summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/cs/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2022-04-05 17:14:18 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2022-04-05 17:14:18 +0200
commit4c548cd33f0614e666d9049e41b4f129629cf182 (patch)
treebaa900ff37979f45c28841af16b79aa7f2a69a3b /help/cs/cs.po
parent2ed34746222ea505631ae8ef8ca50552af999ad2 (diff)
New upstream version 0.30.15upstream/0.30.15
Diffstat (limited to 'help/cs/cs.po')
-rw-r--r--help/cs/cs.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 7c2db02..10ea2b3 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation for shotwell.
# Copyright (C) 2014 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the shotwell package.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell shotwell-0.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-12 22:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-17 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-20 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2468,8 +2468,8 @@ msgid ""
"\"https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/WritingPlugins\">https://"
"wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/WritingPlugins</link>"
msgstr ""
-"Kompletní dokumentace k tomu, jak vyvíjet nové zásuvné moduly, je k dispozici "
-"na <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/"
+"Kompletní dokumentace k tomu, jak vyvíjet nové zásuvné moduly, je k "
+"dispozici na <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/"
"WritingPlugins\">https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/"
"WritingPlugins</link> (odkazovaný text je v angličtině)."
@@ -2507,8 +2507,8 @@ msgid ""
"personal information."
msgstr ""
"Shotwell Connect v průběhu svých operací může uchovávat ověřovací tikety, "
-"které obdrží ze služeb YouTube a Fotky Google, na váš počítač. Tyto ověřovací "
-"tikety nejsou nic jiného, než sekvence písmen a číslic sloužící k "
+"které obdrží ze služeb YouTube a Fotky Google, na váš počítač. Tyto "
+"ověřovací tikety nejsou nic jiného, než sekvence písmen a číslic sloužící k "
"identifikaci sezení. Neobsahují žádná hesla, uživatelská jména, ani jiné "
"osobní údaje."
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgid ""
"interaction with your Google Photos data"
msgstr ""
"Pro veškerou práci s vašimi daty na Fotkách Google používá Shotwell API "
-"služeb Fotky Google <link href=\"https://developers.google.com/photos/\">"
-"https://developers.google.com/photos/</link>"
+"služeb Fotky Google <link href=\"https://developers.google.com/photos/"
+"\">https://developers.google.com/photos/</link>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/privacy-policy.page:34
@@ -2639,12 +2639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikace Shotwell Connect a její úložiště dat se nachází lokálně ve vašem "
"počítači. V průběhu svých operací může Shotwell Connect uchovávat ověřovací "
-"tikety, které obdrží ze služby Flickr, na váš počítač. Tyto ověřovací "
-"tikety nejsou nic jiného, než sekvence písmen a číslic sloužící k "
-"identifikaci sezení. Neobsahují žádná hesla, uživatelská jména, ani jiné "
-"osobní údaje. Shotwell Connect rozhodně nikdy nezasílá žádné informace ze "
-"služby Flickr nadaci GNOME, Software Freedom Convervancy ani žádnému z "
-"vývojářů aplikace Shotwell Connect."
+"tikety, které obdrží ze služby Flickr, na váš počítač. Tyto ověřovací tikety "
+"nejsou nic jiného, než sekvence písmen a číslic sloužící k identifikaci "
+"sezení. Neobsahují žádná hesla, uživatelská jména, ani jiné osobní údaje. "
+"Shotwell Connect rozhodně nikdy nezasílá žádné informace ze služby Flickr "
+"nadaci GNOME, Software Freedom Convervancy ani žádnému z vývojářů aplikace "
+"Shotwell Connect."
#. (itstool) path: section/title
#: C/privacy-policy.page:47
@@ -2662,10 +2662,10 @@ msgid ""
"data on your Flickr account."
msgstr ""
"Tím, že použijete Shotwell, udělíte aplikaci Shotwell Connect oprávnění k "
-"zveřejnění svých fotografií na svém účtu Flickr. Stáhne se seznam "
-"dostupných alb, abyste si z něj mohli vybrat, do kterého alba chcete "
-"nahrávat, případně můžete album vytvořit. Vyjma vytváření alb a nahrávání "
-"fotografií, Shotwell nemění nic dalšího ve vašich datech na v účtu Flickr."
+"zveřejnění svých fotografií na svém účtu Flickr. Stáhne se seznam dostupných "
+"alb, abyste si z něj mohli vybrat, do kterého alba chcete nahrávat, případně "
+"můžete album vytvořit. Vyjma vytváření alb a nahrávání fotografií, Shotwell "
+"nemění nic dalšího ve vašich datech na v účtu Flickr."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/raw.page:7
@@ -2769,8 +2769,8 @@ msgid ""
"Shotwell may also be executed automatically when a camera is plugged in to "
"your computer. To check that your system is set up to run Shotwell when a "
"camera is detected, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></"
-"guiseq> in any Nautilus (file browser) window and choose the <gui>Media</"
-"gui> tab.  You'll see a dropdown box entitled <gui>Photos:</gui> which lets "
+"guiseq> in any Nautilus (file browser) window and choose the <gui>Media</"
+"gui> tab. You'll see a dropdown box entitled <gui>Photos:</gui> which lets "
"you choose Shotwell as your photo handling application."
msgstr ""
"Shotwell se může také spouštět automaticky po té, co je k počítači připojen "