summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2019-08-16 07:14:05 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2019-08-16 07:14:05 +0200
commit10ce63378912ef63c8882889f02ed4dff0416f32 (patch)
tree7cc5bafae0364fa659af2013b2a36bd1baf336af /po/tr.po
parentf83e6f04c2e430326656513ce02c4206aac8cc07 (diff)
parentde21437207c39bdacacc74896c0d1c820c314d22 (diff)
Merge branch 'release/debian/0.30.5-1'debian/0.30.5-1
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po790
1 files changed, 411 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fd50578..dd9d3f0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,16 +18,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-25 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-15 22:06+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 04:31+0300\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1427298590.000000\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
@@ -62,16 +62,16 @@ msgstr ""
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:18
msgid ""
"When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
-"Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more."
+"Facebook, Flickr, Google Photos, and more."
msgstr ""
-"Hazır olduğunda; Shotwell fotoğraflarınızı Facebook, Flickr, Picasa (Google "
-"Plus) gibi daha çok web sitesine yükleyebilir."
+"Hazır olduğunda; Shotwell fotoğraflarınızı Facebook, Flickr, Google "
+"Fotoğraflar gibi daha çok web sitesine yükleyebilir."
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:22
msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
msgstr "Shotwell; JPG, PNG, TIFF ve değişik RAW dosya biçimlerini destekler."
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:52
+#: misc/shotwell.appdata.xml.in:53
msgid "The Shotwell developers"
msgstr "Shotwell geliştiricileri"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Kitaplık uygulaması penceresinin kaydedilen son genişliği."
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225
msgid "height of library window"
-msgstr "Kitaplık penceresinin yüksekliği"
+msgstr "kitaplık penceresinin yüksekliği"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:226
msgid "The last recorded height of the library application window."
@@ -903,19 +903,19 @@ msgstr "simgeyi yenile"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493
msgid ""
-"The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
-"currently logged in user, if any."
+"The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently "
+"logged in user, if any."
msgstr ""
-"Şu anda oturum açmış kullanıcı için Picasa Web Albümleri oturumunu "
-"yenilemekte kullanılan OAuth simgesi, eğer varsa."
+"Şu anda oturum açmış kullanıcı için Google Fotoğraflar oturumunu yenilemekte "
+"kullanılan OAuth simgesi, eğer varsa."
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499
msgid ""
-"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Picasa "
-"Web Albums"
+"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google "
+"Photos Albums"
msgstr ""
-"Picasa Web Albums’e yüklenen fotoğraflar için öntanımlı boyutu temsil eden "
-"sayısal kod"
+"Google Fotoğraf Albümleri’ne yüklenen fotoğraflar için öntanımlı boyutu "
+"temsil eden sayısal kod"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598
@@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "Kullanıcının fotoğraflarını yayımladığı son albümün adı, e
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511
msgid ""
-"Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata removed "
-"first"
+"Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata "
+"removed first"
msgstr ""
-"Picasa’ya yüklenecek resimlerin öncelikle üstverilerinin kaldırılmasının "
-"gerekip gerekmediği"
+"Google Fotoğraflar’a yüklenecek resimlerin öncelikle üstverilerinin "
+"kaldırılmasının gerekip gerekmediği"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518
msgid "Piwigo URL"
@@ -1212,14 +1212,12 @@ msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "Eğer Flickr’e yayımlama eklentisi etkinse doğru, değilse yanlış"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726
-msgid "enable picasa publishing plugin"
-msgstr "picasa’ya yayımlama eklentisini etkinleştir"
+msgid "enable Google Photos publishing plugin"
+msgstr "Google Fotoğraflar yayımlama eklentisini etkinleştir"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727
-msgid ""
-"True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false otherwise"
-msgstr ""
-"Eğer Picasa Web Albums’e yayımlama eklentisi etkinse doğru, değilse yanlış"
+msgid "True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise"
+msgstr "Eğer Google Fotoğraflar eklentisi etkinse doğru, değilse yanlış"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732
msgid "enable youtube publishing plugin"
@@ -1418,19 +1416,19 @@ msgstr ""
"Flickr’a giriş yapmak için web tarayıcınızda Oturum Aç’a tıklayın. Flickr "
"hesabınıza Shotwell Connect’i bağlamak için yetki vermeniz gerekiyor."
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:124
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:125
msgid "Preparing for login…"
msgstr "Giriş için hazırlanıyor…"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:193
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:194
msgid "Flickr authorization failed"
msgstr "Flick yetkilendirmesi başarısız"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:200
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:201
msgid "Verifying authorization…"
msgstr "Yetkilendirme doğrulanıyor…"
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:137
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:138
msgid ""
"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
"session.\n"
@@ -1446,19 +1444,6 @@ msgstr ""
#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:32
msgid ""
-"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
-"\n"
-"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
-"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account."
-msgstr ""
-"Henüz Picasa Web Albümleri’nde oturum açmadınız.\n"
-"\n"
-"Picasa Web Albümleri’ne giriş yapmak için web tarayıcınızda Oturum Aç’a "
-"tıklayın. Picasa Web Albümleri’nize Shotwell Connect’i bağlamak için yetki "
-"vermeniz gerekiyor."
-
-#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:35
-msgid ""
"You are not currently logged into YouTube.\n"
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
@@ -1471,6 +1456,23 @@ msgstr ""
"Google hesabınız olmalı. Tarayıcınızı kullanıp en az bir kez YouTube "
"sitesinde oturum açarak pek çok hesap kurabilirsiniz."
+#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36
+msgid ""
+"You are not currently logged into Google Photos.\n"
+"\n"
+"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
+"with Google Photos.\n"
+"\n"
+"You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
+msgstr ""
+"Henüz Google Fotoğraflar’da oturum açmadınız.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için Google Fotoğraflar’la birlikte kullanabilecek şekilde "
+"ayarlanmış bir Google hesabınız olmalı. \n"
+"\n"
+"Google Fotoğraflar hesabınıza bağlanmak için Shotwell’i yetkilendirmeniz "
+"gerekiyor."
+
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892
@@ -1497,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"Lütfen Tumblr hesabınızla ilişkili kullanıcı adınızı ve parolanızı giriniz."
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
msgstr "Kullanıcı adı ve/veya parola geçersiz. Lütfen yeniden deneyin"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1117
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
msgid "Invalid User Name or Password"
msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı veya Parola"
@@ -1525,13 +1527,13 @@ msgstr ""
"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>"
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:217
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:220
msgid ""
"⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
msgstr "⚫ Bu web sitesi bir başka web sitesine ait olan kimlik sundu."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:222
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:225
msgid ""
"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
"computer’s calendar."
@@ -1540,20 +1542,20 @@ msgstr ""
"takvimi gözden geçirin."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:227
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:230
msgid ""
"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
msgstr ""
"⚫ Bu web sitesinin kimliği güvenilen bir kuruluş tarafından verilmemiş."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:232
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:235
msgid ""
"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
msgstr "⚫ Bu web sitesinin kimliği işlenemedi. Bozulmuş olabilir."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:237
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:240
msgid ""
"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
"that issued it."
