summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2008-07-16 22:41:04 +0200
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>2010-01-04 19:39:21 +0100
commit01b76eb9b6121b19a376a9c447c5d431c7392c1c (patch)
treec2858ea28031a3bcee1036299f91f7f613ee391b /debian/po
parentd906efbb1aacfebd9931d49028f6240a667bae14 (diff)
Imported Debian patch 1.14-1.2debian/1.14-1.2
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--debian/po/cs.po80
-rw-r--r--debian/po/de.po77
-rw-r--r--debian/po/es.po103
-rw-r--r--debian/po/eu.po74
-rw-r--r--debian/po/fi.po71
-rw-r--r--debian/po/fr.po86
-rw-r--r--debian/po/gl.po74
-rw-r--r--debian/po/it.po74
-rw-r--r--debian/po/ja.po73
-rw-r--r--debian/po/nb.po73
-rw-r--r--debian/po/nl.po76
-rw-r--r--debian/po/pt.po76
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po76
-rw-r--r--debian/po/ru.po77
-rw-r--r--debian/po/sk.po83
-rw-r--r--debian/po/sv.po78
-rw-r--r--debian/po/templates.pot66
-rw-r--r--debian/po/vi.po75
19 files changed, 1393 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..cef83a3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..c011ccd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 21:50+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Má se Mailgraph spouštět při zavádění počítače?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph se může spouštět při zavádění počítače jako daemon, který pak bude "
+"monitorovat změny v logovacím souboru Postfixu. To je doporučeno."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Další možností je spouštět mailgraph ručně s parametrem -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Logovací Soubor, který má mailgraph používat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Zadejte logovací soubor, který se má použít pro vytvoření databází "
+"mailgraphu. Pokud si nejste jisti, ponechte výchozí (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Počítat příchozí poštu jako odchozí?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Počítá-li se příchozí pošta jako odchozí (výchozí možnost), pak je při "
+"použití filtrů obsahu (např. amavis) pošta počítána vícekrát, takže obdržíte "
+"chybné hodnoty. Jestliže používáte filtry obsahu, tuto možnost zamítněte."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..291517f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# German translation of mailgraph debconf template.
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# Copyright (C)
+# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 12:12+0100\n"
+"Last-Translator: Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Soll Mailgraph beim Hochfahren gestartet werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph kann beim Hochfahren als Daemon gestartet werden. Das Programm "
+"wird dann Ihre Postfix-Protokolldatei auf Änderungen überwachen. Dies wird "
+"empfohlen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr ""
+"Die andere Methode ist, mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufzurufen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Von mailgraph verwendete Protokolldatei:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Protokolldatei ein, die verwendet werden soll, um die "
+"Datenbanken für mailgraph zu erstellen. Falls Sie unsicher sind, belassen "
+"Sie die Voreinstellung (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Soll eingehende E-Mail als abgehende E-Mail gezählt werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Wenn Sie eingehende E-Mail als abgehende E-Mail zählen (dies ist die "
+"Voreinstellung), werden E-Mails bei Verwendung von Inhaltsfiltern wie amavis "
+"mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie einen "
+"Inhaltsfilter verwenden, deaktivieren Sie diese Option."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..86abac6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# mailgraph translation to spanish
+# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Steve Lord Flaubert , 2007
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-11 14:15-0500\n"
+"Last-Translator: Steve Lord Flaubert <stonescenter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "¿Desea iniciar Mailgraph en el arranque del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph puede iniciar como demonio al momento del arranque. Se recomienda "
+"esto, ya que controlará el fichero de registros de Postfix para cualquier "
+"cambio."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr ""
+"La otra forma es llamar manualmente a mailgraph, dándole el parámetro -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Fichero de registros de mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Ingrese el fichero de registros que se usará para crear la base de datos de "
+"mailgraph. Deje en blanco si no está seguro. Por omisión es «/var/log/mail."
+"log»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "¿Contar correo entrante como saliente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Si cuenta correo entrante como saliente (predeterminado), el correo se "
+"cuenta más de una vez si usa filtros de contenidos como amavis, ya que si "
+"habilita esta opción obtendrá valores erróneos. Por favor, deshabilite si "
+"está utilizando alguno."
