summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessio Treglia <alessio@debian.org>2010-08-31 01:00:11 +0200
committerAlessio Treglia <alessio@debian.org>2010-08-31 01:00:11 +0200
commit6cd216d78dc05e818ce8e9a244be16a7d523d7d3 (patch)
tree68220a673646087db9b379deebb6938a4de20787 /po/pl.po
parent8e6c8048192d0a864c3c11b6cd3025572b527e8c (diff)
Imported Upstream version 2.31.91upstream/2.31.91
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index de04082..34aad78 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Unable to start scan"
msgstr "Nie można rozpocząć skanowania"
#. Error displayed when communication with scanner broken
-#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338
+#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346
msgid "Error communicating with scanner"
msgstr "Błąd podczas komunikacji ze skanerem"
@@ -564,17 +564,17 @@ msgid "Discard Changes"
msgstr "Odrzuć zmiany"
#. Error message display when unable to preview image
-#: ../src/ui.c:949
+#: ../src/ui.c:950
msgid "Unable to open image preview application"
msgstr "Nie można otworzyć programu podglądu obrazów"
#. Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/ui.c:1245
+#: ../src/ui.c:1246
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy"
#. The license this software is under (GPL3+)
-#: ../src/ui.c:1260
+#: ../src/ui.c:1261
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -606,16 +606,16 @@ msgstr ""
"- proszę odwiedzić stronę internetową <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Title of about dialog
-#: ../src/ui.c:1274
+#: ../src/ui.c:1275
msgid "About Simple Scan"
msgstr "O programie"
#. Description of program
-#: ../src/ui.c:1277
+#: ../src/ui.c:1278
msgid "Simple document scanning tool"
msgstr "Proste narzędzie do skanowania dokumentów"
-#: ../src/ui.c:1286
+#: ../src/ui.c:1287
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -629,59 +629,59 @@ msgstr ""
" tomko222 https://launchpad.net/~tomko222"
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: ../src/ui.c:1304
+#: ../src/ui.c:1305
msgid "Save document before quitting?"
msgstr "Zapisać dokument przed zakończeniem programu?"
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
-#: ../src/ui.c:1306
+#: ../src/ui.c:1307
msgid "Quit without Saving"
msgstr "Zakończenie bez zapisania"
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
-#: ../src/ui.c:1448
+#: ../src/ui.c:1449
#, c-format
msgid "%d dpi (draft)"
msgstr "%d dpi (szkic)"
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
-#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455
+#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456
#, c-format
msgid "%d dpi"
msgstr "%d dpi"
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
-#: ../src/ui.c:1454
+#: ../src/ui.c:1455
#, c-format
msgid "%d dpi (high resolution)"
msgstr "%d dpi (wysoka rozdzielczość)"
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
-#: ../src/ui.c:1477
+#: ../src/ui.c:1478
#, c-format
msgid "%d dpi (default)"
msgstr "%d dpi (domyślnie)"
#. Title of dialog when cannot load required files
-#: ../src/ui.c:1522
+#: ../src/ui.c:1523
msgid "Files missing"
msgstr "Nie można odnaleźć plików"
#. Description in dialog when cannot load required files
-#: ../src/ui.c:1524
+#: ../src/ui.c:1525
msgid "Please check your installation"
msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji"
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
-#: ../src/ui.c:1581
+#: ../src/ui.c:1582
msgid "Change _Scanner"
msgstr "Zmień _skaner"
#. Combo box value for automatic paper size
-#: ../src/ui.c:1587
+#: ../src/ui.c:1588
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczny"
-#: ../src/ui.c:1865
+#: ../src/ui.c:1866
msgid "Scanned Document.pdf"
msgstr "Zeskanowany dokument.pdf"