summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-10-08 12:33:06 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-10-08 12:33:06 +0200
commit24feb9f37f302c006ba51502da817325200e74d0 (patch)
treed4451782449e5fcbae9cbe3778c51a8c6cb3c36d /po/uk.po
parent76b69ebb381d40458339c9940135740797cbd2d4 (diff)
parentcfd27ef2ad8b005fd47ab41ef29b71d9e3d48201 (diff)
Merge tag 'upstream/1.0.25'
Upstream version 1.0.25
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po429
1 files changed, 230 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 22fb63b..4b95ed7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 14:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 21:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 09:45+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Типово"
#: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884
-#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1281
-#: ../backend/genesys.c:5472 ../backend/gt68xx.c:703
+#: ../backend/epson.c:3298 ../backend/epson2.c:1291
+#: ../backend/genesys.c:5615 ../backend/gt68xx.c:703
#: ../backend/hp3500.c:1003 ../backend/hp-option.c:3297
#: ../backend/kvs1025_opt.c:640 ../backend/kvs20xx_opt.c:284
#: ../backend/kvs40xx_opt.c:505 ../backend/leo.c:823
@@ -48,13 +48,13 @@ msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
#: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805
-#: ../backend/canon.c:1498 ../backend/genesys.c:5532
+#: ../backend/canon.c:1498 ../backend/genesys.c:5675
#: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953
#: ../backend/kvs1025_opt.c:704 ../backend/leo.c:871
#: ../backend/ma1509.c:599 ../backend/matsushita.c:1189
#: ../backend/microtek2.h:600 ../backend/mustek.c:4411
#: ../backend/mustek_usb.c:353 ../backend/mustek_usb2.c:431
-#: ../backend/niash.c:756 ../backend/plustek.c:854
+#: ../backend/niash.c:754 ../backend/plustek.c:854
#: ../backend/plustek_pp.c:793 ../backend/sceptre.c:750
#: ../backend/snapscan-options.c:617 ../backend/stv680.c:1067
#: ../backend/teco1.c:1143 ../backend/teco2.c:1962 ../backend/teco3.c:968
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
-#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183
-#: ../backend/epson2.c:1206 ../backend/kvs20xx_opt.c:365
-#: ../backend/kvs40xx_opt.c:596 ../backend/rts8891.c:2825
+#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3197
+#: ../backend/epson2.c:1216 ../backend/kvs20xx_opt.c:365
+#: ../backend/kvs40xx_opt.c:596 ../backend/rts8891.c:2831
#: ../backend/snapscan-options.c:923 ../backend/umax.c:5565
#, no-c-format
msgid "Advanced"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Кришку відчинено"
#: ../include/sane/saneopts.h:454
#, no-c-format
msgid "Color"
-msgstr "Кольорове"
+msgstr "Кольоровий"
#: ../include/sane/saneopts.h:455
#, no-c-format
@@ -1021,22 +1021,22 @@ msgstr ""
msgid "Button state"
msgstr "Стан кнопки"
-#: ../backend/avision.h:781
+#: ../backend/avision.h:777
#, no-c-format
msgid "Number of the frame to scan"
msgstr "Номер кадру для сканування"
-#: ../backend/avision.h:782
+#: ../backend/avision.h:778
#, no-c-format
msgid "Selects the number of the frame to scan"
msgstr "Визначає кількість кадрів для сканування"
-#: ../backend/avision.h:785
+#: ../backend/avision.h:781
#, no-c-format
msgid "Duplex scan"
msgstr "Двобічне сканування"
-#: ../backend/avision.h:786
+#: ../backend/avision.h:782
#, no-c-format
msgid ""
"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "плівковий сканер"
msgid "flatbed scanner"
msgstr "планшетний сканер"
-#: ../backend/canon.c:1183 ../backend/epson.c:3372
-#: ../backend/epson2.c:1355
+#: ../backend/canon.c:1183 ../backend/epson.c:3386
+#: ../backend/epson2.c:1365
#, no-c-format
msgid "Film type"
msgstr "Тип плівки"
@@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "Поля області сканування"
msgid "Extra color adjustments"
msgstr "Додаткова корекція кольорів"
-#: ../backend/canon.c:1538 ../backend/epson.c:3191
-#: ../backend/epson2.c:1245 ../backend/kvs1025.h:55
+#: ../backend/canon.c:1538 ../backend/epson.c:3205
+#: ../backend/epson2.c:1255 ../backend/kvs1025.h:55
#: ../backend/kvs40xx_opt.c:825
#, no-c-format
msgid "Mirror image"
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "Оберіть тип плівки"
msgid "Select the film type"
msgstr "Визначає тип плівки"
-#: ../backend/canon_dr.c:344 ../backend/epjitsu.c:203
-#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:114 ../backend/fujitsu.c:604
+#: ../backend/canon_dr.c:388 ../backend/epjitsu.c:227
+#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:115 ../backend/fujitsu.c:649
#: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418
#: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017
#: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108
-#: ../backend/magicolor.c:167 ../backend/mustek.c:156
+#: ../backend/magicolor.c:181 ../backend/mustek.c:156
#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:891
#: ../backend/pixma_sane_options.c:90 ../backend/snapscan-options.c:86
#: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181
