summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/CVS/Entries14
-rw-r--r--debian/CVS/Repository1
-rw-r--r--debian/CVS/Root1
-rw-r--r--debian/CVS/Tag1
-rw-r--r--debian/README.Debian23
-rw-r--r--debian/changelog304
-rw-r--r--debian/compat1
-rw-r--r--debian/control31
-rw-r--r--debian/copyright28
-rw-r--r--debian/dirs6
-rw-r--r--debian/docs3
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.config120
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.postinst115
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.postrm12
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.templates95
-rw-r--r--debian/parseconfig.pl53
-rw-r--r--debian/po/CVS/Entries9
-rw-r--r--debian/po/CVS/Repository1
-rw-r--r--debian/po/CVS/Root1
-rw-r--r--debian/po/CVS/Tag1
-rw-r--r--debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--debian/po/de.po261
-rw-r--r--debian/po/fr.po269
-rw-r--r--debian/po/ja.po215
-rw-r--r--debian/po/nl.po260
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po261
-rw-r--r--debian/po/templates.pot216
-rw-r--r--debian/po/tr.po244
-rw-r--r--debian/rules113
29 files changed, 2660 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/CVS/Entries b/debian/CVS/Entries
new file mode 100644
index 0000000..ec170b5
--- /dev/null
+++ b/debian/CVS/Entries
@@ -0,0 +1,14 @@
+/README.Debian/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/changelog/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/compat/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/control/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/copyright/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/dirs/1.1.2.2/Thu Jan 13 03:51:05 2005//Tfoomatic-3_0-branch
+/docs/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/foomatic-filters.config/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/foomatic-filters.postinst/1.1.2.2/Thu Jan 13 03:51:05 2005//Tfoomatic-3_0-branch
+/foomatic-filters.postrm/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/foomatic-filters.templates/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/parseconfig.pl/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/rules/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+D/po////
diff --git a/debian/CVS/Repository b/debian/CVS/Repository
new file mode 100644
index 0000000..2029fae
--- /dev/null
+++ b/debian/CVS/Repository
@@ -0,0 +1 @@
+foomatic-filters/debian
diff --git a/debian/CVS/Root b/debian/CVS/Root
new file mode 100644
index 0000000..a363882
--- /dev/null
+++ b/debian/CVS/Root
@@ -0,0 +1 @@
+/var/lib/cvs
diff --git a/debian/CVS/Tag b/debian/CVS/Tag
new file mode 100644
index 0000000..2740c72
--- /dev/null
+++ b/debian/CVS/Tag
@@ -0,0 +1 @@
+Tfoomatic-3_0-branch
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian
new file mode 100644
index 0000000..24d66e0
--- /dev/null
+++ b/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,23 @@
+foomatic-filters for Debian
+---------------------------
+
+Note that the structure of the LinuxPrinting.org (foomatic) printer
+configuration system in Debian (and upstream) has changed from the 2.0
+series. There are now 3 core packages:
+
+* foomatic-db: Contains the foomatic printer database.
+
+* foomatic-db-engine: Contains the foomatic-configure script.
+
+* foomatic-filters (this package): Contains the filter scripts for
+ various backend printing systems.
+
+In addition, the new foomatic-db-hpijs package includes the database
+entries for printers supported by the HPIJS print filter developed by
+Hewlett-Packard for its consumer inkjet line of printers.
+
+The foomatic-bin package is provided for upgrade purposes from
+Foomatic 2.0, and can be purged after its dependencies have been
+installed.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>, Sun, 13 Apr 2003 20:44:09 -0500
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
new file mode 100644
index 0000000..75ca6d0
--- /dev/null
+++ b/debian/changelog
@@ -0,0 +1,304 @@
+foomatic-filters (3.0.2-20041204-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 4 Dec 2004 11:38:53 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.2-3) unstable; urgency=low
+
+ * Apply patch to French and Brazilian Portuguese translations to fix
+ encoding issues. (Closes: #277570)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 22 Oct 2004 06:15:29 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * Apply file descriptor handing patch from Alexander Achenbach.
+ This will fix some incompatibilities with Ghostscript prefiltering,
+ etc. (Closes: #271519)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 19 Oct 2004 01:07:45 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-1) unstable; urgency=high
+
+ * New upstream release. (Released ahead of embargo date due to public
+ notice of vulnerability being posted at LinuxPrinting.org. Fix has
+ been in CVS since August 26th.)
+ * Fixes foomatic-rip vulnerability CAN-2004-0801, which allows arbitrary
+ commands to be run as the spooler's UID (possibly root).
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 14 Sep 2004 20:38:08 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040621-4) unstable; urgency=low
+
+ * Update Brazilian Portuguese translation. (Closes: #264193)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 7 Aug 2004 19:25:42 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040621-3) unstable; urgency=medium
+
+ * Downgrade foomatic-filters/spooler to low priority; the autodetection
+ should be sufficiently good for most purposes.
+ * Update French translation. (Closes: #257550)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 4 Jul 2004 07:49:15 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040621-2) unstable; urgency=low
+
+ * Update German translation. (Closes: #256619)
+ * Update Japanese translation. (Closes: #256097)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 28 Jun 2004 02:50:26 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040621-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 21 Jun 2004 02:24:42 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040506-6) unstable; urgency=low
+
+ * Fix handling of config file. (Closes: #254462, #254516, #254652)
+ * Updated Dutch translation. (Closes: #254582)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 21 Jun 2004 02:19:54 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040506-5) unstable; urgency=low
+
+ * Move parseconfig Perl fragment into its own file, so the syntax
+ highlighting is correct.
+ * Try to autodetect the spooler, and record this setting in
+ /etc/foomatic/defaultspooler to make foomatic-configure more friendly.
+ * Modify foomatic-filters.config to skip the filter question with CUPS,
+ and skip the PS accounting question unless CUPS is being used.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 14 Jun 2004 03:05:54 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040506-4) unstable; urgency=low
+
+ * Fix case of Foomatic in one spot in the debconf template.
+ * Eliminated all fuzziness from translations.
+ * Add German debconf translation. (Closes: #252823)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 6 Jun 2004 21:06:10 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040506-3) unstable; urgency=low
+
+ * Add Turkish and Dutch debconf translations.
+ (Closes: #246077, #251400)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 28 May 2004 23:36:23 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040506-2) unstable; urgency=low
+
+ * Updated French debconf translation. (Closes: #248662)
+ * Manually fixed Portuguese and Japanese translations.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 14 May 2004 18:27:43 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-20040506-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Changed gs-aladdin to gs-afpl in Debconf template.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Thu, 6 May 2004 23:00:07 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.1-6) unstable; urgency=low
+
+ * Updated French translation. (Closes: #238121)
+ * Ran debconf-updatepo manually, for good measure, even though it's
+ claimed in the form letter I received as part of #238121 that
+ dh_installdebconf automatically does this.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 15 Mar 2004 19:03:27 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.1-5) unstable; urgency=low
+
+ * Add Portguese translation of debconf templates. (Closes: #235469)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 1 Mar 2004 16:10:07 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.1-4) unstable; urgency=low
+
+ * Update Japanese translation. (Closes: #235094)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 28 Feb 2004 03:16:15 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.1-3) unstable; urgency=low
+
+ * Update French translation. (Closes: #228999)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Thu, 26 Feb 2004 04:28:26 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.1-2) unstable; urgency=low
+
+ * Add debconf configuration for the gspath variable.
