summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/zh_TW/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/zh_TW/zh_TW.po')
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index c2bfe55..b13d1cf 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-16 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-22 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-17 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr ""
#: C/index.page:16(section/title)
msgid "Scanning Pages"
-msgstr ""
+msgstr "掃描頁面"
#: C/index.page:20(section/title)
msgid "Modifying the Document"
-msgstr ""
+msgstr "修改文年"
#: C/index.page:24(section/title)
msgid "Using the Document"
-msgstr ""
+msgstr "使用文件"
#: C/adf.page:9(page/title)
msgid "Using an Automatic Document Feeder"
-msgstr ""
+msgstr "使用自動送紙器"
#: C/adf.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: C/dpi.page:9(page/title)
msgid "Setting the Scan Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "設定掃描解析度"
#: C/dpi.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: C/email.page:9(page/title)
msgid "Sending via Email"
-msgstr ""
+msgstr "以電子郵件傳送"
#: C/email.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: C/email.page:18(page/p)
msgid "See <link xref=\"save\"/> for more information about file formats."
-msgstr ""
+msgstr "有關檔案格式的更多資訊,請見 <link xref=\"save\"/>。"
#: C/legal.xml:4(p/link)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: C/reorder.page:9(page/title)
msgid "Reordering Pages"
-msgstr ""
+msgstr "為頁面重新排序"
#: C/reorder.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: C/rotate.page:9(page/title)
msgid "Rotating Pages"
-msgstr ""
+msgstr "旋轉頁面"
#: C/rotate.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: C/save.page:9(page/title)
msgid "Saving to a File"
-msgstr ""
+msgstr "儲存至檔案"
#: C/save.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: C/scanner.page:9(page/title)
msgid "Selecting a Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "選取掃描器"
#: C/scanner.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0"
#: C/scanning.page:10(page/title)
msgid "Scanning a Page"
-msgstr ""
+msgstr "掃描頁面"
#: C/scanning.page:12(page/p)
msgid "To scan a document from your scanner:"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
#: C/scanning.page:22(item/p)
msgid "Open <app>Simple Scan</app>."
-msgstr ""
+msgstr "開啟<app>掃描易</app>。"
#: C/scanning.page:27(item/p)
msgid ""
"Press the scan button in the toolbar (or "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>)."
-msgstr ""
+msgstr "按下工具列的「掃描」鍵 (或 <keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>)。"
#: C/scanning.page:33(page/p)
msgid "The page will be shown as it is scanned."
@@ -299,4 +299,4 @@ msgstr ""
#: C/scanning.page:47(page/p)
msgid "To stop the scan at any time press <key>Escape</key>."
-msgstr ""
+msgstr "任何時候想終止掃描,按 <key>Esc</key>。"