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..771d0a5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of mailgraph-templates-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph-templates-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph sistema abioan abiarazi behar al da?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph sistema abioan abiarazi daiteke deabru moduan. Orduan zure postfix "
+"erregistro fitxategiak arakatuko ditu aldaketen bila. Hau da gomendatutakoa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Beste modua mailgraph eskuz abiarazi eta -c parametroa erabiltzea da."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Mailgraph-ek erabiliko duen erregistro-fitxategia:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Idatzi mailgraph datubasea sortzeko erabiliko den erregistro-fitxategia. "
+"Ziur ez bazaude utzi lehenetsiriko (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Zenbatu jasotako posta bidalitako posta gisa?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Jasotako posta bidelitako posta gisa zenbatuaz gero (lehenetsia), posta "
+"behin baino gehiago zenbatu daiteke amavis bezalako eduki iragazki batenbat "
+"erabiltzen baduzu, orduan okerreko balioak eskuratu ditzakezu. Eduki "
+"iragazki batenbat erabiltzen baduzu hau ezgaitu."
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..4014cae
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Tulisiko Mailgraph käynnistää käynnistettäessä järjestelmä?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph voidaan käynnistää taustaohjelmana käynnistettäessä järjestelmä. "
+"Tällöin se alkaa seuraamaan Postfixin lokitiedoston muutoksia. Tätä "
+"suositellaan."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr ""
+"Toinen mahdollinen tapa on kutsua mailgraphia käsin parametrin -c kanssa."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Ohjelman mailgraph käyttämä lokitiedosto:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Anna lokitiedosto, jota tulisi käyttää mailgraphin tietokantojen luomiseen. "
+"Jos olet epävarma, jätä oletusarvo (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Lasketaanko tulevat viestit lähtevinä viesteinä?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Jos tulevat viestit lasketaan lähtevinä viesteinä (oletus), viestit "
+"lasketaan useammin kuin kerran, jos käytössä on sisältösuodattimia, kuten "
+"amavis. Älä valitse tätä, jos käytössä on jokin sisältösuodatin."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..74d9b37
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Initial translator: Jean-Christophe Champarnaud <jc.champarnaud@free.fr>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-06 21:13+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph doit-il tre lanc au dmarrage?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph peut tre lanc au dmarrage, en mode dmon. Il pourra ainsi "
+"contrler les modifications dans le fichier de journalisation de Postfix. "
+"Cette option est recommande."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr ""
+"Il est galement possible d'utiliser mailgraph.pl en le lanant vous-mme "
+"avec le paramtre -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Fichier de journalisation utiliser par mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le fichier de journalisation que mailgraph analysera pour "
+"crer sa base de donnes. Dans le doute, laissez la valeur par dfaut."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Faut-il compter les courriels entrants comme des courriels sortants?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Si vous comptez les courriels entrants avec les courriels sortants "
+"(comportement par dfaut), ils seront dnombrs plus d'une fois si vous "
+"utilisez des filtres de contenu comme amavis. Les valeurs seront donc "
+"incorrectes. Si vous utilisez un filtre de contenu de ce type, ne choisissez "
+"pas cette option."
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..23b428b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Galician translation of mailgraph's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "¿Debería iniciarse Mailgraph co ordenador?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Bindgraph pode arrincar no inicio do sistema coma un servizo. Despois ha "
+"monitorizar o ficheiro de rexistro de Postfix á espera de cambios. "
+"Recoméndase facelo."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "O outro método consiste en executar mailgraph á man co parámetro -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Ficheiro de rexistro a empregar por mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Introduza o ficheiro de rexistro que se debería empregar para crear as bases "
+"de datos de mailgraph. Se non está seguro, deixe o valor por defecto (/var/"
+"log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "¿Contar o correo de entrada coma correo de saída?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Se conta o correo de entrada coma correo de saída (opción por defecto), o "
+"correo hase contar máis dunha vez se emprega filtros de contido coma amavis, "
+"así que ha obter valores incorrectos. Se emprega un filtro de contido, "
+"desactive esta opción."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..381246d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for mailgraph
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.12 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-17 09:01+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Far partire Mailgraph all'avvio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph pu essere fatto partire all'avvio come demone. Poi monitora le "
+"modifiche al file di log di Postfix. Questo il metodo raccomandato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "L'altro metodo richiamare manualmente mailgraph con il parametro -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "File di log per mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Inserire il file di log che mailgraph deve usare per creare i database. Se "
+"non si sicuri lasciare il valore predefinito (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Contare le mail in arrivo come mail in uscita?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Se le mail in arrivo sono contate come mail in uscita (questo il "
+"comportamento predefinito) le mail sono contate pi di una volta se si usano "
+"dei content filter come amavis, questo comporta la lettura di valori "
+"sbagliati. Se si usano dei content filter si deve disabilitare questa "
+"funzione."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..bddc371
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Copyright (C) 2008 Norbert Tretkowski <nobse@debian.org>
+# as mailgraph Debian package's copyright holder.
