH-MM-SS"
+msgstr "HH-MM-SS"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:285
+msgid "HH-MM"
+msgstr "HH-MM"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:287
+msgid "HH"
+msgstr "HH"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:289
+msgid "MM (minutes)"
+msgstr "MM (minuten)"
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:291
+msgid "SS"
+msgstr "SS"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:707
+#, python-format
+msgid ""
+"Preference key '%(key)s' is invalid.\n"
+"Expected one of %(value)s"
+msgstr ""
+"Voorkeurtoets '%(key)s' is ongeldig.\n"
+"Eén van %(value)s werd verwacht"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:714
+#, python-format
+msgid "Preference value '%(value)s' is invalid"
+msgstr "Voorkeurwaarde '%(value)s' is ongeldig"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:718
+msgid "These preferences are not well formed:"
+msgstr "Deze voorkeuren zijn niet goed opgesteld:"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:828
+msgid "Subsecond metadata not present in image"
+msgstr "Subsecond metadata niet aanwezig in de afbeelding"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:831 rapid/renamesubfolderprefs.py:971
+#, python-format
+msgid "%s metadata is not present in image"
+msgstr "%s metadata is niet aanwezig in de afbeelding"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:856 rapid/renamesubfolderprefs.py:863
+#, python-format
+msgid "Error in date time component. Value %s appears invalid"
+msgstr "Fout in datum/tijd component. Waarde %s blijkt ongeldig"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:894
+msgid "extension was specified but image name has no extension"
+msgstr "Uitbreiding was gespecifieerd, maar afbeeldingsnaam heeft er geen"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:898
+msgid "image number was specified but image filename has no number"
+msgstr ""
+"afbeeldingsnummer was gespecifieerd, maar de bestandsnaam heeft er geen"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1085
+#, python-format
+msgid "error generating name with component %s"
+msgstr "fout bij het aanmaken van de naam met component %s"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1381
+#, python-format
+msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
+msgstr "Submap voorkeuren mogen niet starten met een %s"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1383
+#, python-format
+msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
+msgstr "Submap voorkeuren mogen niet eindigen op een %s"
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1387
+#, python-format
+msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
+msgstr "Submap voorkeuren mogen geen twee opeenvolgende %s bevatten"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:3
+msgid " hh:mm"
+msgstr " hh:mm"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:4
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:5
+msgid "<b>Backup</b>"
+msgstr "<b>Backup</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:6
+msgid "<b>Compatibility with Other Operating Systems</b>"
+msgstr "<b>Compatibiliteit met andere besturingssystemen</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:7
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr "<b>Download Map</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:8
+msgid "<b>Download Subfolders</b>"
+msgstr "<b>Download Submappen</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:9
+msgid "<b>Example</b>"
+msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:10
+msgid "<b>Image Devices</b>"
+msgstr "<b>Afbeeldings Apparaten</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:11
+msgid "<b>Image Name Conflicts</b>"
+msgstr "<b>Afbeeldingsnaam conflicteert</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:12
+msgid "<b>Image Rename</b>"
+msgstr "<b>Afbeelding Hernoemen</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:13
+msgid "<b>Job Codes</b>"
+msgstr "<b>Job Codes</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:14
+msgid "<b>Missing Backup Devices</b>"
+msgstr "<b>Ontbrekende Backup Apparaten</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:15
+msgid "<b>Program Automation</b>"
+msgstr "<b>Programma Automatisatie</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:16
+msgid "<b>Sequence Numbers</b>"
+msgstr "<b>Volgnummers</b>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:17
+msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
+msgstr "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:18
+msgid "<i>Example: /home/user/photos</i>"
+msgstr "<i>Voorbeeld: /home/user/photos</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:19
+msgid "<i>Example:</i>"
+msgstr "<i>Voorbeeld:</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:20
+msgid "<i>New:</i>"
+msgstr "<i>Nieuw:</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:21
+msgid "<i>Original:</i>"
+msgstr "<i>Origineel:</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:22
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automatisatie</span>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:23
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:24
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Download Folder</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">DownloadMap</span>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:25
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Foutverwerking</span>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:26
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Devices</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Afbeeldings Apparatenr</span>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Rename</span>\t"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Afbeelding Hernoemen</span>\t"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:28
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:29
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Hernoemingsopties</span>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:30
+msgid "Add unique identifier"
+msgstr "Unieke identifier toevoegen"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:31
+msgid "Automatically detect Portable Storage Devices"
+msgstr "Automatisch detecteren van Draagbare Opslagmedia"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:32
+msgid "Automatically detect backup devices"
+msgstr "Automatisch detecteren van backup apparaten"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:33
+msgid "Automatically detect image devices"
+msgstr "Automatisch detecteren van afbeeldingsapparaten"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:34
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:35
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:36
+msgid "Backup folder name:"
+msgstr "Backupmap naam:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:37
+msgid "Backup location:"
+msgstr "Backup locatie:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38
+msgid "Backup photos when downloading"
+msgstr "Foto's backuppen gedurende download"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39
+msgid ""
+"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be "
+"automatically created in this folder using the structure specified below."
+msgstr ""
+"Kies de downloadmap. Submappen voor de gedownloadde foto's zullen "
+"automatisch aangemaakt worden in deze map volgens de structuur hieronder."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40
+msgid ""
+"Choose whether to skip downloading the image, or to add a unique indentifier."
+msgstr ""
+"Kies tussen het overslaan van de download van de afbeelding, of er een "
+"unieke identifier aan toe te kennen."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41
+msgid "Copyright Damon Lynch 2007-09"
+msgstr "Copyright Damon Lynch 2007-09"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42
+msgid "Day start:"
+msgstr "Aanvang dag:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Verwijder de afbeeldingen van het apparaat na de download"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+msgid "Download / Pause"
+msgstr "Download / Pauze"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+msgid "Download Folder"
+msgstr "Download Map"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+msgid "Download folder:"
+msgstr "Download map:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+msgid "Downloads today:"
+msgstr "Downloads vandaag:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+msgid "Error Handling"
+msgstr "Foutafhandeling"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+msgid "Error Log"
+msgstr "Foutenlog"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+msgid "Exit program after completion of successful download"
+msgstr "Verlaat programma na het beëindigen van een gelukte download"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
+msgstr ""
+"Als je de automatische herkenning uitschakelt, kies de juiste backup plaats."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+msgid ""
+"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
+msgstr ""
+"Als je de automatische herkenning uitschakelt, kies de juiste plaats voor de "
+"afbeeldingen."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+msgid ""
+"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
+"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
+"time."
+msgstr ""
+"Als je de automatische herkenning van Draagbare Opslagmedia inschakelt, zal "
+"het volledig apparaat gescanned worden op afbeeldingen. Bij grote apparaten, "
+"kan dat een tijd duren."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+msgid "Image Devices"
+msgstr "Afbeeldingsapparaat"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+msgid "Image Rename"
+msgstr "Afbeelding Hernoemen"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
+msgid ""
+"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
+"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
+"\n"
+"You can download photos from multiple image devices simultaneously.\n"
+"\n"
+"<i>If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try "
+"setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card "
+"reader.</i>"
+msgstr ""
+"Afbeeldingsapparaten zijn apparaten waar we foto's van kunnen downloaden "
+"zoals camera's, geheugenkaarten en draagbare opslagmedia.\n"
+"\n"
+"Je kunt foto's van meerdere afbeeldingsapparaten simultaan downloaden.\n"
+"\n"
+"<i>Indien het rechtstreeks downloaden vanaf je camera slecht of helemaal "
+"niet werkt, probeer het via de PTP mode. Als dat niet mogelijk is overweeg "
+"een kaartlezer te gebruiken.</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+msgid "Image location:"
+msgstr "Afbeeldingsplaats:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+msgid "Import your images efficiently and reliably"
+msgstr "Importeer je afbeeldingen efficiënt en betrouwbaar"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+msgid "Job Codes"
+msgstr "Job Codes"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
+msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
+msgstr "Voorkeuren: Rapid Photo Downloader"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+msgid "R_emove All"
+msgstr "V_erwijder alles"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
+msgid ""
+"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"Rapid Photo Downloader is distributed in the hope that it will be useful, "
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Rapid Photo Downloader is vrije software; je mag het herverdelen en/of "
+"aanpassen onder de termen van de GNU General Public License zoals "
+"gepubliceerd door de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van de "
+"License, of (volgens jou voorkeur) elke latere versie.\n"
+"\n"
+"Rapid Photo Downloader wordt verdeeld in de hoop dat het nuttig zal zijn, "
+"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van "
+"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL . Zie de GNU General "
+"Public License voor meer details.\n"
+"\n"
+"Je zou een kopie van de GNU General Public License ontvangen moeten hebben "
+"samen met Rapid Photo Downloader; indien niet, contacteer de Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+msgid "Rename Options"
+msgstr "Hernoemingsopties"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+msgid "Report a warning"
+msgstr "Rapporteer een verwittiging"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+msgid "Report an error"
+msgstr "Rapporteer een fout"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+msgid "Skip download"
+msgstr "Download overslaan"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
+msgid ""
+"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
+"\n"
+"<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is "
+"used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create "
+"a folder in it with this name.</i>"
+msgstr ""
+"Specifieer de map waar de backups opgeslagen zijn op het apparaat. \n"
+"\n"
+"<i>Nota: dit zal ook gebruikt worden om na te gaan of het apparaat al dan "
+"niet voor backups gebruikt wordt. Voor ieder apparaat dat je als backup "
+"medium wenst te gebruiken, dien je een map aan te maken met deze naam.</i>"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+msgid ""
+"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
+"sequence number should be reset."
