summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2008-07-16 22:41:04 +0200
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>2010-01-04 19:39:21 +0100
commit01b76eb9b6121b19a376a9c447c5d431c7392c1c (patch)
treec2858ea28031a3bcee1036299f91f7f613ee391b /debian/po/eu.po
parentd906efbb1aacfebd9931d49028f6240a667bae14 (diff)
Imported Debian patch 1.14-1.2debian/1.14-1.2
Diffstat (limited to 'debian/po/eu.po')
-rw-r--r--debian/po/eu.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..771d0a5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of mailgraph-templates-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph-templates-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph sistema abioan abiarazi behar al da?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph sistema abioan abiarazi daiteke deabru moduan. Orduan zure postfix "
+"erregistro fitxategiak arakatuko ditu aldaketen bila. Hau da gomendatutakoa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Beste modua mailgraph eskuz abiarazi eta -c parametroa erabiltzea da."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Mailgraph-ek erabiliko duen erregistro-fitxategia:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Idatzi mailgraph datubasea sortzeko erabiliko den erregistro-fitxategia. "
+"Ziur ez bazaude utzi lehenetsiriko (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Zenbatu jasotako posta bidalitako posta gisa?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Jasotako posta bidelitako posta gisa zenbatuaz gero (lehenetsia), posta "
+"behin baino gehiago zenbatu daiteke amavis bezalako eduki iragazki batenbat "
+"erabiltzen baduzu, orduan okerreko balioak eskuratu ditzakezu. Eduki "
+"iragazki batenbat erabiltzen baduzu hau ezgaitu."