summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2022-04-08 07:34:01 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2022-04-08 07:34:01 +0200
commit7f1715fe162576bee2b1e56659a212a3fc9615ea (patch)
treed3c1ee5c4c4312d0b89ff3970ea3dfcc206c94de /po/ru.po
parentf017d0e96d22cf8b70ec67cdaf818e62d8902b67 (diff)
parent88c49a94de01741646db2315e55ecea1c57bddb7 (diff)
Merge branch 'release/debian/0.30.15-1'debian/0.30.15-1
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po304
1 files changed, 190 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4f14ceb..79e27f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-21 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 22:01+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-28 15:54+0300\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
#: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356
#: ui/event.ui:524 ui/faces.ui:356 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91
-#: ui/photo.ui:347 ui/tags.ui:356
+#: ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:356
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
@@ -1482,19 +1482,19 @@ msgstr ""
"Нажмите кнопку «Войти» для входа на сайт Flickr с помощью веб-браузера. Вам "
"будет нужно разрешить подключение Shotwell к вашей учётной записи Flickr."
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:126
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:138
msgid "Preparing for login…"
msgstr "Подготовка к входу…"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:195
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:211
msgid "Flickr authorization failed"
msgstr "Не удалось авторизоваться на сайте Flickr"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:202
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:218
msgid "Verifying authorization…"
msgstr "Проверка авторизации…"
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:138
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:144
msgid ""
"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
"session.\n"
@@ -1514,30 +1514,77 @@ msgid ""
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
-"to log into the YouTube site at least once."
+"to log into the YouTube site at least once.\n"
+"\n"
+"Shotwell uses the YouTube API services <a href=\"https://developers.google."
+"com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> for accessing your "
+"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, "
+"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at <a "
+"href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/terms</"
+"a>\n"
+"\n"
+"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
+"account in general and YouTube in particular can be found in our <a href="
+"\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>\n"
+"\n"
+"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies."
+"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
msgstr ""
-"В данный момент вы не авторизованы на сайте YouTube.\n"
+"Вы не вошли в YouTube.\n"
+"\n"
+"Для входа в YouTube у вас должен быть существующая учётная запись Google. Вы "
+"можете создать большинство учётных записей с помощью браузера, посетив "
+"YouTube хотя бы один раз.\n"
"\n"
-"Для продолжения необходима уже созданная учётная запись Google, имеющая "
-"привязку к YouTube. Можно связать учётные записи после первого входа на сайт "
-"YouTube в браузере."
+"Shotwell использует программный интерфейс YouTube <a href=\"https://"
+"developers.google.com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> "
+"для доступа к вашему каналу на YouTube для загрузки видео. Используя "
+"Shotwell, вы соглашаетесь следовать Правилам использования YouTube как "
+"озвучено в <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube."
+"com/t/terms</a>\n"
+"\n"
+"Политика конфиденциальности Shotwell в связи с использованием данных, "
+"связанных с YouTube и вашей учётной записью Google размещена в <a href="
+"\"help:shotwell/privacy-policy\">политике конфиденциальности</a>\n"
+"\n"
+"Вы можете найти собственную политику конфиденциальности Google на странице "
+"<a href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/"
+"privacy</a>"
#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36
msgid ""
"You are not currently logged into Google Photos.\n"
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
-"with Google Photos.\n"
+"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services <a href="
+"\"https://developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/"
+"photos/</a> for all interaction with your Google Photos data.You will have "
+"to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n"
"\n"
-"You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
+"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
+"account in general and Google Photos in particular can be found in our <a "
+"href=\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>For "
+"Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies."
+"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
msgstr ""
-"В данный момент вы не авторизованы на сайте Google Photos.\n"
+"Вы не вошли в Google Photos.\n"
+"\n"
+"Для входа в Google Photos у вас должен быть существующая учётная запись "
+"Google. Вы можете создать большинство учётных записей с помощью браузера, "
+"посетив Google Photos хотя бы один раз.\n"
"\n"
-"Для продолжения необходима уже созданная учётная запись Google, имеющая "
-"привязку к Google Photos.\n"
+"Shotwell использует программный интерфейс Google Photos <a href=\"https://"
+"developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/photos/</a> "
+"для доступа к данным, относящимся к вашим фотографиям. Вам необходимо дать "
+"Shotwell разрешение для доступа к вашей библиотеке Shotwell.\n"
"\n"
-"Вам будет нужно разрешить подключение Shotwell к вашей учётной записи Google "
-"Photos."