+msgstr ""
+"Specifieer de tijd in 24-uurs formaat waar het <i>Downloads vandaag</i> "
+"volgnummer aan gelijk gezet moet worden.."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+msgid ""
+"Specify what to do when an image of the same name has already been "
+"downloaded or backed up."
+msgstr ""
+"Specifieer wat er dient te gebeuren indien een afbeelding met dezelfde naam "
+"reeds gedownload of gebackupped was."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
+msgstr ""
+"Specifieer wat er dient te gebeuren indien er geen backup apparaten zijn."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+msgid ""
+"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
+"that are not allowed by other operating systems."
+msgstr ""
+"Specifieer of tekens dienen verwijderd te worden van een afbeeldings- of "
+"mapnaam die niet door andere besturingssystemen toegestaan zijn."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+msgid "Start downloading at program startup"
+msgstr "Start de download tijdens het opstarten van het programma"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+msgid "Start downloading upon image device insertion"
+msgstr "Start de download zodra het afbeeldingsapparaat aangekoppeld wordt"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+msgid "Stored number:"
+msgstr "Opgeslagen nummer:"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+msgid "Strip incompatible characters"
+msgstr "Verwijder niet-compatibele karakters"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
+msgstr "Ontkoppel (\"verwijder\") het afbeeldingsapparaat na de download"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+msgid ""
+"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
+"that has the same name, or skip backing it up."
+msgstr ""
+"Kies tijdens het backuppen om een afbeelding met dezelfde naam op het "
+"backupapparaat te overschrijven of over te slaan."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+msgid ""
+"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
+"downloaded, e.g. external hard drives."
+msgstr ""
+"Je kan je foto's op meerdere plaatsen backuppen tijdens het downloaden, bv. "
+"externe harde schijven."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Toevoegen…"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+msgid "_Clear Completed Downloads"
+msgstr "_Verwijder Afgewerkte Downloads"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+msgid "_Error Log"
+msgstr "_Fouten log"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+msgid "_Get Help Online..."
+msgstr "_Online Help..."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+msgid "_Make a Donation..."
+msgstr "_Doe een gift..."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Foto's"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+msgid "_Report a Problem..."
+msgstr "_Rapporteer een probleem..."
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "_Miniaturen"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+msgid "_Translate this Application..."
+msgstr "_Vertaal deze Toepassing"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
+msgid "_View"
+msgstr "_Weergave"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9b8a17d..22303f9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,144 +7,144 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-01 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 20:13+0000\n"
"Last-Translator: mmiicc <mpredotka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-01 15:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-04 20:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "Nowy Jork"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Manila"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Teheran"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Paryż"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeszt"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Rzym"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Moskwa"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Warszawa"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Dżakarta"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Madryt"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Sztokholm"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "Nieprawidłowa wartość Pobierań dzisiaj.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Resetowanie wartości do zera.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "Wartość preferencji \"Początek dnia\" jest uszkodzona.\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Resetowanie do północy.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Błąd w preferencjach zmiany nazw obrazów"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Przepraszamy, te preferencje zawierają błąd:\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Resetowanie do wartości domyślnych."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "Kod pracy"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr "Błąd w preferencjach podkatalogu pobierania"
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Wybór katalogu dla pobieranych zdjęć"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Wybór katalogu obrazów"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr "Wybór katalogu do utworzenia kopii zapasowej"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"<i><b>Ostrzeżenie:</b> Metadane obrazu są niewystarczające do pełnego "
"wygenerowania nazwy. Proszę użyć innych opcji zmiany nazwy.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
"podkatalogów</i>"
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Przykład: %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Pewne niepotrzebne wartości zostały usunięte z preferencji podkatalogu."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr ""
"Zostaną przywrócone ich domyślne wartości."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "dyskzewnętrzny1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "dyskzewnętrzny2"
@@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "dyskzewnętrzny2"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "wyszukiwanie..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2561
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "Błąd w preferencjach programu."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Proszę sprawdzić preferencje, uruchomić program ponownie i spróbować jeszcze "
"raz."
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "Pobieranie nie może się odbyć"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Pobieranie nie może się odbyć"
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2028
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "skopiowano 0 z %s obrazów"
@@ -232,23 +232,23 @@ msgstr "skopiowano 0 z %s obrazów"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
"Wyszukiwanie zakończone: w katalogu %(device)s znaleziono obrazów %(number)s"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr "Wyszukiwanie zakończone: nie znaleziono obrazów w katalogu %s"
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "Nazwa pliku obrazu nie mogła zostać wygenerowana"
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Źródło: %(source)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Nazwa pliku obrazu nie mogła zostać prawidłowo wygenerowana. Proszę "
"sprawdzić, czy metadane obrazu są wystarczające."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -276,20 +276,20 @@ msgstr ""
"Cel: %(destination)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "Nie można otworzyć obrazu"
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Źródło: %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "Obraz nie posiada metadanych"
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Metadane są niezbędne aby wygenerować nazw podkatalogów / obrazów.\n"
"Źródło: %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
"Nazwa podkatalogu nie mogła zostać prawidłowo wygenerowana. Proszę "
"sprawdzić, czy metadane obrazu są wystarczające."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr ""
"Obraz: %(image)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -327,22 +327,22 @@ msgstr ""
"Źródło: %(source)s\n"
"Cel: %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Dodano unikatowy identyfikator \"%s\""
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
"Rozpoczął się nowy dzień - resetowanie numeru sekwencji \"Pobierań dzisiaj\""
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Błąd pobierania"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -353,19 +353,19 @@ msgstr ""
"Cel: %(destination)s\n"
"Błąd: %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "Obraz nie został skopiowany."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "Kopia zapasowa obrazu już istnieje"
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "Błąd tworzenia kopii zapasowej"
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Błąd: %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -388,184 +388,207 @@ msgstr ""
"Błąd: %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Teraz można bezpiecznie usunąć urządzenie"
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "obrazów pobranych: %s"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "obrazów pominiętych: %s"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3151
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "ostrzeżenia"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "błędy"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "Brak urządzenia do zapisu kopii zapasowej"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "Nie wykryto urządzenia na którym można utworzyć kopię zapasową"
-#: rapid/rapid.py:1783
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "Ten nośnik nie zawiera obrazów, które można pobrać."
-#: rapid/rapid.py:1818
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "Rozpoczęto pobieranie z %s"
-#: rapid/rapid.py:1863
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Obraz pominięto"
-#: rapid/rapid.py:1864
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Obraz nadpisano"
-#: rapid/rapid.py:1865
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "Obraz już istnieje"
-#: rapid/rapid.py:1910
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "Obraz nie posiada miniatury"
-#: rapid/rapid.py:1920
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "Skopiowano %(number)s z %(total)s obrazów"
-#: rapid/rapid.py:1936
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Nie można usunąć obrazów z urządzenia"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Obraz: %(source)s\n"
+"Błąd: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Obraz: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "Usunięto %i obrazów z urządzenia"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "Ukończono pobieranie z %s"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2012
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2017
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: rapid/rapid.py:2020
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Postęp pobierania"
-#: rapid/rapid.py:2136 rapid/rapid.py:2142
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "Nie można wyświetlić miniatury"
-#: rapid/rapid.py:2137 rapid/rapid.py:2143
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Może być uszkodzone"
-#: rapid/rapid.py:2169
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Znalezione urządzenie"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2178
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr "Pobierać obrazy z tego urządzenia lub partycji?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2197
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "Zapa_miętaj ten wybór"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2234
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "jako źródło pobierania wybrano %s"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2237
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr ""
"To urządzenie lub partycja zawsze będzie używane jako źródło pobierania"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2240
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "urządzenie %s odrzucone jako źródło pobierania"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr ""
"To urządzenie lub partycja nigdy nie będzie używane jako źródło pobierania"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2253
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Wprowadzenie kodu pracy"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2271
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr "Proszę wprowadzić nowy kod pracy lub wybrać poprzedni."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2274
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Proszę wprowadzić nowy kod pracy."
-#: rapid/rapid.py:2279
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Kod pracy:"
-#: rapid/rapid.py:2326
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Kod pracy wprowadzony"
-#: rapid/rapid.py:2328
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "Nie wprowadzono kodu pracy"
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr "Niektóre preferencje zostaną zresetowane."
-#: rapid/rapid.py:2596
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr "Zapytanie o użycie %s"
-#: rapid/rapid.py:2624
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "Zapytanie o kod pracy"
-#: rapid/rapid.py:2628
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr "Już pytano o kod pracy, nie zapytuj ponownie"
-#: rapid/rapid.py:2643
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr "Rozpoczynanie pobierania oczekującego na kod pracy"
-#: rapid/rapid.py:2647
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "Rozpoczynanie pobierania"
-#: rapid/rapid.py:2677
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -573,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Nowsza wersja tego programu była poprzednio uruchomiona na tym komputerze.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2679
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
@@ -581,16 +604,16 @@ msgstr ""
"Preferencje programu wydają się być właściwe, proszę jednak sprawdzić, czy "
"zapewniają prawidłowe działanie."
-#: rapid/rapid.py:2681
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr ""
"Przepraszamy, niektóre preferencje są nieprawidłowe i zostaną zresetowane."