@@ -1561,71 +1561,86 @@ msgstr "Визначає тип плівки"
msgid "Flatbed"
msgstr "Планшет"
-#: ../backend/canon_dr.c:345 ../backend/epjitsu.c:204
-#: ../backend/fujitsu.c:605 ../backend/kodak.c:135
+#: ../backend/canon_dr.c:389 ../backend/epjitsu.c:228
+#: ../backend/fujitsu.c:650 ../backend/kodak.c:135
#, no-c-format
msgid "ADF Front"
msgstr "Перед протяжного механізму"
-#: ../backend/canon_dr.c:346 ../backend/epjitsu.c:205
-#: ../backend/fujitsu.c:606 ../backend/kodak.c:136
+#: ../backend/canon_dr.c:390 ../backend/epjitsu.c:229
+#: ../backend/fujitsu.c:651 ../backend/kodak.c:136
#, no-c-format
msgid "ADF Back"
msgstr "Зворот протяжного механізму"
-#: ../backend/canon_dr.c:347 ../backend/epjitsu.c:206
-#: ../backend/fujitsu.c:607 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137
+#: ../backend/canon_dr.c:391 ../backend/epjitsu.c:230
+#: ../backend/fujitsu.c:652 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137
#: ../backend/pixma.c:902
#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
msgstr "Двобічна АПД"
-#: ../backend/canon_dr.c:354 ../backend/epson.c:599
-#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:200
-#: ../backend/fujitsu.c:624 ../backend/genesys.c:89
+#: ../backend/canon_dr.c:392
+#, no-c-format
+msgid "Card Front"
+msgstr "Картка (профіль)"
+
+#: ../backend/canon_dr.c:393
+#, no-c-format
+msgid "Card Back"
+msgstr "Картка (зворот)"
+
+#: ../backend/canon_dr.c:394
+#, no-c-format
+msgid "Card Duplex"
+msgstr "Картка (обидва боки)"
+
+#: ../backend/canon_dr.c:401 ../backend/epson.c:599
+#: ../backend/epson.c:3096 ../backend/epson2.c:201
+#: ../backend/fujitsu.c:669 ../backend/genesys.c:89
#: ../backend/genesys.c:96 ../backend/gt68xx_low.h:136
#: ../backend/hp-option.c:3093
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: ../backend/canon_dr.c:355 ../backend/epson.c:600
-#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:201
-#: ../backend/fujitsu.c:625 ../backend/genesys.c:90
+#: ../backend/canon_dr.c:402 ../backend/epson.c:600
+#: ../backend/epson.c:3092 ../backend/epson2.c:202
+#: ../backend/fujitsu.c:670 ../backend/genesys.c:90
#: ../backend/genesys.c:97 ../backend/gt68xx_low.h:137
#: ../backend/hp-option.c:3094
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#: ../backend/canon_dr.c:356 ../backend/epson.c:601
-#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:202
-#: ../backend/fujitsu.c:626 ../backend/genesys.c:91
+#: ../backend/canon_dr.c:403 ../backend/epson.c:601
+#: ../backend/epson.c:3100 ../backend/epson2.c:203
+#: ../backend/fujitsu.c:671 ../backend/genesys.c:91
#: ../backend/genesys.c:98 ../backend/gt68xx_low.h:138
#: ../backend/hp-option.c:3095
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#: ../backend/canon_dr.c:357
+#: ../backend/canon_dr.c:404
#, no-c-format
msgid "Enhance Red"
msgstr "Покращити червоний"
-#: ../backend/canon_dr.c:358
+#: ../backend/canon_dr.c:405
#, no-c-format
msgid "Enhance Green"
msgstr "Покращити зелений"
-#: ../backend/canon_dr.c:359
+#: ../backend/canon_dr.c:406
#, no-c-format
msgid "Enhance Blue"
msgstr "Покращити синій"
-#: ../backend/canon_dr.c:361 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
-#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:164
-#: ../backend/epson2.c:172 ../backend/epson2.c:184 ../backend/epson2.c:199
-#: ../backend/epson2.c:213 ../backend/fujitsu.c:630
+#: ../backend/canon_dr.c:408 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
+#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:165
+#: ../backend/epson2.c:173 ../backend/epson2.c:185 ../backend/epson2.c:200
+#: ../backend/epson2.c:214 ../backend/fujitsu.c:675
#: ../backend/genesys.c:99 ../backend/leo.c:109
#: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159
#: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213
@@ -1634,109 +1649,109 @@ msgstr "Покращити синій"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../backend/canon_dr.c:362 ../backend/fujitsu.c:631
+#: ../backend/canon_dr.c:409 ../backend/fujitsu.c:676
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:107
-#: ../backend/magicolor.c:160
+#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:108
+#: ../backend/magicolor.c:174
#, no-c-format
msgid "Simplex"
msgstr "Однобічна"
-#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:108 ../backend/kvs1025.h:50
+#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:109 ../backend/kvs1025.h:50
#: ../backend/kvs20xx_opt.c:203 ../backend/kvs40xx_opt.c:352
-#: ../backend/magicolor.c:161 ../backend/matsushita.h:218
+#: ../backend/magicolor.c:175 ../backend/matsushita.h:218
#, no-c-format
msgid "Duplex"
msgstr "Двобічна"
-#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:115 ../backend/pixma.c:908
+#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:116 ../backend/pixma.c:908
#, no-c-format
msgid "Transparency Unit"
msgstr "Модуль для слайдів"
-#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:117
-#: ../backend/magicolor.c:168 ../backend/mustek.c:160
+#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:118
+#: ../backend/magicolor.c:182 ../backend/mustek.c:160