+"Политика конфиденциальности Shotwell в связи с использованием данных, "
+"связанных с Google Photos и вашей учётной записью Google размещена в <a href="
+"\"help:shotwell/privacy-policy\">политике конфиденциальности</a>\n"
+"\n"
+"Вы можете найти собственную политику конфиденциальности Google на странице "
+"<a href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/"
+"privacy</a>"
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
@@ -1724,7 +1771,7 @@ msgstr "Самый длинный край"
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:85
msgid "_Logout"
msgstr "_Выйти"
@@ -1736,7 +1783,7 @@ msgstr "_Выйти"
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:100
#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
msgid "_Publish"
msgstr "_Опубликовать"
@@ -2334,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"Вы вошли на сайт Tumblr как %s.\n"
"\n"
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:41
msgid "Video privacy _setting:"
msgstr "_Установки конфиденциальности видео:"
@@ -2573,7 +2620,7 @@ msgstr "Список всех обнаруженных камер"
#: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711
#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311
#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/faces.ui:361
-#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:352 ui/tags.ui:361
+#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:354 ui/tags.ui:361
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -2675,17 +2722,17 @@ msgstr "Запуск импорта, подождите…"
msgid "Fetching photo information"
msgstr "Получение информации о фотографии"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1563
+#: src/camera/ImportPage.vala:1564
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "Получение предпросмотра %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1671
+#: src/camera/ImportPage.vala:1672
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "Невозможно заблокировать камеру: %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1756
+#: src/camera/ImportPage.vala:1757
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
@@ -2693,7 +2740,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d фотографию из камеры?"
msgstr[1] "Удалить %d фотографии из камеры?"
msgstr[2] "Удалить %d фотографий из камеры?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1759
+#: src/camera/ImportPage.vala:1760
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
@@ -2701,7 +2748,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d видео из камеры?"
msgstr[1] "Удалить %d видео из камеры?"
msgstr[2] "Удалить %d видео из камеры?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1762
+#: src/camera/ImportPage.vala:1763
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
@@ -2709,7 +2756,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d фотографию/видео из камеры?"
msgstr[1] "Удалить %d фотографии/видео из камеры?"
msgstr[2] "Удалить %d фотографий/видео из камеры?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#: src/camera/ImportPage.vala:1766
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
@@ -2717,15 +2764,15 @@ msgstr[0] "Удалить %d файл из камеры?"
msgstr[1] "Удалить %d файла из камеры?"
msgstr[2] "Удалить %d файлов из камеры?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1774 src/Dialogs.vala:733
msgid "_Keep"
msgstr "_Оставить"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1792
+#: src/camera/ImportPage.vala:1793
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "Удаление фотографий/видео из камеры"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1796
+#: src/camera/ImportPage.vala:1797
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
@@ -2739,7 +2786,7 @@ msgid "_Print"
msgstr "_Печать"
#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128
-#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
+#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:30
msgid "Send _To…"
msgstr "О_тправить…"
@@ -2756,47 +2803,47 @@ msgstr "_Дублировать"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180
+#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:182
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Слайд-шоу"
#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111
-#: ui/photo.ui:200
+#: ui/photo.ui:202
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Повернуть в_право"
#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116
-#: ui/photo.ui:205
+#: ui/photo.ui:207
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Повернуть в_лево"
#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121
-#: ui/photo.ui:210
+#: ui/photo.ui:212
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "Отразить по _горизонтали"
#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125
-#: ui/photo.ui:214
+#: ui/photo.ui:216
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "Отразить по _вертикали"
#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8
#: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
-#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
+#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:225
msgid "_Enhance"
msgstr "_Автокоррекция"
#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13
#: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
-#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
+#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:252
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "Отменить автокоррек_цию"
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256
+#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:258
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "_Копировать настройки цвета"
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261
+#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:263
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "_Вставить настройки цвета"
@@ -2805,12 +2852,12 @@ msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "Изменить дату и время…"
#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108
-#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
+#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:363
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "Открыть с помощью внешнего _редактора"
#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113
-#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
+#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:368
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "Открыть с помощью редактора _RAW"
@@ -4008,22 +4055,22 @@ msgstr[0] "_Изменить оригинал"
msgstr[1] "_Изменить оригиналы"
msgstr[2] "_Изменить оригиналы"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:213
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:219
msgid "Original: "
msgstr "Оригинал: "
# исправление даты
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:214
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
msgstr "%e %b %Y, %H:%M:%S"
# исправление даты
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:215
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221
msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e %b %Y, %I:%M:%S %p"
# не про экспозицию, а про дату/время
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
#, c-format
msgid ""
"Exposure time will be shifted forward by\n"
@@ -4033,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"%d %s, %d %s, %d %s и %d %s."