+ * Remove all the ucf hackery, since ucf now supports debconf. We now
+ depend on the latest ucf.
+ * Remove the temporary file generated from the debconf data.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 22 Feb 2004 19:43:05 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. No upstream changes since last CVS snapshot.
+ * Use DEBIAN_FRONTEND instead of DEBCONF_FRONTEND for the interactivity
+ test, and check the debconf database for the frontend setting too;
+ this should solve the buildd problems with packages that depend on
+ foomatic-filters.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 20 Feb 2004 21:52:42 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.0-20040203-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * If DEBCONF_FRONTEND is "noninteractive", bypass ucf handling of
+ /etc/foomatic/filter.conf. (Closes: #231018)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 3 Feb 2004 19:41:34 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.0-20040114-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Update debconf translations. (Closes: #224193, #227127)
+ * Acknowledge NMU. (Closes: #223681)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 14 Jan 2004 23:01:10 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.0-20031207-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Handle filter.conf with ucf.
+ * Bypass the file converter check when calling configure.
+ (Closes: #223152)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 7 Dec 2003 21:34:52 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.0-20031118-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Note that texttops is used with CUPS by default in the template file.
+ (This will require minor po file updates.)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 18 Nov 2003 15:32:03 -0600
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030919-3) unstable; urgency=low
+
+ * New debconf translations. (Closes: #212496, #212723)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 29 Sep 2003 09:12:16 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030919-2) unstable; urgency=low
+
+ * Don't use the *dj variants of paper sizes, since a2ps seems to have
+ recently lost support for them. (Closes: #212259)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 22 Sep 2003 19:54:47 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030919-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 19 Sep 2003 20:35:00 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030907-2) unstable; urgency=low
+
+ * Add French translation of debconf templates. (Closes: #211222)
+ * foomatic-rip now dies with a reasonable error message if unable to
+ open the log file. (Closes: #211345)
+ * Drop the debconf question on retaining the config file; the new
+ behavior is equivalent to "parse", which was the default behavior
+ anyway. (Closes: #200713)
+ * Change the default setting for the PostScript filter to "Automagic"
+ and lower the question priority to "low".
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 19 Sep 2003 20:30:37 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030907-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Include Japanese translation of debconf templates. (Closes: #207513)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 7 Sep 2003 12:07:18 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030628-2) unstable; urgency=low
+
+ * Test whether /etc/foomatic/filter.conf.debconf-old exists before doing
+ file operations on it in the postinst. (Closes: #199777)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 2 Jul 2003 22:53:05 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-20030628-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 28 Jun 2003 17:08:02 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-5) unstable; urgency=low
+
+ * Change conflicts line to not conflict with the forthcoming
+ cupsomatic-ppd transition package.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 14 Jun 2003 19:06:39 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-4) unstable; urgency=low
+
+ * Conflict/Replace with the massively obsolete cupsomatic-ppd.
+ (Closes: #195550)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 10 Jun 2003 17:41:27 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-3) unstable; urgency=medium
+
+ * Fiddle with dependencies to break the cycle keeping foomatic 3.x out
+ of testing.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 27 May 2003 15:47:43 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-2) unstable; urgency=low
+
+ * Include symbolic links for lpdomatic and directomatic for
+ backwards-compatibility with Foomatic 2.0.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 3 May 2003 23:39:02 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.0-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 3 May 2003 23:15:09 -0500
+
+foomatic-filters (2.9-20030423-3) unstable; urgency=low
+
+ * Straightened out foomatic-filters.config on first install, I think.
+ At least, it works here when the database entries are deleted and
+ /etc/foomatic/filter.conf is removed. (Closes: #190642)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 29 Apr 2003 16:58:05 -0500
+
+foomatic-filters (2.9-20030423-2) unstable; urgency=low
+
+ * Upgraded foomatic-db-engine to a dependency.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Thu, 24 Apr 2003 14:43:39 -0500
+
+foomatic-filters (2.9-20030423-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. (Same as 3.0.0rc2)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 23 Apr 2003 19:23:23 -0500
+
+foomatic-filters (2.9-3.0.0rc1-2) unstable; urgency=low
+
+ * Add a symbolic link in /usr/lib/cups/filter from cupsomatic to
+ foomatic-rip, for backwards-compatibility with Foomatic 2.x.
+ (Closes: #190106)
+ * Tried to clean up the description somewhat.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 23 Apr 2003 19:15:20 -0500
+
+foomatic-filters (2.9-3.0.0rc1-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 13 Apr 2003 20:44:09 -0500
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
new file mode 100644
index 0000000..b8626c4
--- /dev/null
+++ b/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+4
diff --git a/debian/control b/debian/control
new file mode 100644
index 0000000..4a5deea
--- /dev/null
+++ b/debian/control
@@ -0,0 +1,31 @@
+Source: foomatic-filters
+Section: text
+Priority: optional
+Maintainer: Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>
+Build-Depends-Indep: debhelper (>> 4), po-debconf
+Standards-Version: 3.6.1
+
+Package: foomatic-filters
+Architecture: all
+Pre-Depends: bash (>= 2.05)
+Depends: ${perl:Depends}, ${misc:Depends}, ucf (>= 0.30)
+Recommends: cupsys-client | lpr | lprng | pdq | rlpr, gs-esp | gs, cupsys | enscript | a2ps | mpage, foomatic-db-engine
+Conflicts: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd (<< 20030507)
+Replaces: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd
+Description: linuxprinting.org printer support - filters
+ Foomatic is a printer database designed to make it easier to set up
+ common printers for use with Debian (and other operating systems).
+ It provides the "glue" between a print spooler (like CUPS or lpr) and
+ your actual printer, by telling your computer how to process files
+ sent to the printer.
+ .
+ This package consists of filter scripts used by the printer spoolers
+ to convert the incoming PostScript data into the printer's native
+ format using a printer-specific, but spooler-independent PPD file.
+ You will need to install the foomatic-db-engine package and its
+ dependencies for this package to be useful.
+ .
+ For use with CUPS, you will need both the cupsys and cupsys-client
+ packages installed on your system.
+ .
+ Home Page: http://www.linuxprinting.org/
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
new file mode 100644
index 0000000..ac6bcec
--- /dev/null
+++ b/debian/copyright
@@ -0,0 +1,28 @@
+This package was debianized by Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> on
+Sun, 13 Apr 2003 20:44:09 -0500.
+
+It was downloaded from http://www.linuxprinting.org/download/foomatic/
+
+Upstream Authors:
+ Grant Taylor <gtaylor@picante.com>
+ Till Kamppeter <till.kamppeter@gmx.net>
+
+Copyright:
+
+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991.
+
+ This package is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this package; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
+ 02111-1307, USA.