@@ -1562,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"edilmiş."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:242
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:245
msgid ""
"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
"encryption."
@@ -1570,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"⚫ Bu web sitesinin kimliği güvenilmez çünkü çok düşük şifreleme kullanıyor."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:247
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:250
msgid ""
"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
"date on your computer’s calendar."
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"⚫ Bu web sitesinin kimliği yalnızca ileri tarihler için geçerli. "
"Bilgisayarınızdaki takvimi gözden geçirin."
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:524
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:539
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:623
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
msgstr "Yayımlama için gerekli geçici bir dosya kullanılamıyor"
@@ -1634,7 +1636,7 @@ msgstr "piksel"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
#: src/Dimensions.vala:17
msgid "Original size"
msgstr "Özgün boyut"
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "En uzun köşe"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
msgid "_Logout"
@@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "_Çıkış"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgid "You are logged into Rajce as %s."
msgstr "Rajce’ye %s olarak giriş yapmış bulunmaktasınız."
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:571
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
msgid "Photos will appear in:"
msgstr "Fotoğrafların görüneceği yer:"
@@ -1882,7 +1884,7 @@ msgstr "Videolar ve yeni fotoğraf albümleri şunlara _görülebilirdir:"
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:155
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:75
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203
msgid ""
"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
@@ -1890,15 +1892,14 @@ msgstr "Yüklemeden önce konum, kamera, ve diğer tanımlayıcı bilgileri _kal
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:27
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
msgstr "Telif Hakkı 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1188
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
msgid "Shotwell Connect"
msgstr "Shotwell Bağlantısı"
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "Yalnızca ben"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1290
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
msgid "Everyone"
msgstr "Herkes"
@@ -2007,78 +2008,90 @@ msgid "Friends only"
msgstr "Arkadaşlara özel"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
msgid "500 × 375 pixels"
msgstr "500 × 375 piksel"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
msgid "1024 × 768 pixels"
msgstr "1024 × 768 piksel"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
msgid "2048 × 1536 pixels"
msgstr "2048 × 1536 benek"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
msgid "4096 × 3072 pixels"
msgstr "4096 × 3072 benek"
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
-msgid "Photo _size preset:"
-msgstr "Fotoğraf _boyutu önayarı:"
-
-#. Add album that will push to the default feed for all the new users
-#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
-#. or the new "Default album" album for Google Photos
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:96
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:630
-msgid "Default album"
-msgstr "Öntanımlı albüm"
-
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:291
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:66
msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
-"continue."
+"Shotwell can only publish into albums that it created by itself, so this "
+"list might be empty despite the fact that you already have albums in your "
+"Google Photos account"
msgstr ""
-"Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Picasa’ya yayımlama devam "
-"edemiyor."
+"Shotwell yalnızca kendisi tarafından oluşturulmuş albümleri "
+"yayınlayabildiğinden, Google Fotoğraflar hesabınızda zaten albüm olmasına "
+"rağmen bu liste boş olabilir"
-#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:560
-#, c-format
-msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
-msgstr "Picasa Web Albümleri’nde %s olarak oturum açtınız."
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:96
+msgid "Photo _size preset"
+msgstr "Fotoğraf _boyutu önayarı"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566
-msgid "Videos will appear in:"
-msgstr "Videolar şurada görünecektir:"
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:117
+msgid "An existing album"
+msgstr "Varolan bir albüm"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:132
+msgid "A new album named"
+msgstr "Şu adda yeni albüm"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:610
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:17
msgid "Small (640 × 480 pixels)"
msgstr "Küçük (640 × 480 benek)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:611
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:18
msgid "Medium (1024 × 768 pixels)"
msgstr "Orta (1024 × 768 benek)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:612
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:19
msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)"
msgstr "Önerilen (1600 × 1200 benek)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:613
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:20
msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
msgstr "Google+ (2048 × 1536 piksel)"
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:614
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:21
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:735
msgid "Original Size"
msgstr "Özgün Boyut"
+#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:59
+#, c-format
+msgid "You are logged into Google Photos as %s."
+msgstr "Google Fotoğraflar’a %s olarak oturum açtınız."
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:64
+msgid "Videos will appear in:"
+msgstr "Videolar şurada görünecektir:"
+
+#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
+#. or the new "Default album" album for Google Photos
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:105
+msgid "Default album"
+msgstr "Öntanımlı albüm"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosService.vala:36
+msgid "Copyright 2019 Jens Georg <mail@jensge.org>"
+msgstr "Copyright 2019 Jens Georg <mail@jensge.org>"
+
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44
msgid "_URL of your Piwigo photo library"
msgstr "Piwigo fotoğraf kitaplığı _URL’niz"
@@ -2096,14 +2109,12 @@ msgid "An _existing category"
msgstr "Var _olan kategori"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110
-#| msgid "A _new album named:"
msgid "A _new album named"
-msgstr "Şu adda yeni albüm:"
+msgstr "Şu adda _yeni albüm"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142
-#| msgid "within category:"
msgid "within category"
-msgstr "şu kategoride:"
+msgstr "şu kategoride"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155
msgid "Album comment"
@@ -2111,7 +2122,7 @@ msgstr "Albüm yorumu"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167
msgid "Photos will be _visible by"
-msgstr "Fotoğraflar şunlarca _görülebilir olacak:"
+msgstr "Fotoğraflar şunlarca _görülebilir olacak"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181
msgid "Photo size"
@@ -2132,7 +2143,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268
-#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:192
+#: src/Resources.vala:265 ui/collection.ui:192
msgid "Publish"
msgstr "Yayımla"
@@ -2141,14 +2152,14 @@ msgstr "Yayımla"
msgid "Creating album %s…"
msgstr "%s albümü oluşturuluyor…"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:946
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:949
msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
msgstr ""
"Piwigo’ya yayımlama sırasında bir hata iletisi oluştu. Lütfen yeniden "
"deneyin."
#. %s is the host name that we tried to connect to
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1030
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1033
#, c-format
msgid ""
"This does not look like the real <b>%s</b>. Attackers might be trying to "
@@ -2159,18 +2170,18 @@ msgstr ""
"bilgiyi (örneğin; özel iletiler, kredi kartı bilgisi veya parolalar gibi) "
"çalmak veya başkalaştırmak istiyor olabilir."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1048
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
#, c-format
msgid "Certificate of %s"
msgstr "%s’in sertifikası"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
-#: src/Resources.vala:137 ui/multitextentrydialog.ui:40
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
+#: src/Resources.vala:136 ui/multitextentrydialog.ui:40
#: ui/slideshow_settings.ui:52
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1079
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
msgid ""
"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
"password associated with your Piwigo account for that library."