# не про экспозицию, а про дату/время
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:307
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:313
#, c-format
msgid ""
"Exposure time will be shifted backward by\n"
@@ -4042,28 +4089,28 @@ msgstr ""
"Время съёмки будет смещаться назад на\n"
"%d %s, %d %s, %d %s и %d %s."
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:315
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:316
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:317
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:318
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
@@ -4419,7 +4466,7 @@ msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
-#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
+#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:235
msgid "_Straighten"
msgstr "_Выровнять"
@@ -4447,7 +4494,7 @@ msgstr[0] "%d фотография"
msgstr[1] "%d фотографии"
msgstr[2] "%d фотографий"
-#: src/events/EventPage.vala:128
+#: src/events/EventPage.vala:129
msgid "No Event"
msgstr "Нет события"
@@ -4467,19 +4514,19 @@ msgstr "Нет событий"
msgid "No events found"
msgstr "События не найдены"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227
msgid "All Events"
msgstr "Все события"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
msgid "Undated"
msgstr "Без даты"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243
msgid "%B"
msgstr "%B"
@@ -4623,7 +4670,7 @@ msgstr "Импортировано %s"
msgid "Last Import"
msgstr "Последнее импортированное"
-#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:130
+#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:127
#: ui/preferences_dialog.ui:465
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@@ -4894,7 +4941,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/Photo.vala:3770
+#: src/Photo.vala:3767
msgid "modified"
msgstr "изменено"
@@ -5190,7 +5237,7 @@ msgstr "Отразить по вертикали"
#: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
#: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
-#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
+#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:407
#: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
@@ -5201,7 +5248,7 @@ msgstr "_Применить"
#: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
#: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
-#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
+#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:57 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
@@ -5210,7 +5257,7 @@ msgid "_Forward"
msgstr "_Далее"
#: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
-#: ui/photo.ui:173
+#: ui/photo.ui:175
msgid "Fulls_creen"
msgstr "_Полноэкранный режим"
@@ -5218,8 +5265,8 @@ msgstr "_Полноэкранный режим"
#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
#: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
#: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
-#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:387
-#: ui/photo.ui:390 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
+#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:389
+#: ui/photo.ui:392 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
#: ui/trash.ui:192
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
@@ -5238,7 +5285,7 @@ msgstr "_Следующее"
#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65
#: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
-#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
+#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:91 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметры"
@@ -5248,7 +5295,7 @@ msgstr "_Предыдущее"
#: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
#: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
-#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
+#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:50 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
msgid "_Quit"
msgstr "_Завершить"
@@ -5289,12 +5336,12 @@ msgid "Best _Fit"
msgstr "В_писать"
#: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
-#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
+#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:146 ui/tags.ui:260
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Увеличить"
#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
-#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
+#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:151 ui/tags.ui:265
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить"
@@ -5322,7 +5369,7 @@ msgstr "Вставить настройки цвета"
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr "Применить скопированные настройки цвета к выбранным фотографиям"
-#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
+#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:230
msgid "_Crop"
msgstr "_Обрезать"
@@ -5342,7 +5389,7 @@ msgstr "Выравнивание"
msgid "Straighten the photo"
msgstr "Выровнять изображение"
-#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
+#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:240
msgid "_Red-eye"
msgstr "_Удаление эффекта «красных глаз»"
@@ -5354,7 +5401,7 @@ msgstr "Удаление эффекта «красных глаз»"
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "Уменьшение или полное устранение эффекта «красных глаз» на фотографиях"
-#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
+#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:245
msgid "_Adjust"
msgstr "_Коррекция"
@@ -5388,7 +5435,7 @@ msgstr "Установить _в качестве слайд-шоу рабоче
#: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
#: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
-#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
+#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:60 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
@@ -5398,7 +5445,7 @@ msgstr "Отменить"
#: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
#: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
-#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