+
+On Debian systems, the complete text of the GNU General
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+
diff --git a/debian/dirs b/debian/dirs
new file mode 100644
index 0000000..84a4858
--- /dev/null
+++ b/debian/dirs
@@ -0,0 +1,6 @@
+etc/foomatic
+usr/bin
+usr/sbin
+usr/share/foomatic
+usr/share/man/man1
+usr/share/man/man8
diff --git a/debian/docs b/debian/docs
new file mode 100644
index 0000000..f0e1368
--- /dev/null
+++ b/debian/docs
@@ -0,0 +1,3 @@
+README
+TODO
+USAGE
diff --git a/debian/foomatic-filters.config b/debian/foomatic-filters.config
new file mode 100644
index 0000000..9c53f24
--- /dev/null
+++ b/debian/foomatic-filters.config
@@ -0,0 +1,120 @@
+#!/bin/bash -e
+#
+# Debconf configuration script for the foomatic-filters package
+#
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+db_version 2.0
+db_capb backup
+db_title Foomatic Printer Filter Configuration
+
+declare -i state=1 backup=0
+
+function parseconfig
+{
+ if [ -e /usr/share/foomatic/parseconfig.pl ]; then
+ db_clear
+ eval $(/usr/bin/perl /usr/share/foomatic/parseconfig.pl)
+ db_set foomatic-filters/config_parsed true
+ else
+ db_set foomatic-filters/config_parsed false
+ fi
+}
+
+#################
+### Main loop ###
+#################
+
+parseconfig
+
+if [ -f /etc/foomatic/defaultspooler ]; then
+ db_set foomatic-filters/spooler `cat /etc/foomatic/defaultspooler`;
+else
+ # Try to detect from installed packages; use the one found first in
+ # the list
+ spooler=`dpkg-query --showformat='${Package} ${Status}' -W cupsys lpr lprng rlpr lpr-ppd pdq ppr 2>/dev/null | grep ' installed$' | cut -d' ' -f1 | head -1`
+ if [ "$spooler" = cupsys ]; then
+ spooler=cups
+ elif [ "$spooler" = lpr-ppd -o "$spooler" = lpr -o "$spooler" = rlpr ]; then
+ spooler=lpd
+ fi
+ if [ "$spooler" ]; then
+ db_set foomatic-filters/spooler $spooler
+ else
+ # This script may be run before dpkg gets around to installing
+ # a spooler if it is done in the same apt run, so see if anything
+ # is in the "install" state.
+ spooler=`dpkg-query --showformat='${Package} ${Status}' -W cupsys lpr lprng rlpr lpr-ppd pdq ppr 2>/dev/null | grep ' install ' | cut -d' ' -f1 | head -1`
+ if [ "$spooler" = "cupsys" ]; then
+ spooler=cups
+ elif [ "$spooler" = lpr-ppd -o "$spooler" = lpr -o "$spooler" = rlpr ]; then
+ spooler=lpd
+ fi
+ if [ "$spooler" ]; then
+ db_set foomatic-filters/spooler $spooler
+ fi
+ fi
+fi
+
+while ((state)); do
+ case $state in
+ 1)
+ db_input low foomatic-filters/spooler || true
+ ;;
+ 2)
+ db_input low foomatic-filters/filter_debug || true
+ ;;
+ 3)
+ db_get foomatic-filters/spooler;
+ if [ "$RET" = cups ]; then
+ ((backup ? state-- : state++ )) || true
+ continue
+ else
+ db_input low foomatic-filters/textfilter || true
+ fi
+ ;;
+ 4)
+ db_get foomatic-filters/textfilter;
+ if [ "$RET" = Custom ]; then
+ db_input low foomatic-filters/custom_textfilter || true
+ else
+ ((backup ? state-- : state++)) || true
+ continue
+ fi
+ ;;
+ 5)
+ db_input low foomatic-filters/gspath || true
+ ;;
+ 6)
+ db_get foomatic-filters/gspath;
+ if [ "$RET" = Custom ]; then
+ db_input low foomatic-filters/custom_gspath || true
+ else
+ ((backup ? state-- : state++)) || true
+ continue
+ fi
+ ;;
+ 7)
+ db_get foomatic-filters/spooler;
+ if [ "$RET" = cups ]; then
+ db_input low foomatic-filters/ps_accounting || true
+ else
+ ((backup ? state-- : state++)) || true
+ continue
+ fi
+ ;;
+ *)
+ break;
+ ;;
+ esac
+ backup=0
+ db_go || backup=1
+ ((backup ? state-- : state++))
+done
+
+db_stop
+
+### Local Variables:
+### tab-width: 4
+### End:
diff --git a/debian/foomatic-filters.postinst b/debian/foomatic-filters.postinst
new file mode 100644
index 0000000..a039cc4
--- /dev/null
+++ b/debian/foomatic-filters.postinst
@@ -0,0 +1,115 @@
+#!/bin/bash -e
+
+# Source debconf library.
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+readonly FILTERCONF=/etc/foomatic/filter.conf
+readonly FILTERBACK=$FILTERCONF.debconf-old
+readonly tempfile=`tempfile -pfoomatic-filters-`
+
+function parseconfig
+{
+ db_clear
+ eval $(/usr/bin/perl /usr/share/foomatic/parseconfig.pl)
+}
+
+db_get foomatic-filters/config_parsed
+if [ $RET = false ]; then
+ parseconfig
+ db_set foomatic-filters/config_parsed true
+fi
+
+db_get foomatic-filters/filter_debug
+debug="debug: 0"
+if [ $RET = true ]; then
+ debug="debug: 1"
+fi
+
+db_get foomatic-filters/textfilter
+if [ "$RET" = Automagic ]; then
+ textfilter="# textfilter:"
+else
+ if [ "$RET" = Custom ]; then
+ db_get foomatic-filters/custom_textfilter
+ fi
+ textfilter="textfilter: $RET"
+fi
+
+db_get foomatic-filters/gspath
+if [ "$RET" = "gs" ]; then
+ gspath="# gspath: gs"
+else
+ if [ "$RET" = "Custom" ]; then
+ db_get foomatic-filters/custom_gspath
+ fi
+ gspath="gspath: $RET"
+fi
+
+db_get foomatic-filters/ps_accounting
+if [ $RET = true ]; then
+ ps_accounting="ps_accounting: 1"
+else
+ ps_accounting="ps_accounting: 0"
+fi
+
+db_get foomatic-filters/spooler
+echo "$RET" >| /etc/foomatic/defaultspooler
+
+cat <<EOF >| $tempfile
+# This file allows you to configure the "foomatic-rip" filter.
+
+# You can force reconfiguration managed via debconf by running the
+# following command:
+# dpkg-reconfigure foomatic-filters
+# You may need to change the lowest priority of questions to be presented
+# using the switch "-p" to access some or any of these options.
+
+# Command for converting text files to PostScript.
+#
+# Priority low
+$textfilter
+
+# Enable debug output into a logfile in /tmp/foomatic-rip.log.
+# It will contain status from this filter, plus Ghostscript stderr output.
+#
+# WARNING: This logfile is a potential security hole; do not use in production.