#: ../backend/pixma.c:896 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183
#, no-c-format
msgid "Automatic Document Feeder"
msgstr "Автоматична подача документів"
-#: ../backend/epson.c:523 ../backend/epson2.c:133
+#: ../backend/epson.c:523 ../backend/epson2.c:134
#, no-c-format
msgid "Positive Film"
msgstr "Плівка-позитив"
-#: ../backend/epson.c:524 ../backend/epson2.c:134
+#: ../backend/epson.c:524 ../backend/epson2.c:135
#, no-c-format
msgid "Negative Film"
msgstr "Плівка-негатив"
-#: ../backend/epson.c:529 ../backend/epson2.c:141
+#: ../backend/epson.c:529 ../backend/epson2.c:142
#, no-c-format
msgid "Focus on glass"
msgstr "Фокус на склі"
-#: ../backend/epson.c:530 ../backend/epson2.c:142
+#: ../backend/epson.c:530 ../backend/epson2.c:143
#, no-c-format
msgid "Focus 2.5mm above glass"
msgstr "Фокус 2,5 мм над склом"
#: ../backend/epson.c:557 ../backend/epson.c:565 ../backend/epson.c:577
-#: ../backend/epson2.c:165 ../backend/epson2.c:173 ../backend/epson2.c:185
+#: ../backend/epson2.c:166 ../backend/epson2.c:174 ../backend/epson2.c:186
#, no-c-format
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
msgstr "Півтони A (Різкі тони)"
#: ../backend/epson.c:558 ../backend/epson.c:566 ../backend/epson.c:578
-#: ../backend/epson2.c:166 ../backend/epson2.c:174 ../backend/epson2.c:186
+#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:175 ../backend/epson2.c:187
#, no-c-format
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
msgstr "Півтони B (М’які тони)"
#: ../backend/epson.c:559 ../backend/epson.c:567 ../backend/epson.c:579
-#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:175 ../backend/epson2.c:187
+#: ../backend/epson2.c:168 ../backend/epson2.c:176 ../backend/epson2.c:188
#, no-c-format
msgid "Halftone C (Net Screen)"
msgstr "Півтони C (Net Screen)"
-#: ../backend/epson.c:568 ../backend/epson.c:580 ../backend/epson2.c:176
-#: ../backend/epson2.c:188
+#: ../backend/epson.c:568 ../backend/epson.c:580 ../backend/epson2.c:177
+#: ../backend/epson2.c:189
#, no-c-format
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
msgstr "Дизеринг A (секція 4x4)"
-#: ../backend/epson.c:569 ../backend/epson.c:581 ../backend/epson2.c:177
-#: ../backend/epson2.c:189
+#: ../backend/epson.c:569 ../backend/epson.c:581 ../backend/epson2.c:178
+#: ../backend/epson2.c:190
#, no-c-format
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
msgstr "Дизеринг B (спіраль 4x4)"
-#: ../backend/epson.c:570 ../backend/epson.c:582 ../backend/epson2.c:178
-#: ../backend/epson2.c:190
+#: ../backend/epson.c:570 ../backend/epson.c:582 ../backend/epson2.c:179
+#: ../backend/epson2.c:191
#, no-c-format
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
msgstr "Дизеринг C (4x4 Net Screen)"
-#: ../backend/epson.c:571 ../backend/epson.c:583 ../backend/epson2.c:179
-#: ../backend/epson2.c:191
+#: ../backend/epson.c:571 ../backend/epson.c:583 ../backend/epson2.c:180
+#: ../backend/epson2.c:192
#, no-c-format
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
msgstr "Дизеринг D (8x4 Net Screen)"
-#: ../backend/epson.c:584 ../backend/epson2.c:192
+#: ../backend/epson.c:584 ../backend/epson2.c:193
#, no-c-format
msgid "Text Enhanced Technology"
msgstr "Технологія покращення тексту"
-#: ../backend/epson.c:585 ../backend/epson2.c:193
+#: ../backend/epson.c:585 ../backend/epson2.c:194
#, no-c-format
msgid "Download pattern A"
msgstr "Завантажити шаблон A"
-#: ../backend/epson.c:586 ../backend/epson2.c:194
+#: ../backend/epson.c:586 ../backend/epson2.c:195
#, no-c-format
msgid "Download pattern B"
msgstr "Завантажити шаблон B"
@@ -1746,7 +1761,7 @@ msgstr "Завантажити шаблон B"
msgid "No Correction"
msgstr "Без виправлення"
-#: ../backend/epson.c:632 ../backend/epson.c:657 ../backend/epson2.c:254
+#: ../backend/epson.c:632 ../backend/epson.c:657 ../backend/epson2.c:255
#, no-c-format
msgid "User defined"
msgstr "Визначене користувачем"
@@ -1771,33 +1786,33 @@ msgstr "Струминні принтери"
msgid "CRT monitors"
msgstr "Монітори з ЕПТ"
-#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:253 ../backend/fujitsu.c:614
+#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:254 ../backend/fujitsu.c:659
#: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: ../backend/epson.c:658 ../backend/epson2.c:255
+#: ../backend/epson.c:658 ../backend/epson2.c:256
#, no-c-format
msgid "High density printing"
msgstr "Друк з високою щільністю"
-#: ../backend/epson.c:659 ../backend/epson2.c:256
+#: ../backend/epson.c:659 ../backend/epson2.c:257
#, no-c-format
msgid "Low density printing"
msgstr "Друк з низькою щільністю"
-#: ../backend/epson.c:660 ../backend/epson2.c:257
+#: ../backend/epson.c:660 ../backend/epson2.c:258
#, no-c-format
msgid "High contrast printing"
msgstr "Друк з високою контрастністю"
-#: ../backend/epson.c:678 ../backend/epson2.c:275
+#: ../backend/epson.c:678 ../backend/epson2.c:276
#, no-c-format
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
msgstr "Визначене користувачем (Gamma=1.0)"
-#: ../backend/epson.c:679 ../backend/epson2.c:276
+#: ../backend/epson.c:679 ../backend/epson2.c:277