-#: rapid/rapid.py:2682
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"
-#: rapid/rapid.py:2687
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
@@ -598,11 +621,11 @@ msgstr ""
"Ta wersja programu jest nowsza od uruchomionej poprzednio. Sprawdzanie "
"preferencji."
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "Preferencje zostały zmodyfikowane."
-#: rapid/rapid.py:2695
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -614,11 +637,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Proszę je sprawdzić, czy zapewniają prawidłowe działanie."
-#: rapid/rapid.py:2699
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "Żadne preferencje nie muszą zostać zmienione."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -628,111 +651,111 @@ msgstr ""
"poprzednich preferencji były nieprawidłowe i nie mogły zostać "
"zaktualizowane. Zostaną one zresetowane."
-#: rapid/rapid.py:2710
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "Problem z użyciem pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2726
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "Pobranie właściwości serwera pynotify nieudane."
-#: rapid/rapid.py:2764
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "oraz"
-#: rapid/rapid.py:2769
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "Użycie urządzeń do zapisu kopii zapasowej"
-#: rapid/rapid.py:2771
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "Użycie urządzenia do zapisu kopii zapasowej"
-#: rapid/rapid.py:2773
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Nie wykryto urządzeń na których można utworzyć kopię zapasową"
-#: rapid/rapid.py:2812 rapid/rapid.py:2961
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Urzadzenie %(device)s (%(path)s) zignorowane"
-#: rapid/rapid.py:2920
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Wykryto %(device)s ze ścieżką %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2924
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Automatyczne rozpoczęcie pobierania jest włączone"
-#: rapid/rapid.py:2926
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Automatyczne rozpoczęcie pobierania jest wyłączone"
-#: rapid/rapid.py:2979
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Użycie ręcznie wprowadzonej ścieżki"
-#: rapid/rapid.py:3097 rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Ukończono wszystkie pobierania"
-#: rapid/rapid.py:3111
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: rapid/rapid.py:3121
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Pozostała około sekunda"
-#: rapid/rapid.py:3123
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Pozostało około %i sekund"
-#: rapid/rapid.py:3125
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Pozostała około minuta"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3130
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Pozostało około %(minutes)i:%(seconds)02i minut"
-#: rapid/rapid.py:3147
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "obrazów pobranych"
-#: rapid/rapid.py:3149
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "obrazów pominiętych"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3241
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Pobierz "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3251
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "W_strzymaj"
-#: rapid/rapid.py:3325
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "Preferencje zostały zmienione."
-#: rapid/rapid.py:3484
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "Do zobaczenia"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3495
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -741,27 +764,27 @@ msgstr ""
"wyświetl informacje programu w linii komend podczas działania programu "
"(domyślnie: %default)"
-#: rapid/rapid.py:3496
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "wyświetlaj jedynie błędy w linii komend"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3498
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr "wypisz typy plików rozpoznawane przez program i zakończ"
-#: rapid/rapid.py:3511
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "oraz %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3516 rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "Użycie"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3533
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s jest już uruchomiony"
@@ -1307,47 +1330,51 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Początek dnia:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Usuń obrazy z urządzenia po ukończeniu pobierania"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Pobierz / Wstrzymaj"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Katalog pobierania"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Katalog pobierania:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Pobierań dzisiaj:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Obsługa błędów"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Dziennik błędów"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr "Zakończ działanie programu po udanym ukończeniu pobierania"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"W przypadku wyłączenia wykrywania automatycznego, proszę określić dokładne "
"położenie kopii zapasowej."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"W przypadku wyłączenia wykrywania automatycznego, proszę wybrać dokładne "
"położenie obrazów."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1357,19 +1384,19 @@ msgstr ""
"obrazy będą wyszukiwane na całym nośniku. W przypadku nośników o dużych "
"pojemnościach, może to chwilę potrwać."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Nośniki obrazów"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Zmiana nazw obrazów"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1389,31 +1416,31 @@ msgstr ""
"nieprawidłowo lub wcale, proszę spróbować przestawić go na tryb PTP. Jeśli "
"jest to niemożliwe, proszę rozważyć użycie czytnika kart pamięci.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Położenie obrazów:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Importuj obrazy wydajnie i niezawodnie"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Kody pracy"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Preferencje: Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "U_suń wszystko"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1445,27 +1472,27 @@ msgstr ""
" proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Opcje zmiany nazw"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Zgłoś ostrzeżenie"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "Pomiń pobieranie"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1481,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"podanej nazwie dla każdego urządzenia, które będzie używane do zapisu kopii "
"zapasowych.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1489,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Proszę określić czas, w formacie 24-godzinnym, w którym numer sekwencji "
"<i>Pobierań dzisiaj</i> powinien zostać zresetowany."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
@@ -1497,13 +1524,13 @@ msgstr ""
"Proszę określić zachowanie w przypadku, kiedy obraz o tej samej nazwie "
"został już pobrany lub posiada kopię zapasową."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr ""
"Proszę określić zachowanie w przypadku braku urządzeń na których można "
"utworzyć kopię zapasową."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1511,27 +1538,27 @@ msgstr ""
"Proszę określić czy znaki, które są niedozwolone przez inne systemy "
"operacyjne, powinny zostać usunięte z nazw obrazów i katalogów."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Rozpocznij pobieranie przy uruchomieniu programu"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "Rozpocznij pobieranie po podłączeniu nośnika zdjęć"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Numer zachowany:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Usuń niezgodne znaki"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr "Odmontuj (\"wysuń\") nośnik zdjęć po ukończeniu pobierania"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1539,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"Proszę wybrać, czy podczas tworzenia kopii zapasowej nadpisać, czy pominąć "
"obraz o tej samej nazwie na urządzeniu docelowym."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1547,113 +1574,46 @@ msgstr ""
"Możliwe jest utworzenie wielu kopii zapasowych dla pobieranych zdjęć, np. na "
"zewnętrznych dyskach twardych."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "Wyczyść _ukończone pobierania"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "_Dziennik błędów"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "Z_najdź pomoc w sieci..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Darowizna"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Zdjęcia"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "Zgłoś _błąd w programie..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatury"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Przetłumacz ten program..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image devices are devices from which to download photos, such as memory "
-#~ "cards or Portable Storage Devices.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can download photos from multiple image devices simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nośniki obrazów to urządzenia z których można pobrać zdjęcia, takie jak "
-#~ "karty pamięci czy przenośne magazyny danych.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zdjęcia mogą być pobierane jednocześnie z kilku nośników obrazów."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is an error in the program preferences.\n"
-#~ "Please check preferences, restart the program, and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "W preferencjach programu jest błąd.\n"
-#~ "Proszę sprawdzić preferencje, uruchomić program ponownie i jeszcze raz "
-#~ "spróbować."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "the name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Ostrzeżenie:</b> Ilość metadanych jest niewystarczająca do pełnego "
-#~ "wygenerowania nazwy. Proszę użyć innej opcji zmiany nazwy.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Ostrzeżenie:</b> Ilość metadanych jest niewystarczająca do pełnego "
-#~ "wygenerowania podkatalogów. Proszę użyć innej opcji określenia nazwy "
-#~ "podkatalogu </i>"
-
-#~ msgid "<b>Sequence numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>Numery sekwencji</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Daniel Plasser <daniel@paessler.org>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>\n"
-#~ "Marco Solari <marcosolari@gmail.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Julien Valroff <julien@kirya.net>\n"
-#~ "Michal Predotka <mpredotka@googlemail.com>\n"
-#~ "Martin Egger <martin.egger@gmx.net>\n"
-#~ "Daniel Plasser <daniel@paessler.org>\n"
-#~ "Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n"
-#~ "Jose Luis Navarro <jlnavarro111@gmail.com>\n"
-#~ "Marco Solari <marcosolari@gmail.com>"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "_Wyczyść"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Kod pracy nie wprowadzony - pobieranie anulowane"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 944da1d..84a9c35 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,144 +7,144 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Sedov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-05 19:28+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-03 19:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "Нью-Йорк"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Манила"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Прага"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Хельсинки"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Веллингтон"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Тегеран"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Кампала"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Берлин"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Сидней"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Будапешт"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Москва"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Дели"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Варшава"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Джакарта"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Мадрид"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Стокгольм"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "Неверное значение 'Скачиваний сегодня'.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Сбросить значение до нуля.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "Значение 'Начало дня' повреждено.\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Сброс настроек в полночь.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Ошибка в параметрах настройки переименования фотографий"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Извините, эти параметры содержат ошибку:\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "метка"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr "Ошибка в параметрах настройки подкаталогов для хранения фотографий"
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Выберите каталог для хранения фотографий"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Выберите каталог с фотографиями"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr "Выберите каталог для хранения резервных копий фотографий"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"<i><b>Внимание:</b> Не хватает метаданных для генерирования названия "
"фотографии. Пожалуйста, измените настройки переименования фотографий.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
"(см. параметр Каталог хранения).</i>"
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Пример: %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Параметры подкаталогов, имеющих некоторые ненужные значения, были удалены."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
"Они будут сброшены до значений принятых по умолчанию."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "внешний диск 1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "внешний диск 2"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "внешний диск 2"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "сканирование..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2561
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "Обнаружена ошибка в параметрах программы."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте параметры, перезапустите программу и попробуйте снова."
