summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/uk/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r--help/uk/uk.po52
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 3b9352a..8e020a6 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 20:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-17 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-19 06:11+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -122,10 +121,6 @@ msgstr "Закрийте вікно."
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/adf.page:60
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/preferences.png' "
-#| "md5='b1e0d97b547076f20a7d34b0dc4fba57'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/preferences.png' md5='6b6b3b901e59567fba3a758f9ae64193'"
@@ -373,23 +368,44 @@ msgstr ""
"Докладніші дані щодо форматів файлів викладено у розділі <link xref=\"save\"/"
">."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:6
+#| msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Document Scanner Manual"
+msgstr "Підручник до програми «Засіб для сканування документів»"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+#| msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual"
+msgctxt "text"
+msgid "Document Scanner Manual"
+msgstr "Підручник до програми «Засіб для сканування документів»"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+#| msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual"
+msgctxt "link"
+msgid "Document Scanner Manual"
+msgstr "Підручник до програми «Засіб для сканування документів»"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:17
+#: C/index.page:21
msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual"
-msgstr "<_:media-1/>Підручник із «Засіб для сканування документів»"
+msgstr "<_:media-1/>Підручник до програми «Засіб для сканування документів»"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:20
+#: C/index.page:27
msgid "Scanning Pages"
msgstr "Сканування сторінок"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:31
msgid "Modifying the Document"
msgstr "Внесення змін до документа"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:35
msgid "Using the Document"
msgstr "Використання документа"
@@ -723,13 +739,11 @@ msgstr "Вибір сканера"
#. (itstool) path: page/p
#: C/scanner.page:21
-#| msgid ""
-#| "If you have multiple scanning devices you can change the selected device:"
msgid ""
"If you have multiple scanning devices you can change device on main page."
msgstr ""
-"Якщо у вашій системі є декілька пристроїв для сканування, ви можете змінити"
-" пристрій на головній сторінці у вікні програми."
+"Якщо у вашій системі є декілька пристроїв для сканування, ви можете змінити "
+"пристрій на головній сторінці у вікні програми."
#. (itstool) path: page/p
#: C/scanner.page:25