#, no-c-format
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
msgstr "Визначена користувачем (Gamma=1.8)"
@@ -1837,14 +1852,14 @@ msgstr "A4"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
-#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:966
-#: ../backend/genesys.c:5389 ../backend/gt68xx.c:458
+#: ../backend/epson.c:2813 ../backend/epson2.c:977
+#: ../backend/genesys.c:5532 ../backend/gt68xx.c:458
#: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/kvs1025_opt.c:522
#: ../backend/kvs20xx_opt.c:170 ../backend/kvs40xx_opt.c:319
#: ../backend/ma1509.c:501 ../backend/matsushita.c:1084
#: ../backend/microtek2.h:598 ../backend/mustek.c:4205
#: ../backend/mustek_usb.c:260 ../backend/mustek_usb2.c:344
-#: ../backend/niash.c:736 ../backend/plustek.c:721
+#: ../backend/niash.c:734 ../backend/plustek.c:721
#: ../backend/plustek_pp.c:658 ../backend/sceptre.c:673
#: ../backend/snapscan-options.c:354 ../backend/stv680.c:1030
#: ../backend/teco2.c:1886 ../backend/test.c:306 ../backend/u12.c:473
@@ -1853,212 +1868,212 @@ msgstr "Макс"
msgid "Scan Mode"
msgstr "Режим сканування"
-#: ../backend/epson.c:2831 ../backend/epson2.c:1002
+#: ../backend/epson.c:2845 ../backend/epson2.c:1012
#, no-c-format
msgid "Selects the halftone."
msgstr "Визначає півтон."
-#: ../backend/epson.c:2853 ../backend/epson2.c:1023
+#: ../backend/epson.c:2867 ../backend/epson2.c:1033
#, no-c-format
msgid "Dropout"
msgstr "Маска"
-#: ../backend/epson.c:2854 ../backend/epson2.c:1024
+#: ../backend/epson.c:2868 ../backend/epson2.c:1034
#, no-c-format
msgid "Selects the dropout."
msgstr "Визначає маску."
-#: ../backend/epson.c:2866 ../backend/epson2.c:1036
+#: ../backend/epson.c:2880 ../backend/epson2.c:1046
#, no-c-format
msgid "Selects the brightness."
msgstr "Визначає яскравість."
-#: ../backend/epson.c:2881 ../backend/epson2.c:1049
+#: ../backend/epson.c:2895 ../backend/epson2.c:1059
#, no-c-format
msgid "Sharpness"
msgstr "Різкість"
-#: ../backend/epson.c:3017 ../backend/epson2.c:1165
-#: ../backend/epson2.c:1212
+#: ../backend/epson.c:3031 ../backend/epson2.c:1175
+#: ../backend/epson2.c:1222
#, no-c-format
msgid "Color correction"
msgstr "Кольорова компенсація"
-#: ../backend/epson.c:3020 ../backend/epson2.c:1167
+#: ../backend/epson.c:3034 ../backend/epson2.c:1177
#, no-c-format
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
msgstr ""
"Визначає таблицю виправлення кольорів для вибраного пристрою виведення "
"даних."
-#: ../backend/epson.c:3061
+#: ../backend/epson.c:3075
#, no-c-format
msgid "Color correction coefficients"
msgstr "Коефіцієнти виправлення кольорів"
-#: ../backend/epson.c:3062
+#: ../backend/epson.c:3076
#, no-c-format
msgid "Matrix multiplication of RGB"
msgstr "Матричний множник RGB"
-#: ../backend/epson.c:3079
+#: ../backend/epson.c:3093
#, no-c-format
msgid "Shift green to red"
msgstr "Зсув зеленого до червоного"
-#: ../backend/epson.c:3080
+#: ../backend/epson.c:3094
#, no-c-format
msgid "Shift green to blue"
msgstr "Зсув зеленого до синього"
-#: ../backend/epson.c:3081
+#: ../backend/epson.c:3095
#, no-c-format
msgid "Shift red to green"
msgstr "Зсув червоного до зеленого"
-#: ../backend/epson.c:3083
+#: ../backend/epson.c:3097
#, no-c-format
msgid "Shift red to blue"
msgstr "Зсув червоного до синього"
-#: ../backend/epson.c:3084
+#: ../backend/epson.c:3098
#, no-c-format
msgid "Shift blue to green"
msgstr "Зсув синього до зеленого"
-#: ../backend/epson.c:3085
+#: ../backend/epson.c:3099
#, no-c-format
msgid "Shift blue to red"
msgstr "Зсув синього до червоного"
-#: ../backend/epson.c:3088
+#: ../backend/epson.c:3102
#, no-c-format
msgid "Controls green level"
msgstr "Керує рівнем зеленого"
-#: ../backend/epson.c:3089
+#: ../backend/epson.c:3103
#, no-c-format
msgid "Adds to red based on green level"
msgstr "Додаток до червоного на основі рівня зеленого"
-#: ../backend/epson.c:3090
+#: ../backend/epson.c:3104
#, no-c-format
msgid "Adds to blue based on green level"
msgstr "Додаток до синього на основі рівня зеленого"
-#: ../backend/epson.c:3091
+#: ../backend/epson.c:3105
#, no-c-format
msgid "Adds to green based on red level"
msgstr "Додаток до зеленого на основі рівня червоного"
-#: ../backend/epson.c:3092
+#: ../backend/epson.c:3106
#, no-c-format
msgid "Controls red level"
msgstr "Керує рівнем червоного"
-#: ../backend/epson.c:3093
+#: ../backend/epson.c:3107
#, no-c-format
msgid "Adds to blue based on red level"
msgstr "Додаток до синього на основі рівня червоного"
-#: ../backend/epson.c:3094
+#: ../backend/epson.c:3108
#, no-c-format
msgid "Adds to green based on blue level"
msgstr "Додаток до зеленого на основі рівня синього"
-#: ../backend/epson.c:3095
+#: ../backend/epson.c:3109
#, no-c-format
msgid "Adds to red based on blue level"
msgstr "Додаток до червоного на основі рівня синього"
-#: ../backend/epson.c:3096
+#: ../backend/epson.c:3110
#, no-c-format
msgid "Controls blue level"
msgstr "Визначає рівень синього"
-#: ../backend/epson.c:3192 ../backend/epson2.c:1246
+#: ../backend/epson.c:3206 ../backend/epson2.c:1256
#, no-c-format
msgid "Mirror the image."
