summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/pt_BR/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/pt_BR/pt_BR.po')
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po34
1 files changed, 14 insertions, 20 deletions
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index f996736..8940ed8 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# Brazilian Portuguese translation for simple-scan
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
-"=simple-scan&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 11:22-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=simple-scan&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-17 20:30-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:09+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME Contributions:\n"
-" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017, 2018\n"
+" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2019\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n"
@@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "Escolha “Todas as páginas do alimentador”."
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/scan_toolbar.png' "
-"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'"
+"md5='4d351a0cdd40bebe78b82da62265f3bd'"
msgstr ""
"external ref='figures/scan_toolbar.png' "
-"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'"
+"md5='679feb0230d271da36597752ebc05dd2'"
#. (itstool) path: note/p
#: C/adf.page:44
@@ -119,9 +120,9 @@ msgstr ""
#: C/adf.page:48 C/dpi.page:16 C/scanner.page:14
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'"
+"external ref='figures/preferences.png' md5='b1e0d97b547076f20a7d34b0dc4fba57'"
msgstr ""
-"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'"
+"external ref='figures/preferences.png' md5='96ce6196245b66d6e77ffe91e2624abf'"
#. (itstool) path: page/title
#: C/brightness-contrast.page:9
@@ -148,13 +149,6 @@ msgstr "Recortando"
#. (itstool) path: page/p
#: C/crop.page:11
-#| msgid ""
-#| "The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a "
-#| "part of a scanned image. You can enable crop either before or after "
-#| "scanning a page, and you can always change the dimensions of the crop "
-#| "frame. When crop is enabled, a mask will apper over the current page with "
-#| "the area not being used shown in gray. You can enable crop and choose the "
-#| "desired dimensions via one of the following methods:"
msgid ""
"The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a part "
"of a scanned image. You can enable crop either before or after scanning a "