+#
+# Priority low
+$debug
+
+# Enable insertion of PostScript code for accounting into each printjob.
+# Currently only supported with CUPS. (EXPERIMENTAL)
+#
+# NOTE: Enabling this option may cause extra pages to be printed after each
+# job as well as after banner pages, especially with generic
+# PostScript printers.
+#
+# Priority low
+$ps_accounting
+
+# Path to the Ghostscript interpreter; will search the path for 'gs' if
+# not specified.
+#
+# Priority low
+$gspath
+
+EOF
+
+if [ -e $FILTERCONF ]; then
+ chmod --reference=$FILTERCONF $tempfile
+else
+ chmod 0644 $tempfile
+fi
+
+ucf --three-way --debconf-ok $tempfile $FILTERCONF
+
+db_stop
+
+# Remove the temporary file
+rm -f $tempfile
+
+#DEBHELPER#
+
+### Local Variables:
+### tab-width: 4
+### End:
diff --git a/debian/foomatic-filters.postrm b/debian/foomatic-filters.postrm
new file mode 100644
index 0000000..368de54
--- /dev/null
+++ b/debian/foomatic-filters.postrm
@@ -0,0 +1,12 @@
+#!/bin/sh -e
+
+case "$1" in
+ purge)
+ rm -f /etc/foomatic/filter.conf
+ ucf --purge /etc/foomatic/filter.conf
+ ;;
+esac
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
diff --git a/debian/foomatic-filters.templates b/debian/foomatic-filters.templates
new file mode 100644
index 0000000..dbd3b3a
--- /dev/null
+++ b/debian/foomatic-filters.templates
@@ -0,0 +1,95 @@
+Template: foomatic-filters/filter_debug
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE).
+ The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log.
+ .
+ WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production.
+ However, if you are having trouble printing, you should enable this option
+ and include this logfile in any bug reports.
+
+Template: foomatic-filters/textfilter
+Type: select
+_Choices: Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom
+Default: Automagic
+_Description: Command for converting text files to PostScript
+ If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps,
+ mpage, and enscript (in that order) each time the filter script is executed.
+ .
+ Please make sure that the selected command is actually available; otherwise
+ print jobs may get lost.
+ .
+ This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS;
+ instead, the texttops program included in the cupsys package is
+ always used to convert jobs submitted as plain text to PostScript for
+ printing to raster devices.
+
+Template: foomatic-filters/custom_textfilter
+Type: string
+_Default:
+_Description: Command to convert standard input to PostScript.
+ This should be the full command line of a command that converts text from
+ standard input to PostScript on standard output.
+ .
+ Please note that entering an invalid command line here may result in lost
+ print jobs.
+ .
+ There are some special tags available usable on the filter command line.
+ See the filter.conf manpage for details.
+
+Template: foomatic-filters/ps_accounting
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Enable PostScript accounting for CUPS
+ Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently
+ only works with CUPS.
+ .
+ Note: When used with generic PostScript printers (and under certain
+ conditions with other printers also) this causes an extra page to be
+ printed after each job, so this is off by default.
+
+Template: foomatic-filters/gspath
+Type: select
+_Choices: gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom
+Default: gs
+_Description: Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?
+ For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from
+ PostScript to your printer's command language using the free
+ Ghostscript interpreter.
+ .
+ There are a number of different versions of the Ghostscript
+ interpreter available on Debian systems. Normally, Foomatic will
+ use the default version (configured by the `gs' alternative, which
+ can be changed with `update-alternatives --config gs'). However,
+ you may want to use a different Ghostscript for screen display than
+ for printing. (You should use the Custom option if you have a
+ locally-installed Ghostscript interpreter.)
+ .
+ If in doubt, you should simply accept the default option (gs).
+
+Template: foomatic-filters/custom_gspath
+Type: string
+_Default:
+_Description: Custom Ghostscript interpreter path.
+ You should enter the full path to your preferred Ghostscript
+ interpreter; e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'.
+
+Template: foomatic-filters/spooler
+Type: select
+Choices: cups, lpd, lprng, pdq, ppr, direct
+Default: direct
+_Description: Printer spooler backend for Foomatic
+ Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to
+ handle communication with the printer and manage print jobs. If you
+ don't have a spooler installed, you can use the "direct" backend, but
+ this is only recommended for single-user systems.
+ .
+ The installation process may have already detected the correct
+ spooler; however, if this is the first time you are installing
+ Debian, or you somehow have more than one spooler installed on your
+ system, the detected spooler may be incorrect.
+
+Template: foomatic-filters/config_parsed
+Type: boolean
+Default: false
+Description: (for internal use only)
diff --git a/debian/parseconfig.pl b/debian/parseconfig.pl
new file mode 100644
index 0000000..8a695e9
--- /dev/null
+++ b/debian/parseconfig.pl
@@ -0,0 +1,53 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+my $configpath = "/etc/foomatic";
+
+sub readConfFile
+{
+ my ($file) = @_;
+
+ my %conf;
+ # Read config file if present
+ if (open CONF, "< $file")
+ {
+ while (<CONF>)
+ {
+ $conf{$1}="$2" if (m/^\s*([^\#\s]\S*)\s*:\s*(.*)\s*$/);
+ }
+ close CONF;
+ }
+
+ return %conf;
+}
+
+%conf = readConfFile("$configpath/filter.conf");
+print( 'db_set foomatic-filters/filter_debug ',
+ $conf{debug} > 0 ? 'true' : 'false', ";\n") if exists $conf{debug};
+if (exists $conf{gspath})
+{
+ if ($conf{gspath} =~ m/^(gs|gs-esp|gs-aladdin|gs-gnu)$/) {
+ print "db_set foomatic-filters/gspath $1;\n";
+ } else {
+ print "db_set foomatic-filters/gspath Custom;\n";
+ print "db_set foomatic-filters/custom_gspath $conf{gspath};\n";
+ }
+}
+if (exists $conf{textfilter})
+{
+ if ($conf{textfilter} =~ m/^(a2ps|enscript|mpage)$/)
+ {
+ print "db_set foomatic-filters/textfilter $1;\n";
+ }
+ elsif ($conf{textfilter} =~ m/^\s*$/)
+ {
+ print "db_set foomatic-filters/textfilter Automagic;\n";
+ }
+ else
+ {
+ print "db_set foomatic-filters/textfilter Custom;\n";
+ print "db_set foomatic-filters/custom_textfilter $conf{textfilter};\n";
+ }
+}
+print( 'db_set foomatic-filters/ps_accounting ',
+ $conf{ps_accounting} ? 'true' : 'false',
+ "\n") if exists $conf{ps_accounting};
diff --git a/debian/po/CVS/Entries b/debian/po/CVS/Entries
new file mode 100644
index 0000000..1ea4eb3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/CVS/Entries
@@ -0,0 +1,9 @@
+/POTFILES.in/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/de.po/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/fr.po/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/ja.po/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/nl.po/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/pt_BR.po/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/templates.pot/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+/tr.po/1.1.2.1/Sat Dec 4 17:29:15 2004//Tfoomatic-3_0-branch
+D
diff --git a/debian/po/CVS/Repository b/debian/po/CVS/Repository
new file mode 100644
index 0000000..6435b4c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/CVS/Repository
@@ -0,0 +1 @@
+foomatic-filters/debian/po
diff --git a/debian/po/CVS/Root b/debian/po/CVS/Root
new file mode 100644
index 0000000..a363882
--- /dev/null
+++ b/debian/po/CVS/Root
@@ -0,0 +1 @@
+/var/lib/cvs
diff --git a/debian/po/CVS/Tag b/debian/po/CVS/Tag
new file mode 100644
index 0000000..2740c72
--- /dev/null
+++ b/debian/po/CVS/Tag
@@ -0,0 +1 @@
+Tfoomatic-3_0-branch
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..7e902a6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] foomatic-filters.templates
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..223c582
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# translation of foomatic-filters_3.0.1-20040506-2_templates.po to German