msgstr "Віддзеркалити зображення."
-#: ../backend/epson.c:3218 ../backend/mustek.c:4334
+#: ../backend/epson.c:3232 ../backend/mustek.c:4334
#, no-c-format
msgid "Fast preview"
msgstr "Швидкий перегляд"
-#: ../backend/epson.c:3231 ../backend/epson2.c:1256
+#: ../backend/epson.c:3245 ../backend/epson2.c:1266
#, no-c-format
msgid "Auto area segmentation"
msgstr "Автоматичний поділ на області"
-#: ../backend/epson.c:3244
+#: ../backend/epson.c:3258
#, no-c-format
msgid "Short resolution list"
msgstr "Короткий список роздільних здатностей"
-#: ../backend/epson.c:3246
+#: ../backend/epson.c:3260
#, no-c-format
msgid "Display short resolution list"
msgstr "Показати короткий список роздільних здатностей"
-#: ../backend/epson.c:3253
+#: ../backend/epson.c:3267
#, no-c-format
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: ../backend/epson.c:3255
+#: ../backend/epson.c:3269
#, no-c-format
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
msgstr "Визначає масштаб, який буде використано сканером"
-#: ../backend/epson.c:3335
+#: ../backend/epson.c:3349
#, no-c-format
msgid "Quick format"
msgstr "Швидке форматування"
-#: ../backend/epson.c:3346 ../backend/epson2.c:1331
+#: ../backend/epson.c:3360 ../backend/epson2.c:1341
#, no-c-format
msgid "Optional equipment"
msgstr "Додаткове устаткування"
-#: ../backend/epson.c:3417 ../backend/epson2.c:1384
+#: ../backend/epson.c:3431 ../backend/epson2.c:1394
#, no-c-format
msgid "Eject"
msgstr "Виштовхнути"
-#: ../backend/epson.c:3418 ../backend/epson2.c:1385
+#: ../backend/epson.c:3432 ../backend/epson2.c:1395
#, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою"
-#: ../backend/epson.c:3430 ../backend/epson2.c:1395
+#: ../backend/epson.c:3444 ../backend/epson2.c:1405
#, no-c-format
msgid "Auto eject"
msgstr "Автовиштовхування"
-#: ../backend/epson.c:3431 ../backend/epson2.c:1397
+#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1407
#, no-c-format
msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Виштовхнути документ після сканування"
-#: ../backend/epson.c:3443 ../backend/epson2.c:1407
-#: ../backend/magicolor.c:2399
+#: ../backend/epson.c:3457 ../backend/epson2.c:1417
+#: ../backend/magicolor.c:2420
#, no-c-format
msgid "ADF Mode"
msgstr "Режим автоподавання"
-#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1409
-#: ../backend/magicolor.c:2401
+#: ../backend/epson.c:3459 ../backend/epson2.c:1419
+#: ../backend/magicolor.c:2422
#, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
msgstr "Визначає режим автоподавання (однобічний/двобічний)"
-#: ../backend/epson.c:3459 ../backend/epson2.c:1421
+#: ../backend/epson.c:3473 ../backend/epson2.c:1431
#, no-c-format
msgid "Bay"
msgstr "Секція"
-#: ../backend/epson.c:3460 ../backend/epson2.c:1422
+#: ../backend/epson.c:3474 ../backend/epson2.c:1432
#, no-c-format
msgid "Select bay to scan"
msgstr "Визначає секцію, яку буде скановано"
@@ -2100,217 +2115,217 @@ msgstr ""
"Після надсилання команди сканування не розпочинати сканування до "
"натискання кнопки на сканері."
