summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/de/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/de/de.po')
-rw-r--r--help/de/de.po31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 9b583c8..0019e59 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-26 05:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-10 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
" Etienne Ruedin https://launchpad.net/~ruedin\n"
" Phillip Sz https://launchpad.net/~phillip-sz\n"
" Silke Hamann https://launchpad.net/~silkehamann\n"
-" Thomas https://launchpad.net/~tz2"
+" Thomas https://launchpad.net/~tz2\n"
+" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:7
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Robert Ancell"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:11
msgid "Ali Shtarbanov"
-msgstr ""
+msgstr "Ali Shtarbanov"
#. (itstool) path: title/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: steps/title
#: C/adf.page:33
msgid "Use the Toolbar Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Die Werkzeugleistenknöpfe benutzen"
#. (itstool) path: item/p
#: C/adf.page:35
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/dpi.page:9
msgid "Setting the Scan Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Scan-Auflösung einstellen"
#. (itstool) path: page/p
#: C/dpi.page:11
@@ -348,6 +349,11 @@ msgid ""
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). Your email program will be "
"opened with a new message containing the scanned document as an attachment."
msgstr ""
+"Um das Dokument per E-Mail zu versenden, bitte im Menü "
+"<guiseq><gui>Dokument</gui><gui>E-Mail</gui></guiseq> öffnen "
+"(<keyseq><key>Strg</key><key>E</key></keyseq>). Dadurch wird Ihr E-Mail-"
+"Programm mit einer neuen Nachricht geöffnet, die das eingelesene Dokument "
+"als Anhang enthält."
#. (itstool) path: page/p
#: C/email.page:16
@@ -732,12 +738,3 @@ msgid ""
"black and white; choose <gui><em>Photo</em></gui> for a high resolution "
"color scan. See <link xref=\"dpi\"/> for more details and more options."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Rotating Pages"
-#~ msgstr "Seiten drehen"
-
-#~ msgid "Portable Document Format (PDF)"
-#~ msgstr "Portable Document Format (PDF)"
-
-#~ msgid "Connect the scanner to your computer."
-#~ msgstr "Verbinden Sie den Scanner mit Ihrem Computer."