@@ -2178,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"Piwigo fotoğraf kitaplığınızın URL’sinin yanı sıra bu kitaplık için Piwigo "
"hesabınızla ilişkili kullanıcı adınızı ve parolanızı giriniz."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1080
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
msgid ""
"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
"entered"
@@ -2186,23 +2197,23 @@ msgstr ""
"Shotwell Piwigo fotoğraf kitaplığınızla bağlantı kuramıyor. Lüften "
"girdiğiniz URL’yi denetleyin"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
msgid "Invalid URL"
msgstr "Geçersiz URL"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1291
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "Yöneticiler, Aile, Arkadaşlar, Bağlantılar"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1292
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
msgid "Admins, Family, Friends"
msgstr "Yöneticiler, Aile, Arkadaşlar"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
msgid "Admins, Family"
msgstr "Yöneticiler, Aile"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
msgid "Admins"
msgstr "Yöneticiler"
@@ -2379,7 +2390,7 @@ msgstr "Tam ekrandan çık"
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
#: src/Dialogs.vala:789 src/publishing/PublishingUI.vala:305
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:128
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:127
#: ui/multitextentrydialog.ui:25 ui/slideshow_settings.ui:38
#: ui/textentrydialog.ui:19
msgid "_Cancel"
@@ -2494,13 +2505,12 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass storage camera (510MB volume)
-#: src/camera/CameraTable.vala:367
+#: src/camera/CameraTable.vala:256
#, c-format
-#| msgid "%s (%d%%)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/camera/ImportPage.vala:311 src/Properties.vala:233
+#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:234
msgid "RAW+JPEG"
msgstr "RAW+JPEG"
@@ -2579,7 +2589,6 @@ msgid "Unmounting…"
msgstr "Ayrılıyor…"
#: src/camera/ImportPage.vala:1166
-#| msgid "Starting import, please wait…"
msgid "Connecting to camera, please wait…"
msgstr "Kameraya bağlanılıyor, lütfen bekleyin…"
@@ -2640,21 +2649,21 @@ msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
msgstr[0] "%d fotoğraf/video hatalar sebebiyle kameradan silinemiyor."
#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:141
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:140
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
-#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:294 ui/collection.ui:128
+#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128
#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
msgid "Send _To…"
msgstr "_Gönder…"
#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:191
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:190
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "_Masaüstü Arkapılan olarak ayarla"
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:257
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:256
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Kopya Oluştur"
@@ -2666,43 +2675,43 @@ msgstr "Tam Ekran"
msgid "S_lideshow"
msgstr "S_layt Gösterisi"
-#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:110 ui/direct.ui:111
+#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111
#: ui/photo.ui:200
msgid "Rotate _Right"
msgstr "_Sağa Döndür"
-#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:115 ui/direct.ui:116
+#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116
#: ui/photo.ui:205
msgid "Rotate _Left"
msgstr "S_ola Döndür"
-#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:120 ui/direct.ui:121
+#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121
#: ui/photo.ui:210
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "Ya_tay Döndür"
-#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:123 ui/direct.ui:125
+#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125
#: ui/photo.ui:214
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "Di_key Döndür"
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:8
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8
#: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
msgid "_Enhance"
msgstr "_İyileştir"
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:185 ui/collection.ui:13
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13
#: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "Özgün Haline Dö_ndür"
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:161 ui/photo.ui:256
+#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "Renk Düzenlemelerini _Kopyala"
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:165 ui/photo.ui:261
+#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "Renk Düzenlemelerini _Yapıştır"
@@ -2710,17 +2719,17 @@ msgstr "Renk Düzenlemelerini _Yapıştır"
msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "Tarih ve Zamanı Ayarla…"
-#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:290 ui/collection.ui:108
+#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108
#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "_Harici Düzenleyici ile Aç"
-#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:292 ui/collection.ui:113
+#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113
#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "RA_W Düzenleyici İle Aç"
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:138
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:137
msgid "_Play"
msgstr "_Oynat"
@@ -3047,8 +3056,8 @@ msgstr[0] ""
"Bu işlem “%s” etiketini %d fotoğraftan kaldıracak. Devam edilsin mi?"
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58
-#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:129 src/Resources.vala:310
-#: src/Resources.vala:341 src/Resources.vala:394 src/Resources.vala:734
+#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:128 src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:340 src/Resources.vala:393 src/Resources.vala:761
#: ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 ui/trash.ui:216
#: ui/trash.ui:258
msgid "_Delete"
@@ -3076,8 +3085,6 @@ msgstr "_Geliştirici Değiştir"
#: src/Dialogs.vala:54
#, c-format
-#| msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?"
-#| msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?"
msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?"
msgstr[0] "Bu işlem “%s” yüzünü %d fotoğraftan kaldıracak. Devam edilsin mi?"
@@ -3442,7 +3449,7 @@ msgstr "Alınan resim ve videolar yok.\n"
msgid "Import Complete"
msgstr "İçe Aktarma Tamamlandı"
-#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:202
+#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:201
msgid "Rename Event"
msgstr "Olayı Yeniden Adlandır"
@@ -3456,12 +3463,12 @@ msgctxt "Dialog Title"
msgid "Edit Title"
msgstr "Başlığı Düzenle"
-#: src/Dialogs.vala:675 src/Properties.vala:346
+#: src/Dialogs.vala:675 src/Properties.vala:347
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:278
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:277
msgid "Edit Event Comment"
msgstr "Olay Yorumunu Düzenle"
@@ -3513,7 +3520,7 @@ msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
msgstr[0] "Bu işlem kitaplıktan %d fotoğrafı kaldıracak. Devam edilsin mi?"
-#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:144
+#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:143
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
@@ -3681,30 +3688,30 @@ msgstr ""
msgid "Unable open photo %s. Sorry."
msgstr "%s fotoğrafı açılamıyor. Üzgünüm."
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:146 ui/direct.ui:8
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:322 src/Resources.vala:145 ui/direct.ui:8
#: ui/textentrydialog.ui:33
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:322
msgid "_Save a Copy"
msgstr "Bir Kopya _Kaydet"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:319
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:325
#, c-format
msgid "Lose changes to %s?"