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.1-20040621-1_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-28 08:43+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr "Debug-Ausgaben in die Protokolldatei schreiben (unsicher)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Die Protokolldatei wird /tmp/foomatic-rip.log genannt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Diese Protokolldatei ist eine Sicherheitslücke; benutzen Sie das "
+"nicht in Produktivumgebungen. Wenn Sie Probleme beim Drucken haben, sollten "
+"Sie diese Option trotzdem einschalten und die Protokolldatei Ihrem "
+"Fehlerbericht beifügen."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr "Automatisch, a2ps, mpage, enscript, Benutzereinstellung"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr "Kommando für Umwandlung von Textdateien in PostScript"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Wenn Sie \"Automatisch\" auswählen, sucht Foomatic bei jedem Aufruf des "
+"Filterskripts eins der Programme a2ps, mpage, und enscript (in dieser "
+"Reihenfolge)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Kommando verfügbar ist, sonst "
+"können Druckaufträge verloren gehen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung hat keine Wirkung, wenn foomatic-filters mit CUPS "
+"eingesetzt wird; statt dessen wandelt das in CUPS enthaltene Programm "
+"texttops Druckaufträge von Klartext in PostScript um, damit Sie mit Raster-"
+"Geräten ausgedruckt werden können."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr "Kommando für Umwandlung von der Standardeingabe in PostScript."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Geben Sie den vollständigen Aufruf eines Kommandos ein, das Text von der "
+"Standardeingabe einliest und als PostScript auf der Standardausgabe ausgibt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie , dass ein ungültiges Kommando zum Verlust der "
+"Druckaufträge führen kann."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"In der Kommandozeile des Filters können einige spezielle Kürzel angegeben "
+"werden. Mehr Informationen finden Sie in der Manpage von filter.conf."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr "PostScript-Abrechnung (accounting) für CUPS einschalten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"PostScript-Kommandos für die Abrechnung in jeden Druckauftrag einbauen. Das "
+"funktioniert derzeit nur mit CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Beachten Sie: Wenn Sie generische PostScript-Drucker (und manchmal auch bei "
+"anderen Druckern) einsetzen, wird nach jedem Druckauftrag eine zusätzliche "
+"Seite ausgedruckt, deshalb ist diese Option normalerweise ausgeschaltet."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Benutzereinstellung"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr "Welchen Ghostscript-Interpreter soll foomatic nutzen?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"Für Drucker, die kein PostScript verstehen, werden Druckaufträge "
+"normalerweise mit einem freien Ghostscript-Interpreter von PostScript in die "
+"Kommando-Sprache des Druckers übersetzt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Auf einem Debian-System gibt es viele verschiedene Ghostscript-Interpreter. "
+"Normalerweise nutzt foomatic den Standard-Interpreter, der als 'gs'-"
+"Alternative eingestellt ist. Das können Sie durch das Kommando 'update-"
+"alternatives --config gs' ändern. Wenn Sie für das Drucken einen anderen "
+"Ghostscript-Interpreter als für die Anzeige am Bildschirm verwenden wollen, "
+"sollten Sie die Option \"Benutzereinstellung\" für einen anderen Ghostscript-"
+"Interpreter wählen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie den Standard (gs) aus."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr "Pfad zum Ghostscript-Interpreter für Benutzereinstellung"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Geben Sie den vollständigen Pfad zu Ihrem bevorzugten Ghostscript-"
+"Interpreter ein, z. B. '/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr "Druckerwarteschlange für Foomatic"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"Foomatic benötigt normalerweise eine Druckerwarteschlange (wie CUPS oder "
+"LPRng) für die Übertragung zum Drucker und die Verwaltung der "
+"Druckaufträge. Wenn Sie keinen Druckdienst installiert haben, können Sie "
+"die \"direct\"-Anbindung nutzen, aber es wird nur für Einzelbenutzer-System "
+"empfohlen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"Während der Installation sollte schon der richtige Druckdienst erkannt "
+"worden sein. Das könnte aber fehlerhaft sein, falls Sie Debian zum ersten "
+"Mal installieren oder Sie mehr als einen Druckdienst haben."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..e768965
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# translation of fr.po to French
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.0.20030907-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-22 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr ""
+"Faut-il enregistrer les informations de débogage dans un fichier "
+"(DANGEREUX) ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr ""
+"Les informations de débogage peuvent être enregistrées dans le fichier /tmp/"
+"foomatic-rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"ATTENTION : ce fichier-journal pose un problème de sécurité : ne l'utilisez "
+"pas sur un serveur de production. Cependant, si vous avez des difficultés "
+"pour imprimer, vous devriez activer cette option et inclure ce fichier dans "
+"vos rapports de bogue."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr "automagique, a2ps, mpage, enscript, personnalisée"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr "Commande de conversion des fichiers texte en PostScript :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Si vous choisissez « automagique », l'un des programmes a2ps, mpage ou "
+"enscript sera recherché, dans cet ordre, à chaque exécution du filtre."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que la commande choisie est réellement disponible, sinon "
+"des demandes d'impression peuvent être perdues."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Avec CUPS, ce réglage sera ignoré. Le programme texttops, inclus dans le "
+"paquet cupsys, sera utilisé à la place : il convertit les travaux soumis en "
+"format texte brut au format PostScript, pour utilisation avec les "
+"périphériques « raster »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr "Commande de conversion de l'entrée standard en PostScript :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer la commande complète qui convertira des données texte sur "
+"l'entrée standard en données PostScript sur la sortie standard."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Veuillez noter qu'une commande invalide peut entraîner la perte des demandes "
+"d'impression."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Certains marqueurs spéciaux peuvent être utilisés sur la ligne de commande "
+"du filtre. Veuillez consulter la page de manuel de filter.conf pour obtenir "
+"plus de détails."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr "Faut-il activer la comptabilité PostScript pour CUPS ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Il est proposé ici d'insérer du code PostScript dans chaque demande "
+"d'impression..... Actuellement, cela fonctionne uniquement avec CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Note : lorsque cette option est utilisée avec des imprimantes PostScript "
+"génériques (et, dans certaines conditions, avec d'autres imprimantes), elle "
+"provoque l'impression d'une page supplémentaire après chaque impression. "
+"Elle est donc désactivée par défaut."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, personnalisé"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr "Interpréteur Ghostscript utilisé par Foomatic :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"Lors de l'utilisation d'imprimantes non-PostScript, les travaux d'impression "
+"sont généralement convertis de PostScript vers le langage de commande de "
+"l'imprimante avec l'interpréteur libre Ghostscript."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Il existe plusieurs versions différentes de l'interpréteur Ghostscript sur "
+"les systèmes Debian. Normalement, Foomatic utilisera la version par défaut "
+"(l'alternative « gs » configurée avec la commande « update-alternatives --"
+"config gs »). Cependant, vous pouvez souhaiter utiliser un interpréteur "
+"Ghostscript différent pour l'affichage à l'écran et pour l'impression. Si "