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "Невозможно осуществить скачивание"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Невозможно осуществить скачивание"
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2028
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "0 из %s фотографий скопировано"
@@ -230,23 +230,23 @@ msgstr "0 из %s фотографий скопировано"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
"Сканирование носителя завершено: найдено %(number)s фотографий на %(device)s"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr "Сканирование носителя %s завершено: фотографий не найдено"
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "Не смог сгенерировать название фотографии"
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Источник: %(source)s\n"
"Проблема: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Название фотографии не получилось сгенерировать должным образом. Проверьте "
"достаточно ли метаданных."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -274,20 +274,20 @@ msgstr ""
"Получатель: %(destination)s\n"
"Проблема: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "Не смог открыть фотографию"
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Источник: %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "Фотография не содержит метаданных"
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"фотографий.\n"
"Источник: %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Название подкаталога не получилось сгенерировать должным образом. Проверьте "
"достаточно ли метаданных."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr ""
"Фотография: %(image)s\n"
"Проблема: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -326,23 +326,23 @@ msgstr ""
"Источник: %(source)s\n"
"Получатель: %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Добавлен уникальный идентификатор '%s'"
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
"Начался новый день - сброшена последовательность номеров параметра "
"'Скачиваний сегодня'"
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Ошибка при закачке файлов"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -353,19 +353,19 @@ msgstr ""
"Получатель: %(destination)s\n"
"Ошибка: %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "Фотография не скопирована."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "Носитель для резервного копирования фотографий уже существует"
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "Ошибка резервного копирования"
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Ошибка: %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -388,187 +388,210 @@ msgstr ""
"Ошибка: %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Теперь можно безопасно отсоединить носитель"
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "%s фотографий скачано"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "%s фотографий пропущено"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3151
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "предупреждения"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "ошибки"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "Пропущен носитель для резервного копирования"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "Устройство для хранения резервных копий не обнаружено."
-#: rapid/rapid.py:1783
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "На этом устройстве не обнаружены фотографии, которые можно скачать."
-#: rapid/rapid.py:1818
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "Начато скачивание с %s"
-#: rapid/rapid.py:1863
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Фотография пропущена"
-#: rapid/rapid.py:1864
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Фотография перезаписана"
-#: rapid/rapid.py:1865
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "Фотография уже существует"
-#: rapid/rapid.py:1910
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "У фотографии нет предпросмотра"
-#: rapid/rapid.py:1920
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s из %(total)s фотографий скопировано"
-#: rapid/rapid.py:1936
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr "Не удалось удалить изображение с устройства хранения"
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+"Изображение: %(source)s\n"
+"Ошибка: %(errno)s %(strerror)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Изображение: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "Удалены %i изображений с устройства хранения"
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "Скачивание с %s завершено"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2012
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Носитель"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2017
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: rapid/rapid.py:2020
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Скачано"
-#: rapid/rapid.py:2136 rapid/rapid.py:2142
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "Предпросмотр фотографии не может быть выполнен"
-#: rapid/rapid.py:2137 rapid/rapid.py:2143
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Возможно он повреждён"
-#: rapid/rapid.py:2169
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Обнаружен носитель"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2178
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr ""
"Использовать ли этот носитель или диск как место, с которого скачиваются "
"фотографии?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2197
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "_Запомнить мой выбор"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2234
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "%s выбран для закачки"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2237
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr ""
"Этот носитель или раздел всегда будет использован для скачивания фотографий"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2240
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "%s не выбран для закачки"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr ""
"Этот носитель или раздел никогда не будет использован для скачивания "
"фотографий"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2253
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Введите метку"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2271
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr "Введите новую метку или выберите предыдущую."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2274
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Введите новую метку."
-#: rapid/rapid.py:2279
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Метка:"
-#: rapid/rapid.py:2326
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Метка введена"
-#: rapid/rapid.py:2328
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "Метка не введена"
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr "Некоторые параметры будут сброшены."
-#: rapid/rapid.py:2596
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr "Использовать ли %s"
-#: rapid/rapid.py:2624
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "Напоминание о вводе метки"
-#: rapid/rapid.py:2628
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr "Уже уведомлён о метках, не напоминать снова"
-#: rapid/rapid.py:2643
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr "Начало закачек, которые ожидали ввода метки"
-#: rapid/rapid.py:2647
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "Начало закачек"
-#: rapid/rapid.py:2677
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -576,7 +599,7 @@ msgstr ""
"На этом компьютере ранее запускалась более новая версия программы.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2679
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
@@ -584,26 +607,26 @@ msgstr ""
"Параметры программы кажется корректны, но, пожалуйста, проверьте их, чтобы "
"быть уверенными в правильности."
-#: rapid/rapid.py:2681
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr "Извините, некоторые параметры были неправильными и будут сброшены."
-#: rapid/rapid.py:2682
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Предупреждение:"
-#: rapid/rapid.py:2687
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
msgstr ""
"Эта версия программы новее чем запущенная ранее. Проверьте параметры."
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "Параметры были изменены"
-#: rapid/rapid.py:2695
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -615,11 +638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте их, чтобы быть уверенными, что всё прошло правильно."
-#: rapid/rapid.py:2699
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "Отсутствуют параметры, которые необходимо было бы изменить."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -628,111 +651,111 @@ msgstr ""
"Эта версия программы использует несколько другие параметры, чем предыдущая. "
"Некоторые из ваших параметров были не верными. Они будут сброшены."
-#: rapid/rapid.py:2710
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "Проблема при использовании pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2726
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "Не удалось получить возможности сервера pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2764
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "и"
-#: rapid/rapid.py:2769
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "Использование носителя для резервного копирования"
-#: rapid/rapid.py:2771
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "Использование носителя для резервного копирования"
-#: rapid/rapid.py:2773
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Не обнаружено носителей для создания резервных копий"
-#: rapid/rapid.py:2812 rapid/rapid.py:2961
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Носитель %(device)s (%(path)s) проигнорирован"
-#: rapid/rapid.py:2920
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Обнаружено %(device)s с путём %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2924
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Автоматически начинать скачивание - да"
-#: rapid/rapid.py:2926
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Автоматически начинать скачивание - нет"
-#: rapid/rapid.py:2979
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Использовать путь, который указан вручную"
-#: rapid/rapid.py:3097 rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Все скачивания завершены"
-#: rapid/rapid.py:3111
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "МБ/с"
-#: rapid/rapid.py:3121
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Осталась примерно 1 секунда"
-#: rapid/rapid.py:3123
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Осталось %i секунд"
-#: rapid/rapid.py:3125
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Осталась примерно 1 минута"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3130
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Осталось примерно %(minutes)i:%(seconds)02i"
-#: rapid/rapid.py:3147
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "фотографий скачано"
-#: rapid/rapid.py:3149
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "фотографий пропущено"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3241
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Скачать "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3251
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
-#: rapid/rapid.py:3325
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "Параметры были изменены"
-#: rapid/rapid.py:3484
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "До свидания"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3495
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -741,28 +764,28 @@ msgstr ""
"отобразить информацию о программе в командной строке при запуске программы "
"(по умолчанию: %default)"
-#: rapid/rapid.py:3496
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "выводить в командную строку только ошибки"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3498
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr ""
"вывести расширения файла фотографии, которые распознала программа и выйти"
-#: rapid/rapid.py:3511
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "и %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3516 rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "Использование"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3533
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s уже запущено"
@@ -1309,47 +1332,51 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Начало дня:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr "Удалить изображения с устройства хранения после завершения закачки"
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Скачать / Пауза"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Каталог хранения фотографий"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Каталог:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Скачиваний сегодня:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Обработка ошибок"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал ошибок"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr "Выйти из программы после успешного завершения скачивания фотографий"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"Если вы отключаете автоматическое определение, то, пожалуйста, выберите "
"точное местоположение носителя для резервного копирования."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"Если вы отключаете автоматическое определение, то, пожалуйста, выберите "
"точное местоположение фотографий."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1359,19 +1386,19 @@ msgstr ""
"готовы к тому, что они будут просканированы на наличие фотографий. На "
"носителях большого объёма это может занять достаточно много времени."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Носители фотографий"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Переименование фотографий"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1392,31 +1419,31 @@ msgstr ""
"это не возможно, то попробуйте использовать устройство для чтения карт "
"памяти.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Носитель фотографий:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Эффективное и надёжное импортирование ваших фотографий"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Метки"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Параметры: Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "У_далить всё"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1448,27 +1475,27 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
"1301, USA."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Параметры переименования"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Предупредить"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "Пропустить скачивание"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1481,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"<i>Примечание: На каждом носителе, который вы хотите использовать для "
"резервного копирования, создайте каталог с этим названием.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1489,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Укажите время в 24 часовом формате, в которое будет сброшена "
"последовательность номеров параметра <i>Скачиваний сегодня</i>."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
@@ -1497,12 +1524,12 @@ msgstr ""
"Укажите, как следует поступить с фотографией, имеющей точно такое же "
"название и уже скачанной или сохранённой в резервной копии."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr ""
"Укажите, что делать если не обнаружены носители для резервного копирования."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1510,28 +1537,28 @@ msgstr ""
"Укажите, должны ли удаляться символы в названиях фотографий и каталогов, "
"которые не распознаются в других операционных системах."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Начать скачивание фотографий сразу после запуска программы"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "Начать скачивание фотографий при вставке носителя"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Сохранение под номером:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Убрать несовместимые символы"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr ""
"Отсоединить (\"извлечь\") носитель с фотографиями после завершения скачивания"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1539,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"Во время резервного копирования могут встретиться фотографии с одинаковыми "
"именами. Выберите, перезаписать ли такую фотографию или пропустить её."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1547,69 +1574,46 @@ msgstr ""
"Вы можете производить резервное копирование фотографий на различные "
"носители, в том числе на внешние жёсткие диски."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Добавить..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "_Очистить завершённые скачивания"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "_Журнал ошибок"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "_Получить помощь в интернете..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Помощь"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Сделать пожервование"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Фотографии"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Сообщить о проблеме..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Предпросмотр фотографий"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Перевести это приложение..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Просмотр"
-
-#~ msgid "<b>Sequence numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>Последовательность чисел</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "the name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Внимание:</b> Не хватает метаданных для генерирования названий "
-#~ "фотографий. Пожалуйста, используйте другие параметры переименования.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
-#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><b>Внимание:</b> Не хватает метаданных для генерирования названий "
-#~ "подкаталогов. Пожалуйста, используйте другие параметры переименования.</i>"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "О_чистить"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Метка не введена - закачка будет отменена"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5c032b0..003718b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 12:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 20:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-03 19:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nový deň začal - resetovanie 'Dnešná sťahovania' sekvenčné čís
#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba kopírovanie sťahovanie"
#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
@@ -392,12 +392,12 @@ msgstr ""
#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie nemá žiadne obrázky na stiahnutie."