msgstr "%s dosyasındaki değişiklikler kaybedilsin mi?"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:320
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:326
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_Kaydetmeden Kapat"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:353
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:359
#, c-format
msgid "Error while saving to %s: %s"
msgstr "%s dosyasına kaydedilirken hata: %s"
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:383 src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:389 src/direct/DirectPhotoPage.vala:410
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
@@ -4045,7 +4052,7 @@ msgstr "30 × 40 cm"
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:401
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:402
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
@@ -4063,8 +4070,8 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Sıfırla"
#. fit both on the top line, emit and move on
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2230 src/Properties.vala:442
-#: src/Properties.vala:446 src/Properties.vala:453
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2230 src/Properties.vala:443
+#: src/Properties.vala:447 src/Properties.vala:454
msgid "Exposure:"
msgstr "Pozlandırma:"
@@ -4138,7 +4145,7 @@ msgstr "Karşıtlık Genişlemesi"
msgid "Angle:"
msgstr "Açı:"
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:173
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
msgid "_Straighten"
msgstr "_Düzleştir"
@@ -4149,13 +4156,13 @@ msgid "%d Photo/Video"
msgid_plural "%d Photos/Videos"
msgstr[0] "%d Photoğraf/Video"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:361
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:362
#, c-format
msgid "%d Video"
msgid_plural "%d Videos"
msgstr[0] "%d videolar"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:359
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:360
#, c-format
msgid "%d Photo"
msgid_plural "%d Photos"
@@ -4233,7 +4240,7 @@ msgstr "_Tümünü Değiştir"
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
-#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:306
+#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:304 src/Resources.vala:305
#: ui/faces.ui:403
msgid "Faces"
msgstr "Yüzler"
@@ -4243,7 +4250,6 @@ msgid "Detect faces…"
msgstr "Yüzleri tanı…"
#: src/faces/FacesTool.vala:140
-#| msgid "Set the crop for this photo"
msgid "Detect faces on this photo"
msgstr "Bu fotoğraftaki yüzleri tanı"
@@ -4277,7 +4283,6 @@ msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
msgstr "Yüz biçimini taşıyın veya düzenleyin, adı düzenleyin ve Enterʼa basın"
#: src/faces/FacesTool.vala:201
-#| msgid "Settings"
msgid "Detecting faces"
msgstr "Yüzler tanınıyor"
@@ -4290,7 +4295,6 @@ msgid "Save changes and close the Faces tool"
msgstr "Değişiklikleri kaydet ve Yüzler aracını kapat"
#: src/faces/FacesTool.vala:235
-#| msgid "Lose changes to %s?"
msgid "No changes to save"
msgstr "Kaydedilecek değişiklik yok"
@@ -4306,12 +4310,11 @@ msgstr "Klasörler"
msgid "Browse the library’s folder structure"
msgstr "Kitaplığın klasör yapısına göz at"
-#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:44
-#| msgid "_Import"
+#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
msgid "Imports"
msgstr "İçe Aktarımlar"
-#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:44
+#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
msgid "Browse the library’s import history"
msgstr "Kitaplığın içe aktarma geçmişine göz at"
@@ -4343,7 +4346,6 @@ msgid "Library"
msgstr "Kitaplık"
#: src/library/LibraryBranch.vala:30
-#| msgid "Organize your photos"
msgid "Organize and browse your photos"
msgstr "Fotoğraflarınızı gözden geçirin ve düzenleyin"
@@ -4518,11 +4520,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
msgstr "İzleme güncellemeleri işlenemedi: %s"
-#: src/MediaPage.vala:157
+#: src/MediaPage.vala:76
msgid "Adjust the size of the thumbnails"
msgstr "Önizleme boyutunu ayarla"
-#: src/MediaPage.vala:500
+#: src/MediaPage.vala:419
#, c-format
msgid ""
"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
@@ -4605,7 +4607,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/Photo.vala:3774
+#: src/Photo.vala:3770
msgid "modified"
msgstr "değiştirilmiş"
@@ -4656,99 +4658,99 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/Properties.vala:97
+#: src/Properties.vala:98
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: src/Properties.vala:99
+#: src/Properties.vala:100
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
-#: src/Properties.vala:349
+#: src/Properties.vala:350
msgid "Items:"
msgstr "Ögeler:"
-#: src/Properties.vala:352
+#: src/Properties.vala:353
#, c-format
msgid "%d Event"
msgid_plural "%d Events"
msgstr[0] "%d Olaylar"
#. display only one date if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:383
+#: src/Properties.vala:384
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#. display only one time if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:387
+#: src/Properties.vala:388
msgid "Time:"
msgstr "Zaman:"
#. display time range
#. display date range
-#: src/Properties.vala:390 src/Properties.vala:395
+#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396
msgid "From:"
msgstr "İlk Tarih:"
-#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396
+#: src/Properties.vala:392 src/Properties.vala:397
msgid "To:"
msgstr "Son Tarih:"
-#: src/Properties.vala:410
+#: src/Properties.vala:411
msgid "Duration:"
msgstr "Süre:"
-#: src/Properties.vala:410
+#: src/Properties.vala:411
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f saniye"
-#: src/Properties.vala:414
+#: src/Properties.vala:415
msgid "Developer:"
msgstr "Geliştirici:"
#. nothing special to be done for now for Events
-#: src/Properties.vala:592
+#: src/Properties.vala:593
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: src/Properties.vala:595
+#: src/Properties.vala:596
msgid "File size:"
msgstr "Dosya boyutu:"
-#: src/Properties.vala:599
+#: src/Properties.vala:600
msgid "Current Development:"
msgstr "Mevcut Geliştirme:"
-#: src/Properties.vala:601
+#: src/Properties.vala:602
msgid "Original dimensions:"
msgstr "Özgün boyutlar:"
-#: src/Properties.vala:604
+#: src/Properties.vala:605
msgid "Camera make:"
msgstr "Kamera yapımı:"
-#: src/Properties.vala:607
+#: src/Properties.vala:608
msgid "Camera model:"
msgstr "Kamera modeli:"
-#: src/Properties.vala:610
+#: src/Properties.vala:611
msgid "Flash:"
msgstr "Flaş:"
-#: src/Properties.vala:612
+#: src/Properties.vala:613
msgid "Focal length:"
msgstr "Odak uzaklığı:"
-#: src/Properties.vala:615
+#: src/Properties.vala:616
msgid "Exposure date:"
msgstr "Poz tarihi:"
-#: src/Properties.vala:618
+#: src/Properties.vala:619
msgid "Exposure time:"
msgstr "Poz zamanı:"
-#: src/Properties.vala:621
+#: src/Properties.vala:622
msgid "Exposure bias:"
msgstr "Pozlandırma sapması:"
@@ -4863,61 +4865,61 @@ msgstr ""
msgid "Publishing"
msgstr "Yayımlama"
-#: src/Resources.vala:111 src/Resources.vala:116 ui/collection.ui:151
+#: src/Resources.vala:110 src/Resources.vala:115 ui/collection.ui:151
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