+#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:65 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
msgid "_Redo"
msgstr "_Вернуть"
@@ -5449,7 +5496,7 @@ msgid "Combine events into a single event"
msgstr "Собрать события в одно"
#: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
-#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
+#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:275
#: ui/tags.ui:286
msgid "_Set Rating"
msgstr "_Оценить"
@@ -5463,7 +5510,7 @@ msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "Изменить оценку фотографии"
#: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
-#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
+#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:315
#: ui/tags.ui:326
msgid "_Increase"
msgstr "По_высить"
@@ -5473,7 +5520,7 @@ msgid "Increase Rating"
msgstr "Повысить оценку"
#: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
-#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
+#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:320
#: ui/tags.ui:331
msgid "_Decrease"
msgstr "По_низить"
@@ -5483,7 +5530,7 @@ msgid "Decrease Rating"
msgstr "Понизить оценку"
#: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
-#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
+#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:303
#: ui/tags.ui:314
msgid "_Unrated"
msgstr "_Без оценки"
@@ -5505,7 +5552,7 @@ msgid "Remove any ratings"
msgstr "Удалить все оценки"
#: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
-#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
+#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:308
#: ui/tags.ui:319
msgid "_Rejected"
msgstr "_Отклонённые"
@@ -5563,7 +5610,7 @@ msgid "Show all photos"
msgstr "Показать все фотографии"
#: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
-#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
+#: ui/photo.ui:122 ui/tags.ui:144
msgid "_Ratings"
msgstr "_Оценки"
@@ -5610,7 +5657,7 @@ msgid "Publish to various websites"
msgstr "Опубликовать на различных сайтах"
#: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
-#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
+#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:329
#: ui/tags.ui:340
msgid "Edit _Title…"
msgstr "Изменить _название…"
@@ -5623,7 +5670,7 @@ msgstr "Изменить название"
#: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
-#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
+#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:334
#: ui/tags.ui:345
msgid "Edit _Comment…"
msgstr "Изменить _комментарий…"
@@ -5637,7 +5684,7 @@ msgstr "Изменить комментарий"
msgid "Edit Event _Comment…"
msgstr "Изменить _комментарий к событию…"
-#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
+#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:339
msgid "_Adjust Date and Time…"
msgstr "_Изменить дату и время…"
@@ -5646,7 +5693,7 @@ msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "Изменить дату и время"
#: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
-#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
+#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:377 ui/tags.ui:390
msgid "Add _Tags…"
msgstr "Добавить _метки…"
@@ -5750,7 +5797,7 @@ msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgstr "Переименовать метку «%s» в «%s»"
#: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
-#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
+#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:382
#: ui/tags.ui:395
msgid "Modif_y Tags…"
msgstr "Изменить _метки…"
@@ -5932,7 +5979,7 @@ msgstr "Вернуть выбранные фотографии в библиот
#: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
-#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
+#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:37 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
#: ui/trash.ui:227
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "Открыть в _файловом менеджере"
@@ -5949,13 +5996,13 @@ msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "Невозможно открыть в файловом менеджере: %s"
#: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
-#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
+#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:79
#: ui/tags.ui:74
msgid "R_emove From Library"
msgstr "_Удалить из библиотеки"
#: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
-#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
+#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:84
#: ui/tags.ui:79
msgid "_Move to Trash"
msgstr "Переместить в корзину"
@@ -6321,17 +6368,17 @@ msgid "untitled"
msgstr "безымянный"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:521
+#: src/VideoSupport.vala:525
msgid "Export Videos"
msgstr "Экспортировать видео"
#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281
-#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281
+#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:270 ui/tags.ui:281
msgid "Toggle _Flag"
msgstr "Установить или снять _отметку"
#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353
-#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:344 ui/tags.ui:353
+#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:346 ui/tags.ui:353
msgid "_Developer"
msgstr "_Обработчик"
@@ -6352,47 +6399,47 @@ msgstr "Сохранить _как…"
#: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99
#: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78
-#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
+#: ui/photo.ui:97 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:156
+#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:158
msgid "Fit to _Page"
msgstr "На всю _страницу"
-#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:161
+#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:163
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Масштаб _100%"
-#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:166
+#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:168
msgid "Zoom _200%"