#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sťahovanie z %s začalo"
#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
@@ -420,10 +420,31 @@ msgstr "Obrázok nemá náhľad"
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr ""
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr "Obrázok: %(source)s"
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr "Zo zariadenie bolo odstráneno %i obrázkov"
+
#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sťahovanie z %s dokončené"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
#: rapid/rapid.py:2043
@@ -632,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
-msgstr ""
+msgstr "Všetka sťahovania bola dokončená"
#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
@@ -1250,6 +1271,10 @@ msgstr "Copyright Damon Lynch 2007-09"
msgid "Day start:"
msgstr ""
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr ""
+
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Stiahnutie / Pauza"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ba1df6f..e0a26f1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Polish translation for rapid
+# Swedish translation for rapid
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the rapid package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
@@ -7,144 +7,144 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 15:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-01 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ulf Urdén <ulf.urden@purplescout.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 14:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-01 15:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-03 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
-#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/rapid.py:376
+#: rapid/rapid.py:377
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Manila"
msgstr "Manilla"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Prague"
msgstr "Prag"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsingfors"
-#: rapid/rapid.py:377
+#: rapid/rapid.py:378
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Tehran"
msgstr "Teheran"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
-#: rapid/rapid.py:378
+#: rapid/rapid.py:379
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Rome"
msgstr "Rom"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Moscow"
msgstr "Moskva"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
-#: rapid/rapid.py:379
+#: rapid/rapid.py:380
msgid "Warsaw"
msgstr "Warszawa"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Jakarta"
msgstr "Djakarta"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
-#: rapid/rapid.py:380
+#: rapid/rapid.py:381
msgid "Stockholm"
msgstr "Stockholm"
-#: rapid/rapid.py:406
+#: rapid/rapid.py:407
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
msgstr "Felaktigt värde för 'Antal överföringar idag'.\n"
-#: rapid/rapid.py:407
+#: rapid/rapid.py:408
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr "Nollställer värde.\n"
-#: rapid/rapid.py:446
+#: rapid/rapid.py:447
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr "Värdet på 'början på dagen' är korrupt\n"
-#: rapid/rapid.py:447
+#: rapid/rapid.py:448
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr "Nollställer till midnatt.\n"
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:477
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr "Fel i inställningarna för bildnamnbyte"
-#: rapid/rapid.py:485 rapid/rapid.py:1314
+#: rapid/rapid.py:486 rapid/rapid.py:1321
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr "Följande inställningar innehåller fel:\n"
-#: rapid/rapid.py:496
+#: rapid/rapid.py:497
msgid "Resetting to default values."
msgstr "Återställer till standardvärde."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:567 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#: rapid/rapid.py:568 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
msgid "Job code"
msgstr "Fototillfälle"
-#: rapid/rapid.py:635
+#: rapid/rapid.py:636
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr "Fel i inställningar för överföring till underkataloger"
-#: rapid/rapid.py:774
+#: rapid/rapid.py:775
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Välj en katalog att överföra bilder till"
-#: rapid/rapid.py:845
+#: rapid/rapid.py:846
msgid "Select an image folder"
msgstr "Välj en bildkatalog"
-#: rapid/rapid.py:867
+#: rapid/rapid.py:868
msgid "Select a folder in which to backup images"
msgstr "Välj en mapp för säkerhetskopiering av bilder"
#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
-#: rapid/rapid.py:957
+#: rapid/rapid.py:960
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"<i><b>Varning:</b> Det finns inte tillräckligt med metadata i bildfilen för "
"att skapa ett filnamn. Var god ändra inställningarna för namnbyte.</i>"
-#: rapid/rapid.py:978
+#: rapid/rapid.py:981
msgid ""
"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
"namnbyte av underkatalog.</i>"
#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
-#: rapid/rapid.py:982
+#: rapid/rapid.py:985
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr "<i>Exempel: %s</i>"
-#: rapid/rapid.py:1037
+#: rapid/rapid.py:1040
msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
msgstr ""
"Inställningar för underkataloger hade överflödiga värden som avlägsnades."
#. Preferences list is now empty
-#: rapid/rapid.py:1042
+#: rapid/rapid.py:1045
msgid ""
"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
"They will be reset to their default values."
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
" Använder standardvärden."
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1243
+#: rapid/rapid.py:1250
msgid "externaldrive1"
msgstr "extern_enhet_1"
#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
-#: rapid/rapid.py:1245
+#: rapid/rapid.py:1252
msgid "externaldrive2"
msgstr "extern_enhet_2"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "extern_enhet_2"
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1310
msgid "scanning..."
msgstr "söker av..."
-#: rapid/rapid.py:1392 rapid/rapid.py:2561
+#: rapid/rapid.py:1399 rapid/rapid.py:2592
msgid "There is an error in the program preferences."
msgstr "Det fanns ett fel i programinställningarna."
-#: rapid/rapid.py:1393
+#: rapid/rapid.py:1400
msgid ""
"\n"
"Please check preferences, restart the program, and try again."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Var god kontrollera programinställningarna, starta om programmet, och försök "
"igen."
-#: rapid/rapid.py:1394 rapid/rapid.py:1395
+#: rapid/rapid.py:1401 rapid/rapid.py:1402
msgid "Download cannot proceed"
msgstr "Kan inte fortsätta överföringen"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Kan inte fortsätta överföringen"
#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
#. '0 of 512 images copied'.
#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
-#: rapid/rapid.py:1431 rapid/rapid.py:2028
+#: rapid/rapid.py:1438 rapid/rapid.py:2059
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr "0 av %s bilder överförda"
@@ -231,23 +231,23 @@ msgstr "0 av %s bilder överförda"
#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
-#: rapid/rapid.py:1443
+#: rapid/rapid.py:1450
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
"Avsökning av enhet klar: hittade %(number)s bilder på enheten %(device)s"
-#: rapid/rapid.py:1449
+#: rapid/rapid.py:1456
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr "Avsökning av enhet klar: hittade inga bilder på enheten %s"
-#: rapid/rapid.py:1480
+#: rapid/rapid.py:1487
msgid "Image filename could not be generated"
msgstr "Kunde inte skapa ett filnamn för bild"
#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
-#: rapid/rapid.py:1482
+#: rapid/rapid.py:1489
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Källa: %(source)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1486
+#: rapid/rapid.py:1493
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa filenamn för bild. Kontrollera att bilden har tillräckligt "
"med metadata."
-#: rapid/rapid.py:1487
+#: rapid/rapid.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -275,20 +275,20 @@ msgstr ""
"Mål: %(destination)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1496
+#: rapid/rapid.py:1503
msgid "Could not open image"
msgstr "Kunde inte öppna bild"
-#: rapid/rapid.py:1497
+#: rapid/rapid.py:1504
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Källa: %s"
-#: rapid/rapid.py:1515
+#: rapid/rapid.py:1522
msgid "Image has no metadata"
msgstr "Bilden innehåller ingen metadata"
-#: rapid/rapid.py:1516
+#: rapid/rapid.py:1523
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Metadata behövs för att kunna skapa underkataloger / filnamn.\n"
"Källa: %s"
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1533
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Namn på underkatalog kunde inte skapas. Var god kontrollera att det finns "
"tillräckligt med metadata."
-#: rapid/rapid.py:1527
+#: rapid/rapid.py:1534
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr ""
"Bild: %(image)s\n"
"Problem: %(problem)s"
-#: rapid/rapid.py:1579 rapid/rapid.py:1607 rapid/rapid.py:1626
-#: rapid/rapid.py:1688
+#: rapid/rapid.py:1585 rapid/rapid.py:1613 rapid/rapid.py:1632
+#: rapid/rapid.py:1694
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -326,21 +326,21 @@ msgstr ""
"Källa: %(source)s\n"
"Destination: %(destination)s"
-#: rapid/rapid.py:1628
+#: rapid/rapid.py:1634
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr "Lade till unik indentifierare \"%s\""
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1645
+#: rapid/rapid.py:1651
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr "Ny dag påbörjad - nollställer dagens överföringar"
-#: rapid/rapid.py:1650 rapid/rapid.py:1656
+#: rapid/rapid.py:1656 rapid/rapid.py:1662
msgid "Download copying error"
msgstr "Överföringsfel"
-#: rapid/rapid.py:1651
+#: rapid/rapid.py:1657
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -351,19 +351,19 @@ msgstr ""
"Mål: %(destination)s\n"
"Fel: %(errorno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1653 rapid/rapid.py:1726
+#: rapid/rapid.py:1659 rapid/rapid.py:1732
msgid "The image was not copied."
msgstr "Bilden överfördes inte."