-#: ../backend/epson2.c:101 ../backend/pixma.c:390
+#: ../backend/epson2.c:102 ../backend/pixma.c:390
#, no-c-format
msgid "Infrared"
msgstr "Інфрачервоне"
-#: ../backend/epson2.c:116
+#: ../backend/epson2.c:117
#, no-c-format
msgid "TPU8x10"
msgstr "TPU8x10"
-#: ../backend/epson2.c:135
+#: ../backend/epson2.c:136
#, no-c-format
msgid "Positive Slide"
msgstr "Слайд-позитив"
-#: ../backend/epson2.c:136
+#: ../backend/epson2.c:137
#, no-c-format
msgid "Negative Slide"
msgstr "Слайд-негатив"
-#: ../backend/epson2.c:214
+#: ../backend/epson2.c:215
#, no-c-format
msgid "Built in CCT profile"
msgstr "Вбудований профіль CCT"
-#: ../backend/epson2.c:215
+#: ../backend/epson2.c:216
#, no-c-format
msgid "User defined CCT profile"
msgstr "Визначений користувачем профіль CCT"
-#: ../backend/fujitsu.c:615 ../backend/hp-option.c:3327
+#: ../backend/fujitsu.c:660 ../backend/hp-option.c:3327
#: ../backend/hp-option.c:3340
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Увімкнути"
-#: ../backend/fujitsu.c:616 ../backend/hp-option.c:3159
+#: ../backend/fujitsu.c:661 ../backend/hp-option.c:3159
#: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../backend/fujitsu.c:618
+#: ../backend/fujitsu.c:663
#, no-c-format
msgid "DTC"
msgstr "DTC"
-#: ../backend/fujitsu.c:619
+#: ../backend/fujitsu.c:664
#, no-c-format
msgid "SDTC"
msgstr "SDTC"
-#: ../backend/fujitsu.c:621 ../backend/teco1.c:1152
+#: ../backend/fujitsu.c:666 ../backend/teco1.c:1152
#: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972
#: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978
#, no-c-format
msgid "Dither"
msgstr "Дизеринг"
-#: ../backend/fujitsu.c:622
+#: ../backend/fujitsu.c:667
#, no-c-format
msgid "Diffusion"
msgstr "Дифузія"
-#: ../backend/fujitsu.c:627
+#: ../backend/fujitsu.c:672
#, no-c-format
msgid "White"
msgstr "Білий"
-#: ../backend/fujitsu.c:628
+#: ../backend/fujitsu.c:673
#, no-c-format
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: ../backend/fujitsu.c:633
+#: ../backend/fujitsu.c:678
#, no-c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../backend/fujitsu.c:634
+#: ../backend/fujitsu.c:679
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: ../backend/fujitsu.c:636
+#: ../backend/fujitsu.c:681
#, no-c-format
msgid "10mm"
msgstr "10мм"
-#: ../backend/fujitsu.c:637
+#: ../backend/fujitsu.c:682
#, no-c-format
msgid "15mm"
msgstr "15мм"
-#: ../backend/fujitsu.c:638
+#: ../backend/fujitsu.c:683
#, no-c-format
msgid "20mm"
msgstr "20мм"
-#: ../backend/fujitsu.c:640 ../backend/hp-option.c:3045
+#: ../backend/fujitsu.c:685 ../backend/hp-option.c:3045
#, no-c-format
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонталі"
-#: ../backend/fujitsu.c:641
+#: ../backend/fujitsu.c:686
#, no-c-format
msgid "Horizontal bold"
msgstr "Жирний по горизонталі"
-#: ../backend/fujitsu.c:642
+#: ../backend/fujitsu.c:687
#, no-c-format
msgid "Horizontal narrow"
msgstr "Вузький по горизонталі"
-#: ../backend/fujitsu.c:643 ../backend/hp-option.c:3044
+#: ../backend/fujitsu.c:688 ../backend/hp-option.c:3044
#, no-c-format
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикалі"
-#: ../backend/fujitsu.c:644
+#: ../backend/fujitsu.c:689
#, no-c-format
msgid "Vertical bold"
msgstr "Жирний по вертикалі"
-#: ../backend/fujitsu.c:646
+#: ../backend/fujitsu.c:691
#, no-c-format
msgid "Top to bottom"
msgstr "Згори вниз"
-#: ../backend/fujitsu.c:647
+#: ../backend/fujitsu.c:692
#, no-c-format
msgid "Bottom to top"
msgstr "Знизу догори"
-#: ../backend/fujitsu.c:649
+#: ../backend/fujitsu.c:694
#, no-c-format
msgid "Front"
msgstr "Перед"
-#: ../backend/fujitsu.c:650
+#: ../backend/fujitsu.c:695
#, no-c-format
msgid "Back"
msgstr "Зворот"
-#: ../backend/fujitsu.c:3858 ../backend/genesys.c:5623
+#: ../backend/fujitsu.c:4055 ../backend/genesys.c:5766
#: ../backend/kvs1025_opt.c:911
#, no-c-format
msgid "Software blank skip percentage"
msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання"
-#: ../backend/fujitsu.c:3859
+#: ../backend/fujitsu.c:4056
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
msgstr ""
"Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою питомою "
"кількістю темних пікселів"
-#: ../backend/genesys.c:5614
