summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 69f8ad0..d8f22d9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Somlói <level@somloirichard.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Minden oldal az _olvasóból"
#. Combo box label for scanning the back side of a page
#: ../data/simple-scan.ui.h:12
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Hátlap"
#: ../data/simple-scan.ui.h:13
msgid "Crop"
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "A kiválasztott oldal levágása"
#. Combo box label for scanning the front side of a page
#: ../data/simple-scan.ui.h:16
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Előlap"
#. Combo box label for scanning both sides of a page
#: ../data/simple-scan.ui.h:18
msgid "Front and Back"
-msgstr ""
+msgstr "Előlap és hátlap"
#. Radio button for cropping to page to US legal size
#: ../data/simple-scan.ui.h:20
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Új"
#. Label beside page size combo box
#: ../data/simple-scan.ui.h:23
msgid "Page Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalméret:"
#. Combo box label for photo scan mode
#: ../data/simple-scan.ui.h:25
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Mentés"
#. Tooltip for save toolbar button
#: ../data/simple-scan.ui.h:42
msgid "Save document to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum fájlba mentése"
#. Scan menu item
#: ../data/simple-scan.ui.h:44
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Szkennelés _forrása:"
#. Label beside scan side combo box
#: ../data/simple-scan.ui.h:50
msgid "Scan Side:"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal szkennelése:"
#. Tooltip for scan toolbar button
#: ../data/simple-scan.ui.h:52
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Fájlok mentése ebbe a könyvtárba"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:4
msgid "Height of paper in tenths of a mm"
-msgstr ""
+msgstr "Papír magassága tizedmilliméterben"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:5
msgid "Height of scanned image in pixels"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "A szkennelt kép magassága képpontban"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:6
msgid "Page side to scan"
-msgstr ""
+msgstr "Lapok szkennelendő oldala"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:7
msgid "Resolution for photo scans"
@@ -339,11 +339,14 @@ msgid ""
"The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper "
"detection)."
msgstr ""
+"Papír magassága tizedmilliméterben (0 az automatikus papírfelismeréshez)."
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:16
msgid ""
"The page side to scan. It can be one of the following: 'both' 'front' 'back'"
msgstr ""
+"Lapok szkennelendő oldala. A lehetséges értékek: „both” (mindkettő) „front” "
+"(előlap), „back” (hátlap)"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:17
msgid "The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image."
@@ -370,6 +373,7 @@ msgid ""
"The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper "
"detection)."
msgstr ""
+"Papír szélessége tizedmilliméterben (0 az automatikus papírfelismeréshez)."
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:22
msgid "Type of document being scanned"
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:24
msgid "Width of paper in tenths of a mm"
-msgstr ""
+msgstr "Papír szélessége tizedmilliméterben"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:25
msgid "Width of scanned image in pixels"
@@ -544,17 +548,17 @@ msgstr "A fájl mentése sikertelen"
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: ../src/ui.c:552
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ha nem ment, akkor a változtatások véglegesen elvesznek."
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: ../src/ui.c:594
msgid "Save current document?"
-msgstr ""
+msgstr "Mentse az aktuális dokumentumot?"
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
#: ../src/ui.c:596
msgid "Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások eldobása"
#. Error message display when unable to preview image
#: ../src/ui.c:950
@@ -610,6 +614,7 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n"
+" Papp Bence https://launchpad.net/~sclegnrbs\n"
" Pittmann Tamás https://launchpad.net/~zaivaldi\n"
" Richard Somlói https://launchpad.net/~ricsipontaz\n"
" csola48 https://launchpad.net/~mail-csordaslaszlo"
@@ -617,12 +622,12 @@ msgstr ""
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: ../src/ui.c:1305
msgid "Save document before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "Menti a dokumentumot kilépés előtt?"
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
#: ../src/ui.c:1307
msgid "Quit without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés mentés nélkül"
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
#: ../src/ui.c:1449
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "_Szkennerváltás"
#. Combo box value for automatic paper size
#: ../src/ui.c:1588
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
#: ../src/ui.c:1866
msgid "Scanned Document.pdf"