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-30 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の"
+"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ"
+"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"受信メールを送信メールとしてカウントする場合 (デフォルト値)、もし amavis のよ"
+"うなコンテンツフィルタを使うとメールは1回以上カウントされます。よって、誤った"
+"値を得てしまうことになります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、この"
+"機能を無効にしてください。"
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..f921e19
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nb.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of mailgraph_1.12-2_nb.po to Norwegian Bokml
+#
+#
+# Bjrn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph_1.12-2_nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:07+0100\n"
+"Last-Translator: Bjrn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokml <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Skal Mailgraph startes ved oppstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph kan startes som en nisse ved systemoppstart. Da overvker den din "
+"Postfix-loggfil etter endringer. Dette er anbefalt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Den andre metoden er kalle opp mailgraph manuelt med parameteren -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Hvilken loggfil skal mailgraph bruke:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Oppgi loggfil som skal brukes til opprette databaser for mailgraph. Er du "
+"usikker, s bruk standardvalget (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Telle innkommende e-post som utgende?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Hvis du teller innkommende e-post som utgende (standard), s blir e-post "
+"telt mer enn n gang hvis du bruker innholdsfiltre som f.eks. amavis, slik "
+"at du fr feil verdier. Hvis du bruker et innholdsfilter, s sl av dette."
+
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..630fcbd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 19:10+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Wilt u mailgraph starten tijdens het opstarten van het systeem?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph kan bij het opstarten van dit systeem gestart worden als "
+"achtergronddienst, hierdoor overziet het uw Postfix-logbestand voor "
+"veranderingen. Dit is de aangeraden optie."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr ""
+"De andere optie is om mailgraph handmatig aan te roepen met de -c parameter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Door mailgraph te gebruiken logbestand:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Welk logbestand dient gebruikt te worden voor het aanmaken van de mailgraph-"
+"databases? Laat dit bij twijfel op de standaardwaarde (/var/log/mail.log) "
+"staan."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Inkomende e-mail als uitgaande e-mail tellen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Als u de inkomende e-mail als uitgaande e-mail telt (wat de standaardwaarde "
+"is), krijgt u foute waarden als u inhoudfilters zoals amavis gebruikt. Dit "
+"omdat berichten dan meer dan eens geteld worden. Als u een inhoudsfilter "
+"gebruikt kunt u dit best uitschakelen."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..031c61d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of mailgraph debconf to Portuguese
+# Portuguese translation for mailgraph
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006.
+# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-23 08:53+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Deve o Mailgraph ser iniciado no arranque?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"O Mailgraph pode iniciar durante o arranque como um daemon. Depois ele irá "
+"monitorizar o seu registo do Postfix por alterações. Isto é recomendado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "O outro método é chamar manualmente o mailgraph com o parâmetro -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Ficheiro de relatório usado pelo mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Especifique o ficheiro de registo que deve ser usado para criar a base de "
+"dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor por omissão (/"
+"var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Contar o correio a receber como correio a enviar?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Se contar o correio a receber como correio a enviar (por omissão), o correio "
+"é contado mais do que uma vez se usar filtros de conteúdo como o amavis, por "
+"isso irá obter valores errados. Se estiver a usar filtros de conteúdo, "
+"desactive esta função."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..c1093e8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Brazilian Portuguese Translation for mailgraph.