msgstr "Увеличить на _200%"
-#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187
+#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:189
msgid "_Photo"
msgstr "_Фото"
-#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:190
+#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:192
msgid "_Previous Photo"
msgstr "_Предыдущее фото"
-#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:194
+#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:196
msgid "_Next Photo"
msgstr "_Следующее фото"
-#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:220
+#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:222
msgid "T_ools"
msgstr "_Инструменты"
#: ui/direct.ui:182 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 ui/faces.ui:438
#: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188
-#: ui/photo.ui:395 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
+#: ui/photo.ui:397 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Часто задаваемые вопросы (FAQ)"
#: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442
#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192
-#: ui/photo.ui:399 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
+#: ui/photo.ui:401 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Сообщить об ошибке…"
@@ -6410,7 +6457,7 @@ msgstr "Импортировать из _приложения…"
#: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34
#: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19
-#: ui/photo.ui:42 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
+#: ui/photo.ui:44 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
msgid "Empty T_rash"
msgstr "Очистить _корзину"
@@ -6420,19 +6467,19 @@ msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
#: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66
-#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:70 ui/search_sidebar_context.ui:6
+#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:72 ui/search_sidebar_context.ui:6
#: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56
msgid "Ne_w Saved Search…"
msgstr "Н_овый сохранённый поисковый запрос…"
#: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102
#: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81
-#: ui/photo.ui:98 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
+#: ui/photo.ui:100 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
msgid "_Basic Information"
msgstr "_Основная информация"
#: ui/events_directory.ui:79 ui/event.ui:107 ui/faces.ui:107 ui/import.ui:82
-#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:103 ui/tags.ui:107
+#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:105 ui/tags.ui:107
#: ui/trash.ui:95
msgid "E_xtended Information"
msgstr "_Расширенная информация"
@@ -6443,13 +6490,13 @@ msgid "_Search Bar"
msgstr "П_анель поиска"
#: ui/events_directory.ui:89 ui/event.ui:117 ui/faces.ui:117 ui/import.ui:92
-#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:108 ui/tags.ui:117
+#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:110 ui/tags.ui:117
#: ui/trash.ui:105
msgid "S_idebar"
msgstr "Б_оковая панель"
#: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97
-#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:113 ui/tags.ui:122
+#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:115 ui/tags.ui:122
#: ui/trash.ui:110
msgid "T_oolbar"
msgstr "П_анель инструментов"
@@ -6461,13 +6508,13 @@ msgstr "_Комментарии"
#: ui/events_directory.ui:108 ui/event.ui:243 ui/faces.ui:243
#: ui/import_queue.ui:48 ui/import.ui:166 ui/media.ui:243 ui/offline.ui:163
-#: ui/photo.ui:127 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
+#: ui/photo.ui:129 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
msgid "Sort _Events"
msgstr "Сортировать _события"
#: ui/events_directory.ui:111 ui/event.ui:231 ui/event.ui:246 ui/faces.ui:231
#: ui/faces.ui:246 ui/import_queue.ui:51 ui/import.ui:169 ui/media.ui:231
-#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:130 ui/tags.ui:231
+#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:132 ui/tags.ui:231
#: ui/tags.ui:246 ui/trash.ui:175
msgid "_Ascending"
msgstr "По _возрастанию"
@@ -6489,7 +6536,7 @@ msgid "_Titles"
msgstr "_Названия"
#: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/faces.ui:139 ui/faces.ui:387
-#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:372 ui/tags.ui:139
+#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:374 ui/tags.ui:139
#: ui/tags.ui:387
msgid "Ta_gs"
msgstr "_Метки"
@@ -6515,7 +6562,7 @@ msgid "By _Rating"
msgstr "По _рейтингу"
#: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251
-#: ui/photo.ui:135 ui/tags.ui:251
+#: ui/photo.ui:137 ui/tags.ui:251
msgid "_Descending"
msgstr "По _убыванию"
@@ -6771,6 +6818,35 @@ msgstr "метка"
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Удалить все фотографии в корзину"
+#~ msgid ""
+#~ "You are not currently logged into YouTube.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
+#~ "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your "
+#~ "browser to log into the YouTube site at least once."
+#~ msgstr ""
+#~ "В данный момент вы не авторизованы на сайте YouTube.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для продолжения необходима уже созданная учётная запись Google, имеющая "
+#~ "привязку к YouTube. Можно связать учётные записи после первого входа на "
+#~ "сайт YouTube в браузере."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not currently logged into Google Photos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
+#~ "use with Google Photos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
+#~ msgstr ""
+#~ "В данный момент вы не авторизованы на сайте Google Photos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для продолжения необходима уже созданная учётная запись Google, имеющая "
+#~ "привязку к Google Photos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вам будет нужно разрешить подключение Shotwell к вашей учётной записи "
+#~ "Google Photos."
+
#~ msgid "display map widget"
#~ msgstr "показывать мини-приложение карты"