-#: rapid/rapid.py:1687
+#: rapid/rapid.py:1693
msgid "Backup image already exists"
msgstr "Bilden är redan säkerhetskopierad"
-#: rapid/rapid.py:1715 rapid/rapid.py:1723 rapid/rapid.py:1729
+#: rapid/rapid.py:1721 rapid/rapid.py:1729 rapid/rapid.py:1735
msgid "Backing up error"
msgstr "Fel vid säkerhetskopiering"
-#: rapid/rapid.py:1716
+#: rapid/rapid.py:1722
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"%(directory)s\n"
"Fel: %(errno)s %(strerror)s"
-#: rapid/rapid.py:1724 rapid/rapid.py:1730
+#: rapid/rapid.py:1730 rapid/rapid.py:1736
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -386,182 +386,203 @@ msgstr ""
"Fel: %(errno)s %(strerror)s"
#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
-#: rapid/rapid.py:1743
+#: rapid/rapid.py:1749
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr "Enheten kan nu avlägsnas säkert"
-#: rapid/rapid.py:1747
+#: rapid/rapid.py:1753
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr "%s bilder överförda"
-#: rapid/rapid.py:1749
+#: rapid/rapid.py:1755
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr "hoppade över %s bilder"
-#: rapid/rapid.py:1755 rapid/rapid.py:3151
+#: rapid/rapid.py:1761 rapid/rapid.py:3198
msgid "warnings"
msgstr "varningar"
-#: rapid/rapid.py:1757 rapid/rapid.py:3153
+#: rapid/rapid.py:1763 rapid/rapid.py:3200
msgid "errors"
msgstr "fel"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "Backup device missing"
msgstr "Enhet för säkerhetskopiering saknas"
-#: rapid/rapid.py:1779
+#: rapid/rapid.py:1792
msgid "No backup device was detected."
msgstr "Ingen enhet för säkerhetskopiering hittades"
-#: rapid/rapid.py:1783
+#: rapid/rapid.py:1796
msgid "This device has no images to download from."
msgstr "Enheten saknar bilder att överföra"
-#: rapid/rapid.py:1818
+#: rapid/rapid.py:1831
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr "Överföringen startade vid %s"
-#: rapid/rapid.py:1863
+#: rapid/rapid.py:1877
msgid "Image skipped"
msgstr "Hoppade över bild"
-#: rapid/rapid.py:1864
+#: rapid/rapid.py:1878
msgid "Image overwritten"
msgstr "Skrev över bild"
-#: rapid/rapid.py:1865
+#: rapid/rapid.py:1879
msgid "Image already exists"
msgstr "Bilden finns redan"
-#: rapid/rapid.py:1910
+#: rapid/rapid.py:1925
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr "Bilden saknar miniatyr"
-#: rapid/rapid.py:1920
+#: rapid/rapid.py:1935
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr "%(number)s av %(total)s bilder överförda"
-#: rapid/rapid.py:1936
+#: rapid/rapid.py:1950 rapid/rapid.py:1954
+msgid "Could not delete image from image device"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1951
+#, python-format
+msgid ""
+"Image: %(source)s\n"
+"Error: %(errno)s %(strerror)s"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1955
+#, python-format
+msgid "Image: %(source)s"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1957
+#, python-format
+msgid "Deleted %i images from image device"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1967
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr "Överföring från %s är klart"
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:2012
+#: rapid/rapid.py:2043
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
-#: rapid/rapid.py:2017
+#: rapid/rapid.py:2048
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: rapid/rapid.py:2020
+#: rapid/rapid.py:2051
msgid "Download Progress"
msgstr "Överföringsförlopp"
-#: rapid/rapid.py:2136 rapid/rapid.py:2142
+#: rapid/rapid.py:2167 rapid/rapid.py:2173
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr "Kunde inte skapa miniatyr"
-#: rapid/rapid.py:2137 rapid/rapid.py:2143
+#: rapid/rapid.py:2168 rapid/rapid.py:2174
msgid "It may be corrupted"
msgstr "Den kan vara korrupt"
-#: rapid/rapid.py:2169
+#: rapid/rapid.py:2200
msgid "Device Detected"
msgstr "Enhet hittad"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2178
+#: rapid/rapid.py:2209
msgid "Should this device or partition be used to download images from?"
msgstr "Vill du överföra bilder från den här enheten eller partitionen?"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2197
+#: rapid/rapid.py:2228
msgid "_Remember this choice"
msgstr "_Kom ihåg mitt val"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2234
+#: rapid/rapid.py:2265
#, python-format
msgid "%s selected for downloading from"
msgstr "%s bilder valda för överföring från"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2237
+#: rapid/rapid.py:2268
msgid "This device or partition will always be used to download from"
msgstr "Bilder kommer alltid att överföras från denna enhet"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2240
+#: rapid/rapid.py:2271
#, python-format
msgid "%s rejected as a download device"
msgstr "%s nekades som överföringsenhet"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2274
msgid "This device or partition will never be used to download from"
msgstr "Bilder kommer aldrig att överföras från denna enhet"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2253
+#: rapid/rapid.py:2284
msgid "Enter a Job Code"
msgstr "Ange fototillfälle"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2271
+#: rapid/rapid.py:2302
msgid "Enter a new job code, or select a previous one."
msgstr "Ange ett nytt fototillfälle, eller välj ett tidigare."
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
-#: rapid/rapid.py:2274
+#: rapid/rapid.py:2305
msgid "Enter a new job code."
msgstr "Ange ett nytt fototillfälle."
-#: rapid/rapid.py:2279
+#: rapid/rapid.py:2310
msgid "Job Code:"
msgstr "Fototillfälle:"
-#: rapid/rapid.py:2326
+#: rapid/rapid.py:2357
msgid "Job Code entered"
msgstr "Ett fototillfälle angavs"
-#: rapid/rapid.py:2328
+#: rapid/rapid.py:2359
msgid "Job Code not entered"
msgstr "Inget fototillfälle angivet"
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2593
msgid "Some preferences will be reset."
msgstr "Några inställningar kommer att återställas"
-#: rapid/rapid.py:2596
+#: rapid/rapid.py:2627
#, python-format
msgid "Prompting whether to use %s"
msgstr "Frågar om %s ska användas"
-#: rapid/rapid.py:2624
+#: rapid/rapid.py:2655
msgid "Prompting for Job Code"
msgstr "Frågar om fototillfälle"
-#: rapid/rapid.py:2628
+#: rapid/rapid.py:2659
msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again"
msgstr "Visar redan fråga om fototillfälle, fråga inte igen"
-#: rapid/rapid.py:2643
+#: rapid/rapid.py:2674
msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
msgstr "Påbörjar överföringar som har väntat på fototillfälle"
-#: rapid/rapid.py:2647
+#: rapid/rapid.py:2678
msgid "Starting downloads"
msgstr "Påbörjar överföring"
-#: rapid/rapid.py:2677
+#: rapid/rapid.py:2708
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
@@ -569,34 +590,34 @@ msgstr ""
"En nyare version av det här programmet har startats.\n"
"\n"
-#: rapid/rapid.py:2679
+#: rapid/rapid.py:2710
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
msgstr ""
"Inställningarna ser korrekta ut, men kontrollera dem för att vara säker."
-#: rapid/rapid.py:2681
+#: rapid/rapid.py:2712
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr ""
"Beklagar, några av inställningarna innehåller fel och kommer att återställas."
-#: rapid/rapid.py:2682
+#: rapid/rapid.py:2713
msgid "Warning:"
msgstr "Varning:"
-#: rapid/rapid.py:2687
+#: rapid/rapid.py:2718
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
msgstr ""
"Programmet är av en nyare version än tidigare, kontrollerar inställningar."
-#: rapid/rapid.py:2694
+#: rapid/rapid.py:2725
msgid "Preferences were modified."
msgstr "Inställningarna har ändrats."
-#: rapid/rapid.py:2695
+#: rapid/rapid.py:2726
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -606,11 +627,11 @@ msgstr ""
"Denna versionen av programmet använder andra inställningar än äldre "
"versioner. Inställningarna har därför uppdaterats."
-#: rapid/rapid.py:2699
+#: rapid/rapid.py:2730
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr "Inga inställningar behöver ändras."
-#: rapid/rapid.py:2701
+#: rapid/rapid.py:2732
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
@@ -620,111 +641,111 @@ msgstr ""
"versioner. Några av inställningarna var felaktiga och kunde inte uppdateras. "
"De kommer därför att återställas."
-#: rapid/rapid.py:2710
+#: rapid/rapid.py:2741
msgid "Problem using pynotify."
msgstr "Ett problem uppstod vid användning av pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2726
+#: rapid/rapid.py:2757
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr "Kunde inte ta emot serveregenskaper från pynotify."