-#: src/Resources.vala:112
+#: src/Resources.vala:111
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa Döndür"
-#: src/Resources.vala:113 ui/collection.ui:148
+#: src/Resources.vala:112 ui/collection.ui:148
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
msgstr "Fotoğrafları sağa döndür (Sola döndürmek için Ctrl’ye bas)"
-#: src/Resources.vala:117
+#: src/Resources.vala:116
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola Döndür"
-#: src/Resources.vala:118
+#: src/Resources.vala:117
msgid "Rotate the photos left"
msgstr "Fotoğrafları sola döndür"
-#: src/Resources.vala:121
+#: src/Resources.vala:120
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Yatay Döndür"
-#: src/Resources.vala:124
+#: src/Resources.vala:123
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Dikey Döndür"
-#: src/Resources.vala:126 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
+#: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
#: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
#: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: src/Resources.vala:127
+#: src/Resources.vala:126
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
-#: src/Resources.vala:130 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
+#: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
#: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: src/Resources.vala:131
+#: src/Resources.vala:130
msgid "_Forward"
msgstr "_İleri"
-#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
+#: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
#: ui/photo.ui:173
msgid "Fulls_creen"
msgstr "Tam e_kran"
-#: src/Resources.vala:133 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
+#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
#: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
#: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
@@ -4927,404 +4929,404 @@ msgstr "Tam e_kran"
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/Resources.vala:134
+#: src/Resources.vala:133
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "_Tam Ekrandan Çık"
-#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:343 ui/tags.ui:450
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:342 ui/tags.ui:450
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:135
msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"
-#: src/Resources.vala:139 src/Resources.vala:288 ui/events_directory.ui:65
+#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65
#: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/Resources.vala:140
+#: src/Resources.vala:139
msgid "_Previous"
msgstr "_Önceki"
-#: src/Resources.vala:142 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
+#: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
#: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
-#: src/Resources.vala:143
+#: src/Resources.vala:142
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
-#: src/Resources.vala:145
+#: src/Resources.vala:144
msgid "_Revert"
msgstr "_Ters Döndür"
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:146
msgid "Save _As"
msgstr "_Farklı Kaydet"
-#: src/Resources.vala:148
+#: src/Resources.vala:147
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "_Artan Şekilde Sırala"
-#: src/Resources.vala:149
+#: src/Resources.vala:148
msgid "Sort _Descending"
msgstr "A_zalan Şekilde Sırala"
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:149
msgid "_Stop"
msgstr "_Durdur"
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:150
msgid "_Undelete"
msgstr "_Silmeyi Geri Al"
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:151
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Özgün Boyut"
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:152
msgid "Best _Fit"
msgstr "En _Uygun"
-#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
+#: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/Resources.vala:155 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
+#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:167
+#: src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:167
msgid "Enhance"
msgstr "İyileştir"
-#: src/Resources.vala:159 ui/collection.ui:164
+#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:164
msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
msgstr "Fotoğraf görünüşünü kendiliğinden iyileştir"
-#: src/Resources.vala:162
+#: src/Resources.vala:161
msgid "Copy Color Adjustments"
msgstr "Renk Düzenlemelerini Kopyala"
-#: src/Resources.vala:163
+#: src/Resources.vala:162
msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
msgstr "Fotoğrafa uygulanan renk düzenlemelerini kopyala"
-#: src/Resources.vala:166
+#: src/Resources.vala:165
msgid "Paste Color Adjustments"
msgstr "Renk Düzenlemelerini Yapıştır"
-#: src/Resources.vala:167
+#: src/Resources.vala:166
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr "Kopyalanan renk ayarlamalarını seçili fotoğraflara uygula"
-#: src/Resources.vala:169 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
+#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
msgid "_Crop"
msgstr "_Kırp"
-#: src/Resources.vala:170
+#: src/Resources.vala:169
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: src/Resources.vala:171
+#: src/Resources.vala:170
msgid "Crop the photo’s size"
msgstr "Fotoğrafın boyutunu kırp"
-#: src/Resources.vala:174
+#: src/Resources.vala:173
msgid "Straighten"
msgstr "Düzleştir"
-#: src/Resources.vala:175
+#: src/Resources.vala:174
msgid "Straighten the photo"
msgstr "Fotoğrafı düzleştir"
-#: src/Resources.vala:177 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
+#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
msgid "_Red-eye"
msgstr "_Kırmızı göz"
-#: src/Resources.vala:178
+#: src/Resources.vala:177
msgid "Red-eye"
msgstr "Kırmızı göz"
-#: src/Resources.vala:179
+#: src/Resources.vala:178
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "Fotoğraftaki kırmızı göz etkilerini azalt veya kaldır"
-#: src/Resources.vala:181 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
+#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ayarla"
-#: src/Resources.vala:182
+#: src/Resources.vala:181
msgid "Adjust"
msgstr "Ayarla"
-#: src/Resources.vala:183
+#: src/Resources.vala:182
msgid "Adjust the photo’s color and tone"
msgstr "Fotoğrafın rengini ve tonunu ayarla"
-#: src/Resources.vala:186
+#: src/Resources.vala:185
msgid "Revert to Original"
msgstr "Özgün Haline Döndür"
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:187
msgid "Revert External E_dits"
msgstr "Harici Değ_işiklikleri Geri Al"
-#: src/Resources.vala:189
+#: src/Resources.vala:188
msgid "Revert to the master photo"
msgstr "Esas fotoğrafa döndür"
-#: src/Resources.vala:192
+#: src/Resources.vala:191
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "Seçili görüntüyü yeni masaüstü artalanı olarak ayarla"
-#: src/Resources.vala:193
+#: src/Resources.vala:192
msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
msgstr "_Masaüstü Slayt Gösterisi Olarak Ayarla…"
-#: src/Resources.vala:195 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
+#: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