+"vous souhaitez utiliser un interpréteur installé localement, vous devriez "
+"choisir l'option « personnalisé ». "
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Dans le doute, choisissez l'option par défaut (« gs »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr "Chemin d'accès de l'interpréteur Ghostscript personnalisé :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le chemin d'accès complet de votre interpréteur "
+"Ghostscript. Exemple : « /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs »."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr "Gestionnaire d'impression interfacé avec Foomatic :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"Il est usuellement nécessaire d'utiliser un gestionnaire d'impression tel "
+"que CUPS ou LPRng pour gérer la communication avec l'imprimante et les "
+"travaux d'impression. Si aucun gestionnaire n'est installé, vous pouvez "
+"utiliser le choix « direct » ce qui n'est recommandé que pour des systèmes "
+"mono-utilisateur."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"La procédure d'installation a probablement détecté le gestionnaire "
+"approprié. Cependant, s'il s'agit de votre première installation de Debian "
+"ou si plus d'un gestionnaire est installé, celui qui est détecté n'est peut-"
+"être pas le bon."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..54456fb
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-25 09:06+0900\n"
+"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤« (´í¸±)¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï /tmp/foomatic-rip.log ¤È̾ÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr "*·Ù¹ð*: ¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£À½Éʱ¿ÍѤǤÏÍøÍѤ·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤·¤«¤·¡¢°õºþ»þ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Æ¡¢¥Ð¥°¥ê¥Ý¡¼¥È¤Ë¤³¤Î¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤á¤ë¤È¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, ¥«¥¹¥¿¥à"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é PostScript ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤ò¹Ô¤¦¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr "`Automagic' ¤òÁª¤Ö¤È¡¢foomatic ¤Ï¥Õ¥£¥ë¥¿¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤¿¤Ó¤Ë¡¢a2ps¡¢mpage¡¢enscript ¤Î½ç¤Ë¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ÂºÝ¤ËÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤µ¤â¤Ê¤¤¤È¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ò¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr "foomatic-filters ¤Ï CUPS ¤È¶¦¤Ë»È¤¦¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢¤³¤ÎÀßÄê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Âå¤ï¤ê¤Ë cupsys ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë texttops ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¾ï¤Ë¡¢¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¸¥ç¥Ö¤ò¥é¥¹¥¿¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤¿¤á¤Î PostScript ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr "ɸ½àÆþÎϤò PostScript ¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr "¤³¤³¤Ë¤Ï¡¢É¸½àÆþÎϤ«¤é¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò PostScript ¤Îɸ½à½ÐÎϤȤ·¤ÆÊÑ´¹¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î´°Á´¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr "¤³¤³¤Ë¸í¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤È¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ò¼º¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÊØÍø¤ÇÆÃÊ̤ʥ¿¥°¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï filter.conf ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr "CUPS ¤Î PostScript ¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr "³Æ°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤Ë¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤ò¹Ô¤¦ PostScript ¥³¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¡¢CUPS ¾å¤Ç¤Î¤ßÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr "Ãí°Õ: °ìÈ̤ΠPostScript ¥×¥ê¥ó¥¿ (¤ª¤è¤Ó¤Û¤«¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Ç¤âÀµ¤·¤¤¾õÂ֤Ǥ¢¤ì¤Ð) ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢³Æ¥¸¥ç¥Ö¤Î¤¢¤È¤Ë;ʬ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¤¬°õºþ¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¤¿¤á¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ¥«¥¹¥¿¥à"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr "Foomatic ¤Ç»È¤¤¤¿¤¤ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Ï¤É¤ì¤Ç¤¹¤«?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr "Èó PostScript ¥×¥ê¥ó¥¿¤Ç¤Ï¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ÏÄ̾ï PostScript ¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¸À¸ì¤Ë¥Õ¥ê¡¼¤Î Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤ò»È¤Ã¤ÆÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr "Debian ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤¬¤¤¤¯¤Ä¤«¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ä̾Foomatic ¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó (`update-alternatives --config gs' ¤ÇÊѹ¹²Äǽ¤Ê¡¢`gs' ¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö¤È¤·¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤ë¤â¤Î) ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢°õºþ»þ¤È²èÌÌɽ¼¨¤Ç°Û¤Ê¤ë Ghostscript ¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦ (¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¡Ö¥«¥¹¥¿¥à¡×¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "¤è¤¯¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÁªÂò»è (gs) ¤òñ¤Ë¼õ¤±Æþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr "Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Î¥Ñ¥¹¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr "ÍøÍѤ·¤¿¤¤ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹ (¤¿¤È¤¨¤Ð '/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs') ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr "Foomatic ¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¥¹¥×¡¼¥é¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr "Foomatic ¤ÏÄ̾¥×¥ê¥ó¥¿¤È¤ÎÁê¸ßÄÌ¿®¤ä°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤Î´ÉÍý¤ÎÌÌÅݤò¸«¤ë¥×¥ê¥ó¥¿¥¹¥×¡¼¥é (CUPS ¤Þ¤¿¤Ï LPRng ¤Ê¤É) ¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£¥¹¥×¡¼¥é¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢\"direct\" ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¤ò»È¤¦¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤Ïñ°ì¥æ¡¼¥¶¤Î¥·¥¹¥Æ¥à°Ê³°¤Ë¤Ï¤ª´«¤á¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¹¤Ç¤ËÀµ¤·¤¤¥¹¥×¡¼¥é¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤ì¤¬ Debian ¤Î½é´ü¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃʳ¬¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë 1 ¤Ä°Ê¾å¤Î¥¹¥×¡¼¥é¤¬¤¢¤ë¤È¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¥¹¥×¡¼¥é¤Ï¸í¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..ced0032
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,260 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.1-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-15 17:52+0100\n"
+"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr ""
+"Logging van debuguitvoer aanschakelen in een logboekbestand (ONVEILIG)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Het logboekbestand zal /tmp/foomatic-rip.log genoemd worden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: Dit logboekbestand is een veiligheidslek; gebruik het niet in "
+"een productie-omgeving. Hoewel, als u printproblemen hebt, moet u deze optie "
+"aanschakelen en dit logboekbestand invoegen in het bugrapport."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr "Magisch, a2ps, mpage, enscript, ander programma"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr "Commando om tekstbestanden te converteren naar PostScript"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Als u ``Magisch'' selecteert, dan zal Foomatic zoeken achter één van a2ps, "
+"mpage of enscript (in die volgorde) elke keer dat het filterscript wordt "
+"uigevoerd."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Zorg ervoor dat het geselecteerde commando aanwezig is; anders kunnen er "
+"printjobs verloren gaan."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Deze instelling wordt genegeerd wanneer foomatic-filters wordt gebruikt met "
+"CUPS; dan wordt altijd het texttops-programma uit het cupsys-pakket gebruikt "
+"om jobs die doorgegeven zijn als platte tekst te converteren naar PostScript "