-#: rapid/rapid.py:2764
+#: rapid/rapid.py:2805
msgid "and"
msgstr "och"
-#: rapid/rapid.py:2769
+#: rapid/rapid.py:2810
msgid "Using backup devices"
msgstr "Använder enheter för säkerhetskopiering"
-#: rapid/rapid.py:2771
+#: rapid/rapid.py:2812
msgid "Using backup device"
msgstr "Använder enhet för säkerhetskopiering"
-#: rapid/rapid.py:2773
+#: rapid/rapid.py:2814
msgid "No backup devices detected"
msgstr "Inga enheter för säkerhetskopiering hittades"
-#: rapid/rapid.py:2812 rapid/rapid.py:2961
+#: rapid/rapid.py:2853 rapid/rapid.py:3008
#, python-format
msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored"
msgstr "Enhete %(device)s (%(path)s) ignorerades"
-#: rapid/rapid.py:2920
+#: rapid/rapid.py:2967
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr "Hittade %(device)s med sökvägen %(path)s"
-#: rapid/rapid.py:2924
+#: rapid/rapid.py:2971
msgid "Automatically start download is true"
msgstr "Automatisk överföring är aktiverad"
-#: rapid/rapid.py:2926
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "Automatically start download is false"
msgstr "Automatisk överföring är avaktiverad"
-#: rapid/rapid.py:2979
+#: rapid/rapid.py:3026
msgid "Using manually specified path"
msgstr "Använder manuell sökväg"
-#: rapid/rapid.py:3097 rapid/rapid.py:3146
+#: rapid/rapid.py:3144 rapid/rapid.py:3193
msgid "All downloads complete"
msgstr "Alla överföringar klara"
-#: rapid/rapid.py:3111
+#: rapid/rapid.py:3158
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
-#: rapid/rapid.py:3121
+#: rapid/rapid.py:3168
msgid "About 1 second remaining"
msgstr "Cirka en sekund återstår"
-#: rapid/rapid.py:3123
+#: rapid/rapid.py:3170
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr "Cirka %i sekunder återstår"
-#: rapid/rapid.py:3125
+#: rapid/rapid.py:3172
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr "Cirka en minut återstår"
#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
-#: rapid/rapid.py:3130
+#: rapid/rapid.py:3177
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr "Ungefär %(minutes)i:%(seconds)02i minuter återstår"
-#: rapid/rapid.py:3147
+#: rapid/rapid.py:3194
msgid "images downloaded"
msgstr "bilder överförda"
-#: rapid/rapid.py:3149
+#: rapid/rapid.py:3196
msgid "images skipped"
msgstr "bilder skippade"
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
-#: rapid/rapid.py:3241
+#: rapid/rapid.py:3289
msgid "_Download "
msgstr "_Överför "
#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
-#: rapid/rapid.py:3251
+#: rapid/rapid.py:3299
msgid "_Pause"
msgstr "_Paus"
-#: rapid/rapid.py:3325
+#: rapid/rapid.py:3373
msgid "Preferences were changed."
msgstr "Inställningar ändrades"
-#: rapid/rapid.py:3484
+#: rapid/rapid.py:3532
msgid "Goodbye"
msgstr "Farväl"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3495
+#: rapid/rapid.py:3543
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -733,27 +754,27 @@ msgstr ""
"visa programinformation på kommandoraden när programmet körs (standardvärde: "
"%default)"
-#: rapid/rapid.py:3496
+#: rapid/rapid.py:3544
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "Visa fel endast på kommandoraden"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3498
+#: rapid/rapid.py:3546
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr "visa filändelser för bildformat som programmet hanterar och avsluta"
-#: rapid/rapid.py:3511
+#: rapid/rapid.py:3559
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "och %s"
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:3516 rapid/rapid.py:3519
+#: rapid/rapid.py:3564 rapid/rapid.py:3567
msgid "Using"
msgstr "Använder"
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:3533
+#: rapid/rapid.py:3581
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s körs redan"
@@ -1296,46 +1317,50 @@ msgid "Day start:"
msgstr "Början på dagen:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+msgid "Delete images from image device upon download completion"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Download / Pause"
msgstr "Överföring / Paus"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
msgid "Download Folder"
msgstr "Katalog för överföring"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download folder:"
msgstr "Katalog för överföring:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Downloads today:"
msgstr "Antal överföringar idag:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Error Handling"
msgstr "Felhantering"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Log"
msgstr "Fellogg"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr "Avsluta programmet efter lyckad överföring"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
"Om du avaktiverar automatisk sökning av enheter för säkerhetkopiering, ange "
"istället en plats."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
"Om du avaktiverar automatisk sökning av bildenheter, ange istället en plats."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
@@ -1344,19 +1369,19 @@ msgstr ""
"Om du avaktiverar automatisk sökning av bärbara lagringsenheter, ange "
"istället en plats."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Image Devices"
msgstr "Bildenheter"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Rename"
msgstr "Namnbyte"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid ""
"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
@@ -1376,31 +1401,31 @@ msgstr ""
"kamera, prova att sätta den i PTP-läge. Om det inte är möjligt, överväg att "
"använda en minneskortläsare.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
msgid "Image location:"
msgstr "Bildplats:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr "Överför dina bilder snabbt och säkert"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Job Codes"
msgstr "Fototillfällen"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
msgid "Overwrite"
msgstr "Ersätt"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr "Inställningar: Rapid Photo Downloader"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "R_emove All"
msgstr "_Ta bort alla"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1430,27 +1455,27 @@ msgstr ""
"Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Rename Options"
msgstr "Inställningar för namnbyte"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report a warning"
msgstr "Rapportera en varning"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Report an error"
msgstr "Rapportera ett fel"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid "Skip download"
msgstr "Hoppa över överföring"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1464,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"enheten används för säkerhetskopior. Skapa en katalog med samma namn på "
"andra enheter du vill använda för säkerhetskopior.</i>"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
@@ -1472,19 +1497,19 @@ msgstr ""
"Ange tiden i 24-timmarsformat då <i>Antal överföringar idag</i> ska "
"nollställas."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
msgstr "Ange vad som hända när en bild med samma namn redan har överförts."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr ""
"Ange vad som ska hända när det inte finns några enheter för "
"säkerhetskopiering."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
@@ -1492,27 +1517,27 @@ msgstr ""
"Ange om tecken i fil- eller katalognamn som inte stöds av andra "
"operativsystem ska avlägsnas."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Börja överföring vid programstart"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr "Börja överföring vid inkoppling av enhet"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Stored number:"
msgstr "Lagrat nummer:"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr "Avlägsna inkompatibla tecken"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr "Mata ut enhet när överföring är klar"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
@@ -1520,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"Ange om bilder med samma filnamn på enheten för säkerhetskopiering ska "
"ersättas, eller hoppas över."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
@@ -1528,52 +1553,46 @@ msgstr ""
"Du kan säkerhetskopiera bilder till flera platser när de överförs, t.ex. "
"externa hårddiskar."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Add..."
msgstr "_Lägg till..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr "_Töm slutförda överföringar"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Error Log"
msgstr "_Fellogg"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Get Help Online..."
msgstr "_Få hjälp online"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Make a Donation..."
msgstr "_Donera..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Photos"
msgstr "_Bilder"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Rapportera ett fel..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatyrbilder"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "_Translate this Application..."
msgstr "_Översätt programmet..."
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "T_öm"
-
-#~ msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
-#~ msgstr "Inget fototillfälle angivet - överföringen kommer att avbrytas"
diff --git a/rapid/ChangeLog b/rapid/ChangeLog
index 28d93d3..f9093dc 100644
--- a/rapid/ChangeLog
+++ b/rapid/ChangeLog
@@ -1,7 +1,7 @@
Version 0.1.1
-------------
-2010-01-xx
+2010-01-05
Added auto delete feature. When enabled, upon the completion of a download,
images that were successfully downloaded will be deleted from the image device
@@ -10,7 +10,8 @@ be deleted.
Added keyboard accelerators for Preferences and Help.
-Updated Czech, German, Slovak and Spanish translations.
+Added Dutch translation by Alian J. Baudrez. Updated Czech, French, German,
+Hungarian, Italian, Polish, Slovak and Spanish translations.