+# Copyright (C) 2006 The mailgraph's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw), <faw@cathedrallabs.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.12-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-26 21:43-0200\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph deveria ser iniciado durante o processo de inicialização?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph pode ser iniciado durante o processo de inicialização como um "
+"\"daemon\". A partir de então ele irá monitorar as mudanças em seus arquivos "
+"de \"log\" Postfix. Isto é recomendado. "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "O outro método é executar o mailgraph manualmente com o parâmetro -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Arquivo de \"log\" usado pelo mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Informe o arquivo de \"log\" que deve ser usado para criar os bancos de "
+"dados para o mailgraph. Se estiver em dúvida, deixe o valor padrão (/var/log/"
+"mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Contar e-mails que foram recebidos como e-mails que foram enviados?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Se você contar e-mails que foram recebido como e-mails que foram enviados "
+"(padrão) e-mails são contados mais de uma vez se você usar filtros de "
+"conteúdos como amavis, portanto você terá valores errados. Se você estiver "
+"usando algum filtro de conteúdo, desabilite esta opção."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..ff02841
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:51+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Запускать Mailgraph при загрузке компьютера?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph можно запускать при старте машины в виде службы. Это позволяет "
+"сразу начать отслеживать изменения журнала Postfix. Рекомендуемый режим."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Также можно запускать mailgraph вручную с параметром -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Журнал, используемый mailgraph:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Укажите журнал, который нужно использовать для создания баз данных "
+"mailgraph. Если не уверены, оставьте значение по умолчанию (/var/log/mail."
+"log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Считать входящую почту как исходящую?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Если входящая почта считается как исходящая (по умолчанию), то почтовое "
+"сообщение может быть учтено более одного раза, если вы используете фильтры "
+"по содержимому типа amavis, поэтому вы получите неверные значения. Если вы "
+"используете фильтры по содержимому, выключите их."
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..acb198d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 00:46+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Má sa Mailgraph spúšťať pri štarte počítača?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph sa môže spúšťať pri štarte počítača ako daemon, ktorý bude "
+"sledovať zmeny v súbore záznamu udalostí Postfixu. Toto je odporúčaná "
+"možnosť."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Ďalšou možnosťou je spúšťať mailgraph manuálne s parametrom -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Ktorý súbor má používať mailgraph pre záznam udalostí?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Zadajte súbor záznamu udalostí, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy "
+"mailgraphu. Ak si nie ste istí, ponechajte predvolenú hodnotu (/var/log/mail."
+"log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Počítať prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Ak počítate prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu (čo je predvolené), pošta "
+"sa zaráta viackrát pri použití filtrovania obsahu (content filters), napr. "
+"amavis, takže dostanete zlé hodnoty. Ak používate nejaké filtrovanie obsahu, "
+"odporúča sa vypnúť túto možnosť."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..32d1901
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.11-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:54+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Ska Mailgraph startas vid systemets uppstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph kan startas som en demon vid systemets uppstart. Den kommer d att "
+"vervaka din Postfix-loggfiler efter ndringar. Detta r rekommenderat."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Den andra metoden r all starta mailgraph manuellt med parametern -c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Loggfil fr mailgraph?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Ange den loggfil som ska anvndas fr att skapa databaser fr mailgraph. Om "
+"du r osker, anvnd standardvalet (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Berkna inkommande mail som utgende mail?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Om du rknar inkommande mail som utgende mail (standardvalet) s kommer "
+"antalet mail att bli fel om du anvnder ngon typ av innehlls-scanner (ex. "
+"amavis). Du ska i s fall avaktivera detta vrdet fr att inte drabbas av "
+"felaktiga berkningar."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..d29dd9d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,66 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..8e8a059
--- /dev/null
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Vietnamese translation for MailGraph.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 22:27+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph có nên khởi chạy khi khởi động hệ thống không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi "
+"động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin ghi lưu Postfix có thay đổi "
+"chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "Phương pháp khác là gọi mailgraph bằng tay với tham số « -c »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Tập tin ghi lưu được mailgraph dùng:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Hãy nhập tên tập tin ghi lưu nên được dùng để tạo các cơ sở dữ liệu cho "
+"mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "Đếm thư gửi đến như là thư gửi đi không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
+msgstr ""
+"Nếu bạn đếm thư gửi đến là thư gửi đi (mặc định), mỗi thư được đếm nhiều lần "
+"nếu bạn sử dụng bộ lọc nội dung như amavis: trong trường hợp đó, bạn sẽ thấy "
+"giá trị không đúng. Vì vậy, nếu bạn đang dùng bộ lọc nội dung, hãy tắt tùy "
+"chọn này."