#: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/Resources.vala:196
+#: src/Resources.vala:195
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
-#: src/Resources.vala:198 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
+#: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
#: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
-#: src/Resources.vala:199
+#: src/Resources.vala:198
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
-#: src/Resources.vala:201 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
+#: src/Resources.vala:200 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
#: ui/event.ui:393 ui/event.ui:588
msgid "Re_name Event…"
msgstr "Olayı Ye_niden Adlandır…"
-#: src/Resources.vala:204 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
+#: src/Resources.vala:203 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
msgid "Make _Key Photo for Event"
msgstr "Olay İçin _Anahtar Fotoğraf Oluştur"
-#: src/Resources.vala:205
+#: src/Resources.vala:204
msgid "Make Key Photo for Event"
msgstr "Olay İçin Anahtar Fotoğraf Oluştur"
-#: src/Resources.vala:207 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
+#: src/Resources.vala:206 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
#: ui/tags.ui:376
msgid "_New Event"
msgstr "_Yeni Olay"
-#: src/Resources.vala:208
+#: src/Resources.vala:207
msgid "New Event"
msgstr "Yeni Olay"
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:209
msgid "Move Photos"
msgstr "Fotoğrafları Taşı"
-#: src/Resources.vala:211
+#: src/Resources.vala:210
msgid "Move photos to an event"
msgstr "Fotoğrafları bir olaya taşı"
-#: src/Resources.vala:213 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
+#: src/Resources.vala:212 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
msgid "_Merge Events"
msgstr "Olayları _Birleştir"
-#: src/Resources.vala:214
+#: src/Resources.vala:213
msgid "Merge"
msgstr "Birleştir"
-#: src/Resources.vala:215
+#: src/Resources.vala:214
msgid "Combine events into a single event"
msgstr "Olayları tek bir olay içinde birleştir"
-#: src/Resources.vala:217 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
+#: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
#: ui/tags.ui:286
msgid "_Set Rating"
msgstr "_Puanı Ayarla"
-#: src/Resources.vala:218
+#: src/Resources.vala:217
msgid "Set Rating"
msgstr "Puanı Ayarla"
-#: src/Resources.vala:219
+#: src/Resources.vala:218
msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "Fotoğrafınızın puanını değiştirin"
-#: src/Resources.vala:221 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
+#: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
#: ui/tags.ui:326
msgid "_Increase"
msgstr "_Arttır"
-#: src/Resources.vala:222
+#: src/Resources.vala:221
msgid "Increase Rating"
msgstr "Puanı Arttır"
-#: src/Resources.vala:224 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
+#: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
#: ui/tags.ui:331
msgid "_Decrease"
msgstr "A_zalt"
-#: src/Resources.vala:225
+#: src/Resources.vala:224
msgid "Decrease Rating"
msgstr "Puanı Azalt"
-#: src/Resources.vala:227 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
+#: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
#: ui/tags.ui:314
msgid "_Unrated"
msgstr "P_uansız"
-#: src/Resources.vala:228
+#: src/Resources.vala:227
msgid "Unrated"
msgstr "Puansız"
-#: src/Resources.vala:229
+#: src/Resources.vala:228
msgid "Rate Unrated"
msgstr "Puansız Yap"
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:229
msgid "Setting as unrated"
msgstr "Puansız olarak ayarla"
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:230
msgid "Remove any ratings"
msgstr "Tüm puanları kaldır"
-#: src/Resources.vala:233 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
+#: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
#: ui/tags.ui:319
msgid "_Rejected"
msgstr "_Reddedilmiş"
-#: src/Resources.vala:234
+#: src/Resources.vala:233
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedilmiş"
-#: src/Resources.vala:235
+#: src/Resources.vala:234
msgid "Rate Rejected"
msgstr "Reddedilmiş Yap"
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:235
msgid "Setting as rejected"
msgstr "Reddedilmiş olarak ayarla"
-#: src/Resources.vala:237
+#: src/Resources.vala:236
msgid "Set rating to rejected"
msgstr "Reddedilmiş olarak puanla"
-#: src/Resources.vala:239 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
+#: src/Resources.vala:238 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
#: ui/media.ui:196 ui/offline.ui:153 ui/search_bar.ui:6 ui/tags.ui:196
#: ui/trash.ui:162
msgid "Rejected _Only"
msgstr "_Yalnızca Reddedilmiş"
-#: src/Resources.vala:240
+#: src/Resources.vala:239
msgid "Rejected Only"
msgstr "Yalnızca Reddedilmiş"
-#: src/Resources.vala:241
+#: src/Resources.vala:240
msgid "Show only rejected photos"
msgstr "Yalnızca reddedilmiş fotoğrafları göster"
-#: src/Resources.vala:243 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
+#: src/Resources.vala:242 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
#: ui/media.ui:190 ui/offline.ui:147 ui/search_bar.ui:12 ui/tags.ui:190
#: ui/trash.ui:156
msgid "All + _Rejected"
msgstr "Tüm + _Reddedilmişler"
-#: src/Resources.vala:244
+#: src/Resources.vala:243
msgctxt "Tooltip"
msgid "Show all photos, including rejected"
msgstr "Reddedilmişler dahil tüm fotoğrafları göster"
-#: src/Resources.vala:246 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
+#: src/Resources.vala:245 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
#: ui/media.ui:184 ui/offline.ui:141 ui/search_bar.ui:18 ui/tags.ui:184
#: ui/trash.ui:150
msgid "_All Photos"
msgstr "_Tüm Fotoğraflar"
#. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:248
+#: src/Resources.vala:247
msgid "Show all photos"
msgstr "Tüm fotoğrafları göster"
-#: src/Resources.vala:250 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
+#: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
msgid "_Ratings"
msgstr "_Puanlar"
-#: src/Resources.vala:251
+#: src/Resources.vala:250
msgid "Display each photo’s rating"
msgstr "Her fotoğrafın puanını göster"
-#: src/Resources.vala:253 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
+#: src/Resources.vala:252 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
#: ui/media.ui:151 ui/offline.ui:108 ui/tags.ui:151 ui/trash.ui:117
msgid "_Filter Photos"
msgstr "Fotoğrafları _Süz"
-#: src/Resources.vala:254
+#: src/Resources.vala:253
msgid "Filter Photos"
msgstr "Fotoğrafları Süz"
-#: src/Resources.vala:255
+#: src/Resources.vala:254
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
msgstr "Süzgece dayalı gösterilen fotoğrafların sayısını sınırla"
-#: src/Resources.vala:258
+#: src/Resources.vala:257
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopya Oluştur"
-#: src/Resources.vala:259
+#: src/Resources.vala:258
msgid "Make a duplicate of the photo"
msgstr "Fotoğrafın bir kopyasını oluştur"
-#: src/Resources.vala:261 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
+#: src/Resources.vala:260 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
#: ui/photo.ui:17 ui/tags.ui:17
msgid "_Export…"
msgstr "_Dışa Aktar…"
-#: src/Resources.vala:263
