summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7bb2947..cd87955 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 11:54+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 17:31+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-22 06:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-19 06:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. Button to submit authorization dialog
#: ../data/simple-scan.ui.h:2
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "相片"
#. Title of dialog to reorder pages
#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1181 ../src/ui.vala:1694
msgid "Reorder Pages"
-msgstr ""
+msgstr "重新排列頁面"
#. Label on email menu item
#: ../data/simple-scan.ui.h:30
@@ -401,12 +401,12 @@ msgid "Unable to connect to scanner"
msgstr "無法連接到掃描器"
#. Error display when unable to start scan
-#: ../src/scanner.vala:1219
+#: ../src/scanner.vala:1222
msgid "Unable to start scan"
msgstr "無法起始掃描"
#. Error displayed when communication with scanner broken
-#: ../src/scanner.vala:1232 ../src/scanner.vala:1329
+#: ../src/scanner.vala:1235 ../src/scanner.vala:1332
msgid "Error communicating with scanner"
msgstr "與掃描器溝通時發生錯誤"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#. Label on button for cancelling page reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1234
msgid "Keep unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "維持不變"
#. Error message displayed when unable to launch help browser
#: ../src/ui.vala:1449
@@ -648,31 +648,31 @@ msgstr "%d dpi"
#: ../src/ui.vala:1688
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "新文件"
#: ../src/ui.vala:1693
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: ../src/ui.vala:1697
msgid "Email..."
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件..."
#: ../src/ui.vala:1698
msgid "Print..."
-msgstr ""
+msgstr "列印..."
#: ../src/ui.vala:1706
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "求助"
#: ../src/ui.vala:1707
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "關於"
#: ../src/ui.vala:1708
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "結束"
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
#: ../src/ui.vala:1748