summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 484814d..9572b4e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 22:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-05 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-19 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Ruohola <polarfox@polarfox.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 19:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 07:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
@@ -644,12 +644,12 @@ msgstr "Syöta työkoodi"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
#: rapid/rapid.py:3290
msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä työkoodi tai valitse edellisistä"
#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
#: rapid/rapid.py:3293
msgid "Enter a new Job Code"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä uusi työkoodi"
#: rapid/rapid.py:3298 rapid/rapid.py:4417
msgid "Job Code:"
@@ -665,11 +665,11 @@ msgstr "Työkoodia ei annettu"
#: rapid/rapid.py:3401
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
#: rapid/rapid.py:3409
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: rapid/rapid.py:3418 rapid/rapid.py:4808 rapid/rapid.py:4810
msgid "Photo"
@@ -677,15 +677,15 @@ msgstr "Kuva"
#: rapid/rapid.py:3420
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto"
#: rapid/rapid.py:3435
msgid "Job Code"
-msgstr ""
+msgstr "Työkoodi"
#: rapid/rapid.py:3445
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväys"
#: rapid/rapid.py:3477 rapid/renamesubfolderprefs.py:194
msgid "Filename"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Tiedostonimi"
#: rapid/rapid.py:3488
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Polku"
#: rapid/rapid.py:3843
#, python-format
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: rapid/rapid.py:3845
#, python-format
msgid "%(filetype)s was not downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "%(filetype)s ei ladattu"
#: rapid/rapid.py:3847
#, python-format
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: rapid/rapid.py:4240
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu"
#: rapid/rapid.py:4439
msgid "Enter a new Job Code and press Enter, or select an existing Job Code"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: rapid/rapid.py:5789
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Jatka"
#: rapid/rapid.py:5792
msgid "_Download All"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Varmuuskopioiden sijainti:"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38
msgid "Backup photos and videos when downloading"
-msgstr "Barmuuskopioi kuvat ja videot ladattaessa"
+msgstr "Varmuuskopioi kuvat ja videot ladattaessa"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39
msgid ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse _kaikki"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid "Skip"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "_Tyhjennä valmistuneet lataukset"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:106
msgid "_Device"
-msgstr ""
+msgstr "_Laite"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:107
msgid "_Error Log"
@@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "Virheloki"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:108
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiedosto"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:109
msgid "_Filename"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiedostonimi"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:110
msgid "_Get Help Online..."
@@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "_Tee lahjoitus"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:113
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Polku"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:114
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Esikatselu"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:115
msgid "_Report a Problem..."
@@ -1986,11 +1986,11 @@ msgstr "_Raportoi ongelma..."
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:116
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Valitse"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:117
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Koko"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:118
msgid "_Translate this Application..."
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "_Käännä tämä ohjelma..."
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:119
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tyyppi"
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:120
msgid "_View"