Version 0.1.0
diff --git a/rapid/glade3/rapid.glade b/rapid/glade3/rapid.glade
index 27caa14..79ceee1 100644
--- a/rapid/glade3/rapid.glade
+++ b/rapid/glade3/rapid.glade
@@ -2379,6 +2379,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with Rap
<property name="authors">Damon Lynch &lt;damonlynch@gmail.com&gt;</property>
<property name="translator_credits">L&#x151;rincz Andr&#xE1;s &lt;level.andrasnak@gmail.com&gt;
Michel Ange &lt;michelange@wanadoo.fr&gt;
+Alain J. Baudrez &lt;a.baudrez@gmail.com&gt;
Martin Egger &lt;martin.egger@gmx.net&gt;
Nicol&#xE1;s M. Zahlut &lt;nzahlut@live.com&gt;
Jose Luis Navarro &lt;jlnavarro111@gmail.com&gt;
@@ -2455,6 +2456,7 @@ Julien Valroff &lt;julien@kirya.net&gt;</property>
<widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_preferences">
<property name="label">gtk-preferences</property>
<property name="visible">True</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
<property name="use_stock">True</property>
<signal name="activate" handler="on_menu_preferences_activate"/>
<accelerator key="p" signal="activate" modifiers="GDK_CONTROL_MASK"/>
diff --git a/rapid/glade3/rapid.glade.bak b/rapid/glade3/rapid.glade.bak
deleted file mode 100644
index a488c6d..0000000
--- a/rapid/glade3/rapid.glade.bak
+++ /dev/null
@@ -1,1616 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "glade-2.0.dtd">
-<!--*- mode: xml -*-->
-<glade-interface>
- <widget class="GtkDialog" id="preferencesdialog">
- <property name="width_request">600</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Preferences: Rapid Photo Downloader</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
- <property name="default_width">750</property>
- <property name="default_height">500</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="has_separator">False</property>
- <signal name="response" handler="on_response"/>
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">2</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">2</property>
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_window">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <signal name="cursor_changed" handler="on_treeview_cursor_changed"/>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="notebook">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_border">False</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="folder_tab">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-open</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight="bold" size="x-large"&gt;Download Folder&lt;/span&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator1">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="download_folder_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">6</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="subfolder_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="y_padding">12</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="example_download_path_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Example: /home/user/photos&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Download Sub-folders&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="lblPhotos1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">Download folder:</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">GTK_FILL</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">Choose the download folder. Sub-folders for the downloaded photos will be automatically created in this folder using the structure specified below.</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Download Folder&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="menu_label">Download Folders</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Downloade Folder</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="rename_tab">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-convert</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight="bold" size="x-large"&gt;Image Rename&lt;/span&gt; </property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator2">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="rename_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="rename_table_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="rename_example_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options"></property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="new_name_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">new_name_label</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="original_name_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">original_name_label</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;New:&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">GTK_FILL</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Original:&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">GTK_FILL</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Example&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="y_padding">12</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="menu_label">Rename</property>
- <property name="position">1</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="rename_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Image Rename</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- <property name="position">1</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="device_tab">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-orientation-portrait</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label22">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight="bold" size="x-large"&gt;Image Media&lt;/span&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator5">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="devices_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">7</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label34">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Location&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label33">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">Choose the folder where the Portable Storage Device or memory cards are found on your computer. If you are downloading from memory cards, choose the folder in which these cards are found. If you are downloading from a Portable Storage Device, choose its folder.</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label32">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">Device location:</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">6</property>
- <property name="bottom_attach">7</property>
- <property name="x_options"></property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label31">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options"></property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Media Type&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="memory_card_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Memory cards</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">portable_storage_radiobutton</property>
- <signal name="toggled" handler="on_memory_card_radiobutton_toggled"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="portable_storage_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Portable Storage Device</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <signal name="toggled" handler="on_portable_storage_radiobutton_toggled"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">Specify the type of media you are downloading photos from.
-
-&lt;i&gt;You can download from more than one memory card simultaneously, but from only one Portable Storage Device at a time.&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">2</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="display_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Image Media</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- <property name="position">2</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="backup_tab">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-harddisk</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight="bold" size="x-large"&gt;Backup&lt;/span&gt; </property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator6">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="backup_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">6</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">You can have your photos backed up to multiple locations as they are downloaded, e.g. external hard drives. These locations will be automatically detected using the criteria you specify below.</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="backup_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Backup photos when downloading</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <signal name="toggled" handler="on_backup_checkbutton_toggled"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="backup_options_explanation_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">6</property>
- <property name="label" translatable="yes">Choose the folder in which backup locations are found. Sub-folders within this folder will be scanned for for a folder matching the backup folder name you specify.</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="backup_scan_folder_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">Look for backups in:</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">GTK_FILL</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="backup_identifier_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">Backup folder name:</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="x_options">GTK_FILL</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="example_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="ypad">6</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Example:&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="x_options">GTK_FILL</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="example_backup_path_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="ypad">6</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;/media/externaldrive/Photos&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="backup_identifier_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <signal name="changed" handler="on_backup_identifier_entry_changed"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="y_options"></property>
- <property name="y_padding">12</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">3</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="devices_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Backup</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- <property name="position">3</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="misc_tab">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox14">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-preferences</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight="bold" size="x-large"&gt;Miscellaneous&lt;/span&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator4">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="misc_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">9</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="strip_characters_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Strip incompatible characters</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <signal name="toggled" handler="on_strip_characters_checkbutton_toggled"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">Specify whether image and folder names should have any characters removed that are not allowed by other operating systems.</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Compatibilty&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options"></property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Image Name Conflicts&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">Specify what to do when an image of the same name has already been downloaded.</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="skip_download_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="label" translatable="yes">Skip download</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">7</property>
- <property name="bottom_attach">8</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="add_identifier_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="label" translatable="yes">Add unique identifier</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">skip_download_radiobutton</property>
- <signal name="toggled" handler="on_add_identifier_radiobutton_toggled"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">8</property>
- <property name="bottom_attach">9</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="indicate_download_error_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="label" translatable="yes">Report a download error</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <signal name="toggled" handler="on_indicate_download_error_checkbutton_toggled"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="ypad">12</property>
- <property name="label" translatable="yes">Choose whether to skip downloading the image, or to give it a unique name.</property>
- <property name="wrap">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">6</property>
- <property name="bottom_attach">7</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">4</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label25">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Miscellaneous</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- <property name="position">4</property>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">6</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <widget class="GtkAboutDialog" id="about">
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="destroy_with_parent">True</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL</property>
- <property name="name">Glade</property>
- <property name="copyright" translatable="yes">(c) Damon Lynch 2007</property>
- <property name="translator_credits" translatable="yes" comments="TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.">translator-credits</property>
- <property name="logo">rapid-photo-downloader-icon.png</property>
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">2</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <widget class="GtkWindow" id="rapidapp">
- <property name="width_request">600</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="title" translatable="yes">Rapid Photo Downloader</property>
- <property name="icon">rapid-photo-downloader-icon.png</property>
- <signal name="destroy" handler="on_rapidapp_destroy"/>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkMenuBar" id="menubar3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Photos</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menuitem7_menu">
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menuitem20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Download / Pause</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <accelerator key="Return" modifiers="GDK_CONTROL_MASK" signal="activate"/>
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-convert</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_resequence">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">R_esequence...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_resequence_activate"/>
- <accelerator key="E" modifiers="GDK_CONTROL_MASK" signal="activate"/>
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-sort-descending</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkSeparatorMenuItem" id="separator2">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_quit">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label">gtk-quit</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_rapidapp_destroy"/>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Edit</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menuitem8_menu">
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menu_select_all">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Select _All</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_select_all_activate"/>
- <accelerator key="A" modifiers="GDK_CONTROL_MASK" signal="activate"/>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menu_deslect_all">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Deselect All</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_deslect_all_activate"/>
- <accelerator key="D" modifiers="GDK_CONTROL_MASK" signal="activate"/>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkSeparatorMenuItem" id="separator1">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_preferences">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label">gtk-preferences</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_preferences_activate"/>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_View</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menuitem10_menu">
- <child>
- <widget class="GtkCheckMenuItem" id="menu_display_thumbnails">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Thumbnails</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="toggled" handler="on_menu_display_thumbnails_toggled"/>
- <accelerator key="T" modifiers="GDK_CONTROL_MASK" signal="activate"/>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menu_log_window">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Error Log</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_log_window_activate"/>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkSeparatorMenuItem" id="separator5">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menu_clear">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Clear Completed Downloads</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="menuitem9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Help</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menuitem9_menu">
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_about">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label">gtk-about</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_about_activate"/>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="main_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="media_collection_viewport">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="media_collection_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox8">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="image_scrolledwindow">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="image_viewport">
- <property name="height_request">112</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="download_folders_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="download_folders_diplay_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Download Folders&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_START</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="position">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="buttons_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">3</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="statusbar_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="download_progressbar_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkStatusbar" id="rapid_statusbar">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="has_resize_grip">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="error_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xpad">6</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-error</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkStatusbar" id="statusbar1">
- <property name="width_request">15</property>
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">3</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- <property name="position">2</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <widget class="GtkDialog" id="logdialog">
- <property name="width_request">400</property>
- <property name="height_request">200</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Log Window</property>
- <property name="destroy_with_parent">True</property>
- <property name="icon">rapid-photo-downloader-icon.png</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="has_separator">False</property>
- <signal name="response" handler="on_logdialog_response"/>
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="spacing">2</property>
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="viewport1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="resize_mode">GTK_RESIZE_QUEUE</property>
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="textview1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">True</property>
- <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property>
- <property name="label" translatable="yes">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="response_id">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
-</glade-interface>
diff --git a/rapid/glade3/rapid.gladep b/rapid/glade3/rapid.gladep
deleted file mode 100644
index 2922471..0000000
--- a/rapid/glade3/rapid.gladep
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-project SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-project-2.0.dtd">
-
-<glade-project>
- <name>Glade3</name>
- <program_name>glade3</program_name>
- <gnome_support>FALSE</gnome_support>
-</glade-project>
diff --git a/rapid/glade3/rapid.gladep.bak b/rapid/glade3/rapid.gladep.bak
deleted file mode 100644
index 2922471..0000000
--- a/rapid/glade3/rapid.gladep.bak
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-project SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-project-2.0.dtd">
-
-<glade-project>
- <name>Glade3</name>
- <program_name>glade3</program_name>
- <gnome_support>FALSE</gnome_support>
-</glade-project>