+#: ../backend/genesys.c:5757
#, no-c-format
msgid "Software crop"
msgstr "Програмне обрізання"
-#: ../backend/genesys.c:5615
+#: ../backend/genesys.c:5758
#, no-c-format
msgid "Request backend to remove border from pages digitally"
msgstr ""
"Вимагати від програмного модуля вилучення границі зі сторінок у "
"автоматичному режимі"
-#: ../backend/genesys.c:5624 ../backend/kvs1025_opt.c:913
+#: ../backend/genesys.c:5767 ../backend/kvs1025_opt.c:913
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
msgstr ""
"Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою кількістю "
"темних пікселів"
-#: ../backend/genesys.c:5635 ../backend/kvs1025_opt.c:893
+#: ../backend/genesys.c:5778 ../backend/kvs1025_opt.c:893
#, no-c-format
msgid "Software derotate"
msgstr "Програмне усування обертання"
-#: ../backend/genesys.c:5636 ../backend/kvs1025_opt.c:895
+#: ../backend/genesys.c:5779 ../backend/kvs1025_opt.c:895
#, no-c-format
msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
msgstr ""
"Вимагати від драйвера виявлення і виправлення обертання зображення на 90 "
"градусів"
-#: ../backend/genesys.c:5667 ../backend/pixma_sane_options.c:312
+#: ../backend/genesys.c:5810 ../backend/pixma_sane_options.c:312
#, no-c-format
msgid "Extras"
msgstr "Додаткові"
-#: ../backend/genesys.c:5686 ../backend/pixma_sane_options.c:333
+#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/pixma_sane_options.c:333
#, no-c-format
msgid "Threshold curve"
msgstr "Порогова крива"
-#: ../backend/genesys.c:5687 ../backend/pixma_sane_options.c:334
+#: ../backend/genesys.c:5830 ../backend/pixma_sane_options.c:334
#, no-c-format
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
msgstr ""
"Крива динамічного порогового значення, від світлого до темного, типово "
"50-65"
-#: ../backend/genesys.c:5696
+#: ../backend/genesys.c:5839
#, no-c-format
msgid "Disable dynamic lineart"
msgstr "Вимкнути динамічне штрихування"
-#: ../backend/genesys.c:5698
+#: ../backend/genesys.c:5841
#, no-c-format
msgid ""
"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
@@ -2319,12 +2334,12 @@ msgstr ""
"Вимкнути використання адаптивного програмного алгоритму для створення "
"штрихування замість апаратного алгоритму штрихування."
-#: ../backend/genesys.c:5714
+#: ../backend/genesys.c:5857
#, no-c-format
msgid "Disable interpolation"
msgstr "Вимкнути інтерполяцію"
-#: ../backend/genesys.c:5717
+#: ../backend/genesys.c:5860
#, no-c-format
msgid ""
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
@@ -2334,34 +2349,50 @@ msgstr ""
"роздільна здатність менша за вертикальну, вимикає горизонтальну "
"інтерполяцію."
-#: ../backend/genesys.c:5726
+#: ../backend/genesys.c:5869
#, no-c-format
msgid "Color filter"
msgstr "Фільтр кольору"
-#: ../backend/genesys.c:5729
+#: ../backend/genesys.c:5872
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr ""
"За використання друку у півтонах або штрихового друку за допомогою цього "
"пункту можна обрати колір друку."
-#: ../backend/genesys.c:5755
+#: ../backend/genesys.c:5898
#, no-c-format
msgid "Calibration file"
msgstr "Файл калібрування"
-#: ../backend/genesys.c:5756
+#: ../backend/genesys.c:5899
#, no-c-format
msgid "Specify the calibration file to use"
msgstr "Вкажіть файл даних калібрування, які буде використано"
-#: ../backend/genesys.c:5773
+#: ../backend/genesys.c:5916
+#, no-c-format
+msgid "Calibration cache expiration time"
+msgstr "Строк дії кешу калібрування"
+
+#: ../backend/genesys.c:5917
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
+"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
+msgstr ""
+"Час (у хвилинах), перш ніж завершиться строк дії кешованих даних щодо "
+"калібрування. Значення 0 означає, що кеш не використовуватиметься. "
+"Від’ємні значення означають, що обмежень на строк дії кешу не "
+"накладатиметься."
+
+#: ../backend/genesys.c:5927
#, no-c-format
msgid "Lamp off time"
msgstr "Час вимикання лампи"
-#: ../backend/genesys.c:5776
+#: ../backend/genesys.c:5930
#, no-c-format
msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@@ -2370,71 +2401,71 @@ msgstr ""
"Лампу буде вимкнено, коли спливе вказаний час (у хвилинах). Значення "
"рівне 0 означатиме, що лампа не вимикатиметься."