+#: src/Resources.vala:262
msgid "_Print…"
msgstr "_Yazdır…"
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:264
msgid "Pu_blish…"
msgstr "Yayı_mla…"
-#: src/Resources.vala:267 ui/collection.ui:189
+#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:189
msgid "Publish to various websites"
msgstr "Çeşitli web sitelerinde yayımla"
-#: src/Resources.vala:269 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
+#: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
#: ui/tags.ui:340
msgid "Edit _Title…"
msgstr "Başlığı _Düzenle…"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:271
+#: src/Resources.vala:270
msgctxt "Button Label"
msgid "Edit Title"
msgstr "Başlığı Düzenle"
-#: src/Resources.vala:273 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
+#: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
#: ui/tags.ui:345
@@ -5332,336 +5334,324 @@ msgid "Edit _Comment…"
msgstr "_Yorumu Düzenle…"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:275
+#: src/Resources.vala:274
msgid "Edit Comment"
msgstr "Yorumu Düzenle"
-#: src/Resources.vala:277 ui/event.ui:592
+#: src/Resources.vala:276 ui/event.ui:592
msgid "Edit Event _Comment…"
msgstr "Olay _Yorumunu Düzenle…"
-#: src/Resources.vala:280 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
+#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
msgid "_Adjust Date and Time…"
msgstr "Tarih ve Zamanı _Ayarla…"
-#: src/Resources.vala:281
+#: src/Resources.vala:280
msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "Tarih ve Zamanı Ayarla"
-#: src/Resources.vala:283 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
+#: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
msgid "Add _Tags…"
msgstr "E_tiket Ekle…"
-#: src/Resources.vala:284 ui/photo_context.ui:17
+#: src/Resources.vala:283 ui/photo_context.ui:17
msgid "_Add Tags…"
msgstr "Etiket _Ekle…"
#. Dialog title
-#: src/Resources.vala:286
+#: src/Resources.vala:285
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
-#: src/Resources.vala:295 ui/photo_context.ui:135
+#: src/Resources.vala:294 ui/photo_context.ui:135
msgid "Send T_o…"
msgstr "G_önder…"
-#: src/Resources.vala:297
+#: src/Resources.vala:296
msgid "_Find…"
msgstr "_Bul…"
-#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
+#: src/Resources.vala:297 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
#: ui/trash.ui:312
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: src/Resources.vala:299 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
+#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
#: ui/trash.ui:309
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
msgstr "Metin yazarak adında veya etiketlerinde görünen bi resmi bul"
-#: src/Resources.vala:301
+#: src/Resources.vala:300
msgid "_Flag"
msgstr "_İşaretle"
-#: src/Resources.vala:303
+#: src/Resources.vala:302
msgid "Un_flag"
msgstr "İşareti _Kaldır"
-#: src/Resources.vala:307
-#| msgid "Make a duplicate of the photo"
+#: src/Resources.vala:306
msgid "Mark faces of people in the photo"
msgstr "Fotoğraftaki insanların yüzünü imle"
-#: src/Resources.vala:308
-#| msgid "Modify Tags"
+#: src/Resources.vala:307
msgid "Modify Faces"
msgstr "Yüzleri Düzenle"
-#: src/Resources.vala:309
-#| msgid "Delete Tag"
+#: src/Resources.vala:308
msgid "Delete Face"
msgstr "Yüzü Sil"
-#: src/Resources.vala:311 src/Resources.vala:353 ui/tags.ui:456
+#: src/Resources.vala:310 src/Resources.vala:352 ui/tags.ui:456
msgid "_Rename…"
msgstr "_Yeniden Adlandır…"
-#: src/Resources.vala:315
+#: src/Resources.vala:314
#, c-format
msgid "Unable to launch editor: %s"
msgstr "Düzenleyici çalıştırılamadı: %s"
-#: src/Resources.vala:320
+#: src/Resources.vala:319
#, c-format
msgid "Add Tag “%s”"
msgstr "“%s” Etiketini Ekle"
#. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:323
+#: src/Resources.vala:322
#, c-format
msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
msgstr "“%s” ve “%s” Etiketini Ekle"
#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:328
+#: src/Resources.vala:327
msgctxt "UndoRedo menu entry"
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
-#: src/Resources.vala:333
+#: src/Resources.vala:332
#, c-format
msgid "_Delete Tag “%s”"
msgstr "“%s” Etiketini _Sil"
-#: src/Resources.vala:337
+#: src/Resources.vala:336
#, c-format
msgid "Delete Tag “%s”"
msgstr "“%s” Etiketini Sil"
-#: src/Resources.vala:340
+#: src/Resources.vala:339
msgid "Delete Tag"
msgstr "Etiketi Sil"
-#: src/Resources.vala:346
+#: src/Resources.vala:345
#, c-format
msgid "Re_name Tag “%s”…"
msgstr "“%s” Etiketini Yeniden _Adlandır…"
-#: src/Resources.vala:350
+#: src/Resources.vala:349
#, c-format
msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” Etiketini “%s” Olarak Yeniden Adlandır"
-#: src/Resources.vala:355 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
+#: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
#: ui/tags.ui:395
msgid "Modif_y Tags…"
msgstr "Etiketleri Düzenl_e…"
-#: src/Resources.vala:356
+#: src/Resources.vala:355
msgid "Modify Tags"
msgstr "Etiketleri Düzenle"
-#: src/Resources.vala:359
+#: src/Resources.vala:358
#, c-format
msgid "Tag Photo as “%s”"
msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
msgstr[0] "Fotoğrafı “%s” olarak etiketle"
-#: src/Resources.vala:365
+#: src/Resources.vala:364
#, c-format
msgid "Tag the selected photo as “%s”"
msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
msgstr[0] "Seçili fotoğrafı “%s” olarak etiketle"
-#: src/Resources.vala:371
+#: src/Resources.vala:370
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
msgstr[0] "“%s” Etiketini _Fotoğraftan Kaldır"
-#: src/Resources.vala:377
+#: src/Resources.vala:376
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
msgstr[0] "“%s” Etiketini Fotoğraftan Kaldır"
-#: src/Resources.vala:383
+#: src/Resources.vala:382
#, c-format
msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
msgstr "Etiket “%s” olarak adlandırılamadı çünkü etiket zaten var."
-#: src/Resources.vala:387
+#: src/Resources.vala:386
#, c-format
msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
msgstr "Arama “%s” olarak yeniden adlandırılamıyor çünkü bu arama zaten var."
#. Saved search button
-#: src/Resources.vala:390 src/SearchFilter.vala:1146
+#: src/Resources.vala:389 src/SearchFilter.vala:1146
msgid "Saved Search"
msgstr "Kayıtlı Arama"
-#: src/Resources.vala:392
+#: src/Resources.vala:391
msgid "Delete Search"
msgstr "Aramayı Sil"
-#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:10
+#: src/Resources.vala:394 ui/savedsearch.ui:10
msgid "_Edit…"
msgstr "_Düzenle…"
-#: src/Resources.vala:396 ui/savedsearch.ui:6
+#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:6
msgid "Re_name…"
msgstr "Ye_niden Adlandır…"
-#: src/Resources.vala:399
+#: src/Resources.vala:398
#, c-format
msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” Aramasını “%s” Olarak Yeniden Adlandır"
-#: src/Resources.vala:403
+#: src/Resources.vala:402
#, c-format
msgid "Delete Search “%s”"
msgstr "“%s” Aramasını Sil"
-#: src/Resources.vala:408
+#: src/Resources.vala:407
#, c-format
-#| msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
msgstr "Yüz “%s” olarak adlandırılamadı çünkü yüz zaten var."