+"om te printen naar raster-apparaten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr "Commando om standaardinvoer te converteren naar PostScript."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Dit moet de volledige commandolijn zijn van een commando dat tekst van "
+"standaardinvoer converteert naar PostScript op standaarduitvoer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Merk op dat het ingeven van een ongeldige commandolijn kan resulteren in "
+"verloren printjobs."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Er zijn enkele speciale tags aanwezig om te gebruiken op de filter-"
+"commandolijn. Zie de filter.conf-manpage voor details."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr "PostScript-boekhouding aanschakelen voor CUPS"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"PostScript-code invoegen voor boekhouding in elke printjob. Dit werkt "
+"momenteel enkel met CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Let op: wanneer dit gebruikt wordt met algemene PostScript-printers (en "
+"onder bepaalde omstandigheden ook met andere printers), veroorzaakt dit een "
+"extra te printen pagina na elke job, dus standaard staat dit af."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ander programma"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr "Welke Ghostscript-vertolker moet worden gebruikt door Foomatic?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"Voor niet-PostScript-printers, worden printjobs normaalgesproken vertaald "
+"van PostScript naar de commandotaal van uw printer gebruikmakend van de "
+"vrije Ghostscript-vertolker."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker "
+"aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie "
+"gebruiken (geconfigureerd door het `gs'-alternatief, dat kan gewijzigd "
+"worden door `update-alternatives --config gs'). Hoewel het kan dat u een "
+"andere Ghostscript wilt gebruiken voor schermweergave dan voor het printen. "
+"(U moet de 'ander programma'-optie gebruiken als u een lokaal-geïnstalleerde "
+"Ghostscript-vertolker heeft.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr ""
+"In geval van twijfel, moet u gewoon de standaardoptie (gs) aanvaarden)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"U moet het volledige pad naar uw geprefereerde Ghostscript-vertolker "
+"ingeven; v.b. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr "Achtergronddienst voor printspooling voor Foomatic"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"Foomatic vereist normaal een printspooler (zoals CUPS of LPRng) om "
+"communicatie met de printer te doen en om printjobs te beheren. Als u geen "
+"printspooler heeft geïnstalleerd, dan kunt u de \"direct\"-achtergronddienst "
+"gebruiken, maar dat is enkel aangeraden voor één-gebruiker-systemen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"Het installatieproces heeft misschien reeds de correcte spooler "
+"gedetecteerd; echer, als dit de eerste keer is dat u Debian installeert, of "
+"u hebt meer dan één spooler geïnstalleerd op uw systeem, dan is de "
+"gedetecteerde spooler misschien niet correct."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..21eb25e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-05 19:59-0500\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr "Habilitar o logging de depuração para um arquivo (INSEGURO)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "O arquivo de log será nomeado como /tmp/foomatic-rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"AVISO : Esse arquivo de log é uma falha de seurança; não o utilize em "
+"produção. Porém, caso você esteja tendo problemas com impressão, você deverá "
+"habilitá-lo e incluí-lo em seus relatórios de bugs."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Personalizado"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr "Comando para converter arquivos texto para Postscript"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Caso você selecione ``Automagic'', o Foomatic irá procurar por um dos "
+"comandos a2ps, mpage e enscript (nesta ordem) a cada vez que o script de "
+"filtro for executado."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Por favor, certifique-se de que o comando selecionado realmente esteja "
+"disponível ou seus jobs de impressão podem ser perdidos."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Esta configuração é ignorada quando o foomatic-filters é usado com o CUPS. "
+"Ao invés dessa configuração, o programa texttops incluído no pacote cupsys "
+"será sempre usado para converter jobs submetidos como texto puro para "
+"Postscript, para impressão em dispositivos raster."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr "Comando para converter a entrada padrão para Postscript."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"A linha de comando completa de um comando que converta texto recebido na "
+"entrada padrão para Postscript na saída padrão deve ser informada."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Por favor, note que informar uma linha de comando inválida poderá resultar "
+"em jobs de impressão perdidos."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Existem algums tags especiais disponíveis que podem ser usadas na linha de "
+"comando do filtro. Consulte a página de manual filter.conf para maiores "
+"detalhes."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr "Habilitar a contabilidade Postscript para o CUPS"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Insira o código Postscript para contabilidade em cada job de impressão. "
+"Isso, no momento, funciona somente com o CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Nota : Quando usado com impressoras Postscript genéricas (e sob certas "
+"condições, também com outras impressoras) isso faz com que uma página extra "
+"seja impressa a cada job, por isso está desabilitado por padrão."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Personalizado"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr "Qual interpretador Ghostscript deverá ser usado pelo Foomatic ?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"Para impressoras não-Postscript, os jobs de impressão são normalmente "
+"traduzidos de Postscript para a linguagem de comandos de sua impressora "
+"usando um interpretador Ghostscript livre."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Existem diversas versões diferentes do interpretador Ghostscript disponíveis "
+"em sistemas Debian. Normalmente, o Foomatic irá utilizar a versão padrão "
+"(configurada pela alternativa `gs', a qual pode ser modificada com o comando "
+"`update-alternatives --config gs'). Porém, para exibição em vídeo, você pode "
+"desejar usar um Ghostscript diferente do Ghostcript usado para impressão. "
+"(Você deverá usar a opção Personalizado caso você possua um interpretador "
+"Ghostscript instalado localmente.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr ""
+"Em caso de dúvidas, você deverá simplesmente aceitar a opção padrão (gs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr "Caminho do interpretador Ghostscript personalizado."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Informe o caminho completo para o intepretador Ghostscript preferido; por "
+"exemplo, `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr "Backend do spooler de impressão para o Foomatic"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"O Foomatic normalmente requer um spooler de impressão (como o CUPS ou o "
+"LPRng) para gerenciar a comunicação com a impressora e os jobs de impressão. "
+"Caso você não possua um spooler instalado você pode usar o backend \"direct"
+"\", mas isso é recomendado somente para sistemas com apenas um usuário."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"O processo de instalação pode já ter detectado o spooler correto. Porém, "
+"caso esta seja a primeira vez que você esteja instalando o Debian ou caso "
+"você possua mais de um spooler instalado em seu sistema, o spooler detectado "
+"pode não ser o correto."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..5c71cdd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,216 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..e55de86
--- /dev/null
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Turkish translation of foomatic-filters.
+# This file is distributed under the same license as the foomatic-filters package.
+# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-05 20:00-0500\n"
+"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+msgstr ""
+"Bir günlük dosyası içine hata ayıklama çıktısı etkinleştirme (GÜVENSİZ)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Günlük dosyası /tmp/foomatik-rip.log olarak adlandırılacak."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"UYARI: Bu günlük dosyası bir güvenlik açığıdır; üretim ortamında "
+"kullanmayın. Bununla birlikte, eğer yazdırma sorununuz varsa, bu seçeneği "
+"etkinleştirmeli ve bu günlük dosyasını bildirilecek her hata raporuna "
+"eklemelisiniz."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:13
+msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+msgstr "Otomatik, a2ps, mpage, enscript, Özel"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid "Command for converting text files to PostScript"
+msgstr "Metin dosyalarını PostScript'e dönüştürecek komut"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Eğer ``Otomatik''i seçtiyseniz, süzgeç betiği her çalıştırıldığında a2ps, "
+"mpage ve enscript (bu sırayla) Foomatic tarafından aranacaktır."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Lütfen seçili komutun gerçekten uygun olduğuna emin olun, aksi taktirde "
+"yazdırma görevleri kaybolabilir."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:15
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Bu ayarlar, foomatic-filters CUPS tarafından kullanıldığında "
+"önemsenmeyecektir. Bunun yerine, cupsys paketi içinde bulunan texttops "
+"programı düz metin halinde gönderilen görevleri tarama aygıtlarında "
+"yazdırmak amacıyla PostScript'e dönüştürecektir."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+msgstr "Standart girdiyi PostScript'e dönüştürme komutu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Bu komut, standart girdiden gelen metni standart çıktıda Postscript'e "
+"dönüştürmekte kullanılacak komutun tam hali olmalıdır."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Burada girilecek geçersiz bir komutun yazdırma görevlerinin kaybolmasına yol "
+"açabileceğini lütfen unutmayın."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:30
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Süzgeç komut satırında kullanılabilecek bazı özel imler var. Ayrıntılar "
+"için filter.conf kılavuz sayfasına bakın."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+msgstr "CUPS için PostScript muhasebesini etkinleştir"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Yazdırma muhasebesinde kullanılmak üzere her yazdırma görevine eklenecek "
+"olan PostScript kodunu girin. Bu özellik şu an sadece CUPS ile çalışır."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:43
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Not: Bu özellik genel amaçlı PostScript yazıcılarla (ve belirli durumlarda "
+"diğer bazı yazıcılarla) kullanıldığında her görevden sonra ek bir sayfanın "
+"bastırılmasına neden olacaktır. Bu yüzden bu özellik öntanımlı olarak etkin "
+"deÄŸildir."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:53
+msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Özel"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+msgstr "Foomatic ile beraber hangi Ghostscript yorumlayıcısı kullanılsın?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"PostScript olmayan yazıcılar için, genellikle yazdırma görevleri özgür "
+"Ghostscript yorumlayıcısı kullanılarak PostScript'ten yazıcınızın komut "
+"diline dönüştürülür."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
+"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Debian sistemlerinde her biri farklı sürümlerde bir kaç farklı Ghostscript "
+"yorumlayıcısı mevcuttur. Normalde, Foomatic (`update-alternatives --config "
+"gs' komutuyla değiştirilebilecek 'gs' alternatifinin gösterdiği) öntanımlı "
+"sürümü kullanacaktır. Bununla birlikte, ekran gösterimi için yazdırma "
+"işleminde kullanılanın dışında bir Ghostscript kullanmak isteyebilirsiniz. "
+"(Eğer yerel olarak kurulu bir Ghostscript yorumlayıcına sahipseniz, Özel "
+"seçeneğini kullanmalısınız.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:55
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Emin değilseniz, basitçe öntanımlı seçeneği kabul etmelisiniz (gs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+msgstr "Özel Ghostscript yorumlayıcısına ait dosya yolu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:73
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Tercih ettiğiniz Ghostscript yorumlayıcısının tam yolunu girmelisiniz; ör. `/"
+"opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:81
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
new file mode 100644
index 0000000..57c2611
--- /dev/null
+++ b/debian/rules
@@ -0,0 +1,113 @@
+#!/usr/bin/make -f
+# Sample debian/rules that uses debhelper.
+# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess.
+
+# Uncomment this to turn on verbose mode.
+#export DH_VERBOSE=1
+
+
+# These are used for cross-compiling and for saving the configure script
+# from having to guess our platform (since we know it already)
+DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)
+DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)
+
+
+CFLAGS = -Wall -g
+
+ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+ CFLAGS += -O0
+else
+ CFLAGS += -O2
+endif
+ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+ INSTALL_PROGRAM += -s
+endif
+
+config.status: configure
+ dh_testdir
+ # Add here commands to configure the package.
+ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.sub)" ""
+ cp -f /usr/share/misc/config.sub config.sub
+endif
+ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.guess)" ""
+ cp -f /usr/share/misc/config.guess config.guess
+endif
+ ./configure --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE) --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --sysconfdir=/etc --disable-file-converter-check
+
+
+build: build-stamp
+
+build-stamp: config.status
+ dh_testdir
+
+ # Add here commands to compile the package.
+ $(MAKE)
+
+ touch build-stamp
+
+clean:
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ rm -f build-stamp config.sub config.guess tests/Makefile
+
+ # Add here commands to clean up after the build process.
+ -$(MAKE) distclean
+ chmod -x filter.conf
+
+ dh_clean
+
+install: build
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_clean -k
+ dh_installdirs
+
+ # Add here commands to install the package into debian/foomatic-filters.
+ $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/foomatic-filters
+ rm -f $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/etc/foomatic/filter.conf*
+ cp -p debian/parseconfig.pl $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/share/foomatic
+ chmod +x $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/share/foomatic/parseconfig.pl
+
+# Build architecture-independent files here.
+binary-indep: build install
+# We have nothing to do by default.
+
+# Build architecture-dependent files here.
+binary-arch: build install
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_installchangelogs ChangeLog
+ dh_installdocs
+ dh_installexamples filter.conf
+# dh_install
+# dh_installmenu
+ dh_installdebconf
+# dh_installlogrotate
+# dh_installemacsen
+# dh_installpam
+# dh_installmime
+# dh_installinit
+# dh_installcron
+# dh_installinfo
+ dh_installman
+ (cd $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/lib/ppr/lib; ln -s foomatic-rip ppromatic)
+ (cd $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/lib/ppr/interfaces; ln -s foomatic-rip ppromatic)
+ (cd $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/lib/cups/filter; ln -s foomatic-rip cupsomatic)
+ (cd $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/sbin; ln -s ../bin/foomatic-rip lpdomatic)
+ (cd $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/bin; ln -s foomatic-rip directomatic)
+ (cd $(CURDIR)/debian/foomatic-filters/usr/share/man/man8; ln -s ../man1/foomatic-rip.1.gz lpdomatic.8.gz; cd ../man1; ln -s foomatic-rip.1.gz directomatic.1.gz)
+ dh_link
+ dh_strip
+ dh_compress
+ dh_fixperms
+ dh_perl
+# dh_python
+# dh_makeshlibs
+ dh_installdeb
+ dh_shlibdeps
+ dh_gencontrol
+ dh_md5sums
+ dh_builddeb
+
+binary: binary-indep binary-arch
+.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install