-#: ../backend/genesys.c:5786
+#: ../backend/genesys.c:5940
#, no-c-format
msgid "Lamp off during scan"
msgstr "Вимикання лампи під час сканування"
-#: ../backend/genesys.c:5787
+#: ../backend/genesys.c:5941
#, no-c-format
msgid "The lamp will be turned off during scan. "
msgstr "Лампу буде вимкнено під час сканування. "
-#: ../backend/genesys.c:5815 ../backend/genesys.c:5816
+#: ../backend/genesys.c:5969 ../backend/genesys.c:5970
#, no-c-format
msgid "File button"
msgstr "Кнопка «File»"
-#: ../backend/genesys.c:5868 ../backend/genesys.c:5869
+#: ../backend/genesys.c:6022 ../backend/genesys.c:6023
#, no-c-format
msgid "OCR button"
msgstr "Кнопка «OCR»"
-#: ../backend/genesys.c:5882 ../backend/genesys.c:5883
+#: ../backend/genesys.c:6036 ../backend/genesys.c:6037
#, no-c-format
msgid "Power button"
msgstr "Кнопка «Power»"
-#: ../backend/genesys.c:5896 ../backend/genesys.c:5897
+#: ../backend/genesys.c:6050 ../backend/genesys.c:6051
#, no-c-format
msgid "Extra button"
msgstr "Додаткова кнопка"
-#: ../backend/genesys.c:5910 ../backend/gt68xx.c:762
+#: ../backend/genesys.c:6064 ../backend/gt68xx.c:762
#, no-c-format
msgid "Need calibration"
msgstr "Потребує калібрування"
-#: ../backend/genesys.c:5911 ../backend/gt68xx.c:763
+#: ../backend/genesys.c:6065 ../backend/gt68xx.c:763
#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування"
-#: ../backend/genesys.c:5923 ../backend/gt68xx.c:787
+#: ../backend/genesys.c:6077 ../backend/gt68xx.c:787
#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:224
#: ../backend/plustek.c:1080
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: ../backend/genesys.c:5932 ../backend/gt68xx.c:794
+#: ../backend/genesys.c:6086 ../backend/gt68xx.c:794
#: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97
-#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:941
+#: ../backend/niash.c:726 ../backend/plustek.c:941
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Відкалібрувати"
-#: ../backend/genesys.c:5934 ../backend/gt68xx.c:796
+#: ../backend/genesys.c:6088 ../backend/gt68xx.c:796
#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша"
-#: ../backend/genesys.c:5948 ../backend/gt68xx.c:809
+#: ../backend/genesys.c:6102 ../backend/gt68xx.c:809
#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
msgstr "Спорожнити дані калібрування"
-#: ../backend/genesys.c:5949 ../backend/gt68xx.c:810
+#: ../backend/genesys.c:6103 ../backend/gt68xx.c:810
#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Спорожнити кеш калібрування"
@@ -2576,7 +2607,7 @@ msgstr "Модель сканера"
#: ../backend/hp3900_sane.c:1408
#, no-c-format
-msgid "Allows to test device behaviour with other supported models"
+msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models"
msgstr ""
"Надає змогу перевірити поведінку пристрою з використанням інших "
"підтримуваних моделей"
@@ -2728,12 +2759,12 @@ msgstr "Оновлює дані щодо пристрою"
msgid "This option reflects a front panel scanner button"
msgstr "Цей пункт відповідає кнопці передньої панелі сканера"
-#: ../backend/hp5400_sane.c:313 ../backend/niash.c:683
+#: ../backend/hp5400_sane.c:313 ../backend/niash.c:678
#, no-c-format
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: ../backend/hp5400_sane.c:352 ../backend/niash.c:711
+#: ../backend/hp5400_sane.c:352 ../backend/niash.c:709
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
@@ -2758,17 +2789,17 @@ msgstr "Зсув за Y"
msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
msgstr "Апаратна внутрішня позиція за Y області сканування."
-#: ../backend/hp5400_sane.c:381 ../backend/niash.c:718
+#: ../backend/hp5400_sane.c:381 ../backend/niash.c:716
#, no-c-format
msgid "Lamp status"
msgstr "Стан лампи"
-#: ../backend/hp5400_sane.c:382 ../backend/niash.c:719
+#: ../backend/hp5400_sane.c:382 ../backend/niash.c:717
#, no-c-format
msgid "Switches the lamp on or off."
msgstr "Вмикає або вимикає лампу."
-#: ../backend/hp5400_sane.c:393 ../backend/niash.c:729
+#: ../backend/hp5400_sane.c:393 ../backend/niash.c:727
#, no-c-format
msgid "Calibrates for black and white level."
msgstr "Калібрує для визначення рівня чорного и білого."
@@ -4775,7 +4806,7 @@ msgstr "Імітація ручного сканера"
msgid ""
"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image "
"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this "
-"option allows to test whether a frontend can handle this correctly."
+"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
msgstr ""
"Імітує ручний сканер. Ручні сканери часто попередньо не отримують даних "
"щодо висоти зображення. Замість цього, вони повертають висоту рівну -1. "
@@ -4918,29 +4949,29 @@ msgstr ""
"Наказати серверу повертати код стану SANE_STATUS_ACCESS_DENIED після "
"виклику sane_read()."
-#: ../backend/rts8891.c:2803
+#: ../backend/rts8891.c:2809
#, no-c-format
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
msgstr "Цей пункт відповідає стану кнопки сканування."
-#: ../backend/rts8891.c:2834 ../backend/umax.c:5795
+#: ../backend/rts8891.c:2840 ../backend/umax.c:5795
#: ../backend/umax_pp.c:639
#, no-c-format
msgid "Lamp on"
msgstr "Увімкнути лампу"
-#: ../backend/rts8891.c:2835 ../backend/umax.c:5796
+#: ../backend/rts8891.c:2841 ../backend/umax.c:5796
#, no-c-format
msgid "Turn on scanner lamp"
msgstr "Увімкнути лампу сканера"
-#: ../backend/rts8891.c:2845 ../backend/umax1220u.c:248
+#: ../backend/rts8891.c:2851 ../backend/umax1220u.c:248
#: ../backend/umax.c:5812
#, no-c-format
msgid "Lamp off"
msgstr "Вимкнути лампу"
-#: ../backend/rts8891.c:2846 ../backend/umax1220u.c:249
+#: ../backend/rts8891.c:2852 ../backend/umax1220u.c:249
#: ../backend/umax.c:5813
#, no-c-format
msgid "Turn off scanner lamp"
@@ -5164,7 +5195,7 @@ msgstr "Імітація ручного сканера"
msgid ""
"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a "
"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option "
-"allows to test whether a frontend can handle this correctly. This "
+"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This "
"option also enables a fixed width of 11 cm."
msgstr ""
"Імітує ручний сканер. Ручні сканери попередньо не отримують даних щодо "