-#: src/Resources.vala:412
+#: src/Resources.vala:411
#, c-format
-#| msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
-#| msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
msgstr[0] "“%s” Yüzünü _Fotoğraftan Kaldır"
-#: src/Resources.vala:417
+#: src/Resources.vala:416
#, c-format
-#| msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
-#| msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
msgid "Remove Face “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
msgstr[0] "“%s” Yüzünü Fotoğraftan Kaldır"
-#: src/Resources.vala:422
+#: src/Resources.vala:421
#, c-format
-#| msgid "Re_name Tag “%s”…"
msgid "Re_name Face “%s”…"
msgstr "“%s” Yüzünü Yeniden _Adlandır…"
-#: src/Resources.vala:426
+#: src/Resources.vala:425
#, c-format
-#| msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” Yüzünü “%s” Olarak Yeniden Adlandır"
-#: src/Resources.vala:430
+#: src/Resources.vala:429
#, c-format
-#| msgid "_Delete Tag “%s”"
msgid "_Delete Face “%s”"
msgstr "“%s” Yüzünü _Sil"
-#: src/Resources.vala:434
+#: src/Resources.vala:433
#, c-format
-#| msgid "Delete Tag “%s”"
msgid "Delete Face “%s”"
msgstr "“%s” Yüzünü Sil"
-#: src/Resources.vala:636
+#: src/Resources.vala:663
#, c-format
msgid "Rate %s"
msgstr "%sʼi Puanla"
-#: src/Resources.vala:637
+#: src/Resources.vala:664
#, c-format
msgid "Set rating to %s"
msgstr "Puanı %s olarak ayarla"
-#: src/Resources.vala:638
+#: src/Resources.vala:665
#, c-format
msgid "Setting rating to %s"
msgstr "Puan %s olarak ayarlanıyor"
-#: src/Resources.vala:640
+#: src/Resources.vala:667
#, c-format
msgid "Display %s"
msgstr "%sʼi Göster"
-#: src/Resources.vala:641
+#: src/Resources.vala:668
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s"
msgstr "Puanı yalnızca %s olan fotoğrafları göster"
-#: src/Resources.vala:642
+#: src/Resources.vala:669
#, c-format
msgid "%s or Better"
msgstr "%s veya Daha İyisi"
-#: src/Resources.vala:643
+#: src/Resources.vala:670
#, c-format
msgid "Display %s or Better"
msgstr "%s veya Daha İyisini Göster"
-#: src/Resources.vala:644
+#: src/Resources.vala:671
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
msgstr "Puanı yalnızca %s veya daha iyisi olan fotoğrafları göster"
-#: src/Resources.vala:735 ui/trash.ui:255
+#: src/Resources.vala:762 ui/trash.ui:255
msgid "Remove the selected photos from the trash"
msgstr "Seçili fotoğrafları çöp kutusundan geri getir"
-#: src/Resources.vala:736 ui/offline.ui:221
+#: src/Resources.vala:763 ui/offline.ui:221
msgid "Remove the selected photos from the library"
msgstr "Seçili fotoğrafları kitaplıktan çıkar"
-#: src/Resources.vala:738 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
+#: src/Resources.vala:765 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
msgid "_Restore"
msgstr "_Geri Getir"
-#: src/Resources.vala:739 ui/trash.ui:270
+#: src/Resources.vala:766 ui/trash.ui:270
msgid "Move the selected photos back into the library"
msgstr "Seçili fotoğrafları kitaplığa geri taşı"
-#: src/Resources.vala:741 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
+#: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
#: ui/trash.ui:227
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "Dosya Yö_neticisinde Göster"
-#: src/Resources.vala:742
+#: src/Resources.vala:769
msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
msgstr "Seçili fotoğrafın ait olduğu dizini dosya yöneticisinde aç"
-#: src/Resources.vala:745
+#: src/Resources.vala:772
#, c-format
msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "Dosya yöneticisinde açılamıyor: %s"
-#: src/Resources.vala:748 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
+#: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
#: ui/tags.ui:74
msgid "R_emove From Library"
msgstr "Kitaplıktan K_aldır"
-#: src/Resources.vala:750 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
+#: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
#: ui/tags.ui:79
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_Çöpe Taşı"
-#: src/Resources.vala:752 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
+#: src/Resources.vala:779 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
#: ui/faces.ui:86 ui/import.ui:61 ui/media.ui:86 ui/offline.ui:65 ui/tags.ui:86
#: ui/trash.ui:74
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
-#: src/Resources.vala:753
+#: src/Resources.vala:780
msgid "Select all items"
msgstr "Tüm ögeleri seç"
@@ -5674,14 +5664,14 @@ msgstr "Tüm ögeleri seç"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:814
+#: src/Resources.vala:841
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y %a"
#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:819
+#: src/Resources.vala:846
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "%d %b %a"
@@ -5689,7 +5679,7 @@ msgstr "%d %b %a"
#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:824
+#: src/Resources.vala:851
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%d, %Y"
msgstr "%d, %Y"
@@ -5697,7 +5687,7 @@ msgstr "%d, %Y"
#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:829
+#: src/Resources.vala:856
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "%d %b %a"
@@ -5705,7 +5695,7 @@ msgstr "%d %b %a"
#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:834
+#: src/Resources.vala:861
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y %a"
@@ -5743,7 +5733,6 @@ msgid "is not set"
msgstr "ayarlı değil"
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:176
-#| msgid "is not set"
msgid "is set"
msgstr "ayarlı"
@@ -5882,7 +5871,6 @@ msgid "Saved Searches"
msgstr "Kaydedilmiş Aramalar"
#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
-#| msgid "Organize your photos"
msgid "Organize your saved searches"
msgstr "Kaydedilmiş aramalarınızı düzenleyin"
@@ -6005,7 +5993,6 @@ msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: src/tags/TagsBranch.vala:131
-#| msgid "Organize your photos"
msgid "Organize and browse your photo’s tags"
msgstr "Fotoğraflarınızın etiketlerini gözden geçirin ve düzenleyin"
@@ -6217,7 +6204,6 @@ msgid "_Photos"
msgstr "_Fotoğraflar"
#: ui/faces.ui:465
-#| msgid "_Rename…"
msgid "Rename…"
msgstr "Yeniden Adlandır…"
@@ -6465,6 +6451,52 @@ msgstr "etiket"
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Çöp kutusundaki tüm fotoğrafları sil"
+#~ msgid ""
+#~ "The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
+#~ "currently logged in user, if any."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu anda oturum açmış kullanıcı için Picasa Web Albümleri oturumunu "
+#~ "yenilemekte kullanılan OAuth simgesi, eğer varsa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata "
+#~ "removed first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Picasa’ya yüklenecek resimlerin öncelikle üstverilerinin kaldırılmasının "
+#~ "gerekip gerekmediği"
+
+#~ msgid "enable picasa publishing plugin"
+#~ msgstr "picasa’ya yayımlama eklentisini etkinleştir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false "
+#~ "otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eğer Picasa Web Albums’e yayımlama eklentisi etkinse doğru, değilse yanlış"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
+#~ "have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums "
+#~ "account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Henüz Picasa Web Albümleri’nde oturum açmadınız.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Picasa Web Albümleri’ne giriş yapmak için web tarayıcınızda Oturum Aç’a "
+#~ "tıklayın. Picasa Web Albümleri’nize Shotwell Connect’i bağlamak için "
+#~ "yetki vermeniz gerekiyor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
+#~ "continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Picasa’ya yayımlama "
+#~ "devam edemiyor."
+
+#~ msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
+#~ msgstr "Picasa Web Albümleri’nde %s olarak oturum açtınız."
+
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "arka plan rengi"