summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a60abde..4bef1d0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-19 06:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. Button to submit authorization dialog
#: ../data/simple-scan.ui.h:2
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "US _Legal"
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
#: ../data/simple-scan.ui.h:52
msgid "4×6"
-msgstr "4\" × 6\""
+msgstr "4×6 Zoll"
#. Radio button for cropping to custom page size
#: ../data/simple-scan.ui.h:54
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Scan-_Quelle:"
#. Label beside scan source combo box
#: ../data/simple-scan.ui.h:93
msgid "_Text Resolution:"
-msgstr "_Text-Auflösung:"
+msgstr "_Textauflösung:"
#. Label beside scan source combo box
#: ../data/simple-scan.ui.h:95
msgid "_Photo Resolution:"
-msgstr "Foto-_Auflösung:"
+msgstr "_Fotoauflösung:"
#. Label beside scan side combo box
#: ../data/simple-scan.ui.h:97
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Verzeichnis, in dem die Dateien gespeichert werden"
msgid ""
"The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset."
msgstr ""
-"Das Verzeichnis, in dem die Dateien gespeichert werden. Vorgabe ist das "
-"Dokumente-Verzeichnis, wenn nicht gesetzt."
+"Das Verzeichnis, in dem die Dateien gespeichert werden. Vorgabe ist der "
+"»Dokumente«-Ordner, wenn nichts eingestellt ist."
#: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:21
msgid "Quality value to use for JPEG compression"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Keine Scanner verfügbar. Bitte schließen Sie einen Scanner an."
#. Error displayed when cannot connect to scanner
#: ../src/scanner.vala:870
msgid "Unable to connect to scanner"
-msgstr "Verbindung zu Scanner konnte nicht hergestellt werden"
+msgstr "Verbindung zum Scanner konnte nicht hergestellt werden"
#. Error display when unable to start scan
#: ../src/scanner.vala:1222
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Alle Dateitypen"
#.
#: ../src/ui.vala:532
msgid "Select File _Type"
-msgstr "Datei-_Typ auswählen"
+msgstr "_Dateityp auswählen"
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
#: ../src/ui.vala:546
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Bildvorschauanwendung konnte nicht gestartet werden"
#. Label on button for combining sides in reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1204
msgid "Combine sides"
-msgstr ""
+msgstr "Seiten zusammenfügen"
#. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1214
msgid "Combine sides (reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Seiten zusammenfügen (umgekehrte Reihenfolge)"
#. Label on button for reversing in reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1224
@@ -654,6 +654,7 @@ msgstr ""
" Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n"
" Mathias Dietrich https://launchpad.net/~theghost\n"
" Moritz Baumann https://launchpad.net/~mo42\n"
+" Phillip Sz https://launchpad.net/~phillip-sz\n"
" Raphael J. Schmid https://launchpad.net/~raphael-j-schmid\n"
" Stefan Buchholz https://launchpad.net/~stef-buchholz\n"
" Steve G. https://launchpad.net/~sgo.ger\n"
@@ -702,31 +703,31 @@ msgstr "%d dpi"
#: ../src/ui.vala:1688
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Dokument"
#: ../src/ui.vala:1693
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: ../src/ui.vala:1697
msgid "Email..."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail …"
#: ../src/ui.vala:1698
msgid "Print..."
-msgstr ""
+msgstr "Drucken …"
#: ../src/ui.vala:1706
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: ../src/ui.vala:1707
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Über"
#: ../src/ui.vala:1708
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
#: ../src/ui.vala:1748
@@ -756,11 +757,11 @@ msgstr "Mehr"
#: ../src/ui.vala:1824
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Niedrig"
#: ../src/ui.vala:1826
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Hoch"
#: ../src/ui.vala:1867
msgid "Saving document..."