summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po81
1 files changed, 45 insertions, 36 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 21eb25e..287a641 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 20:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 19:59-0500\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -26,19 +26,20 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr "Habilitar o logging de depuração para um arquivo (INSEGURO)."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr "O arquivo de log será nomeado como /tmp/foomatic-rip.log."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -50,19 +51,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Personalizado"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Comando para converter arquivos texto para Postscript"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -97,13 +99,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3002
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Comando para converter a entrada padrão para Postscript."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
@@ -113,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -123,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -134,13 +137,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "Habilitar a contabilidade Postscript para o CUPS"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
@@ -150,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -162,19 +166,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Personalizado"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Qual interpretador Ghostscript deverá ser usado pelo Foomatic ?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -186,14 +191,16 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
"Existem diversas versões diferentes do interpretador Ghostscript disponíveis "
"em sistemas Debian. Normalmente, o Foomatic irá utilizar a versão padrão "
@@ -205,20 +212,21 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr ""
"Em caso de dúvidas, você deverá simplesmente aceitar a opção padrão (gs)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6002
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Caminho do interpretador Ghostscript personalizado."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -228,13 +236,14 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Backend do spooler de impressão para o Foomatic"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -248,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "